1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.1" language=
"nb_NO">
5 <name>AuthenticationWidget
</name>
7 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"15"/>
8 <source>Username:
</source>
9 <translation>Brukernavn:
</translation>
12 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"16"/>
13 <source>Password:
</source>
14 <translation>Passord:
</translation>
18 <name>CadenceGraph
</name>
20 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"11"/>
22 <translation>o/min
</translation>
25 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"12"/>
26 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.h" line=
"16"/>
27 <source>Cadence
</source>
28 <translation>Kadens
</translation>
31 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"28"/>
33 <translation>Gjen.
</translation>
36 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"30"/>
38 <translation>Maks.
</translation>
41 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"33"/>
42 <source>Average
</source>
43 <translation>Gjennomsnitt
</translation>
46 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"35"/>
47 <source>Maximum
</source>
48 <translation>Maksimum
</translation>
52 <name>CadenceGraphItem
</name>
54 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"17"/>
55 <source>Maximum
</source>
56 <translation>Maksimum
</translation>
59 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"18"/>
60 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"20"/>
62 <translation>o/min
</translation>
65 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"19"/>
66 <source>Average
</source>
67 <translation>Gjennomsnitt
</translation>
73 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"160"/>
74 <source>Supported files
</source>
75 <translation>Støttede filer
</translation>
78 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"161"/>
79 <source>CSV files
</source>
80 <translation>CSV-filer
</translation>
83 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"162"/>
84 <source>CUP files
</source>
85 <translation>CUP-filer
</translation>
88 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"163"/>
89 <source>FIT files
</source>
90 <translation>FIT-filer
</translation>
93 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"164"/>
94 <source>GeoJSON files
</source>
95 <translation>GeoJSON-filer
</translation>
98 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"165"/>
99 <source>GPI files
</source>
100 <translation>GPI-filer
</translation>
103 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"166"/>
104 <source>GPX files
</source>
105 <translation>GPX-filer
</translation>
108 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"167"/>
109 <source>IGC files
</source>
110 <translation>IGC-filer
</translation>
113 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"168"/>
114 <source>ITN files
</source>
115 <translation>ITN-filer
</translation>
118 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"169"/>
119 <source>JPEG images
</source>
120 <translation>JPEG-bilder
</translation>
123 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"170"/>
124 <source>KML files
</source>
125 <translation>KML-filer
</translation>
128 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"171"/>
129 <source>LOC files
</source>
130 <translation>LOC-filer
</translation>
133 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"172"/>
134 <source>NMEA files
</source>
135 <translation>NMEA-filer
</translation>
138 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"173"/>
139 <source>ONmove files
</source>
140 <translation>ONmove-filer
</translation>
143 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"174"/>
144 <source>OV2 files
</source>
145 <translation>OV2-filer
</translation>
148 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"175"/>
149 <source>OziExplorer files
</source>
150 <translation>OziExplorer-filer
</translation>
153 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"176"/>
154 <source>SLF files
</source>
155 <translation>SLF-filer
</translation>
158 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"177"/>
159 <source>SML files
</source>
160 <translation>SML-filer
</translation>
163 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"178"/>
164 <source>TCX files
</source>
165 <translation>TCX-filer
</translation>
168 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"179"/>
169 <source>TwoNav files
</source>
170 <translation>TwoNav-filer
</translation>
173 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"180"/>
174 <source>GPSDump files
</source>
175 <translation>GPSDump-filer
</translation>
178 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"181"/>
179 <source>All files
</source>
180 <translation>Alle filer
</translation>
184 <name>DirSelectWidget
</name>
186 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"18"/>
187 <source>System default
</source>
188 <translation>Systemstandard
</translation>
191 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"40"/>
192 <source>Select directory
</source>
193 <translation>Velg mappe
</translation>
197 <name>ElevationGraph
</name>
199 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"39"/>
200 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.h" line=
"16"/>
201 <source>Elevation
</source>
202 <translation>Høyde
</translation>
205 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"59"/>
207 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2197) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Up
" in your language
</extracomment>
208 <translation>Opp
</translation>
211 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"63"/>
212 <source>Down
</source>
213 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2198) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Down
" in your language
</extracomment>
214 <translation>Ned
</translation>
217 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"66"/>
219 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
220 <translation>Maks.
</translation>
223 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"69"/>
225 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
226 <translation>Min.
</translation>
229 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"72"/>
230 <source>Ascent
</source>
231 <translation>Stigning
</translation>
234 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"74"/>
235 <source>Descent
</source>
236 <translation>Nedstigning
</translation>
239 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"76"/>
240 <source>Maximum
</source>
241 <translation>Maksimum
</translation>
244 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"78"/>
245 <source>Minimum
</source>
246 <translation>Minimum
</translation>
249 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"181"/>
251 <translation>m
</translation>
254 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"184"/>
256 <translation>fot
</translation>
260 <name>ElevationGraphItem
</name>
262 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
264 <translation>m
</translation>
267 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
269 <translation>fot
</translation>
272 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"36"/>
273 <source>Ascent
</source>
274 <translation>Stigning
</translation>
277 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"38"/>
278 <source>Descent
</source>
279 <translation>Nedstigning
</translation>
282 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"40"/>
283 <source>Maximum
</source>
284 <translation>Maksimum
</translation>
287 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"42"/>
288 <source>Minimum
</source>
289 <translation>Minimum
</translation>
293 <name>FileSelectWidget
</name>
295 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"46"/>
296 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"51"/>
297 <source>Select file
</source>
298 <translation>Velg fil
</translation>
301 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"61"/>
302 <source>No output file selected.
</source>
303 <translation>Ingen utdatafil valgt.
</translation>
306 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"71"/>
307 <source>%
1 is a directory.
</source>
308 <translation>%
1 er en mappe.
</translation>
311 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"75"/>
312 <source>%
1 is not writable.
</source>
313 <translation>%
1 er skrivebeskyttet.
</translation>
319 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"54"/>
320 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"61"/>
321 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"84"/>
323 <translation>ft
</translation>
326 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"57"/>
328 <translation>mi
</translation>
331 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"64"/>
333 <translation>nmi
</translation>
336 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"68"/>
337 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"81"/>
339 <translation>m
</translation>
342 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"71"/>
344 <translation>km
</translation>
350 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"199"/>
351 <source>Quit
</source>
352 <translation>Avslutt
</translation>
355 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"207"/>
356 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"951"/>
357 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"969"/>
358 <source>Paths
</source>
359 <translation>Mappebaner
</translation>
362 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"211"/>
363 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"911"/>
364 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"912"/>
365 <source>Keyboard controls
</source>
366 <translation>Tastatursnarveier
</translation>
369 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"215"/>
370 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"878"/>
371 <source>About GPXSee
</source>
372 <translation>Om
</translation>
375 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"221"/>
376 <source>Open...
</source>
377 <translation>Åpne…
</translation>
380 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"228"/>
381 <source>Open directory...
