Localization update
[GPXSee.git] / lang / gpxsee_de.ts
blob3205d569988e108c3ff7fb3a4bcaf6f75439f24a
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="de_DE">
4 <context>
5 <name>AuthenticationWidget</name>
6 <message>
7 <location filename="../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line="15"/>
8 <source>Username:</source>
9 <translation>Nutzername:</translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location filename="../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line="16"/>
13 <source>Password:</source>
14 <translation>Passwort:</translation>
15 </message>
16 </context>
17 <context>
18 <name>CadenceGraph</name>
19 <message>
20 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
21 <source>rpm</source>
22 <translation>U/min</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/>
26 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="16"/>
27 <source>Cadence</source>
28 <translation>Trittfrequenz</translation>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="28"/>
32 <source>Avg</source>
33 <translation>Ø</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="30"/>
37 <source>Max</source>
38 <translation>Max</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="33"/>
42 <source>Average</source>
43 <translation>Durchschnitt</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="35"/>
47 <source>Maximum</source>
48 <translation>Maximum</translation>
49 </message>
50 </context>
51 <context>
52 <name>CadenceGraphItem</name>
53 <message>
54 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="17"/>
55 <source>Maximum</source>
56 <translation>Maximum</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="18"/>
60 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="20"/>
61 <source>rpm</source>
62 <translation>U/min</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="19"/>
66 <source>Average</source>
67 <translation>Durchschnitt</translation>
68 </message>
69 </context>
70 <context>
71 <name>Data</name>
72 <message>
73 <location filename="../src/data/data.cpp" line="156"/>
74 <source>Supported files</source>
75 <translation>Unterstützte Dateien</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <location filename="../src/data/data.cpp" line="157"/>
79 <source>CSV files</source>
80 <translation>CSV-Dateien</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <location filename="../src/data/data.cpp" line="158"/>
84 <source>CUP files</source>
85 <translation>CUP-Dateien</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <location filename="../src/data/data.cpp" line="159"/>
89 <source>FIT files</source>
90 <translation>FIT-Dateien</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <location filename="../src/data/data.cpp" line="160"/>
94 <source>GeoJSON files</source>
95 <translation>GeoJSON-Dateien</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <location filename="../src/data/data.cpp" line="161"/>
99 <source>GPI files</source>
100 <translation>GPI-Dateien</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <location filename="../src/data/data.cpp" line="162"/>
104 <source>GPX files</source>
105 <translation>GPX-Dateien</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <location filename="../src/data/data.cpp" line="163"/>
109 <source>IGC files</source>
110 <translation>IGC-Dateien</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <location filename="../src/data/data.cpp" line="164"/>
114 <source>ITN files</source>
115 <translation>ITN-Dateien</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <location filename="../src/data/data.cpp" line="165"/>
119 <source>JPEG images</source>
120 <translation>JPEG-Bilder</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <location filename="../src/data/data.cpp" line="166"/>
124 <source>KML files</source>
125 <translation>KML-Dateien</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <location filename="../src/data/data.cpp" line="167"/>
129 <source>LOC files</source>
130 <translation>LOC-Dateien</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <location filename="../src/data/data.cpp" line="168"/>
134 <source>NMEA files</source>
135 <translation>NMEA-Dateien</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <location filename="../src/data/data.cpp" line="170"/>
139 <source>OV2 files</source>
140 <translation>OV2-Dateien</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <location filename="../src/data/data.cpp" line="171"/>
144 <source>OziExplorer files</source>
145 <translation>OziExplorer-Dateien</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <location filename="../src/data/data.cpp" line="173"/>
149 <source>SML files</source>
150 <translation>SML-Dateien</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <location filename="../src/data/data.cpp" line="174"/>
154 <source>TCX files</source>
155 <translation>TCX-Dateien</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <location filename="../src/data/data.cpp" line="172"/>
159 <source>SLF files</source>
160 <translation>SLF-Dateien</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <location filename="../src/data/data.cpp" line="169"/>
164 <source>ONmove files</source>
165 <translation>ONmove-Dateien</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <location filename="../src/data/data.cpp" line="175"/>
169 <source>TwoNav files</source>
170 <translation>TwoNav-Dateien</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <location filename="../src/data/data.cpp" line="176"/>
174 <source>All files</source>
175 <translation>Alle Dateien</translation>
176 </message>
177 </context>
178 <context>
179 <name>DirSelectWidget</name>
180 <message>
181 <location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="18"/>
182 <source>System default</source>
183 <translation>Systemvorgabe</translation>
184 </message>
185 <message>
186 <location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="40"/>
187 <source>Select directory</source>
188 <translation>Verzeichnis auswählen</translation>
189 </message>
190 </context>
191 <context>
192 <name>ElevationGraph</name>
193 <message>
194 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="40"/>
195 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="16"/>
196 <source>Elevation</source>
197 <translation>Höhe</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="182"/>
201 <source>m</source>
202 <translation>m</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="73"/>
206 <source>Ascent</source>
207 <translation>Steigung</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="60"/>
211 <source>Up</source>
212 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+2197) when there is no abbreviation or extremly short term for &quot;Up&quot; in your language</extracomment>
213 <translation>Hinauf</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="64"/>
217 <source>Down</source>
218 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+2198) when there is no abbreviation or extremly short term for &quot;Down&quot; in your language</extracomment>
219 <translation>Hinab</translation>
220 </message>
221 <message>
222 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="67"/>
223 <source>Max</source>
224 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term</extracomment>
225 <translation>Max</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="70"/>
229 <source>Min</source>
230 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term</extracomment>
231 <translation>Min</translation>
232 </message>
233 <message>
234 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="75"/>
235 <source>Descent</source>
236 <translation>Gefälle</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="79"/>
240 <source>Minimum</source>
241 <translation>Minimum</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="185"/>
245 <source>ft</source>
246 <translation>ft</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="77"/>
250 <source>Maximum</source>
251 <translation>Maximum</translation>
252 </message>
253 </context>
254 <context>
255 <name>ElevationGraphItem</name>
256 <message>
257 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
258 <source>m</source>
259 <translation>m</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
263 <source>ft</source>
264 <translation>ft</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="36"/>
268 <source>Ascent</source>
269 <translation>Steigung</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="38"/>
273 <source>Descent</source>
274 <translation>Gefälle</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="40"/>
278 <source>Maximum</source>
279 <translation>Maximum</translation>
280 </message>
281 <message>
282 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="42"/>
283 <source>Minimum</source>
284 <translation>Minimum</translation>
285 </message>
286 </context>
287 <context>
288 <name>FileSelectWidget</name>
289 <message>
290 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="44"/>
291 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="49"/>
292 <source>Select file</source>
293 <translation>Datei auswählen</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="59"/>
297 <source>No output file selected.</source>
298 <translation>Keine Ausgabedatei ausgewählt.</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="69"/>
302 <source>%1 is a directory.</source>
303 <translation>%1 ist ein Verzeichnis.</translation>
304 </message>
305 <message>
306 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="73"/>
307 <source>%1 is not writable.</source>
308 <translation>%1 ist nicht beschreibbar.</translation>
309 </message>
310 </context>
311 <context>
312 <name>Format</name>
313 <message>
314 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/>
315 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/>
316 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/>
317 <source>ft</source>
318 <translation>ft</translation>
319 </message>
320 <message>
321 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/>
322 <source>mi</source>
323 <translation>mi</translation>
324 </message>
325 <message>
326 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/>
327 <source>nmi</source>
328 <translation>nmi</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/>
332 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/>
333 <source>m</source>
334 <translation>m</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/>
338 <source>km</source>
339 <translation>km</translation>
340 </message>
341 </context>
342 <context>
343 <name>GUI</name>
344 <message>
345 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="903"/>
346 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="921"/>
347 <source>Map directory:</source>
348 <translation>Kartenverzeichnis:</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="905"/>
352 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="923"/>
353 <source>POI directory:</source>
354 <translation>POI-Verzeichnis:</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="944"/>
358 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="947"/>
359 <source>Open file</source>
