Synchronized the ts files with the sources
[GPXSee.git] / lang / gpxsee_fi.ts
blobc42a0902baf4ea43a1ce69dae012b812b8c50f0d
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="fi">
4 <context>
5 <name>AuthenticationWidget</name>
6 <message>
7 <location filename="../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line="15"/>
8 <source>Username:</source>
9 <translation>Käyttäjätunnus:</translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location filename="../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line="16"/>
13 <source>Password:</source>
14 <translation>Salasana:</translation>
15 </message>
16 </context>
17 <context>
18 <name>CadenceGraph</name>
19 <message>
20 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
21 <source>rpm</source>
22 <translation>rpm</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/>
26 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="16"/>
27 <source>Cadence</source>
28 <translation>Kadenssi</translation>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="28"/>
32 <source>Avg</source>
33 <translation>Keskim</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="30"/>
37 <source>Max</source>
38 <translation>Maks</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="33"/>
42 <source>Average</source>
43 <translation>Keskiarvo</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="35"/>
47 <source>Maximum</source>
48 <translation>Maksimi</translation>
49 </message>
50 </context>
51 <context>
52 <name>CadenceGraphItem</name>
53 <message>
54 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="17"/>
55 <source>Maximum</source>
56 <translation>Maksimi</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="18"/>
60 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="20"/>
61 <source>rpm</source>
62 <translation>rpm</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="19"/>
66 <source>Average</source>
67 <translation>Keskiarvo</translation>
68 </message>
69 </context>
70 <context>
71 <name>Data</name>
72 <message>
73 <location filename="../src/data/data.cpp" line="160"/>
74 <source>Supported files</source>
75 <translation>Tuetut tiedostot</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <location filename="../src/data/data.cpp" line="161"/>
79 <source>CSV files</source>
80 <translation>CSV-tiedostot</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <location filename="../src/data/data.cpp" line="162"/>
84 <source>CUP files</source>
85 <translation>CUP-tiedostot</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <location filename="../src/data/data.cpp" line="163"/>
89 <source>FIT files</source>
90 <translation>FIT-tiedostot</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <location filename="../src/data/data.cpp" line="164"/>
94 <source>GeoJSON files</source>
95 <translation>GeoJSON-tiedostot</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <location filename="../src/data/data.cpp" line="165"/>
99 <source>GPI files</source>
100 <translation>GPI-tiedostot</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <location filename="../src/data/data.cpp" line="166"/>
104 <source>GPX files</source>
105 <translation>GPX-tiedostot</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <location filename="../src/data/data.cpp" line="167"/>
109 <source>IGC files</source>
110 <translation>IGC-tiedostot</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <location filename="../src/data/data.cpp" line="168"/>
114 <source>ITN files</source>
115 <translation>ITN-tiedostot</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <location filename="../src/data/data.cpp" line="169"/>
119 <source>JPEG images</source>
120 <translation>JPEG-kuvat</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <location filename="../src/data/data.cpp" line="170"/>
124 <source>KML files</source>
125 <translation>KML-tiedostot</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <location filename="../src/data/data.cpp" line="171"/>
129 <source>LOC files</source>
130 <translation>LOC-tiedostot</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <location filename="../src/data/data.cpp" line="172"/>
134 <source>NMEA files</source>
135 <translation>NMEA-tiedostot</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <location filename="../src/data/data.cpp" line="174"/>
139 <source>OV2 files</source>
140 <translation>OV2-tiedostot</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <location filename="../src/data/data.cpp" line="175"/>
144 <source>OziExplorer files</source>
145 <translation>OziExplorer-tiedostot</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <location filename="../src/data/data.cpp" line="177"/>
149 <source>SML files</source>
150 <translation>SML-tiedostot</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <location filename="../src/data/data.cpp" line="178"/>
154 <source>TCX files</source>
155 <translation>TCX-tiedostot</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <location filename="../src/data/data.cpp" line="176"/>
159 <source>SLF files</source>
160 <translation>SLF-tiedostot</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <location filename="../src/data/data.cpp" line="173"/>
164 <source>ONmove files</source>
165 <translation>ONmove-tiedostot</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <location filename="../src/data/data.cpp" line="179"/>
169 <source>TwoNav files</source>
170 <translation>TwoNav-tiedostot</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <location filename="../src/data/data.cpp" line="180"/>
174 <source>GPSDump files</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <location filename="../src/data/data.cpp" line="181"/>
179 <source>All files</source>
180 <translation>Kaikki tiedostot</translation>
181 </message>
182 </context>
183 <context>
184 <name>DirSelectWidget</name>
185 <message>
186 <location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="18"/>
187 <source>System default</source>
188 <translation>Järjestelmän oletus</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="40"/>
192 <source>Select directory</source>
193 <translation>Valitse hakemisto</translation>
194 </message>
195 </context>
196 <context>
197 <name>ElevationGraph</name>
198 <message>
199 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="40"/>
200 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="16"/>
201 <source>Elevation</source>
202 <translation>Korkeus</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="182"/>
206 <source>m</source>
207 <translation>m</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="73"/>
211 <source>Ascent</source>
212 <translation>Nousu</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="60"/>
216 <source>Up</source>
217 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+2197) when there is no abbreviation or extremly short term for &quot;Up&quot; in your language</extracomment>
218 <translation></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="64"/>
222 <source>Down</source>
223 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+2198) when there is no abbreviation or extremly short term for &quot;Down&quot; in your language</extracomment>
224 <translation></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="67"/>
228 <source>Max</source>
229 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term</extracomment>
230 <translation>Max</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="70"/>
234 <source>Min</source>
235 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term</extracomment>
236 <translation>Min</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="75"/>
240 <source>Descent</source>
241 <translation>Lasku</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="79"/>
245 <source>Minimum</source>
246 <translation>Minimi</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="185"/>
250 <source>ft</source>
251 <translation>ft</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="77"/>
255 <source>Maximum</source>
256 <translation>Maksimi</translation>
257 </message>
258 </context>
259 <context>