</source>
382 <translation>Åpne mappe …
</translation>
385 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"233"/>
386 <source>Print...
</source>
387 <translation>Skriv ut…
</translation>
390 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"239"/>
391 <source>Export to PDF...
</source>
392 <translation>Eksporter til PDF…
</translation>
395 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"246"/>
396 <source>Export to PNG...
</source>
397 <translation>Eksporter til PNG…
</translation>
400 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"253"/>
401 <source>Close
</source>
402 <translation>Lukk
</translation>
405 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"260"/>
406 <source>Reload
</source>
407 <translation>Last inn igjen
</translation>
410 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"266"/>
411 <source>Statistics...
</source>
412 <translation>Statistikk…
</translation>
415 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"276"/>
416 <source>Clear list
</source>
417 <translation>Tøm liste
</translation>
420 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"288"/>
421 <source>Load POI file...
</source>
422 <translation>Last inn interessepunkt-fil…
</translation>
425 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"292"/>
426 <source>Select all files
</source>
427 <translation>Velg alle filer
</translation>
430 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"297"/>
431 <source>Unselect all files
</source>
432 <translation>Fravelg alle filer
</translation>
435 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"302"/>
436 <source>Overlap POIs
</source>
437 <translation>Overlapp interessepunkter
</translation>
440 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"307"/>
441 <source>Show POI icons
</source>
442 <translation>Vis interessepunktikoner
</translation>
445 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"312"/>
446 <source>Show POI labels
</source>
447 <translation>Vis interessepunktetiketter
</translation>
450 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"318"/>
451 <source>Show POIs
</source>
452 <translation>Vis interessepunkter
</translation>
455 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"330"/>
456 <source>Show map
</source>
457 <translation>Vis kart
</translation>
460 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"339"/>
461 <source>Load map...
</source>
462 <translation>Last inn kart…
</translation>
465 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"344"/>
466 <source>Load map directory...
</source>
467 <translation>Last inn kartmappe…
</translation>
470 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"347"/>
471 <source>Clear tile cache
</source>
472 <translation>Tøm flishurtiglager
</translation>
475 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"352"/>
476 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"357"/>
477 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"930"/>
478 <source>Next map
</source>
479 <translation>Neste kart
</translation>
482 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"362"/>
483 <source>Show cursor coordinates
</source>
484 <translation>Vis peker-koordinater
</translation>
487 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"370"/>
488 <source>Show position
</source>
489 <translation>Vis posisjon
</translation>
492 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"376"/>
493 <source>Follow position
</source>
494 <translation>Følg posisjon
</translation>
497 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"381"/>
498 <source>Show coordinates
</source>
499 <translation>Vis koordinater
</translation>
502 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"387"/>
503 <source>Show motion info
</source>
504 <translation>Vis bevegelsesinfo
</translation>
507 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"394"/>
508 <source>Show tracks
</source>
509 <translation>Vis spor
</translation>
512 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"399"/>
513 <source>Show routes
</source>
514 <translation>Vis ruter
</translation>
517 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"403"/>
518 <source>Show waypoints
</source>
519 <translation>Vis veipunkter
</translation>
522 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"408"/>
523 <source>Show areas
</source>
524 <translation>Vis områder
</translation>
527 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"412"/>
528 <source>Waypoint icons
</source>
529 <translation>Veipunktikoner
</translation>
532 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"417"/>
533 <source>Waypoint labels
</source>
534 <translation>Veipunktetiketter
</translation>
537 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"422"/>
538 <source>Route waypoints
</source>
539 <translation>Ruteveipunkter
</translation>
542 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"427"/>
543 <source>km/mi markers
</source>
544 <translation>km/mi-markører
</translation>
547 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"435"/>
548 <source>Do not show
</source>
549 <translation>Ikke vis
</translation>
552 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"439"/>
553 <source>Marker only
</source>
554 <translation>Kun markør
</translation>
557 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"443"/>
558 <source>Date/time
</source>
559 <translation>Dato/tid
</translation>
562 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"447"/>
563 <source>Coordinates
</source>
564 <translation>Koordinater
</translation>
567 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"451"/>
568 <source>Use styles
</source>
569 <translation>Bruk stiler
</translation>
572 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"469"/>
573 <source>Show local DEM tiles
</source>
574 <translation>Vis lokale DEM-fliser
</translation>
577 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"472"/>
578 <source>Show hillshading
</source>
579 <translation>Vis relieffskygge
</translation>
582 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"480"/>
583 <source>Show graphs
</source>
584 <translation>Vis diagrammer
</translation>
587 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"488"/>
588 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1370"/>
589 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1430"/>
590 <source>Distance
</source>
591 <translation>Distanse
</translation>
594 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"495"/>
595 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"740"/>
596 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1372"/>
597 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1432"/>
598 <source>Time
</source>
599 <translation>Tid
</translation>
602 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"501"/>
603 <source>Show grid
</source>
604 <translation>Vis rutenett
</translation>
607 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"506"/>
608 <source>Show slider info
</source>
609 <translation>Vis skyverinfo
</translation>
612 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"512"/>
613 <source>Show tabs
</source>
614 <translation>Vis faner
</translation>
617 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"521"/>
618 <source>Show toolbars
</source>
619 <translation>Vis verktøylinjer
</translation>
622 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"528"/>
623 <source>Total time
</source>
624 <translation>Total tid
</translation>
627 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"533"/>
628 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1373"/>
629 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1434"/>
630 <source>Moving time
</source>
631 <translation>Tid i bevegelse
</translation>
634 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"540"/>
635 <source>Metric
</source>
636 <translation>Metrisk
</translation>
639 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"545"/>
640 <source>Imperial
</source>
641 <translation>Britisk
</translation>
644 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"551"/>
645 <source>Nautical
</source>
646 <translation>Nautisk
</translation>
649 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"559"/>
650 <source>Decimal degrees (DD)
</source>
651 <translation>Desimalgrader (DD)
</translation>
654 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"565"/>
655 <source>Degrees and decimal minutes (DMM)
</source>
656 <translation>Grader og desimalminutter (DMM)
</translation>
659 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"572"/>
660 <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)
</source>
661 <translation>Grader, minutter, sekunder (DMS)
</translation>
664 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"579"/>
665 <source>Fullscreen mode
</source>
666 <translation>Fullskjermmodus
</translation>
669 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"586"/>
670 <source>Options...