360 <translation>Datei öffnen</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1081"/>
364 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1084"/>
365 <source>Open POI file</source>
366 <translation>POI-Datei öffnen</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="189"/>
370 <source>Quit</source>
371 <translation>Beenden</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="201"/>
375 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="860"/>
376 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="861"/>
377 <source>Keyboard controls</source>
378 <translation>Tastaturkürzel</translation>
379 </message>
380 <message>
381 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="242"/>
382 <source>Close</source>
383 <translation>Schließen</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="248"/>
387 <source>Reload</source>
388 <translation>Neu laden</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="748"/>
392 <source>Show</source>
393 <translation>Ansicht</translation>
394 </message>
395 <message>
396 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="738"/>
397 <source>File</source>
398 <translation>Datei</translation>
399 </message>
400 <message>
401 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="282"/>
402 <source>Overlap POIs</source>
403 <translation>POIs überlappen</translation>
404 </message>
405 <message>
406 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="292"/>
407 <source>Show POI labels</source>
408 <translation>POI-Labels anzeigen</translation>
409 </message>
410 <message>
411 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="297"/>
412 <source>Show POIs</source>
413 <translation>POIs anzeigen</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="308"/>
417 <source>Show map</source>
418 <translation>Karte anzeigen</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="326"/>
422 <source>Clear tile cache</source>
423 <translation>Kachel-Cache bereinigen</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="210"/>
427 <source>Open...</source>
428 <translation>Öffnen …</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="197"/>
432 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="900"/>
433 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="918"/>
434 <source>Paths</source>
435 <translation>Pfade</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="217"/>
439 <source>Open directory...</source>
440 <translation>Verzeichnis öffnen …</translation>
441 </message>
442 <message>
443 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="236"/>
444 <source>Export to PNG...</source>
445 <translation>Als PNG exportieren …</translation>
446 </message>
447 <message>
448 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="255"/>
449 <source>Statistics...</source>
450 <translation>Statistiken …</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="267"/>
454 <source>Load POI file...</source>
455 <translation>POI-Datei laden …</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="272"/>
459 <source>Select all files</source>
460 <translation>Alle Dateien wählen</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="277"/>
464 <source>Unselect all files</source>
465 <translation>Alle Dateien abwählen</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="287"/>
469 <source>Show POI icons</source>
470 <translation>POI-Symbole anzeigen</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="317"/>
474 <source>Load map...</source>
475 <translation>Karte laden …</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="323"/>
479 <source>Load map directory...</source>
480 <translation>Kartenverzeichnis laden ...</translation>
481 </message>
482 <message>
483 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="331"/>
484 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="336"/>
485 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="879"/>
486 <source>Next map</source>
487 <translation>Nächste Karte</translation>
488 </message>
489 <message>
490 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="341"/>
491 <source>Show cursor coordinates</source>
492 <translation>Cursor-Koordinaten anzeigen</translation>
493 </message>
494 <message>
495 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="349"/>
496 <source>Show position</source>
497 <translation>Position anzeigen</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="355"/>
501 <source>Follow position</source>
502 <translation>Position folgen</translation>
503 </message>
504 <message>
505 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="360"/>
506 <source>Show coordinates</source>
507 <translation>Koordinaten anzeigen</translation>
508 </message>
509 <message>
510 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="366"/>
511 <source>Show motion info</source>
512 <translation>Bewegungsinfo anzeigen</translation>
513 </message>
514 <message>
515 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="373"/>
516 <source>Show tracks</source>
517 <translation>Strecken anzeigen</translation>
518 </message>
519 <message>
520 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="378"/>
521 <source>Show routes</source>
522 <translation>Routen anzeigen</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="382"/>
526 <source>Show waypoints</source>
527 <translation>Wegpunkte anzeigen</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="387"/>
531 <source>Show areas</source>
532 <translation>Flächen anzeigen</translation>
533 </message>
534 <message>
535 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="391"/>
536 <source>Waypoint icons</source>
537 <translation>Wegpunkt-Symbole</translation>
538 </message>
539 <message>
540 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="396"/>
541 <source>Waypoint labels</source>
542 <translation>Wegpunkt-Labels</translation>
543 </message>
544 <message>
545 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="406"/>
546 <source>km/mi markers</source>
547 <translation>km/mi-Markierungen</translation>
548 </message>
549 <message>
550 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="414"/>
551 <source>Do not show</source>
552 <translation>Nicht anzeigen</translation>
553 </message>
554 <message>
555 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="418"/>
556 <source>Marker only</source>
557 <translation>Nur Markierung</translation>
558 </message>
559 <message>
560 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="422"/>
561 <source>Date/time</source>
562 <translation>Datum/Zeit</translation>
563 </message>
564 <message>
565 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="426"/>
566 <source>Coordinates</source>
567 <translation>Koordinaten</translation>
568 </message>
569 <message>
570 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="430"/>
571 <source>Use styles</source>
572 <translation>Stile verwenden</translation>
573 </message>
574 <message>
575 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="437"/>
576 <source>Download DEM data</source>
577 <translation>DEM-Daten herunterladen</translation>
578 </message>
579 <message>
580 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="442"/>
581 <source>Show local DEM tiles</source>
582 <translation>Lokale DEM-Kacheln anzeigen</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="447"/>
586 <source>Show graphs</source>
587 <translation>Graphen anzeigen</translation>
588 </message>
589 <message>
590 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="469"/>
591 <source>Show grid</source>
592 <translation>Gitter anzeigen</translation>
593 </message>
594 <message>
595 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="474"/>
596 <source>Show slider info</source>
597 <translation>Schieberinfo anzeigen</translation>
598 </message>
599 <message>
600 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="480"/>
601 <source>Show tabs</source>
602 <translation>Registerkarten anzeigen</translation>
603 </message>
604 <message>
605 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="489"/>
606 <source>Show toolbars</source>
607 <translation>Toolbars anzeigen</translation>
608 </message>
609 <message>
610 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="496"/>
611 <source>Total time</source>
612 <translation>Gesamtzeit</translation>
613 </message>
614 <message>
615 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="501"/>
616 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1232"/>
617 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1298"/>
618 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1365"/>
619 <source>Moving time</source>
620 <translation>Bewegungszeit</translation>
621 </message>
622 <message>
623 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="508"/>
624 <source>Metric</source>
625 <translation>Metrisch</translation>
626 </message>
627 <message>
628 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="513"/>
629 <source>Imperial</source>
630 <translation>Angloamerikanisch</translation>
631 </message>
632 <message>
633 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="519"/>
634 <source>Nautical</source>
635 <translation>Nautisch</translation>
636 </message>
637 <message>
638 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="527"/>
639 <source>Decimal degrees (DD)</source>
640 <translation>Dezimalgrad (DD)</translation>
641 </message>
642 <message>
643 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="533"/>
644 <source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
645 <translation>Grad und Dezimalminuten (DMM)</translation>
646 </message>
647 <message>
648 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="540"/>
649 <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
650 <translation>Grad, Minuten, Sekunden (DMS)</translation>
651 </message>
652 <message>
653 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="547"/>
654 <source>Fullscreen mode</source>
655 <translation>Vollbildmodus</translation>
656 </message>
657 <message>
658 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="554"/>
659 <source>Options...</source>
660 <translation>Einstellungen …</translation>
661 </message>
662 <message>
663 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="560"/>
664 <source>Next</source>
665 <translation>Nächste</translation>
666 </message>
667 <message>
668 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="564"/>
669 <source>Previous</source>
670 <translation>Vorherige</translation>
671 </message>
672 <message>
673 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="568"/>
674 <source>Last</source>
675 <translation>Letzte</translation>
676 </message>
677 <message>
678 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="572"/>
679 <source>First</source>
680 <translation>Erste</translation>
681 </message>
682 <message>
683 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="655"/>
684 <source>Position info</source>
685 <translation>Positionsinfos</translation>
686 </message>
687 <message>
688 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="680"/>
689 <source>DEM</source>
690 <translation>DEM</translation>