260 <name>ElevationGraphItem</name>
261 <message>
262 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
263 <source>m</source>
264 <translation>m</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
268 <source>ft</source>
269 <translation>ft</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="36"/>
273 <source>Ascent</source>
274 <translation>Nousu</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="38"/>
278 <source>Descent</source>
279 <translation>Lasku</translation>
280 </message>
281 <message>
282 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="40"/>
283 <source>Maximum</source>
284 <translation>Maksimi</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="42"/>
288 <source>Minimum</source>
289 <translation>Minimi</translation>
290 </message>
291 </context>
292 <context>
293 <name>FileSelectWidget</name>
294 <message>
295 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="44"/>
296 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="49"/>
297 <source>Select file</source>
298 <translation>Valitse tiedosto</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="59"/>
302 <source>No output file selected.</source>
303 <translation>Ei tulostustiedostoa valittu.</translation>
304 </message>
305 <message>
306 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="69"/>
307 <source>%1 is a directory.</source>
308 <translation>%1 on hakemisto.</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="73"/>
312 <source>%1 is not writable.</source>
313 <translation>%1 ei voi kirjoittaa.</translation>
314 </message>
315 </context>
316 <context>
317 <name>Format</name>
318 <message>
319 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/>
320 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/>
321 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/>
322 <source>ft</source>
323 <translation>ft</translation>
324 </message>
325 <message>
326 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/>
327 <source>mi</source>
328 <translation>mi</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/>
332 <source>nmi</source>
333 <translation>mpk</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/>
337 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/>
338 <source>m</source>
339 <translation>m</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/>
343 <source>km</source>
344 <translation>km</translation>
345 </message>
346 </context>
347 <context>
348 <name>GUI</name>
349 <message>
350 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="976"/>
351 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="979"/>
352 <source>Open file</source>
353 <translation>Avaa tiedosto</translation>
354 </message>
355 <message>
356 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1153"/>
357 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1156"/>
358 <source>Open POI file</source>
359 <translation>Avaa POI-tiedosto</translation>
360 </message>
361 <message>
362 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="195"/>
363 <source>Quit</source>
364 <translation>Lopeta</translation>
365 </message>
366 <message>
367 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="207"/>
368 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="892"/>
369 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="893"/>
370 <source>Keyboard controls</source>
371 <translation>Näppäimistön säätimet</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="249"/>
375 <source>Close</source>
376 <translation>Sulje</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="256"/>
380 <source>Reload</source>
381 <translation>Lataa uudelleen</translation>
382 </message>
383 <message>
384 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="780"/>
385 <source>Show</source>
386 <translation>Näytä</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="770"/>
390 <source>File</source>
391 <translation>Tiedosto</translation>
392 </message>
393 <message>
394 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="298"/>
395 <source>Overlap POIs</source>
396 <translation>Aseta POI:t limittäin</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="308"/>
400 <source>Show POI labels</source>
401 <translation>Näytä POI:n nimiöt</translation>
402 </message>
403 <message>
404 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="314"/>
405 <source>Show POIs</source>
406 <translation>Näytä POI:t</translation>
407 </message>
408 <message>
409 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="326"/>
410 <source>Show map</source>
411 <translation>Näytä kartta</translation>
412 </message>
413 <message>
414 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="343"/>
415 <source>Clear tile cache</source>
416 <translation>Tyhjennä välimuisti</translation>
417 </message>
418 <message>
419 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="217"/>
420 <source>Open...</source>
421 <translation>Avaa...</translation>
422 </message>
423 <message>
424 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="203"/>
425 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="932"/>
426 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="950"/>
427 <source>Paths</source>
428 <translation>Tiedostopolut</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="224"/>
432 <source>Open directory...</source>
433 <translation>Avaa hakemisto…</translation>
434 </message>
435 <message>
436 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="242"/>
437 <source>Export to PNG...</source>
438 <translation>Vie PNG:ksi...</translation>
439 </message>
440 <message>
441 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="262"/>
442 <source>Statistics...</source>
443 <translation>Tilasto...</translation>
444 </message>
445 <message>
446 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="272"/>
447 <source>Clear list</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="284"/>
452 <source>Load POI file...</source>
453 <translation>Lataa POI-tiedosto...</translation>
454 </message>
455 <message>
456 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="288"/>
457 <source>Select all files</source>
458 <translation>Valitse kaikki tiedostot</translation>
459 </message>
460 <message>
461 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="293"/>
462 <source>Unselect all files</source>
463 <translation>Poista kaikkien tiedostojen valinta</translation>
464 </message>
465 <message>
466 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="303"/>
467 <source>Show POI icons</source>
468 <translation>Näytä POI -kuvakkeet</translation>
469 </message>
470 <message>
471 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="335"/>
472 <source>Load map...</source>
473 <translation>Lataa kartta...</translation>
474 </message>
475 <message>
476 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="340"/>
477 <source>Load map directory...</source>
478 <translation>Lataa karttahakemisto…</translation>
479 </message>
480 <message>
481 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="348"/>
482 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="353"/>
483 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="911"/>
484 <source>Next map</source>
485 <translation>Seuraava kartta</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="358"/>
489 <source>Show cursor coordinates</source>
490 <translation>Näytä kohdistimen koordinaatit</translation>
491 </message>
492 <message>
493 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="366"/>
494 <source>Show position</source>
495 <translation>Näytä sijainti</translation>
496 </message>
497 <message>
498 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="372"/>
499 <source>Follow position</source>
500 <translation>Seuraa sijaintia</translation>
501 </message>
502 <message>
503 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="377"/>
504 <source>Show coordinates</source>
505 <translation>Näytä koordinaatit</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="383"/>
509 <source>Show motion info</source>
510 <translation>Näytä liiketiedot</translation>
511 </message>