</source>
671 <translation>Alternativer…
</translation>
674 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"593"/>
675 <source>Next
</source>
676 <translation>Neste
</translation>
679 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"598"/>
680 <source>Previous
</source>
681 <translation>Forrige
</translation>
684 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"603"/>
685 <source>Last
</source>
686 <translation>Siste
</translation>
689 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"608"/>
690 <source>First
</source>
691 <translation>Første
</translation>
694 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"643"/>
695 <source>&File
</source>
696 <translation>&Fil
</translation>
699 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"646"/>
700 <source>Open recent
</source>
701 <translation>Åpne nylige
</translation>
704 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"671"/>
705 <source>&Map
</source>
706 <translation>&Kart
</translation>
709 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"681"/>
710 <source>&Graph
</source>
711 <translation>&Graf
</translation>
714 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"712"/>
715 <source>&POI
</source>
716 <translation>I
&nteressepunkt
</translation>
719 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"732"/>
720 <source>Position
</source>
721 <translation>Posisjon
</translation>
724 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"958"/>
725 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"976"/>
726 <source>CRS directory:
</source>
727 <translation>CRS-mappe:
</translation>
730 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"964"/>
731 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"982"/>
732 <source>Symbols directory:
</source>
733 <translation>Symbolmappe:
</translation>
736 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1030"/>
737 <source>Open directory
</source>
738 <translation>Åpne mappe
</translation>
741 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1101"/>
742 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1778"/>
743 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1878"/>
744 <source>Don
't show again
</source>
745 <translation>Ikke vis igjen
</translation>
748 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1941"/>
749 <source>Clear
"%
1" tile cache?
</source>
750 <translation>Tøm «%
1»-flishurtiglager?
</translation>
752 <message numerus=
"yes">
753 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1964"/>
754 <source>Download %n DEM tiles?
</source>
756 <numerusform>Laste ned %n DEM-flis?
</numerusform>
757 <numerusform>Laste ned %n DEM-fliser?
</numerusform>
761 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"693"/>
762 <source>&Data
</source>
763 <translation>&Data
</translation>
766 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"458"/>
767 <source>Download data DEM
</source>
768 <translation>Last ned data-DEM
</translation>
771 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"464"/>
772 <source>Download map DEM
</source>
773 <translation>Last ned kart-DEM
</translation>
776 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"698"/>
777 <source>Position info
</source>
778 <translation>Posisjonsinfo
</translation>
781 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"724"/>
783 <translation>DEM
</translation>
786 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"739"/>
787 <source>&Settings
</source>
788 <translation>&Innstillinger
</translation>
791 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"744"/>
792 <source>Units
</source>
793 <translation>Enheter
</translation>
796 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"749"/>
797 <source>Coordinates format
</source>
798 <translation>Koordinatformat
</translation>
801 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"762"/>
802 <source>&Help
</source>
803 <translation>&Hjelp
</translation>
806 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"789"/>
807 <source>File
</source>
808 <translation>Fil
</translation>
811 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"799"/>
812 <source>Show
</source>
813 <translation>Vis
</translation>
816 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"807"/>
817 <source>Navigation
</source>
818 <translation>Navigasjon
</translation>
821 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"880"/>
822 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"888"/>
823 <source>Version %
1</source>
824 <translation>Versjon %
1</translation>
827 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"883"/>
828 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"892"/>
829 <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version
3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %
1.
</source>
830 <translation>GPXSee er distribuert i henhold til vilkårene i GNU general public lisens, versjon
3. For mer info om GPXSee, besøk prosjekthjemmesiden på %
1.
</translation>
833 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"915"/>
834 <source>Next file
</source>
835 <translation>Neste fil
</translation>
838 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"916"/>
839 <source>Previous file
</source>
840 <translation>Forrige fil
</translation>
843 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"918"/>
844 <source>First file
</source>
845 <translation>Første fil
</translation>
848 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"920"/>
849 <source>Last file
</source>
850 <translation>Siste fil
</translation>
853 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"921"/>
854 <source>Append file
</source>
855 <translation>Legg til fil
</translation>
858 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"922"/>
859 <source>Next/Previous
</source>
860 <translation>Neste/forrige
</translation>
863 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"924"/>
864 <source>Toggle graph type
</source>
865 <translation>Veksle diagramtype
</translation>
868 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"926"/>
869 <source>Toggle time type
</source>
870 <translation>Veksle tidstype
</translation>
873 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"928"/>
874 <source>Toggle position info
</source>
875 <translation>Veksle posisjonsinfo
</translation>
878 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"932"/>
879 <source>Previous map
</source>
880 <translation>Forrige kart
</translation>
883 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"933"/>
884 <source>Zoom in
</source>
885 <translation>Zoom inn
</translation>
888 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"935"/>
889 <source>Zoom out
</source>
890 <translation>Zoom ut
</translation>
893 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"937"/>
894 <source>Digital zoom
</source>
895 <translation>Digital zoom
</translation>
898 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"938"/>
899 <source>Zoom
</source>
900 <translation>Zoom
</translation>
903 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"939"/>
904 <source>Copy coordinates
</source>
905 <translation>Kopier koordinater
</translation>
908 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"940"/>
909 <source>Left Click
</source>
910 <translation>Venstreklikk
</translation>
913 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"960"/>
914 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"978"/>
915 <source>DEM directory:
</source>
916 <translation>DEM-mappe:
</translation>
919 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"962"/>
920 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"980"/>
921 <source>Styles directory:
</source>
922 <translation>Stilmappe:
</translation>
925 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"966"/>
926 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"984"/>
927 <source>Tile cache directory:
</source>
928 <translation>Flishurtiglagringsmappe:
</translation>
931 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1912"/>
932 <source>Select map directory
</source>
933 <translation>Velg kartmappe
</translation>
936 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"954"/>
937 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"972"/>
938 <source>Map directory:
</source>
939 <translation>Kartmappe:
</translation>
942 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"956"/>
943 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"974"/>
944 <source>POI directory:
</source>
945 <translation>Interessepunktmappe:
</translation>
948 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"995"/>
949 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"998"/>
950 <source>Open file
</source>
951 <translation>Åpne fil
</translation>
954 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1093"/>
955 <source>Error loading data file:
</source>
956 <translation>Feil ved innlasting av datafil:
</translation>
959 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1096"/>
960 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1208"/>
961 <source>Line: %
1</source>
962 <translation>Linje: %
1</translation>
965 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1175"/>
966 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1178"/>
967 <source>Open POI file
</source>
968 <translation>Åpne interessepunktfil
</translation>
971 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1205"/>
972 <source>Error loading POI file:
</source>
973 <translation>Feil ved innlasting av interessepunktfil:
</translation>
976 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1352"/>
977 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1410"/>
978 <source>Tracks
</source>
979 <translation>Spor
</translation>
982 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1354"/>
983 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1412"/>
984 <source>Routes
</source>
985 <translation>Ruter
</translation>
988 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1356"/>
989 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1414"/>
990 <source>Waypoints
</source>
991 <translation>Veipunkter
</translation>
994 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1358"/>
995 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1416"/>
996 <source>Areas
</source>
997 <translation>Områder
</translation>
1000 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1362"/>
1001 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1364"/>
1002 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1421"/>
1003 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1423"/>
1004 <source>Date
</source>
1005 <translation>Dato
</translation>
1008 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1385"/>
1009 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1388"/>
1010 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1389"/>
1011 <source>Statistics
</source>
1012 <translation>Statistikk
</translation>
1015 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1406"/>
1016 <source>Name
</source>
1017 <translation>Navn
</translation>
1020 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1717"/>
1021 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1720"/>
1022 <source>Open map file
</source>
1023 <translation>Åpne kartfil
</translation>
1026 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1772"/>
1027 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1829"/>
1028 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1848"/>
1029 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1872"/>
1030 <source>Error loading map:
</source>
1031 <translation>Feil ved innlasting av kart:
</translation>
1034 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1961"/>
1035 <source>DEM tiles download limit exceeded. If you really need data for such a huge area, download the files manually.