691 </message>
692 <message>
693 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="684"/>
694 <source>Position</source>
695 <translation>Position</translation>
696 </message>
697 <message>
698 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="695"/>
699 <source>Units</source>
700 <translation>Einheiten</translation>
701 </message>
702 <message>
703 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="699"/>
704 <source>Coordinates format</source>
705 <translation>Koordinatenformate</translation>
706 </message>
707 <message>
708 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="829"/>
709 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="837"/>
710 <source>Version %1</source>
711 <translation>Version %1</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="832"/>
715 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="841"/>
716 <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source>
717 <translation>GPXSee wird unter der GNU General Public License version 3 veröffentlicht. Mehr Informationen zu GPXSee auf der Homepage %1.</translation>
718 </message>
719 <message>
720 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="870"/>
721 <source>Append file</source>
722 <translation>An Datei anhängen</translation>
723 </message>
724 <message>
725 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="871"/>
726 <source>Next/Previous</source>
727 <translation>Nächste/Vorherige</translation>
728 </message>
729 <message>
730 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="873"/>
731 <source>Toggle graph type</source>
732 <translation>Graphtyp umschalten</translation>
733 </message>
734 <message>
735 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="875"/>
736 <source>Toggle time type</source>
737 <translation>Zeittyp umschalten</translation>
738 </message>
739 <message>
740 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="877"/>
741 <source>Toggle position info</source>
742 <translation>Positionsinfo umschalten</translation>
743 </message>
744 <message>
745 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="881"/>
746 <source>Previous map</source>
747 <translation>Vorherige Karte</translation>
748 </message>
749 <message>
750 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="882"/>
751 <source>Zoom in</source>
752 <translation>Hineinzoomen</translation>
753 </message>
754 <message>
755 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="884"/>
756 <source>Zoom out</source>
757 <translation>Herauszoomen</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="886"/>
761 <source>Digital zoom</source>
762 <translation>Digitaler Zoom</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="887"/>
766 <source>Zoom</source>
767 <translation>Zoom</translation>
768 </message>
769 <message>
770 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="888"/>
771 <source>Copy coordinates</source>
772 <translation>Koordinaten kopieren</translation>
773 </message>
774 <message>
775 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="889"/>
776 <source>Left Click</source>
777 <translation>Links-Klick</translation>
778 </message>
779 <message>
780 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="907"/>
781 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="925"/>
782 <source>GCS/PCS directory:</source>
783 <translation>GCS/PCS-Verzeichnis:</translation>
784 </message>
785 <message>
786 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="909"/>
787 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="927"/>
788 <source>DEM directory:</source>
789 <translation>DEM-Verzeichnis:</translation>
790 </message>
791 <message>
792 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="911"/>
793 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="929"/>
794 <source>Styles directory:</source>
795 <translation>Formatvorlagen-Verzeichnis:</translation>
796 </message>
797 <message>
798 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="913"/>
799 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="931"/>
800 <source>Symbols directory:</source>
801 <translation>Symbole-Verzeichnis:</translation>
802 </message>
803 <message>
804 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="960"/>
805 <source>Open directory</source>
806 <translation>Verzeichnis öffnen</translation>
807 </message>
808 <message>
809 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1212"/>
810 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1276"/>
811 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1345"/>
812 <source>Areas</source>
813 <translation>Flächen</translation>
814 </message>
815 <message>
816 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1253"/>
817 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1317"/>
818 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1318"/>
819 <source>Statistics</source>
820 <translation>Statistiken</translation>
821 </message>
822 <message>
823 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1647"/>
824 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1650"/>
825 <source>Open map file</source>
826 <translation>Kartendatei öffnen</translation>
827 </message>
828 <message>
829 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1695"/>
830 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1741"/>
831 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1760"/>
832 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1782"/>
833 <source>Error loading map:</source>
834 <translation>Fehler beim Laden der Kartendatei:</translation>
835 </message>
836 <message>
837 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1810"/>
838 <source>Select map directory</source>
839 <translation>Kartenverzeichnis auswählen</translation>
840 </message>
841 <message>
842 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1838"/>
843 <source>Clear &quot;%1&quot; tile cache?</source>
844 <translation>Kachel-Cache von &quot;%1&quot; bereinigen?</translation>
845 </message>
846 <message>
847 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1856"/>
848 <source>Could not download all required DEM files.</source>
849 <translation>Es konnten nicht alle erforderlichen DEM-Dateien heruntergeladen werden.</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1871"/>
853 <source>No local DEM tiles found.</source>
854 <translation>Keine lokalen DEM-Kacheln gefunden.</translation>
855 </message>
856 <message>
857 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1885"/>
858 <source>No files loaded</source>
859 <translation>Keine Dateien geladen</translation>
860 </message>
861 <message numerus="yes">
862 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1889"/>
863 <source>%n files</source>
864 <translation>
865 <numerusform>%n Datei</numerusform>
866 <numerusform>%n Dateien</numerusform>
867 </translation>
868 </message>
869 <message>
870 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1218"/>
871 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1221"/>
872 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1282"/>
873 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1286"/>
874 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1351"/>
875 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1354"/>
876 <source>Date</source>
877 <translation>Datum</translation>
878 </message>
879 <message>
880 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1206"/>
881 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1270"/>
882 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1341"/>
883 <source>Routes</source>
884 <translation>Routen</translation>
885 </message>
886 <message>
887 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="864"/>
888 <source>Next file</source>
889 <translation>Nächste Datei</translation>
890 </message>
891 <message>
892 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="222"/>
893 <source>Print...</source>
894 <translation>Drucken …</translation>
895 </message>
896 <message>
897 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="229"/>
898 <source>Export to PDF...</source>
899 <translation>Als PDF exportieren …</translation>
900 </message>
901 <message>
902 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1209"/>
903 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1273"/>
904 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1343"/>
905 <source>Waypoints</source>
906 <translation>Wegpunkte</translation>
907 </message>
908 <message>
909 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="865"/>
910 <source>Previous file</source>
911 <translation>Vorherige Datei</translation>
912 </message>
913 <message>
914 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="401"/>
915 <source>Route waypoints</source>
916 <translation>Routen-Wegpunkte</translation>
917 </message>
918 <message>
919 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="607"/>
920 <source>&amp;File</source>
921 <translation>&amp;Datei</translation>
922 </message>
923 <message>
924 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="628"/>
925 <source>&amp;Map</source>
926 <translation>&amp;Karte</translation>
927 </message>
928 <message>
929 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="638"/>
930 <source>&amp;Graph</source>
931 <translation>&amp;Graph</translation>
932 </message>
933 <message>
934 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="668"/>
935 <source>&amp;POI</source>
936 <translation>&amp;POI</translation>
937 </message>
938 <message>
939 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="650"/>
940 <source>&amp;Data</source>
941 <translation>D&amp;ata</translation>
942 </message>
943 <message>
944 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="691"/>
945 <source>&amp;Settings</source>
946 <translation>&amp;Einstellungen</translation>
947 </message>
948 <message>
949 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="711"/>
950 <source>&amp;Help</source>
951 <translation>&amp;Hilfe</translation>
952 </message>
953 <message>
954 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="867"/>
955 <source>First file</source>
956 <translation>Erste Datei</translation>
957 </message>
958 <message>
959 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="869"/>
960 <source>Last file</source>
961 <translation>Letzte Datei</translation>
962 </message>
963 <message>
964 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="915"/>
965 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="933"/>
966 <source>Tile cache directory:</source>
967 <translation>Kachel-Cache-Verzeichnis:</translation>
968 </message>
969 <message>
970 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1010"/>
971 <source>Error loading data file:</source>
972 <translation>Fehler beim Laden der Datendatei:</translation>
973 </message>
974 <message>
975 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1013"/>
976 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1114"/>
977 <source>Line: %1</source>
978 <translation>Zeile: %1</translation>
979 </message>
980 <message>
981 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1111"/>
982 <source>Error loading POI file:</source>