512 <message>
513 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="390"/>
514 <source>Show tracks</source>
515 <translation>Näytä jäljet</translation>
516 </message>
517 <message>
518 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="395"/>
519 <source>Show routes</source>
520 <translation>Näytä reitit</translation>
521 </message>
522 <message>
523 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="399"/>
524 <source>Show waypoints</source>
525 <translation>Näytä reittipisteet</translation>
526 </message>
527 <message>
528 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="404"/>
529 <source>Show areas</source>
530 <translation>Näytä alueet</translation>
531 </message>
532 <message>
533 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="408"/>
534 <source>Waypoint icons</source>
535 <translation>Reittipisteen kuvakkeet</translation>
536 </message>
537 <message>
538 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="413"/>
539 <source>Waypoint labels</source>
540 <translation>Reittipisteen nimiöt</translation>
541 </message>
542 <message>
543 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="423"/>
544 <source>km/mi markers</source>
545 <translation>km/mi merkit</translation>
546 </message>
547 <message>
548 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="431"/>
549 <source>Do not show</source>
550 <translation>Älä näytä</translation>
551 </message>
552 <message>
553 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="435"/>
554 <source>Marker only</source>
555 <translation>Vain merkki</translation>
556 </message>
557 <message>
558 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="439"/>
559 <source>Date/time</source>
560 <translation>Pvm/aika</translation>
561 </message>
562 <message>
563 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="443"/>
564 <source>Coordinates</source>
565 <translation>Koordinaatit</translation>
566 </message>
567 <message>
568 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="447"/>
569 <source>Use styles</source>
570 <translation>Käytä tyylejä</translation>
571 </message>
572 <message>
573 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="454"/>
574 <source>Download DEM data</source>
575 <translation>Lataa DEM-tiedot</translation>
576 </message>
577 <message>
578 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="459"/>
579 <source>Show local DEM tiles</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message>
582 <message>
583 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="465"/>
584 <source>Show graphs</source>
585 <translation>Näytä kaaviokuvat</translation>
586 </message>
587 <message>
588 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="486"/>
589 <source>Show grid</source>
590 <translation>Näytä ruudukko</translation>
591 </message>
592 <message>
593 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="491"/>
594 <source>Show slider info</source>
595 <translation>Näytä liukusäätimen arvo</translation>
596 </message>
597 <message>
598 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="497"/>
599 <source>Show tabs</source>
600 <translation>Näytä välilehdet</translation>
601 </message>
602 <message>
603 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="506"/>
604 <source>Show toolbars</source>
605 <translation>Näytä työkalupalkit</translation>
606 </message>
607 <message>
608 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="513"/>
609 <source>Total time</source>
610 <translation>Kokonaisaika</translation>
611 </message>
612 <message>
613 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="518"/>
614 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1304"/>
615 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1370"/>
616 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1437"/>
617 <source>Moving time</source>
618 <translation>Liikkumisaika</translation>
619 </message>
620 <message>
621 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="525"/>
622 <source>Metric</source>
623 <translation>Metriset</translation>
624 </message>
625 <message>
626 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="530"/>
627 <source>Imperial</source>
628 <translation>Brittiläiset</translation>
629 </message>
630 <message>
631 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="536"/>
632 <source>Nautical</source>
633 <translation>Merelliset</translation>
634 </message>
635 <message>
636 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="544"/>
637 <source>Decimal degrees (DD)</source>
638 <translation>Desimaaliasteet (DD)</translation>
639 </message>
640 <message>
641 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="550"/>
642 <source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
643 <translation>Asteet, desimaaliminuutit (DMM)</translation>
644 </message>
645 <message>
646 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="557"/>
647 <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
648 <translation>Asteet, minuutit, sekunnit (DMS)</translation>
649 </message>
650 <message>
651 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="564"/>
652 <source>Fullscreen mode</source>
653 <translation>Kokoruututila</translation>
654 </message>
655 <message>
656 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="571"/>
657 <source>Options...</source>
658 <translation>Valinnat...</translation>
659 </message>
660 <message>
661 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="578"/>
662 <source>Next</source>
663 <translation>Seuraava</translation>
664 </message>
665 <message>
666 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="583"/>
667 <source>Previous</source>
668 <translation>Edellinen</translation>
669 </message>
670 <message>
671 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="588"/>
672 <source>Last</source>
673 <translation>Viimeinen</translation>
674 </message>
675 <message>
676 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="593"/>
677 <source>First</source>
678 <translation>Ensimmäinen</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="631"/>
682 <source>Open recent</source>
683 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message>
685 <message>
686 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="683"/>
687 <source>Position info</source>
688 <translation>Sijaintitiedot</translation>
689 </message>
690 <message>
691 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="709"/>
692 <source>DEM</source>
693 <translation>DEM</translation>
694 </message>
695 <message>
696 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="713"/>
697 <source>Position</source>
698 <translation>Sijainti</translation>
699 </message>
700 <message>
701 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="725"/>
702 <source>Units</source>
703 <translation>Yksiköt</translation>
704 </message>
705 <message>
706 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="730"/>
707 <source>Coordinates format</source>
708 <translation>Koordinaattien muoto</translation>
709 </message>
710 <message>
711 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="861"/>
712 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="869"/>
713 <source>Version %1</source>
714 <translation>Versio %1</translation>
715 </message>
716 <message>
717 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="864"/>
718 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="873"/>
719 <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source>
720 <translation>GPXSee levitetään GNU yleisen lisenssin version 3 alaisena. Voit katsoa lisätietoja GPXSee:stä projektin kotisivulla %1.</translation>
721 </message>
722 <message>
723 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="902"/>
724 <source>Append file</source>
725 <translation>Lisää tiedosto</translation>
726 </message>
727 <message>
728 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="903"/>
729 <source>Next/Previous</source>
730 <translation>Seuraava/edellinen</translation>
731 </message>
732 <message>
733 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="905"/>