</source>
1036 <translation>Nedlastingsgrensen for DEM-fliser er overskredet. Hvis du virkelig trenger data for et så stort område, last ned filene manuelt.
</translation>
1039 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1977"/>
1040 <source>Could not download all required DEM files.
</source>
1041 <translation>Kunne ikke laste ned alle påkrevde DEM-filer.
</translation>
1044 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1997"/>
1045 <source>No local DEM tiles found.
</source>
1046 <translation>Fant ingen lokale DEM-fliser.
</translation>
1049 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"2011"/>
1050 <source>No files loaded
</source>
1051 <translation>Ingen filer lastet
</translation>
1053 <message numerus=
"yes">
1054 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"2015"/>
1055 <source>%n files
</source>
1057 <numerusform>%n fil
</numerusform>
1058 <numerusform>%n filer
</numerusform>
1063 <name>GearRatioGraph
</name>
1065 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"12"/>
1066 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.h" line=
"17"/>
1067 <source>Gear ratio
</source>
1068 <translation>Utveksling
</translation>
1071 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"28"/>
1072 <source>Top
</source>
1073 <translation>Topp
</translation>
1076 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"30"/>
1077 <source>Min
</source>
1078 <translation>Min.
</translation>
1081 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"32"/>
1082 <source>Max
</source>
1083 <translation>Maks.
</translation>
1086 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"35"/>
1087 <source>Most used
</source>
1088 <translation>Mest brukt
</translation>
1091 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"37"/>
1092 <source>Minimum
</source>
1093 <translation>Minimum
</translation>
1096 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"39"/>
1097 <source>Maximum
</source>
1098 <translation>Maksimum
</translation>
1102 <name>GearRatioGraphItem
</name>
1104 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"35"/>
1105 <source>Minimum
</source>
1106 <translation>Minimum
</translation>
1109 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"36"/>
1110 <source>Maximum
</source>
1111 <translation>Maksimum
</translation>
1114 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"37"/>
1115 <source>Most used
</source>
1116 <translation>Mest brukt
</translation>
1120 <name>GraphView
</name>
1122 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"74"/>
1123 <source>Data not available
</source>
1124 <translation>Data ikke tilgjengelig
</translation>
1127 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"94"/>
1128 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"199"/>
1129 <source>Distance
</source>
1130 <translation>Distanse
</translation>
1133 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"131"/>
1134 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"139"/>
1136 <translation>fot
</translation>
1139 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"134"/>
1141 <translation>mi
</translation>
1144 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"142"/>
1145 <source>nmi
</source>
1146 <translation>nmi
</translation>
1149 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"147"/>
1151 <translation>m
</translation>
1154 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"150"/>
1156 <translation>km
</translation>
1159 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"156"/>
1161 <translation>s
</translation>
1164 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"159"/>
1165 <source>min
</source>
1166 <translation>min
</translation>
1169 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"162"/>
1171 <translation>t
</translation>
1174 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"201"/>
1175 <source>Time
</source>
1176 <translation>Tid
</translation>
1180 <name>HeartRateGraph
</name>
1182 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"11"/>
1183 <source>bpm
</source>
1184 <translation>slag/min
</translation>
1187 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"12"/>
1188 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.h" line=
"16"/>
1189 <source>Heart rate
</source>
1190 <translation>Puls
</translation>
1193 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"28"/>
1194 <source>Avg
</source>
1195 <translation>Gjen.
</translation>
1198 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"30"/>
1199 <source>Max
</source>
1200 <translation>Maks.
</translation>
1203 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"33"/>
1204 <source>Average
</source>
1205 <translation>Gjennomsnitt
</translation>
1208 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"35"/>
1209 <source>Maximum
</source>
1210 <translation>Maksimum
</translation>
1214 <name>HeartRateGraphItem
</name>
1216 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"17"/>
1217 <source>Maximum
</source>
1218 <translation>Maksimum
</translation>
1221 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"18"/>
1222 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"20"/>
1223 <source>bpm
</source>
1224 <translation>slag/min
</translation>
1227 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"19"/>
1228 <source>Average
</source>
1229 <translation>Gjennomsnitt
</translation>
1233 <name>MapItem
</name>
1235 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"79"/>
1236 <source>Name
</source>
1237 <translation>Navn
</translation>
1240 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"81"/>
1241 <source>File
</source>
1242 <translation>Fil
</translation>
1246 <name>MapList
</name>
1248 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"158"/>
1249 <source>Supported files
</source>
1250 <translation>Støttede filer
</translation>
1253 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"171"/>
1254 <source>MBTiles maps
</source>
1255 <translation>MBTiles-kart
</translation>
1258 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"166"/>
1259 <source>Garmin JNX maps
</source>
1260 <translation>Garmin JNX-kart
</translation>
1263 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"162"/>
1264 <source>AlpineQuest maps
</source>
1265 <translation>AlpineQuest-kart
</translation>
1268 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"164"/>
1269 <source>Garmin IMG maps
</source>
1270 <translation>Garmin IMG-kart
</translation>
1273 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"167"/>
1274 <source>BSB nautical charts
</source>
1275 <translation>BSB-sjøkart
</translation>
1278 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"163"/>
1279 <source>GEMF maps
</source>
1280 <translation>GEMF-kart
</translation>
1283 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"160"/>
1284 <source>Electronic Navigational Charts
</source>
1285 <translation>Elektroniske sjøkart
</translation>
1288 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"168"/>
1289 <source>KMZ maps
</source>
1290 <translation>KMZ-kart
</translation>
1293 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"169"/>
1294 <source>Mapsforge maps
</source>
1295 <translation>Mapsforge-kart
</translation>
1298 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"170"/>
1299 <source>OziExplorer maps
</source>
1300 <translation>OziExplorer-kart
</translation>
1303 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"172"/>
1304 <source>Orux maps
</source>
1305 <translation>Orux-kart
</translation>
1308 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"173"/>
1309 <source>QuickChart maps
</source>
1310 <translation>QuickChart-kart
</translation>
1313 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"175"/>
1314 <source>Osmdroid SQLite maps
</source>
1315 <translation>Osmdroid SQLite-kart
</translation>
1318 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"176"/>
1319 <source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps
</source>
1320 <translation>Locus/OsmAnd/RMaps-SQLite-kart
</translation>
1323 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"178"/>
1324 <source>TrekBuddy maps/atlases
</source>
1325 <translation>TrekBuddy-kart/atlas
</translation>
1328 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"180"/>
1329 <source>GeoTIFF images
</source>
1330 <translation>GeoTIFF-bilder
</translation>
1333 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"184"/>
1334 <source>All files
</source>
1335 <translation>Alle filer
</translation>
1338 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"174"/>
1339 <source>TwoNav maps
</source>
1340 <translation>TwoNav-kart
</translation>
1343 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"181"/>
1344 <source>World-file georeferenced images
</source>
1345 <translation>World-file georefererte bilder
</translation>
1348 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"183"/>
1349 <source>Online map sources
</source>
1350 <translation>Nettbaserte kartkilder
</translation>
1354 <name>MotionInfoItem
</name>
1356 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"87"/>
1358 <translation>kn
</translation>
1361 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"90"/>
1362 <source>mi/h
</source>
1363 <translation>mi/h
</translation>
1366 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"93"/>
1367 <source>km/h
</source>
1368 <translation>km/t
</translation>
1371 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"100"/>
1372 <source>ft/min
</source>
1373 <translation>ft/min
</translation>
1376 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"103"/>
1377 <source>m/min
</source>
1378 <translation>m/min
</translation>
1382 <name>OptionsDialog
</name>
1384 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"78"/>
1385 <source>Standard
</source>
1386 <translation>Standard
</translation>
1389 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"83"/>
1390 <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.