983 <translation>Fehler beim Laden der POI-Datei:</translation>
984 </message>
985 <message>
986 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1335"/>
987 <source>Name</source>
988 <translation>Name</translation>
989 </message>
990 <message>
991 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1203"/>
992 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1267"/>
993 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1339"/>
994 <source>Tracks</source>
995 <translation>Strecken</translation>
996 </message>
997 <message>
998 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="205"/>
999 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="827"/>
1000 <source>About GPXSee</source>
1001 <translation>Über GPXSee</translation>
1002 </message>
1003 <message>
1004 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="756"/>
1005 <source>Navigation</source>
1006 <translation>Navigation</translation>
1007 </message>
1008 <message>
1009 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="456"/>
1010 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1227"/>
1011 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1293"/>
1012 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1361"/>
1013 <source>Distance</source>
1014 <translation>Distanz</translation>
1015 </message>
1016 <message>
1017 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="463"/>
1018 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="692"/>
1019 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1230"/>
1020 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1296"/>
1021 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1363"/>
1022 <source>Time</source>
1023 <translation>Zeit</translation>
1024 </message>
1025 </context>
1026 <context>
1027 <name>GearRatioGraph</name>
1028 <message>
1029 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/>
1030 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="17"/>
1031 <source>Gear ratio</source>
1032 <translation>Übersetzungsverhältnis</translation>
1033 </message>
1034 <message>
1035 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="28"/>
1036 <source>Top</source>
1037 <translation>Mst</translation>
1038 </message>
1039 <message>
1040 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="30"/>
1041 <source>Min</source>
1042 <translation>Min</translation>
1043 </message>
1044 <message>
1045 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="32"/>
1046 <source>Max</source>
1047 <translation>Max</translation>
1048 </message>
1049 <message>
1050 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="35"/>
1051 <source>Most used</source>
1052 <translation>Meist genutzt</translation>
1053 </message>
1054 <message>
1055 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="37"/>
1056 <source>Minimum</source>
1057 <translation>Minimum</translation>
1058 </message>
1059 <message>
1060 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="39"/>
1061 <source>Maximum</source>
1062 <translation>Maximum</translation>
1063 </message>
1064 </context>
1065 <context>
1066 <name>GearRatioGraphItem</name>
1067 <message>
1068 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="35"/>
1069 <source>Minimum</source>
1070 <translation>Minimum</translation>
1071 </message>
1072 <message>
1073 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="36"/>
1074 <source>Maximum</source>
1075 <translation>Maximum</translation>
1076 </message>
1077 <message>
1078 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="37"/>
1079 <source>Most used</source>
1080 <translation>Meist genutzt</translation>
1081 </message>
1082 </context>
1083 <context>
1084 <name>GraphView</name>
1085 <message>
1086 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="125"/>
1087 <source>m</source>
1088 <translation>m</translation>
1089 </message>
1090 <message>
1091 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="128"/>
1092 <source>km</source>
1093 <translation>km</translation>
1094 </message>
1095 <message>
1096 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="109"/>
1097 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="117"/>
1098 <source>ft</source>
1099 <translation>ft</translation>
1100 </message>
1101 <message>
1102 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="55"/>
1103 <source>Data not available</source>
1104 <translation>Keine Daten verfügbar</translation>
1105 </message>
1106 <message>
1107 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="112"/>
1108 <source>mi</source>
1109 <translation>mi</translation>
1110 </message>
1111 <message>
1112 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="120"/>
1113 <source>nmi</source>
1114 <translation>nmi</translation>
1115 </message>
1116 <message>
1117 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="134"/>
1118 <source>s</source>
1119 <translation>sek</translation>
1120 </message>
1121 <message>
1122 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="137"/>
1123 <source>min</source>
1124 <translation>min</translation>
1125 </message>
1126 <message>
1127 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="140"/>
1128 <source>h</source>
1129 <translation>tim</translation>
1130 </message>
1131 <message>
1132 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="75"/>
1133 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="177"/>
1134 <source>Distance</source>
1135 <translation>Distanz</translation>
1136 </message>
1137 <message>
1138 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="179"/>
1139 <source>Time</source>
1140 <translation>Zeit</translation>
1141 </message>
1142 </context>
1143 <context>
1144 <name>HeartRateGraph</name>
1145 <message>
1146 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/>
1147 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="16"/>
1148 <source>Heart rate</source>
1149 <translation>Herzfrequenz</translation>
1150 </message>
1151 <message>
1152 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
1153 <source>bpm</source>
1154 <translation>bpm</translation>
1155 </message>
1156 <message>
1157 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="28"/>
1158 <source>Avg</source>
1159 <translation>Ø</translation>
1160 </message>
1161 <message>
1162 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="30"/>
1163 <source>Max</source>
1164 <translation>Max</translation>
1165 </message>
1166 <message>
1167 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="33"/>
1168 <source>Average</source>
1169 <translation>Durchschnitt</translation>
1170 </message>
1171 <message>
1172 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="35"/>
1173 <source>Maximum</source>
1174 <translation>Maximum</translation>
1175 </message>
1176 </context>
1177 <context>
1178 <name>HeartRateGraphItem</name>
1179 <message>
1180 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="17"/>
1181 <source>Maximum</source>
1182 <translation>Maximum</translation>
1183 </message>
1184 <message>
1185 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="18"/>
1186 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="20"/>
1187 <source>bpm</source>
1188 <translation>bpm</translation>
1189 </message>
1190 <message>
1191 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="19"/>
1192 <source>Average</source>
1193 <translation>Durchschnitt</translation>
1194 </message>
1195 </context>
1196 <context>
1197 <name>MapItem</name>
1198 <message>
1199 <location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="77"/>
1200 <source>Name</source>
1201 <translation>Name</translation>
1202 </message>
1203 <message>
1204 <location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="79"/>
1205 <source>File</source>
1206 <translation>Datei</translation>
1207 </message>
1208 </context>
1209 <context>
1210 <name>MapList</name>
1211 <message>
1212 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="155"/>
1213 <source>Supported files</source>
1214 <translation>Unterstützte Dateien</translation>
1215 </message>
1216 <message>
1217 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="167"/>
1218 <source>MBTiles maps</source>
1219 <translation>MBTiles-Karten</translation>
1220 </message>
1221 <message>
1222 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="162"/>
1223 <source>Garmin JNX maps</source>
1224 <translation>Garmin JNX-Karten</translation>
1225 </message>
1226 <message>
1227 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="158"/>
1228 <source>AlpineQuest maps</source>
1229 <translation>AlpineQuest-Karten</translation>
1230 </message>
1231 <message>
1232 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="160"/>
1233 <source>Garmin IMG maps</source>
1234 <translation>Garmin IMG-Karten</translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="163"/>
1238 <source>BSB nautical charts</source>
1239 <translation>BSB-Seekarten</translation>
1240 </message>
1241 <message>
1242 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="159"/>
1243 <source>GEMF maps</source>
1244 <translation>GEMF-Karten</translation>
1245 </message>
1246 <message>
1247 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="157"/>
1248 <source>Electronic Navigational Charts</source>
1249 <translation>ENC-Seekarten</translation>
1250 </message>
1251 <message>
1252 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="164"/>
1253 <source>KMZ maps</source>
1254 <translation>KMZ-Karten</translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="165"/>
1258 <source>Mapsforge maps</source>
1259 <translation>Mapsforge-Karten</translation>
1260 </message>
1261 <message>
1262 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="166"/>
1263 <source>OziExplorer maps</source>
1264 <translation>OziExplorer-Karten</translation>
1265 </message>
1266 <message>
1267 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="168"/>
1268 <source>Orux maps</source>
1269 <translation>Orux-Karten</translation>
1270 </message>
1271 <message>
1272 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="169"/>
1273 <source>QuickChart maps</source>
1274 <translation>QuickChart-Karten</translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="171"/>
1278 <source>Osmdroid SQLite maps</source>
1279 <translation>Osmdroid SQLite-Karten</translation>
1280 </message>
1281 <message>
1282 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="174"/>
1283 <source>TrekBuddy maps/atlases</source>
1284 <translation>TrekBuddy-Karten/Atlanten</translation>
1285 </message>
1286 <message>
1287 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="175"/>
1288 <source>GeoTIFF images</source>
1289 <translation>GeoTIFF-Bilder</translation>
1290 </message>
1291 <message>
1292 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="179"/>
1293 <source>All files</source>
1294 <translation>Alle Dateien</translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="170"/>
1298 <source>TwoNav maps</source>
1299 <translation>TwoNav-Karten</translation>
1300 </message>
1301 <message>
1302 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="172"/>
1303 <source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps</source>