734 <source>Toggle graph type</source>
735 <translation>Vaihda kaaviokuvan tyyppi</translation>
736 </message>
737 <message>
738 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="907"/>
739 <source>Toggle time type</source>
740 <translation>Vaihda ajan tyyppi</translation>
741 </message>
742 <message>
743 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="909"/>
744 <source>Toggle position info</source>
745 <translation>Vaihda sijaintitiedot</translation>
746 </message>
747 <message>
748 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="913"/>
749 <source>Previous map</source>
750 <translation>Edellinen kartta</translation>
751 </message>
752 <message>
753 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="914"/>
754 <source>Zoom in</source>
755 <translation>Lähennä</translation>
756 </message>
757 <message>
758 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="916"/>
759 <source>Zoom out</source>
760 <translation>Loitonna</translation>
761 </message>
762 <message>
763 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="918"/>
764 <source>Digital zoom</source>
765 <translation>Digitaalinen zoomi</translation>
766 </message>
767 <message>
768 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="919"/>
769 <source>Zoom</source>
770 <translation>Zoom</translation>
771 </message>
772 <message>
773 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="920"/>
774 <source>Copy coordinates</source>
775 <translation>Kopioi koordinaatit</translation>
776 </message>
777 <message>
778 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="921"/>
779 <source>Left Click</source>
780 <translation>Vasen painallus</translation>
781 </message>
782 <message>
783 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="941"/>
784 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="959"/>
785 <source>DEM directory:</source>
786 <translation>DEM -tietojen hakemisto:</translation>
787 </message>
788 <message>
789 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="943"/>
790 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="961"/>
791 <source>Styles directory:</source>
792 <translation>Tyylitiedostoiden hakemisto:</translation>
793 </message>
794 <message>
795 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="945"/>
796 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="963"/>
797 <source>Symbols directory:</source>
798 <translation>Symbolien hakemisto:</translation>
799 </message>
800 <message>
801 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1011"/>
802 <source>Open directory</source>
803 <translation>Avaa hakemisto</translation>
804 </message>
805 <message>
806 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1079"/>
807 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1775"/>
808 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1875"/>
809 <source>Don&apos;t show again</source>
810 <translation>Älä näytä uudelleen</translation>
811 </message>
812 <message>
813 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1284"/>
814 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1348"/>
815 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1417"/>
816 <source>Areas</source>
817 <translation>Alueet</translation>
818 </message>
819 <message>
820 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1325"/>
821 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1389"/>
822 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1390"/>
823 <source>Statistics</source>
824 <translation>Tilasto</translation>
825 </message>
826 <message>
827 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1720"/>
828 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1723"/>
829 <source>Open map file</source>
830 <translation>Avaa karttatiedosto</translation>
831 </message>
832 <message>
833 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1956"/>
834 <source>Could not download all required DEM files.</source>
835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message>
837 <message>
838 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1985"/>
839 <source>No files loaded</source>
840 <translation>Yhtään tiedostoa ei ladattu</translation>
841 </message>
842 <message>
843 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1290"/>
844 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1293"/>
845 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1354"/>
846 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1358"/>
847 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1423"/>
848 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1426"/>
849 <source>Date</source>
850 <translation>Päivämäärä</translation>
851 </message>
852 <message>
853 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="628"/>
854 <source>&amp;File</source>
855 <translation>&amp;Tiedosto</translation>
856 </message>
857 <message>
858 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="656"/>
859 <source>&amp;Map</source>
860 <translation>&amp;Kartat</translation>
861 </message>
862 <message>
863 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="666"/>
864 <source>&amp;Graph</source>
865 <translation>Kaa&amp;viokuva</translation>
866 </message>
867 <message>
868 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="697"/>
869 <source>&amp;POI</source>
870 <translation>&amp;POI</translation>
871 </message>
872 <message>
873 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="678"/>
874 <source>&amp;Data</source>
875 <translation>Tie&amp;dot</translation>
876 </message>
877 <message>
878 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="720"/>
879 <source>&amp;Settings</source>
880 <translation>&amp;Asetukset</translation>
881 </message>
882 <message>
883 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="743"/>
884 <source>&amp;Help</source>
885 <translation>&amp;Ohje</translation>
886 </message>
887 <message>
888 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="935"/>
889 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="953"/>
890 <source>Map directory:</source>
891 <translation>Karttojen hakemisto:</translation>
892 </message>
893 <message>
894 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="937"/>
895 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="955"/>
896 <source>POI directory:</source>
897 <translation>POI:n hakemisto:</translation>
898 </message>
899 <message>
900 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="939"/>
901 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="957"/>
902 <source>CRS directory:</source>
903 <translation>CRS-hakemisto:</translation>
904 </message>
905 <message>
906 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="947"/>
907 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="965"/>
908 <source>Tile cache directory:</source>
909 <translation>Välimuistin hakemisto:</translation>
910 </message>
911 <message>
912 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1278"/>
913 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1342"/>
914 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1413"/>
915 <source>Routes</source>
916 <translation>Reitit</translation>
917 </message>
918 <message>
919 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1769"/>
920 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1826"/>
921 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1845"/>
922 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1869"/>
923 <source>Error loading map:</source>
924 <translation>Virhe ladattaessa karttaa:</translation>
925 </message>
926 <message>
927 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1909"/>
928 <source>Select map directory</source>
929 <translation>Valitse karttahakemisto</translation>
930 </message>
931 <message>
932 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1938"/>
933 <source>Clear &quot;%1&quot; tile cache?</source>
934 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message>
936 <message>
937 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1971"/>
938 <source>No local DEM tiles found.</source>