</source>
1391 <translation>Ikke-HiDPI-kart lastes som HiDPI-kart. Kartet er skarpt, men kartobjekter er små/vanskelige å lese.
</translation>
1394 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"85"/>
1395 <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.
</source>
1396 <translation>Ikke-HiDPI-kart lastes som de er. Kartobjekter har forventet størrelse, men kartet er uskarpt.
</translation>
1399 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"129"/>
1400 <source>HiDPI display mode
</source>
1401 <translation>HiDPI-visningsmodus
</translation>
1404 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"179"/>
1405 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"202"/>
1406 <source>Base color:
</source>
1407 <translation>Grunnfarge:
</translation>
1410 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"180"/>
1411 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"203"/>
1412 <source>Palette shift:
</source>
1413 <translation>Palettforskyvning:
</translation>
1416 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"169"/>
1417 <source>Track width:
</source>
1418 <translation>Sporbredde:
</translation>
1421 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"95"/>
1422 <source>Input
</source>
1423 <translation>Inndata
</translation>
1426 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"97"/>
1427 <source>Output
</source>
1428 <translation>Utdata
</translation>
1431 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"170"/>
1432 <source>Track style:
</source>
1433 <translation>Sporstil:
</translation>
1436 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"186"/>
1437 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"191"/>
1438 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"196"/>
1439 <source>Width:
</source>
1440 <translation>Bredde:
</translation>
1443 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"187"/>
1444 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"192"/>
1445 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"197"/>
1446 <source>Style:
</source>
1447 <translation>Stil:
</translation>
1450 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"188"/>
1451 <source>Tracks
</source>
1452 <translation>Spor
</translation>
1455 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"172"/>
1456 <source>Route width:
</source>
1457 <translation>Rutebredde:
</translation>
1460 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"173"/>
1461 <source>Route style:
</source>
1462 <translation>Rutestil:
</translation>
1465 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"193"/>
1466 <source>Routes
</source>
1467 <translation>Ruter
</translation>
1470 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"175"/>
1471 <source>Area border width:
</source>
1472 <translation>Kantbredde for område:
</translation>
1475 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"176"/>
1476 <source>Area border style:
</source>
1477 <translation>Kantstil for område:
</translation>
1480 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"177"/>
1481 <source>Area fill opacity:
</source>
1482 <translation>Ugjennomsiktighet for område:
</translation>
1485 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"199"/>
1486 <source>Areas
</source>
1487 <translation>Områder
</translation>
1490 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"163"/>
1491 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"267"/>
1492 <source>Use anti-aliasing
</source>
1493 <translation>Bruk kantutjevning
</translation>
1496 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"235"/>
1497 <source>Waypoint color:
</source>
1498 <translation>Veipunktfarge:
</translation>
1501 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"236"/>
1502 <source>Waypoint size:
</source>
1503 <translation>Veipunktstørrelse:
</translation>
1506 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"243"/>
1507 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"248"/>
1508 <source>Color:
</source>
1509 <translation>Farge:
</translation>
1512 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"244"/>
1513 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"249"/>
1514 <source>Size:
</source>
1515 <translation>Størrelse:
</translation>
1518 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"245"/>
1519 <source>Waypoints
</source>
1520 <translation>Veipunkter
</translation>
1523 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"238"/>
1524 <source>POI color:
</source>
1525 <translation>Interessepunktfarge:
</translation>
1528 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"239"/>
1529 <source>POI size:
</source>
1530 <translation>Interessepunktstørrelse:
</translation>
1533 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"250"/>
1534 <source>POIs
</source>
1535 <translation>Interessepunkter
</translation>
1538 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"273"/>
1539 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"279"/>
1540 <source>Line width:
</source>
1541 <translation>Linjebredde:
</translation>
1544 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"274"/>
1545 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"280"/>
1546 <source>Slider color:
</source>
1547 <translation>Skyverfarge:
</translation>
1550 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"305"/>
1551 <source>Background color:
</source>
1552 <translation>Bakgrunnsfarge:
</translation>
1555 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"318"/>
1556 <source>Paths
</source>
1557 <translation>Stier
</translation>
1560 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"319"/>
1561 <source>Points
</source>
1562 <translation>Punkter
</translation>
1565 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"320"/>
1566 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"757"/>
1567 <source>Graphs
</source>
1568 <translation>Diagrammer
</translation>
1571 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"321"/>
1572 <source>Map
</source>
1573 <translation>Kart
</translation>
1576 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"328"/>
1577 <source>Moving average window size
</source>
1578 <translation>Vindusstørrelse for glidende gjennomsnitt
</translation>
1581 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"353"/>
1582 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"363"/>
1583 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"480"/>
1584 <source>Elevation:
</source>
1585 <translation>Høyde:
</translation>
1588 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"354"/>
1589 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"364"/>
1590 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"479"/>
1591 <source>Speed:
</source>
1592 <translation>Hastighet:
</translation>
1595 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"355"/>
1596 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"365"/>
1597 <source>Heart rate:
</source>
1598 <translation>Puls:
</translation>
1601 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"356"/>
1602 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"366"/>
1603 <source>Cadence:
</source>
1604 <translation>Kadens:
</translation>
1607 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"357"/>
1608 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"367"/>
1609 <source>Power:
</source>
1610 <translation>Kraft:
</translation>
1613 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"352"/>
1614 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"370"/>
1615 <source>Smoothing
</source>
1616 <translation>Utjevning
</translation>
1619 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"346"/>
1620 <source>Eliminate GPS outliers
</source>
1621 <translation>Eliminer GPS-ekstremverdier
</translation>
1624 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"380"/>
1625 <source>Automatic
</source>
1626 <translation>Automatisk
</translation>
1629 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"394"/>
1630 <source>mi/h
</source>
1631 <translation>mi/h
</translation>
1634 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"397"/>
1636 <translation>kn
</translation>
1639 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"400"/>
1640 <source>km/h
</source>
1641 <translation>km/t
</translation>
1644 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"404"/>
1645 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"784"/>
1647 <translation>s
</translation>
1650 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"527"/>