1304 <translation>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite-Karten</translation>
1305 </message>
1306 <message>
1307 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="176"/>
1308 <source>World-file georeferenced images</source>
1309 <translation>World-File georeferenzierte Bilder</translation>
1310 </message>
1311 <message>
1312 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="178"/>
1313 <source>Online map sources</source>
1314 <translation>Online-Kartenquellen</translation>
1315 </message>
1316 </context>
1317 <context>
1318 <name>MotionInfoItem</name>
1319 <message>
1320 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="87"/>
1321 <source>kn</source>
1322 <translation>kn</translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="90"/>
1326 <source>mi/h</source>
1327 <translation>mi/h</translation>
1328 </message>
1329 <message>
1330 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="93"/>
1331 <source>km/h</source>
1332 <translation>km/h</translation>
1333 </message>
1334 <message>
1335 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="100"/>
1336 <source>ft/min</source>
1337 <translation>ft/min</translation>
1338 </message>
1339 <message>
1340 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="103"/>
1341 <source>m/min</source>
1342 <translation>m/min</translation>
1343 </message>
1344 </context>
1345 <context>
1346 <name>OptionsDialog</name>
1347 <message>
1348 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="170"/>
1349 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="193"/>
1350 <source>Base color:</source>
1351 <translation>Grundfarbe:</translation>
1352 </message>
1353 <message>
1354 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="171"/>
1355 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="194"/>
1356 <source>Palette shift:</source>
1357 <translation>Palettenverschiebung:</translation>
1358 </message>
1359 <message>
1360 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="160"/>
1361 <source>Track width:</source>
1362 <translation>Streckenbreite:</translation>
1363 </message>
1364 <message>
1365 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="161"/>
1366 <source>Track style:</source>
1367 <translation>Streckenstil:</translation>
1368 </message>
1369 <message>
1370 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="179"/>
1371 <source>Tracks</source>
1372 <translation>Strecken</translation>
1373 </message>
1374 <message>
1375 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="163"/>
1376 <source>Route width:</source>
1377 <translation>Routenbreite:</translation>
1378 </message>
1379 <message>
1380 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="164"/>
1381 <source>Route style:</source>
1382 <translation>Routenstil:</translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="184"/>
1386 <source>Routes</source>
1387 <translation>Routen</translation>
1388 </message>
1389 <message>
1390 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="154"/>
1391 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="255"/>
1392 <source>Use anti-aliasing</source>
1393 <translation>Anti-Aliasing verwenden</translation>
1394 </message>
1395 <message>
1396 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="261"/>
1397 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="267"/>
1398 <source>Line width:</source>
1399 <translation>Linienbreite:</translation>
1400 </message>
1401 <message>
1402 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="293"/>
1403 <source>Background color:</source>
1404 <translation>Hintergrundfarbe:</translation>
1405 </message>
1406 <message>
1407 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="306"/>
1408 <source>Paths</source>
1409 <translation>Pfade</translation>
1410 </message>
1411 <message>
1412 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="294"/>
1413 <source>Map opacity:</source>
1414 <translation>Kartendeckkraft:</translation>
1415 </message>
1416 <message>
1417 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="309"/>
1418 <source>Map</source>
1419 <translation>Karte</translation>
1420 </message>
1421 <message>
1422 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="308"/>
1423 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="711"/>
1424 <source>Graphs</source>
1425 <translation>Graphen</translation>
1426 </message>
1427 <message>
1428 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="64"/>
1429 <source>Select the proper coordinate reference system (CRS) of maps without a CRS definition (JNX, KMZ and World file maps).</source>
1430 <translation type="unfinished"></translation>
1431 </message>
1432 <message>
1433 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="67"/>
1434 <source>Select the desired projection of vector maps (IMG, Mapsforge and ENC maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
1435 <translation type="unfinished"></translation>
1436 </message>
1437 <message>
1438 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="71"/>
1439 <source>High-resolution</source>
1440 <translation>Hohe Auflösung</translation>
1441 </message>
1442 <message>
1443 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="72"/>
1444 <source>Standard</source>
1445 <translation>Standardmäßig</translation>
1446 </message>
1447 <message>
1448 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="77"/>
1449 <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
1450 <translation>Nicht-HiDPI-Karten werden als HiDPI-Karten geladen. Die Karte ist scharf, aber die Kartenobjekte sind klein / schwer zu lesen.</translation>
1451 </message>
1452 <message>
1453 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="79"/>
1454 <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
1455 <translation>Nicht-HiDPI-Karten werden so geladen, wie sie sind. Kartenobjekte haben die erwartete Größe, aber die Karte ist verschwommen.</translation>
1456 </message>
1457 <message>
1458 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="89"/>
1459 <source>Input</source>
1460 <translation>Eingabe</translation>
1461 </message>
1462 <message>
1463 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="91"/>
1464 <source>Output</source>
1465 <translation>Ausgabe</translation>
1466 </message>
1467 <message>
1468 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="98"/>
1469 <source>Input:</source>
1470 <translation>Eingabe:</translation>
1471 </message>
1472 <message>
1473 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="101"/>
1474 <source>Output:</source>
1475 <translation>Ausgabe:</translation>
1476 </message>
1477 <message>
1478 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="122"/>
1479 <source>Projection</source>
1480 <translation>Projektion</translation>
1481 </message>
1482 <message>
1483 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="123"/>
1484 <source>HiDPI display mode</source>
1485 <translation>HiDPI-Anzeigemodus</translation>
1486 </message>
1487 <message>
1488 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="177"/>
1489 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="182"/>
1490 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="187"/>
1491 <source>Width:</source>
1492 <translation>Breite:</translation>
1493 </message>
1494 <message>
1495 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="178"/>
1496 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="183"/>
1497 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="188"/>
1498 <source>Style:</source>
1499 <translation>Stil:</translation>
1500 </message>
1501 <message>
1502 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="224"/>
1503 <source>Waypoint color:</source>
1504 <translation>Wegpunkt-Farbe:</translation>
1505 </message>
1506 <message>
1507 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="225"/>
1508 <source>Waypoint size:</source>
1509 <translation>Wegpunkt-Größe:</translation>
1510 </message>
1511 <message>
1512 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="232"/>
1513 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="237"/>
1514 <source>Color:</source>
1515 <translation>Farbe:</translation>
1516 </message>
1517 <message>
1518 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="233"/>
1519 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="238"/>
1520 <source>Size:</source>
1521 <translation>Größe:</translation>
1522 </message>
1523 <message>
1524 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="234"/>
1525 <source>Waypoints</source>
1526 <translation>Wegpunkte</translation>
1527 </message>
1528 <message>
1529 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="227"/>
1530 <source>POI color:</source>
1531 <translation>POI-Farbe:</translation>
1532 </message>
1533 <message>
1534 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="228"/>
1535 <source>POI size:</source>
1536 <translation>POI-Größe:</translation>
1537 </message>
1538 <message>
1539 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="239"/>
1540 <source>POIs</source>
1541 <translation>POIs</translation>
1542 </message>
1543 <message>
1544 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="262"/>
1545 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="268"/>
1546 <source>Slider color:</source>
1547 <translation>Schieber-Farbe:</translation>
1548 </message>
1549 <message>
1550 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="307"/>
1551 <source>Points</source>
1552 <translation>Punkte</translation>
1553 </message>
1554 <message>
1555 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="316"/>
1556 <source>Moving average window size</source>
1557 <translation>Fensterbreite des gleitenden Mittelwerts</translation>
1558 </message>
1559 <message>
1560 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="341"/>
1561 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="351"/>
1562 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="468"/>
1563 <source>Elevation:</source>
1564 <translation>Höhe:</translation>
1565 </message>
1566 <message>
1567 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="342"/>
1568 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="352"/>
1569 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="467"/>
1570 <source>Speed:</source>
1571 <translation>Geschwindigkeit:</translation>
1572 </message>
1573 <message>
1574 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="343"/>
1575 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="353"/>
1576 <source>Heart rate:</source>
1577 <translation>Herzfrequenz:</translation>
1578 </message>
1579 <message>
1580 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="344"/>
1581 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="354"/>
1582 <source>Cadence:</source>
1583 <translation>Frequenz:</translation>
1584 </message>
1585 <message>
1586 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="345"/>
1587 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="355"/>
1588 <source>Power:</source>
1589 <translation>Leistung:</translation>
1590 </message>
1591 <message>
1592 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="340"/>