939 <translation type="unfinished"></translation>
940 </message>
941 <message numerus="yes">
942 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1989"/>
943 <source>%n files</source>
944 <translation>
945 <numerusform>%n tiedosto</numerusform>
946 <numerusform>%n tiedostoa</numerusform>
947 </translation>
948 </message>
949 <message>
950 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="896"/>
951 <source>Next file</source>
952 <translation>Seuraava tiedosto</translation>
953 </message>
954 <message>
955 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="229"/>
956 <source>Print...</source>
957 <translation>Tulosta...</translation>
958 </message>
959 <message>
960 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="235"/>
961 <source>Export to PDF...</source>
962 <translation>Vie PDF:ksi...</translation>
963 </message>
964 <message>
965 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1281"/>
966 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1345"/>
967 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1415"/>
968 <source>Waypoints</source>
969 <translation>Reittipisteet</translation>
970 </message>
971 <message>
972 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="897"/>
973 <source>Previous file</source>
974 <translation>Edellinen tiedosto</translation>
975 </message>
976 <message>
977 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="418"/>
978 <source>Route waypoints</source>
979 <translation>Reittipisteet</translation>
980 </message>
981 <message>
982 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="899"/>
983 <source>First file</source>
984 <translation>Ensimmäinen tiedosto</translation>
985 </message>
986 <message>
987 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="901"/>
988 <source>Last file</source>
989 <translation>Viimeinen tiedosto</translation>
990 </message>
991 <message>
992 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1071"/>
993 <source>Error loading data file:</source>
994 <translation>Virhe ladattaessa datatiedostoa:</translation>
995 </message>
996 <message>
997 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1074"/>
998 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1186"/>
999 <source>Line: %1</source>
1000 <translation>Rivi: %1</translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1183"/>
1004 <source>Error loading POI file:</source>
1005 <translation>Virhe ladattaessa POI-tiedostoa:</translation>
1006 </message>
1007 <message>
1008 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1407"/>
1009 <source>Name</source>
1010 <translation>Nimi</translation>
1011 </message>
1012 <message>
1013 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1275"/>
1014 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1339"/>
1015 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1411"/>
1016 <source>Tracks</source>
1017 <translation>Jäljet</translation>
1018 </message>
1019 <message>
1020 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="211"/>
1021 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="859"/>
1022 <source>About GPXSee</source>
1023 <translation>Tietoja GPXSee:stä</translation>
1024 </message>
1025 <message>
1026 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="788"/>
1027 <source>Navigation</source>
1028 <translation>Navigointi</translation>
1029 </message>
1030 <message>
1031 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="473"/>
1032 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1299"/>
1033 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1365"/>
1034 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1433"/>
1035 <source>Distance</source>
1036 <translation>Etäisyys</translation>
1037 </message>
1038 <message>
1039 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="480"/>
1040 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="721"/>
1041 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1302"/>
1042 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1368"/>
1043 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1435"/>
1044 <source>Time</source>
1045 <translation>Aika</translation>
1046 </message>
1047 </context>
1048 <context>
1049 <name>GearRatioGraph</name>
1050 <message>
1051 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/>
1052 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="17"/>
1053 <source>Gear ratio</source>
1054 <translation>Välityssuhde</translation>
1055 </message>
1056 <message>
1057 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="28"/>
1058 <source>Top</source>
1059 <translation type="unfinished"></translation>
1060 </message>
1061 <message>
1062 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="30"/>
1063 <source>Min</source>
1064 <translation>Min</translation>
1065 </message>
1066 <message>
1067 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="32"/>
1068 <source>Max</source>
1069 <translation>Maks</translation>
1070 </message>
1071 <message>
1072 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="35"/>
1073 <source>Most used</source>
1074 <translation>Eniten käytetty</translation>
1075 </message>
1076 <message>
1077 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="37"/>
1078 <source>Minimum</source>
1079 <translation>Minimi</translation>
1080 </message>
1081 <message>
1082 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="39"/>
1083 <source>Maximum</source>
1084 <translation>Maksimi</translation>
1085 </message>
1086 </context>
1087 <context>
1088 <name>GearRatioGraphItem</name>
1089 <message>
1090 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="35"/>
1091 <source>Minimum</source>
1092 <translation>Minimi</translation>
1093 </message>
1094 <message>
1095 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="36"/>
1096 <source>Maximum</source>
1097 <translation>Maksimi</translation>
1098 </message>
1099 <message>
1100 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="37"/>
1101 <source>Most used</source>
1102 <translation>Eniten käytetty</translation>
1103 </message>
1104 </context>
1105 <context>
1106 <name>GraphView</name>
1107 <message>
1108 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="128"/>
1109 <source>m</source>
1110 <translation>m</translation>
1111 </message>
1112 <message>
1113 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="131"/>
1114 <source>km</source>
1115 <translation>km</translation>
1116 </message>
1117 <message>
1118 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="112"/>
1119 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="120"/>
1120 <source>ft</source>
1121 <translation>ft</translation>
1122 </message>
1123 <message>
1124 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="58"/>
1125 <source>Data not available</source>
1126 <translation>Tietoja ei ole saatavilla</translation>
1127 </message>
1128 <message>
1129 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="115"/>
1130 <source>mi</source>
1131 <translation>mi</translation>
1132 </message>
1133 <message>
1134 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="123"/>
1135 <source>nmi</source>
1136 <translation>mpk</translation>
1137 </message>
1138 <message>
1139 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="137"/>
1140 <source>s</source>
1141 <translation>s</translation>
1142 </message>
1143 <message>
1144 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="140"/>
1145 <source>min</source>
1146 <translation>min</translation>
1147 </message>
1148 <message>
1149 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="143"/>
1150 <source>h</source>
1151 <translation>t</translation>
1152 </message>
1153 <message>
1154 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="78"/>
1155 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="180"/>
1156 <source>Distance</source>
1157 <translation>Etäisyys</translation>
1158 </message>
1159 <message>
1160 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="182"/>
1161 <source>Time</source>
1162 <translation>Aika</translation>
1163 </message>
1164 </context>
1165 <context>
1166 <name>HeartRateGraph</name>