1651 <source>Minimal speed:
</source>
1652 <translation>Minimumshastighet:
</translation>
1655 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"528"/>
1656 <source>Minimal duration:
</source>
1657 <translation>Minimumsvarighet:
</translation>
1660 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"411"/>
1661 <source>Computed from distance/time
</source>
1662 <translation>Beregnet fra distanse/tid
</translation>
1665 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"412"/>
1666 <source>Recorded by device
</source>
1667 <translation>Tatt opp av enhet
</translation>
1670 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"417"/>
1671 <source>Show secondary speed
</source>
1672 <translation>Vis sekundær hastighet
</translation>
1675 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"420"/>
1676 <source>GPS data
</source>
1677 <translation>GPS-data
</translation>
1680 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"421"/>
1681 <source>DEM data
</source>
1682 <translation>DEM-data
</translation>
1685 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"426"/>
1686 <source>Show secondary elevation
</source>
1687 <translation>Vis sekundær høyde
</translation>
1690 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"429"/>
1691 <source>UTC
</source>
1692 <translation>UTC
</translation>
1695 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"450"/>
1696 <source>Use segments
</source>
1697 <translation>Bruk segmenter
</translation>
1700 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"481"/>
1701 <source>Time zone:
</source>
1702 <translation>Tidssone:
</translation>
1705 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"500"/>
1706 <source>Elevation
</source>
1707 <translation>Høyde
</translation>
1710 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"506"/>
1711 <source>Time zone
</source>
1712 <translation>Tidssone
</translation>
1715 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"540"/>
1716 <source>Filtering
</source>
1717 <translation>Filtrering
</translation>
1720 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"539"/>
1721 <source>Sources
</source>
1722 <translation>Kilder
</translation>
1725 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"541"/>
1726 <source>Pause detection
</source>
1727 <translation>Pausedetektering
</translation>
1730 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"563"/>
1731 <source>Radius:
</source>
1732 <translation>Radius:
</translation>
1735 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"495"/>
1736 <source>Speed
</source>
1737 <translation>Hastighet
</translation>
1740 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"70"/>
1741 <source>Select the proper coordinate reference system (CRS) of maps without a CRS definition (JNX, KMZ and World file maps).
</source>
1742 <translation>Velg riktig koordinatreferansesystem (CRS) for kart uten en CRS-definisjon (JNX, KMZ og World-file kart).
</translation>
1745 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"73"/>
1746 <source>Select the desired projection of vector maps (IMG, Mapsforge and ENC maps). The projection must be valid for the whole map area.
</source>
1747 <translation>Velg ønsket projeksjon for vektorkart (IMG, Mapsforge og ENC-kart). Projeksjonen må være gyldig for hele kartområdet.
</translation>
1750 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"104"/>
1751 <source>Input:
</source>
1752 <translation>Inndata:
</translation>
1755 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"107"/>
1756 <source>Output:
</source>
1757 <translation>Utdata:
</translation>
1760 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"128"/>
1761 <source>Projection
</source>
1762 <translation>Kartprojeksjon
</translation>
1765 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"139"/>
1766 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"146"/>
1767 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"152"/>
1768 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"220"/>
1769 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"227"/>
1770 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"265"/>
1771 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"628"/>
1773 <translation>px
</translation>
1776 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"301"/>
1777 <source>Info background
</source>
1778 <translation>Info-bakgrunn
</translation>
1781 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"307"/>
1782 <source>Crosshair color:
</source>
1783 <translation>Trådkorsfarge:
</translation>
1786 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"308"/>
1787 <source>Info color:
</source>
1788 <translation>Info-farge:
</translation>
1791 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"381"/>
1792 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"431"/>
1793 <source>Custom
</source>
1794 <translation>Egendefinert
</translation>
1797 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"553"/>
1799 <translation>mi
</translation>
1802 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"556"/>
1803 <source>nmi
</source>
1804 <translation>nmi
</translation>
1807 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"559"/>
1809 <translation>km
</translation>
1812 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"569"/>
1813 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"877"/>
1814 <source>POI
</source>
1815 <translation>Interessepunkt
</translation>
1818 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"586"/>
1819 <source>Use HTTP authentication
</source>
1820 <translation>Bruk HTTP-autentisering
</translation>
1823 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"592"/>
1824 <source>Use $lat and $lon for NYY/SYY and EXXX/WXXX in the URL.
</source>
1825 <translation>Bruk $lat og $lon for NYY/SYY og EXXX/WXXX i nettadressen.
</translation>
1828 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"597"/>
1829 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"610"/>
1830 <source>URL:
</source>
1831 <translation>Nettadresse:
</translation>
1834 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"198"/>
1835 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"306"/>
1836 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"644"/>
1837 <source>Opacity:
</source>
1838 <translation>Ugjennomsiktighet:
</translation>
1841 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"646"/>
1842 <source>Blur radius:
</source>
1843 <translation>Sløreradius:
</translation>
1846 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"648"/>
1847 <source>Azimuth:
</source>
1848 <translation>Asimut:
</translation>
1851 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"649"/>
1852 <source>Altitude:
</source>
1853 <translation>Høyde:
</translation>
1856 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"650"/>
1857 <source>Z Factor:
</source>
1858 <translation>Z-faktor:
</translation>
1861 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"655"/>
1862 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"689"/>
1863 <source>Source
</source>
1864 <translation>Kilde
</translation>
1867 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"656"/>
1868 <source>Hillshading
</source>
1869 <translation>Relieffskygge
</translation>
1872 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"676"/>
1873 <source>Plugin:
</source>
1874 <translation>Programtillegg:
</translation>
1877 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"696"/>
1878 <source>WYSIWYG
</source>
1879 <translation>WYSIWYG
</translation>
1882 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"77"/>
1883 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"697"/>
1884 <source>High-Resolution
</source>
1885 <translation>Høyoppløsning
</translation>
1888 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"645"/>
1889 <source>Lightening:
</source>
1890 <translation>Bleking:
</translation>
1893 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"702"/>
1894 <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.
</source>
1895 <translation>Det utskrevne området er omtrent det samme som visningsområdet. Kartets zoomnivå endres ikke.
</translation>
1898 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"704"/>
1899 <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.
</source>
1900 <translation>Zoomnivået vil endres slik at hele innholdet (spor/veipunkter) passer med utskrevet område og kartoppløsningen er så lik utskriftsoppløsningen som mulig.