1593 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="358"/>
1594 <source>Smoothing</source>
1595 <translation>Glätten</translation>
1596 </message>
1597 <message>
1598 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="334"/>
1599 <source>Eliminate GPS outliers</source>
1600 <translation>GPS-Ausreißer entfernen</translation>
1601 </message>
1602 <message>
1603 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="368"/>
1604 <source>Automatic</source>
1605 <translation>Automatisch</translation>
1606 </message>
1607 <message>
1608 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="382"/>
1609 <source>mi/h</source>
1610 <translation>mi/h</translation>
1611 </message>
1612 <message>
1613 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="385"/>
1614 <source>kn</source>
1615 <translation>kn</translation>
1616 </message>
1617 <message>
1618 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="388"/>
1619 <source>km/h</source>
1620 <translation>km/h</translation>
1621 </message>
1622 <message>
1623 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="392"/>
1624 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="738"/>
1625 <source>s</source>
1626 <translation>sek</translation>
1627 </message>
1628 <message>
1629 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="515"/>
1630 <source>Minimal speed:</source>
1631 <translation>Minimale Geschwindigkeit:</translation>
1632 </message>
1633 <message>
1634 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="516"/>
1635 <source>Minimal duration:</source>
1636 <translation>Minimale Dauer:</translation>
1637 </message>
1638 <message>
1639 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="399"/>
1640 <source>Computed from distance/time</source>
1641 <translation>Berechnet aus Entfernung/Zeit</translation>
1642 </message>
1643 <message>
1644 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="400"/>
1645 <source>Recorded by device</source>
1646 <translation>Aufgezeichnet von Gerät</translation>
1647 </message>
1648 <message>
1649 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="405"/>
1650 <source>Show secondary speed</source>
1651 <translation>Sekundäre Geschwindigkeit anzeigen</translation>
1652 </message>
1653 <message>
1654 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="408"/>
1655 <source>GPS data</source>
1656 <translation>GPS-Daten</translation>
1657 </message>
1658 <message>
1659 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="409"/>
1660 <source>DEM data</source>
1661 <translation>DEM-Daten</translation>
1662 </message>
1663 <message>
1664 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="414"/>
1665 <source>Show secondary elevation</source>
1666 <translation>Sekundäre Höhe anzeigen</translation>
1667 </message>
1668 <message>
1669 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="417"/>
1670 <source>UTC</source>
1671 <translation>UTC</translation>
1672 </message>
1673 <message>
1674 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="438"/>
1675 <source>Use segments</source>
1676 <translation>Segmente Verwenden</translation>
1677 </message>
1678 <message>
1679 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="469"/>
1680 <source>Time zone:</source>
1681 <translation>Zeitzone:</translation>
1682 </message>
1683 <message>
1684 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="488"/>
1685 <source>Elevation</source>
1686 <translation>Höhe</translation>
1687 </message>
1688 <message>
1689 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="494"/>
1690 <source>Time zone</source>
1691 <translation>Zeitzone</translation>
1692 </message>
1693 <message>
1694 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="528"/>
1695 <source>Filtering</source>
1696 <translation>Datenfilterung</translation>
1697 </message>
1698 <message>
1699 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="527"/>
1700 <source>Sources</source>
1701 <translation>Datenquellen</translation>
1702 </message>
1703 <message>
1704 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="529"/>
1705 <source>Pause detection</source>
1706 <translation>Pausenerkennung</translation>
1707 </message>
1708 <message>
1709 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="551"/>
1710 <source>Radius:</source>
1711 <translation>Radius:</translation>
1712 </message>
1713 <message>
1714 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="483"/>
1715 <source>Speed</source>
1716 <translation>Geschwindigkeit</translation>
1717 </message>
1718 <message>
1719 <source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps).</source>
1720 <translation type="vanished">Wählen Sie die richtige Projektion von Karten, die keine Projektionsinformation enthalten (JNX, KMZ und World-File Karten).</translation>
1721 </message>
1722 <message>
1723 <source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
1724 <translation type="vanished">Wählen Sie die gewünschte Projektion von Vektorkarten (IMG und Mapsforge-Karten). Die Projektion muss im gesamten Kartenbereich gültig sein.</translation>
1725 </message>
1726 <message>
1727 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="166"/>
1728 <source>Area border width:</source>
1729 <translation>Flächen-Randbreite:</translation>
1730 </message>
1731 <message>
1732 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="167"/>
1733 <source>Area border style:</source>
1734 <translation>Flächen-Randstil:</translation>
1735 </message>
1736 <message>
1737 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="168"/>
1738 <source>Area fill opacity:</source>
1739 <translation>Flächendeckkraft:</translation>
1740 </message>
1741 <message>
1742 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="189"/>
1743 <source>Fill opacity:</source>
1744 <translation>Deckkraft:</translation>
1745 </message>
1746 <message>
1747 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="190"/>
1748 <source>Areas</source>
1749 <translation>Flächen</translation>
1750 </message>
1751 <message>
1752 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="289"/>
1753 <source>Info background</source>
1754 <translation>Text Hintergrund</translation>
1755 </message>
1756 <message>
1757 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="295"/>
1758 <source>Crosshair color:</source>
1759 <translation>Fadenkreuz-Farbe:</translation>
1760 </message>
1761 <message>
1762 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="296"/>
1763 <source>Info color:</source>
1764 <translation>Text-Farbe:</translation>
1765 </message>
1766 <message>
1767 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="369"/>
1768 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="419"/>
1769 <source>Custom</source>
1770 <translation>Benutzerdefiniert</translation>
1771 </message>
1772 <message>
1773 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="541"/>
1774 <source>mi</source>
1775 <translation>mi</translation>
1776 </message>
1777 <message>
1778 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="544"/>
1779 <source>nmi</source>
1780 <translation>nmi</translation>
1781 </message>
1782 <message>
1783 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="547"/>
1784 <source>km</source>
1785 <translation>km</translation>
1786 </message>
1787 <message>
1788 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="557"/>
1789 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="827"/>
1790 <source>POI</source>
1791 <translation>POI</translation>
1792 </message>
1793 <message>
1794 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="574"/>
1795 <source>Use HTTP authentication</source>
1796 <translation>HTTP-Authentifizierung verwenden</translation>
1797 </message>
1798 <message>
1799 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="580"/>
1800 <source>Use $lat and $lon for NYY/SYY and EXXX/WXXX in the URL.</source>
1801 <translation>Verwenden Sie $lat und $lon für NYY/SYY und EXXX/WXXX in der URL.</translation>
1802 </message>
1803 <message>
1804 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="585"/>
1805 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="598"/>
1806 <source>URL:</source>
1807 <translation>URL:</translation>
1808 </message>
1809 <message>
1810 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="610"/>
1811 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="643"/>
1812 <source>Source</source>
1813 <translation>Datenquelle</translation>
1814 </message>
1815 <message>
1816 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="630"/>
1817 <source>Plugin:</source>
1818 <translation>Plugin:</translation>
1819 </message>
1820 <message>
1821 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="650"/>
1822 <source>WYSIWYG</source>
1823 <translation>WYSIWYG</translation>
1824 </message>
1825 <message>
1826 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="651"/>
1827 <source>High-Resolution</source>
1828 <translation>Hohe Auflösung</translation>
1829 </message>
1830 <message>
1831 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="656"/>
1832 <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
1833 <translation>Der Druckbereich entspricht ungefähr dem Anzeigebereich. Das Karten-Zoom ändert sich nicht.</translation>
1834 </message>
1835 <message>
1836 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="658"/>
1837 <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
1838 <translation>Das Karten-Zoom ändert sich so, dass der ganze Inhalt (Strecken/Wegpunkte) in den Druckbereich passen und die Kartenauflösung so nah wie möglich an der Druckauflösung ist.</translation>
1839 </message>
1840 <message>
1841 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="674"/>
1842 <source>Name</source>
1843 <translation>Name</translation>
1844 </message>
1845 <message>
1846 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="676"/>
1847 <source>Date</source>
1848 <translation>Datum</translation>
1849 </message>
1850 <message>
1851 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="678"/>
1852 <source>Distance</source>
1853 <translation>Distanz</translation>
1854 </message>
1855 <message>
1856 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="680"/>
1857 <source>Time</source>
1858 <translation>Zeit</translation>
1859 </message>
1860 <message>
1861 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="682"/>
1862 <source>Moving time</source>
1863 <translation>Bewegungszeit</translation>
1864 </message>
1865 <message>
1866 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="684"/>
1867 <source>Item count (&gt;1)</source>
1868 <translation>Elementanzahl (&gt;1)</translation>
1869 </message>
1870 <message>
1871 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="699"/>
1872 <source>Separate graph page</source>
1873 <translation>Separate Seite für Graphen</translation>
1874 </message>
1875 <message>
1876 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="709"/>
1877 <source>Print mode</source>
1878 <translation>Druckmodus</translation>
1879 </message>
1880 <message>
1881 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="710"/>
1882 <source>Header</source>