1167 <message>
1168 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/>
1169 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="16"/>
1170 <source>Heart rate</source>
1171 <translation>Sydämen syke</translation>
1172 </message>
1173 <message>
1174 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
1175 <source>bpm</source>
1176 <translation>bpm</translation>
1177 </message>
1178 <message>
1179 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="28"/>
1180 <source>Avg</source>
1181 <translation>Keskim</translation>
1182 </message>
1183 <message>
1184 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="30"/>
1185 <source>Max</source>
1186 <translation>Maks</translation>
1187 </message>
1188 <message>
1189 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="33"/>
1190 <source>Average</source>
1191 <translation>Keskiarvo</translation>
1192 </message>
1193 <message>
1194 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="35"/>
1195 <source>Maximum</source>
1196 <translation>Maksimi</translation>
1197 </message>
1198 </context>
1199 <context>
1200 <name>HeartRateGraphItem</name>
1201 <message>
1202 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="17"/>
1203 <source>Maximum</source>
1204 <translation>Maksimi</translation>
1205 </message>
1206 <message>
1207 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="18"/>
1208 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="20"/>
1209 <source>bpm</source>
1210 <translation>bpm</translation>
1211 </message>
1212 <message>
1213 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="19"/>
1214 <source>Average</source>
1215 <translation>Keskiarvo</translation>
1216 </message>
1217 </context>
1218 <context>
1219 <name>MapItem</name>
1220 <message>
1221 <location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="77"/>
1222 <source>Name</source>
1223 <translation>Nimi</translation>
1224 </message>
1225 <message>
1226 <location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="79"/>
1227 <source>File</source>
1228 <translation>Tiedosto</translation>
1229 </message>
1230 </context>
1231 <context>
1232 <name>MapList</name>
1233 <message>
1234 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="158"/>
1235 <source>Supported files</source>
1236 <translation>Tuetut tiedostot</translation>
1237 </message>
1238 <message>
1239 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="171"/>
1240 <source>MBTiles maps</source>
1241 <translation>MBTiles-kartat</translation>
1242 </message>
1243 <message>
1244 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="166"/>
1245 <source>Garmin JNX maps</source>
1246 <translation>Garmin JNX -kartat</translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="162"/>
1250 <source>AlpineQuest maps</source>
1251 <translation>AlpineQuest-kartat</translation>
1252 </message>
1253 <message>
1254 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="164"/>
1255 <source>Garmin IMG maps</source>
1256 <translation>Garmin IMG -kartat</translation>
1257 </message>
1258 <message>
1259 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="167"/>
1260 <source>BSB nautical charts</source>
1261 <translation>BSB-merikartat</translation>
1262 </message>
1263 <message>
1264 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="163"/>
1265 <source>GEMF maps</source>
1266 <translation>GEMF-kartat</translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="160"/>
1270 <source>Electronic Navigational Charts</source>
1271 <translation>ENC-merikartat</translation>
1272 </message>
1273 <message>
1274 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="168"/>
1275 <source>KMZ maps</source>
1276 <translation>KMZ-kartat</translation>
1277 </message>
1278 <message>
1279 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="169"/>
1280 <source>Mapsforge maps</source>
1281 <translation>Mapsforge-kartat</translation>
1282 </message>
1283 <message>
1284 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="170"/>
1285 <source>OziExplorer maps</source>
1286 <translation>OziExplorer-kartat</translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="172"/>
1290 <source>Orux maps</source>
1291 <translation>Orux-kartat</translation>
1292 </message>
1293 <message>
1294 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="173"/>
1295 <source>QuickChart maps</source>
1296 <translation>QuickChart-kartat</translation>
1297 </message>
1298 <message>
1299 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="175"/>
1300 <source>Osmdroid SQLite maps</source>
1301 <translation>Osmdroid SQLite -kartat</translation>
1302 </message>
1303 <message>
1304 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="178"/>
1305 <source>TrekBuddy maps/atlases</source>
1306 <translation>TrekBuddy-kartat/kartastot</translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="180"/>
1310 <source>GeoTIFF images</source>
1311 <translation>GeoTIFF -kuvat</translation>
1312 </message>
1313 <message>
1314 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="184"/>
1315 <source>All files</source>
1316 <translation>Kaikki tiedostot</translation>
1317 </message>
1318 <message>
1319 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="174"/>
1320 <source>TwoNav maps</source>
1321 <translation>TwoNav-kartat</translation>
1322 </message>
1323 <message>
1324 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="176"/>
1325 <source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps</source>
1326 <translation>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite -kartat</translation>
1327 </message>
1328 <message>
1329 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="181"/>
1330 <source>World-file georeferenced images</source>
1331 <translation type="unfinished"></translation>
1332 </message>
1333 <message>
1334 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="183"/>
1335 <source>Online map sources</source>
1336 <translation>Online-karttojen lähteet</translation>
1337 </message>
1338 </context>
1339 <context>
1340 <name>MotionInfoItem</name>
1341 <message>
1342 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="87"/>
1343 <source>kn</source>
1344 <translation>kn</translation>
1345 </message>
1346 <message>
1347 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="90"/>
1348 <source>mi/h</source>
1349 <translation>mph</translation>
1350 </message>
1351 <message>
1352 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="93"/>
1353 <source>km/h</source>
1354 <translation>km/t</translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="100"/>
1358 <source>ft/min</source>
1359 <translation>ft/min</translation>
1360 </message>
1361 <message>
1362 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="103"/>
1363 <source>m/min</source>
1364 <translation>m/min</translation>
1365 </message>
1366 </context>
1367 <context>
1368 <name>OptionsDialog</name>
1369 <message>
1370 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/>
1371 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="199"/>
1372 <source>Base color:</source>
1373 <translation>Pohjaväri:</translation>
1374 </message>
1375 <message>
1376 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="177"/>
1377 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="200"/>
1378 <source>Palette shift:</source>
1379 <translation>Paletin muutos:</translation>
1380 </message>
1381 <message>
1382 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="166"/>
1383 <source>Track width:</source>
1384 <translation>Jäljen leveys:</translation>
1385 </message>
1386 <message>
1387 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="167"/>
1388 <source>Track style:</source>
1389 <translation>Jäljen tyyli:</translation>
1390 </message>
1391 <message>
1392 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="185"/>
1393 <source>Tracks</source>
1394 <translation>Jäljet</translation>
1395 </message>
1396 <message>
1397 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="169"/>
1398 <source>Route width:</source>
1399 <translation>Reitin leveys:</translation>
1400 </message>