</translation>
1903 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"720"/>
1904 <source>Name
</source>
1905 <translation>Navn
</translation>
1908 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"722"/>
1909 <source>Date
</source>
1910 <translation>Dato
</translation>
1913 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"724"/>
1914 <source>Distance
</source>
1915 <translation>Distanse
</translation>
1918 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"726"/>
1919 <source>Time
</source>
1920 <translation>Tid
</translation>
1923 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"728"/>
1924 <source>Moving time
</source>
1925 <translation>Tid i bevegelse
</translation>
1928 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"730"/>
1929 <source>Item count (
>1)
</source>
1930 <translation>Elementantall (
>1)
</translation>
1933 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"745"/>
1934 <source>Separate graph page
</source>
1935 <translation>Separat diagramside
</translation>
1938 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"755"/>
1939 <source>Print mode
</source>
1940 <translation>Utskriftsmodus
</translation>
1943 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"756"/>
1944 <source>Header
</source>
1945 <translation>Topptekst
</translation>
1948 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"764"/>
1949 <source>Use OpenGL
</source>
1950 <translation>Bruk OpenGL
</translation>
1953 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"766"/>
1954 <source>Enable HTTP/
2</source>
1955 <translation>Aktiver HTTP/
2</translation>
1958 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"772"/>
1959 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"778"/>
1961 <translation>MB
</translation>
1964 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"790"/>
1965 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"798"/>
1966 <source>Image cache size:
</source>
1967 <translation>Bildehurtiglagerstørrelse:
</translation>
1970 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"792"/>
1971 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"800"/>
1972 <source>Connection timeout:
</source>
1973 <translation>Tilkoblingstidsavbrudd:
</translation>
1976 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"430"/>
1977 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"835"/>
1978 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"886"/>
1979 <source>System
</source>
1980 <translation>System
</translation>
1983 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"791"/>
1984 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"799"/>
1985 <source>DEM cache size:
</source>
1986 <translation>DEM-hurtiglagerstørrelse:
</translation>
1989 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"819"/>
1990 <source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.
</source>
1991 <translation>Velg forvalgte mappebaner for filåpningsdialoger. La feltet stå tomt for systemstandard.
</translation>
1994 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"823"/>
1995 <source>Data:
</source>
1996 <translation>Data:
</translation>
1999 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"824"/>
2000 <source>Maps:
</source>
2001 <translation>Kart:
</translation>
2004 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"825"/>
2005 <source>POI:
</source>
2006 <translation>Interessepunkt:
</translation>
2009 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"836"/>
2010 <source>Initial paths
</source>
2011 <translation>Forvalgte mappebaner
</translation>
2014 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"872"/>
2015 <source>Appearance
</source>
2016 <translation>Utseende
</translation>
2019 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"874"/>
2020 <source>Maps
</source>
2021 <translation>Kart
</translation>
2024 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"876"/>
2025 <source>Data
</source>
2026 <translation>Data
</translation>
2029 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"879"/>
2030 <source>DEM
</source>
2031 <translation>DEM
</translation>
2034 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"882"/>
2035 <source>Position
</source>
2036 <translation>Posisjon
</translation>
2039 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"884"/>
2040 <source>Print
& Export
</source>
2041 <translation>Utskrift og eksport
</translation>
2044 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"919"/>
2045 <source>Options
</source>
2046 <translation>Alternativer
</translation>
2050 <name>PDFExportDialog
</name>
2052 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
2053 <source>PDF files
</source>
2054 <translation>PDF-filer
</translation>
2057 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
2058 <source>All files
</source>
2059 <translation>Alle filer
</translation>
2062 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"56"/>
2063 <source>Portrait
</source>
2064 <translation>Stående
</translation>
2067 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"57"/>
2068 <source>Landscape
</source>
2069 <translation>Liggende
</translation>
2072 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2074 <translation>tommer
</translation>
2077 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2079 <translation>cm
</translation>
2082 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"73"/>
2083 <source>Page Setup
</source>
2084 <translation>Sideoppsett
</translation>
2087 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"76"/>
2088 <source>Page size:
</source>
2089 <translation>Sidestørrelse:
</translation>
2092 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"77"/>
2093 <source>Resolution:
</source>
2094 <translation>Oppløsning:
</translation>
2097 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"78"/>
2098 <source>Orientation:
</source>
2099 <translation>Sideretning:
</translation>
2102 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"79"/>
2103 <source>Margins:
</source>
2104 <translation>Marger:
</translation>
2107 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"85"/>
2108 <source>File:
</source>
2109 <translation>Fil:
</translation>
2112 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"92"/>
2113 <source>Output file
</source>
2114 <translation>Utdatafil
</translation>
2117 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"99"/>
2118 <source>Export
</source>
2119 <translation>Eksporter
</translation>
2122 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"119"/>
2123 <source>Export to PDF
</source>
2124 <translation>Eksporter til PDF
</translation>
2127 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"127"/>
2128 <source>Error
</source>
2129 <translation>Feil
</translation>
2133 <name>PNGExportDialog
</name>
2135 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2136 <source>PNG files
</source>
2137 <translation>PNG-filer
</translation>
2140 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2141 <source>All files
</source>
2142 <translation>Alle filer
</translation>
2145 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"34"/>
2146 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"39"/>
2147 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"43"/>
2149 <translation>px
</translation>
2152 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"45"/>
2153 <source>Use anti-aliasing
</source>
2154 <translation>Bruk kantutjevning
</translation>
2157 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"49"/>
2158 <source>Image Setup
</source>
2159 <translation>Bildeoppsett
</translation>
2162 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"52"/>
2163 <source>Image width:
</source>
2164 <translation>Bildebredde:
</translation>
2167 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"53"/>
2168 <source>Image height:
</source>
2169 <translation>Bildehøyde:
</translation>
2172 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"54"/>
2173 <source>Margins:
</source>
2174 <translation>Marger:
</translation>
2177 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"61"/>
2178 <source>File:
</source>
2179 <translation>Fil:
</translation>
2182 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"68"/>
2183 <source>Output file
</source>
2184 <translation>Utdatafil
</translation>
2187 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"75"/>
2188 <source>Export
</source>
2189 <translation>Eksporter
</translation>
2192 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"95"/>
2193 <source>Export to PNG
</source>
2194 <translation>Eksporter til PNG
</translation>
2197 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"103"/>
2198 <source>Error
</source>
2199 <translation>Feil
</translation>
2203 <name>PolygonItem
</name>
2205 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"17"/>
2206 <source>Name
</source>
2207 <translation>Navn
</translation>
2210 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"19"/>
2211 <source>Description
</source>
2212 <translation>Beskrivelse
</translation>
2216 <name>PowerGraph
</name>
2218 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"11"/>
2220 <translation>W
</translation>
2223 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"12"/>
2224 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.h" line=
"16"/>
2225 <source>Power
</source>
2226 <translation>Kraft
</translation>
2229 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"28"/>
2230 <source>Avg
</source>
2231 <translation>Gjen.
</translation>
2234 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"30"/>
2235 <source>Max
</source>
2236 <translation>Maks.