1883 <translation>Kopfzeile</translation>
1884 </message>
1885 <message>
1886 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="718"/>
1887 <source>Use OpenGL</source>
1888 <translation>OpenGL verwenden</translation>
1889 </message>
1890 <message>
1891 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="720"/>
1892 <source>Enable HTTP/2</source>
1893 <translation>HTTP/2 verwenden</translation>
1894 </message>
1895 <message>
1896 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="726"/>
1897 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="732"/>
1898 <source>MB</source>
1899 <translation>MB</translation>
1900 </message>
1901 <message>
1902 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="744"/>
1903 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="751"/>
1904 <source>Image cache size:</source>
1905 <translation>Bild-Cachegröße:</translation>
1906 </message>
1907 <message>
1908 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="745"/>
1909 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="753"/>
1910 <source>Connection timeout:</source>
1911 <translation>Verbindungs-Timeout:</translation>
1912 </message>
1913 <message>
1914 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="418"/>
1915 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="788"/>
1916 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="831"/>
1917 <source>System</source>
1918 <translation>System</translation>
1919 </message>
1920 <message>
1921 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="752"/>
1922 <source>DEM cache size:</source>
1923 <translation>DEM-Cachegröße:</translation>
1924 </message>
1925 <message>
1926 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="772"/>
1927 <source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.</source>
1928 <translation>Wählen Sie die Anfangspfade der Dateiöffnungsdialoge aus. Für die Systemvorgabe lassen Sie das Feld leer.</translation>
1929 </message>
1930 <message>
1931 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="776"/>
1932 <source>Data:</source>
1933 <translation>Daten:</translation>
1934 </message>
1935 <message>
1936 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="777"/>
1937 <source>Maps:</source>
1938 <translation>Karten:</translation>
1939 </message>
1940 <message>
1941 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="778"/>
1942 <source>POI:</source>
1943 <translation>POI:</translation>
1944 </message>
1945 <message>
1946 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="789"/>
1947 <source>Initial paths</source>
1948 <translation>Anfangspfade</translation>
1949 </message>
1950 <message>
1951 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="824"/>
1952 <source>Appearance</source>
1953 <translation>Erscheinungsbild</translation>
1954 </message>
1955 <message>
1956 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="825"/>
1957 <source>Maps</source>
1958 <translation>Karten</translation>
1959 </message>
1960 <message>
1961 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="826"/>
1962 <source>Data</source>
1963 <translation>Daten</translation>
1964 </message>
1965 <message>
1966 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="828"/>
1967 <source>DEM</source>
1968 <translation>DEM</translation>
1969 </message>
1970 <message>
1971 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="829"/>
1972 <source>Position</source>
1973 <translation>Position</translation>
1974 </message>
1975 <message>
1976 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="830"/>
1977 <source>Print &amp; Export</source>
1978 <translation>Druck / Export</translation>
1979 </message>
1980 <message>
1981 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="864"/>
1982 <source>Options</source>
1983 <translation>Einstellungen</translation>
1984 </message>
1985 </context>
1986 <context>
1987 <name>PDFExportDialog</name>
1988 <message>
1989 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="28"/>
1990 <source>PDF files</source>
1991 <translation>PDF-Dateien</translation>
1992 </message>
1993 <message>
1994 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="28"/>
1995 <source>All files</source>
1996 <translation>Alle Dateien</translation>
1997 </message>
1998 <message>
1999 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="56"/>
2000 <source>Portrait</source>
2001 <translation>Hochformat</translation>
2002 </message>
2003 <message>
2004 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="57"/>
2005 <source>Landscape</source>
2006 <translation>Querformat</translation>
2007 </message>
2008 <message>
2009 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="67"/>
2010 <source>in</source>
2011 <translation>in</translation>
2012 </message>
2013 <message>
2014 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="67"/>
2015 <source>cm</source>
2016 <translation>cm</translation>
2017 </message>
2018 <message>
2019 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="73"/>
2020 <source>Page Setup</source>
2021 <translation>Seite einrichten</translation>
2022 </message>
2023 <message>
2024 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="76"/>
2025 <source>Page size:</source>
2026 <translation>Seitengröße:</translation>
2027 </message>
2028 <message>
2029 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="77"/>
2030 <source>Resolution:</source>
2031 <translation>Druckauflösung:</translation>
2032 </message>
2033 <message>
2034 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="78"/>
2035 <source>Orientation:</source>
2036 <translation>Ausrichtung:</translation>
2037 </message>
2038 <message>
2039 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="79"/>
2040 <source>Margins:</source>
2041 <translation>Ränder:</translation>
2042 </message>
2043 <message>
2044 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="85"/>
2045 <source>File:</source>
2046 <translation>Ausgabedatei:</translation>
2047 </message>
2048 <message>
2049 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="92"/>
2050 <source>Output file</source>
2051 <translation>Ausgabedatei</translation>
2052 </message>
2053 <message>
2054 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="99"/>
2055 <source>Export</source>
2056 <translation>Export</translation>
2057 </message>
2058 <message>
2059 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="119"/>
2060 <source>Export to PDF</source>
2061 <translation>In PDF exportieren</translation>
2062 </message>
2063 <message>
2064 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="127"/>
2065 <source>Error</source>
2066 <translation>Fehler</translation>
2067 </message>
2068 </context>
2069 <context>
2070 <name>PNGExportDialog</name>
2071 <message>
2072 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="25"/>
2073 <source>PNG files</source>
2074 <translation>PNG-Dateien</translation>
2075 </message>
2076 <message>
2077 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="25"/>
2078 <source>All files</source>
2079 <translation>Alle Dateien</translation>
2080 </message>
2081 <message>
2082 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="34"/>
2083 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="39"/>
2084 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="43"/>
2085 <source>px</source>
2086 <translation>px</translation>
2087 </message>
2088 <message>
2089 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="45"/>
2090 <source>Use anti-aliasing</source>
2091 <translation>Anti-Aliasing verwenden</translation>
2092 </message>
2093 <message>
2094 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="49"/>
2095 <source>Image Setup</source>
2096 <translation>Bildeinstellungen</translation>
2097 </message>
2098 <message>
2099 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="52"/>
2100 <source>Image width:</source>
2101 <translation>Bildbreite:</translation>
2102 </message>
2103 <message>
2104 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="53"/>
2105 <source>Image height:</source>
2106 <translation>Bildhöhe:</translation>
2107 </message>
2108 <message>
2109 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="54"/>
2110 <source>Margins:</source>
2111 <translation>Ränder:</translation>
2112 </message>
2113 <message>
2114 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="61"/>
2115 <source>File:</source>
2116 <translation>Ausgabedatei:</translation>
2117 </message>
2118 <message>
2119 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="68"/>
2120 <source>Output file</source>
2121 <translation>Ausgabedatei</translation>
2122 </message>
2123 <message>
2124 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="75"/>
2125 <source>Export</source>
2126 <translation>Export</translation>
2127 </message>
2128 <message>
2129 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="95"/>
2130 <source>Export to PNG</source>
2131 <translation>In PNG exportieren</translation>
2132 </message>
2133 <message>
2134 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="103"/>
2135 <source>Error</source>
2136 <translation>Fehler</translation>
2137 </message>
2138 </context>
2139 <context>
2140 <name>PolygonItem</name>
2141 <message>
2142 <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="17"/>
2143 <source>Name</source>
2144 <translation>Name</translation>
2145 </message>
2146 <message>
2147 <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="19"/>
2148 <source>Description</source>
2149 <translation>Beschreibung</translation>
2150 </message>
2151 </context>
2152 <context>
2153 <name>PowerGraph</name>
2154 <message>
2155 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
2156 <source>W</source>
2157 <translation>W</translation>
2158 </message>
2159 <message>
2160 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/>
2161 <location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="16"/>
2162 <source>Power</source>
2163 <translation>Leistung</translation>
2164 </message>
2165 <message>
2166 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="28"/>
2167 <source>Avg</source>
2168 <translation>Ø</translation>
2169 </message>
2170 <message>
2171 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="30"/>
2172 <source>Max</source>
2173 <translation>Max</translation>
2174 </message>
2175 <message>
2176 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="33"/>
2177 <source>Average</source>
2178 <translation>Durchschnitt</translation>
2179 </message>
2180 <message>
2181 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="35"/>
2182 <source>Maximum</source>
2183 <translation>Maximum</translation>
2184 </message>
2185 </context>
2186 <context>
2187 <name>PowerGraphItem</name>
2188 <message>
2189 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="17"/>
2190 <source>Maximum</source>
2191 <translation>Maximum</translation>
2192 </message>
2193 <message>
2194 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="18"/>
2195 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="20"/>
2196 <source>W</source>
2197 <translation>W</translation>
2198 </message>
2199 <message>
2200 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="19"/>