1401 <message>
1402 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="170"/>
1403 <source>Route style:</source>
1404 <translation>Reitin tyyli:</translation>
1405 </message>
1406 <message>
1407 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="190"/>
1408 <source>Routes</source>
1409 <translation>Reitit</translation>
1410 </message>
1411 <message>
1412 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="160"/>
1413 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="261"/>
1414 <source>Use anti-aliasing</source>
1415 <translation>Käytä reunanpehmennystä</translation>
1416 </message>
1417 <message>
1418 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="267"/>
1419 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="273"/>
1420 <source>Line width:</source>
1421 <translation>Viivan leveys:</translation>
1422 </message>
1423 <message>
1424 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="299"/>
1425 <source>Background color:</source>
1426 <translation>Taustan väri:</translation>
1427 </message>
1428 <message>
1429 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="312"/>
1430 <source>Paths</source>
1431 <translation>Jäljet</translation>
1432 </message>
1433 <message>
1434 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="300"/>
1435 <source>Map opacity:</source>
1436 <translation>Kartan läpinäkymättömyys:</translation>
1437 </message>
1438 <message>
1439 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="315"/>
1440 <source>Map</source>
1441 <translation>Kartat</translation>
1442 </message>
1443 <message>
1444 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="314"/>
1445 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="717"/>
1446 <source>Graphs</source>
1447 <translation>Kaaviokuvat</translation>
1448 </message>
1449 <message>
1450 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="70"/>
1451 <source>Select the proper coordinate reference system (CRS) of maps without a CRS definition (JNX, KMZ and World file maps).</source>
1452 <translation type="unfinished"></translation>
1453 </message>
1454 <message>
1455 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="73"/>
1456 <source>Select the desired projection of vector maps (IMG, Mapsforge and ENC maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
1457 <translation type="unfinished"></translation>
1458 </message>
1459 <message>
1460 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="77"/>
1461 <source>High-resolution</source>
1462 <translation>Korkea resoluutio</translation>
1463 </message>
1464 <message>
1465 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="78"/>
1466 <source>Standard</source>
1467 <translation>Vakioresoluutio</translation>
1468 </message>
1469 <message>
1470 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="83"/>
1471 <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
1472 <translation>Ei-HiDPI-kartat ladataan HiDPI-karttoina. Kartta on terävä, mutta karttakohteet ovat pieniä/vaikeasti luettavia.</translation>
1473 </message>
1474 <message>
1475 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="85"/>
1476 <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
1477 <translation>Ei-HiDPI-kartat ladataan kuten ne ovat. Karttakohteilla on odotettu koko, mutta kartta on epäselvä.</translation>
1478 </message>
1479 <message>
1480 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="95"/>
1481 <source>Input</source>
1482 <translation>Syöte</translation>
1483 </message>
1484 <message>
1485 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="97"/>
1486 <source>Output</source>
1487 <translation>Tuloste</translation>
1488 </message>
1489 <message>
1490 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="104"/>
1491 <source>Input:</source>
1492 <translation>Syöte:</translation>
1493 </message>
1494 <message>
1495 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="107"/>
1496 <source>Output:</source>
1497 <translation>Tuloste:</translation>
1498 </message>
1499 <message>
1500 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="128"/>
1501 <source>Projection</source>
1502 <translation>Projektio</translation>
1503 </message>
1504 <message>
1505 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="129"/>
1506 <source>HiDPI display mode</source>
1507 <translation>HiDPI-näyttötila</translation>
1508 </message>
1509 <message>
1510 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="183"/>
1511 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="188"/>
1512 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="193"/>
1513 <source>Width:</source>
1514 <translation>Leveys:</translation>
1515 </message>
1516 <message>
1517 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="184"/>
1518 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="189"/>
1519 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="194"/>
1520 <source>Style:</source>
1521 <translation>Tyyli:</translation>
1522 </message>
1523 <message>
1524 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="230"/>
1525 <source>Waypoint color:</source>
1526 <translation>Reittipisteen väri:</translation>
1527 </message>
1528 <message>
1529 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="231"/>
1530 <source>Waypoint size:</source>
1531 <translation>Reittipisteen koko:</translation>
1532 </message>
1533 <message>
1534 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="238"/>
1535 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="243"/>
1536 <source>Color:</source>
1537 <translation>Väri:</translation>
1538 </message>
1539 <message>
1540 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="239"/>
1541 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="244"/>
1542 <source>Size:</source>
1543 <translation>Koko:</translation>
1544 </message>
1545 <message>
1546 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="240"/>
1547 <source>Waypoints</source>
1548 <translation>Reittipisteet</translation>
1549 </message>
1550 <message>
1551 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="233"/>
1552 <source>POI color:</source>
1553 <translation>POI:n väri:</translation>
1554 </message>
1555 <message>
1556 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="234"/>
1557 <source>POI size:</source>
1558 <translation>POI:n koko:</translation>
1559 </message>
1560 <message>
1561 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="245"/>
1562 <source>POIs</source>
1563 <translation>POI:t</translation>
1564 </message>
1565 <message>
1566 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="268"/>
1567 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="274"/>
1568 <source>Slider color:</source>
1569 <translation>Liukusäätimen väri:</translation>
1570 </message>
1571 <message>
1572 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="313"/>
1573 <source>Points</source>
1574 <translation>Pisteet</translation>
1575 </message>
1576 <message>
1577 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="322"/>
1578 <source>Moving average window size</source>
1579 <translation>Liukuvan keskiarvon ikkunan koko</translation>
1580 </message>
1581 <message>
1582 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="347"/>
1583 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="357"/>
1584 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="474"/>
1585 <source>Elevation:</source>
1586 <translation>Korkeus:</translation>
1587 </message>
1588 <message>
1589 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="348"/>
1590 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="358"/>
1591 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="473"/>
1592 <source>Speed:</source>
1593 <translation>Vauhti:</translation>
1594 </message>
1595 <message>
1596 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="349"/>
1597 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="359"/>
1598 <source>Heart rate:</source>
1599 <translation>Sydämen syke:</translation>
1600 </message>
1601 <message>
1602 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="350"/>