</translation>
2239 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"33"/>
2240 <source>Average
</source>
2241 <translation>Gjennomsnitt
</translation>
2244 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"35"/>
2245 <source>Maximum
</source>
2246 <translation>Maksimum
</translation>
2250 <name>PowerGraphItem
</name>
2252 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"17"/>
2253 <source>Maximum
</source>
2254 <translation>Maksimum
</translation>
2257 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"18"/>
2258 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"20"/>
2260 <translation>W
</translation>
2263 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"19"/>
2264 <source>Average
</source>
2265 <translation>Gjennomsnitt
</translation>
2269 <name>RouteItem
</name>
2271 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"16"/>
2272 <source>Name
</source>
2273 <translation>Navn
</translation>
2276 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"18"/>
2277 <source>Description
</source>
2278 <translation>Beskrivelse
</translation>
2281 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"20"/>
2282 <source>Comment
</source>
2283 <translation>Kommentar
</translation>
2286 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"21"/>
2287 <source>Distance
</source>
2288 <translation>Distanse
</translation>
2291 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"32"/>
2292 <source>Links
</source>
2293 <translation>Lenker
</translation>
2297 <name>ScaleItem
</name>
2299 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"108"/>
2301 <translation>mi
</translation>
2304 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"109"/>
2305 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"112"/>
2307 <translation>ft
</translation>
2310 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"111"/>
2311 <source>nmi
</source>
2312 <translation>nmi
</translation>
2315 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"114"/>
2317 <translation>km
</translation>
2320 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"115"/>
2322 <translation>m
</translation>
2326 <name>SpeedGraph
</name>
2328 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"15"/>
2329 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.h" line=
"18"/>
2330 <source>Speed
</source>
2331 <translation>Hastighet
</translation>
2334 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"30"/>
2335 <source>min/km
</source>
2336 <translation>min/km
</translation>
2339 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"31"/>
2340 <source>min/mi
</source>
2341 <translation>min/mi
</translation>
2344 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"31"/>
2345 <source>min/nmi
</source>
2346 <translation>min/nmi
</translation>
2349 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"34"/>
2350 <source>Avg
</source>
2351 <translation>Gjen.
</translation>
2354 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"36"/>
2355 <source>Max
</source>
2356 <translation>Maks.
</translation>
2359 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"39"/>
2360 <source>Average
</source>
2361 <translation>Gjennomsnitt
</translation>
2364 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"41"/>
2365 <source>Maximum
</source>
2366 <translation>Maksimum
</translation>
2369 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"44"/>
2370 <source>Pace
</source>
2371 <translation>Tempo
</translation>
2374 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"133"/>
2376 <translation>kn
</translation>
2379 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"136"/>
2380 <source>mi/h
</source>
2381 <translation>mi/h
</translation>
2384 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"139"/>
2385 <source>km/h
</source>
2386 <translation>km/t
</translation>
2390 <name>SpeedGraphItem
</name>
2392 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"23"/>
2393 <source>mi/h
</source>
2394 <translation>mi/h
</translation>
2397 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2399 <translation>kn
</translation>
2402 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2403 <source>km/h
</source>
2404 <translation>km/t
</translation>
2407 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"27"/>
2408 <source>min/km
</source>
2409 <translation>min/km
</translation>
2412 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2413 <source>min/mi
</source>
2414 <translation>min/mi
</translation>
2417 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2418 <source>min/nmi
</source>
2419 <translation>min/nmi
</translation>
2422 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"31"/>
2423 <source>Maximum
</source>
2424 <translation>Maksimum
</translation>
2427 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"33"/>
2428 <source>Average
</source>
2429 <translation>Gjennomsnitt
</translation>
2432 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"35"/>
2433 <source>Pace
</source>
2434 <translation>Tempo
</translation>
2438 <name>TemperatureGraph
</name>
2440 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"12"/>
2441 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.h" line=
"16"/>
2442 <source>Temperature
</source>
2443 <translation>Temperatur
</translation>
2446 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"28"/>
2447 <source>Avg
</source>
2448 <translation>Gjen.
</translation>
2451 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"30"/>
2452 <source>Min
</source>
2453 <translation>Min.
</translation>
2456 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"32"/>
2457 <source>Max
</source>
2458 <translation>Maks.
</translation>
2461 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"35"/>
2462 <source>Average
</source>
2463 <translation>Gjennomsnitt
</translation>
2466 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"37"/>
2467 <source>Minimum
</source>
2468 <translation>Minimum
</translation>
2471 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"39"/>
2472 <source>Maximum
</source>
2473 <translation>Maksimum
</translation>
2476 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"111"/>
2478 <translation>C
</translation>
2481 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"115"/>
2483 <translation>F
</translation>
2487 <name>TemperatureGraphItem
</name>
2489 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2491 <translation>C
</translation>
2494 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2496 <translation>F
</translation>
2499 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"24"/>
2500 <source>Average
</source>
2501 <translation>Gjennomsnitt
</translation>
2504 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"26"/>
2505 <source>Maximum
</source>
2506 <translation>Maksimum
</translation>
2509 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"28"/>
2510 <source>Minimum
</source>
2511 <translation>Minimum
</translation>
2515 <name>TrackItem
</name>
2517 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"15"/>
2518 <source>Name
</source>
2519 <translation>Navn
</translation>
2522 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"17"/>
2523 <source>Description
</source>
2524 <translation>Beskrivelse
</translation>
2527 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"19"/>
2528 <source>Comment
</source>
2529 <translation>Kommentar
</translation>
2532 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"20"/>
2533 <source>Distance
</source>
2534 <translation>Distanse
</translation>
2537 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"23"/>
2538 <source>Total time
</source>
2539 <translation>Total tid
</translation>
2542 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"25"/>
2543 <source>Moving time
</source>
2544 <translation>Tid i bevegelse
</translation>
2547 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"27"/>
2548 <source>Date
</source>
2549 <translation>Dato
</translation>
2552 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"38"/>
2553 <source>Links
</source>
2554 <translation>Lenker
</translation>
2558 <name>WaypointItem
</name>
2560 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"25"/>
2561 <source>Name
</source>
2562 <translation>Navn
</translation>
2565 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"26"/>
2566 <source>Coordinates
</source>
2567 <translation>Koordinater
</translation>
2570 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"33"/>
2571 <source>Elevation
</source>
2572 <translation>Høyde
</translation>
2575 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"36"/>
2576 <source>Date
</source>
2577 <translation>Dato
</translation>
2580 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"40"/>
2581 <source>Description
</source>
2582 <translation>Beskrivelse
</translation>
2585 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"44"/>
2586 <source>Comment
</source>
2587 <translation>Kommentar
</translation>
2590 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"47"/>
2591 <source>Symbol
</source>
2592 <translation>Symbol
</translation>
2595 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"52"/>
2596 <source>Address
</source>
2597 <translation>Adresse
</translation>
2600 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"55"/>
2601 <source>Phone
</source>
2602 <translation>Telefon
</translation>
2605 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"65"/>
2606 <source>Links
</source>
2607 <translation>Lenker
</translation>