2201 <source>Average</source>
2202 <translation>Durchschnitt</translation>
2203 </message>
2204 </context>
2205 <context>
2206 <name>RouteItem</name>
2207 <message>
2208 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="16"/>
2209 <source>Name</source>
2210 <translation>Name</translation>
2211 </message>
2212 <message>
2213 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/>
2214 <source>Description</source>
2215 <translation>Beschreibung</translation>
2216 </message>
2217 <message>
2218 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="20"/>
2219 <source>Comment</source>
2220 <translation>Kommentar</translation>
2221 </message>
2222 <message>
2223 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="21"/>
2224 <source>Distance</source>
2225 <translation>Distanz</translation>
2226 </message>
2227 <message>
2228 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="32"/>
2229 <source>Links</source>
2230 <translation>Links</translation>
2231 </message>
2232 </context>
2233 <context>
2234 <name>ScaleItem</name>
2235 <message>
2236 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/>
2237 <source>mi</source>
2238 <translation>mi</translation>
2239 </message>
2240 <message>
2241 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/>
2242 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/>
2243 <source>ft</source>
2244 <translation>ft</translation>
2245 </message>
2246 <message>
2247 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/>
2248 <source>nmi</source>
2249 <translation>nmi</translation>
2250 </message>
2251 <message>
2252 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/>
2253 <source>km</source>
2254 <translation>km</translation>
2255 </message>
2256 <message>
2257 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="115"/>
2258 <source>m</source>
2259 <translation>m</translation>
2260 </message>
2261 </context>
2262 <context>
2263 <name>SpeedGraph</name>
2264 <message>
2265 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="16"/>
2266 <location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="18"/>
2267 <source>Speed</source>
2268 <translation>Geschwindigkeit</translation>
2269 </message>
2270 <message>
2271 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="140"/>
2272 <source>km/h</source>
2273 <translation>km/h</translation>
2274 </message>
2275 <message>
2276 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="40"/>
2277 <source>Average</source>
2278 <translation>Durchschnitt</translation>
2279 </message>
2280 <message>
2281 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/>
2282 <source>min/km</source>
2283 <translation>min/km</translation>
2284 </message>
2285 <message>
2286 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
2287 <source>min/mi</source>
2288 <translation>min/mi</translation>
2289 </message>
2290 <message>
2291 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
2292 <source>min/nmi</source>
2293 <translation>min/nmi</translation>
2294 </message>
2295 <message>
2296 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="35"/>
2297 <source>Avg</source>
2298 <translation>Ø</translation>
2299 </message>
2300 <message>
2301 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="37"/>
2302 <source>Max</source>
2303 <translation>Max</translation>
2304 </message>
2305 <message>
2306 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="42"/>
2307 <source>Maximum</source>
2308 <translation>Maximum</translation>
2309 </message>
2310 <message>
2311 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="45"/>
2312 <source>Pace</source>
2313 <translation>Tempo</translation>
2314 </message>
2315 <message>
2316 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="134"/>
2317 <source>kn</source>
2318 <translation>kn</translation>
2319 </message>
2320 <message>
2321 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="137"/>
2322 <source>mi/h</source>
2323 <translation>mi/h</translation>
2324 </message>
2325 </context>
2326 <context>
2327 <name>SpeedGraphItem</name>
2328 <message>
2329 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
2330 <source>km/h</source>
2331 <translation>km/h</translation>
2332 </message>
2333 <message>
2334 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="23"/>
2335 <source>mi/h</source>
2336 <translation>mi/h</translation>
2337 </message>
2338 <message>
2339 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
2340 <source>kn</source>
2341 <translation>kn</translation>
2342 </message>
2343 <message>
2344 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="27"/>
2345 <source>min/km</source>
2346 <translation>min/km</translation>
2347 </message>
2348 <message>
2349 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
2350 <source>min/mi</source>
2351 <translation>min/mi</translation>
2352 </message>
2353 <message>
2354 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
2355 <source>min/nmi</source>
2356 <translation>min/nmi</translation>
2357 </message>
2358 <message>
2359 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="31"/>
2360 <source>Maximum</source>
2361 <translation>Maximum</translation>
2362 </message>
2363 <message>
2364 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="33"/>
2365 <source>Average</source>
2366 <translation>Durchschnitt</translation>
2367 </message>
2368 <message>
2369 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/>
2370 <source>Pace</source>
2371 <translation>Tempo</translation>
2372 </message>
2373 </context>
2374 <context>
2375 <name>TemperatureGraph</name>
2376 <message>
2377 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/>
2378 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="16"/>
2379 <source>Temperature</source>
2380 <translation>Temperatur</translation>
2381 </message>
2382 <message>
2383 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="28"/>
2384 <source>Avg</source>
2385 <translation>Ø</translation>
2386 </message>
2387 <message>
2388 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="30"/>
2389 <source>Min</source>
2390 <translation>Min</translation>
2391 </message>
2392 <message>
2393 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="32"/>
2394 <source>Max</source>
2395 <translation>Max</translation>
2396 </message>
2397 <message>
2398 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="35"/>
2399 <source>Average</source>
2400 <translation>Durchschnitt</translation>
2401 </message>
2402 <message>
2403 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="37"/>
2404 <source>Minimum</source>
2405 <translation>Minimum</translation>
2406 </message>
2407 <message>
2408 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="39"/>
2409 <source>Maximum</source>
2410 <translation>Maximum</translation>
2411 </message>
2412 <message>
2413 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="111"/>
2414 <source>C</source>
2415 <translation>C</translation>
2416 </message>
2417 <message>
2418 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="115"/>
2419 <source>F</source>
2420 <translation>F</translation>
2421 </message>
2422 </context>
2423 <context>
2424 <name>TemperatureGraphItem</name>
2425 <message>
2426 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
2427 <source>C</source>
2428 <translation>C</translation>
2429 </message>
2430 <message>
2431 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
2432 <source>F</source>
2433 <translation>F</translation>
2434 </message>
2435 <message>
2436 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/>
2437 <source>Average</source>
2438 <translation>Durchschnitt</translation>
2439 </message>
2440 <message>
2441 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="26"/>
2442 <source>Maximum</source>
2443 <translation>Maximum</translation>
2444 </message>
2445 <message>
2446 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="28"/>
2447 <source>Minimum</source>
2448 <translation>Minimum</translation>
2449 </message>
2450 </context>
2451 <context>
2452 <name>TrackItem</name>
2453 <message>
2454 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
2455 <source>Name</source>
2456 <translation>Name</translation>
2457 </message>
2458 <message>
2459 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="17"/>
2460 <source>Description</source>
2461 <translation>Beschreibung</translation>
2462 </message>
2463 <message>
2464 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="19"/>
2465 <source>Comment</source>
2466 <translation>Kommentar</translation>
2467 </message>
2468 <message>
2469 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="20"/>
2470 <source>Distance</source>
2471 <translation>Distanz</translation>
2472 </message>
2473 <message>
2474 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="23"/>
2475 <source>Total time</source>
2476 <translation>Gesamtzeit</translation>
2477 </message>
2478 <message>
2479 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="25"/>
2480 <source>Moving time</source>
2481 <translation>Bewegungszeit</translation>
2482 </message>
2483 <message>
2484 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="27"/>
2485 <source>Date</source>
2486 <translation>Datum</translation>
2487 </message>
2488 <message>
2489 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="37"/>
2490 <source>Links</source>
2491 <translation>Links</translation>
2492 </message>
2493 </context>
2494 <context>
2495 <name>WaypointItem</name>
2496 <message>
2497 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="25"/>
2498 <source>Name</source>
2499 <translation>Name</translation>
2500 </message>
2501 <message>
2502 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="26"/>
2503 <source>Coordinates</source>
2504 <translation>Koordinaten</translation>
2505 </message>
2506 <message>
2507 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="33"/>
2508 <source>Elevation</source>
2509 <translation>Höhe</translation>
2510 </message>
2511 <message>
2512 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="36"/>
2513 <source>Date</source>
2514 <translation>Datum</translation>
2515 </message>
2516 <message>
2517 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="40"/>
2518 <source>Description</source>
2519 <translation>Beschreibung</translation>
2520 </message>
2521 <message>
2522 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="44"/>
2523 <source>Comment</source>
2524 <translation>Kommentar</translation>
2525 </message>
2526 <message>
2527 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="47"/>
2528 <source>Symbol</source>
2529 <translation>Symbol</translation>
2530 </message>
2531 <message>
2532 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="52"/>
2533 <source>Address</source>
2534 <translation>Adresse</translation>
2535 </message>
2536 <message>
2537 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="55"/>
2538 <source>Phone</source>
2539 <translation>Telefon</translation>
2540 </message>
2541 <message>
2542 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="65"/>
2543 <source>Links</source>
2544 <translation>Links</translation>
2545 </message>
2546 </context>
2547 </TS>