1603 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="360"/>
1604 <source>Cadence:</source>
1605 <translation>Kadenssi:</translation>
1606 </message>
1607 <message>
1608 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="351"/>
1609 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="361"/>
1610 <source>Power:</source>
1611 <translation>Teho:</translation>
1612 </message>
1613 <message>
1614 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="346"/>
1615 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="364"/>
1616 <source>Smoothing</source>
1617 <translation>Silotus</translation>
1618 </message>
1619 <message>
1620 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="340"/>
1621 <source>Eliminate GPS outliers</source>
1622 <translation>Poista poikkeavat GPS-havainnot</translation>
1623 </message>
1624 <message>
1625 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="374"/>
1626 <source>Automatic</source>
1627 <translation>Automaattinen</translation>
1628 </message>
1629 <message>
1630 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="388"/>
1631 <source>mi/h</source>
1632 <translation>mph</translation>
1633 </message>
1634 <message>
1635 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="391"/>
1636 <source>kn</source>
1637 <translation>kn</translation>
1638 </message>
1639 <message>
1640 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="394"/>
1641 <source>km/h</source>
1642 <translation>km/t</translation>
1643 </message>
1644 <message>
1645 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="398"/>
1646 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="744"/>
1647 <source>s</source>
1648 <translation>s</translation>
1649 </message>
1650 <message>
1651 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="521"/>
1652 <source>Minimal speed:</source>
1653 <translation>Minimivauhti:</translation>
1654 </message>
1655 <message>
1656 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="522"/>
1657 <source>Minimal duration:</source>
1658 <translation>Minimikesto:</translation>
1659 </message>
1660 <message>
1661 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="405"/>
1662 <source>Computed from distance/time</source>
1663 <translation>Laskettu etäisyydestä/ajasta</translation>
1664 </message>
1665 <message>
1666 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="406"/>
1667 <source>Recorded by device</source>
1668 <translation>Tallennettu laitteella</translation>
1669 </message>
1670 <message>
1671 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="411"/>
1672 <source>Show secondary speed</source>
1673 <translation>Näytä molemmat samanaikaisesti</translation>
1674 </message>
1675 <message>
1676 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="414"/>
1677 <source>GPS data</source>
1678 <translation>GPS-tiedot</translation>
1679 </message>
1680 <message>
1681 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="415"/>
1682 <source>DEM data</source>
1683 <translation>DEM-tiedot</translation>
1684 </message>
1685 <message>
1686 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="420"/>
1687 <source>Show secondary elevation</source>
1688 <translation>Näytä molemmat samanaikaisesti</translation>
1689 </message>
1690 <message>
1691 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="423"/>
1692 <source>UTC</source>
1693 <translation>UTC</translation>
1694 </message>
1695 <message>
1696 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="444"/>
1697 <source>Use segments</source>
1698 <translation>Käytä segmenttejä</translation>
1699 </message>
1700 <message>
1701 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="475"/>
1702 <source>Time zone:</source>
1703 <translation>Aikavyöhyke:</translation>
1704 </message>
1705 <message>
1706 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="494"/>
1707 <source>Elevation</source>
1708 <translation>Korkeus</translation>
1709 </message>
1710 <message>
1711 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="500"/>
1712 <source>Time zone</source>
1713 <translation>Aikavyöhyke</translation>
1714 </message>
1715 <message>
1716 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="534"/>
1717 <source>Filtering</source>
1718 <translation>Suodatus</translation>
1719 </message>
1720 <message>
1721 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="533"/>
1722 <source>Sources</source>
1723 <translation>Lähteet</translation>
1724 </message>
1725 <message>
1726 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="535"/>
1727 <source>Pause detection</source>
1728 <translation>Pysähdysten havaitseminen</translation>
1729 </message>
1730 <message>
1731 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="557"/>
1732 <source>Radius:</source>
1733 <translation>Säde:</translation>
1734 </message>
1735 <message>
1736 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="489"/>
1737 <source>Speed</source>
1738 <translation>Vauhti</translation>
1739 </message>
1740 <message>
1741 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="172"/>
1742 <source>Area border width:</source>
1743 <translation>Alueen rajan leveys:</translation>
1744 </message>
1745 <message>
1746 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="173"/>
1747 <source>Area border style:</source>
1748 <translation>Alueen rajan tyyli:</translation>
1749 </message>
1750 <message>
1751 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="174"/>
1752 <source>Area fill opacity:</source>
1753 <translation>Alueen täytön läpinäkymättömyys:</translation>
1754 </message>
1755 <message>
1756 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="195"/>
1757 <source>Fill opacity:</source>
1758 <translation>Täytön läpinäkymättömyys:</translation>
1759 </message>
1760 <message>
1761 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>
1762 <source>Areas</source>
1763 <translation>Alueet</translation>
1764 </message>
1765 <message>
1766 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="295"/>
1767 <source>Info background</source>
1768 <translation type="unfinished"></translation>
1769 </message>
1770 <message>
1771 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="301"/>
1772 <source>Crosshair color:</source>
1773 <translation>Hiusristikon väri:</translation>
1774 </message>
1775 <message>
1776 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="302"/>
1777 <source>Info color:</source>
1778 <translation>Tekstin väri:</translation>
1779 </message>
1780 <message>
1781 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="375"/>
1782 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="425"/>
1783 <source>Custom</source>
1784 <translation>Käyttäjän määrittämä</translation>
1785 </message>
1786 <message>
1787 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="547"/>
1788 <source>mi</source>
1789 <translation>mi</translation>
1790 </message>
1791 <message>
1792 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="550"/>
1793 <source>nmi</source>
1794 <translation>mpk</translation>
1795 </message>
1796 <message>
1797 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="553"/>
1798 <source>km</source>
1799 <translation>km</translation>
1800 </message>
1801 <message>
1802 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="563"/>
1803 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="837"/>
1804 <source>POI</source>
1805 <translation>POI</translation>
1806 </message>
1807 <message>
1808 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="580"/>
1809 <source>Use HTTP authentication</source>
1810 <translation>Käytä HTTP-todennusta</translation>
1811 </message>
1812 <message>
1813 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="586"/>
1814 <source>Use $lat and $lon for NYY/SYY and EXXX/WXXX in the URL.</source>
1815 <translation>Käytä $lat ja $lon kohdissa NYY/SYY ja EXXX/WXXX URL-osoitteessa.</translation>
1816 </message>
1817 <message>
1818 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="591"/>
1819 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="604"/>
1820 <source>URL:</source>
1821 <translation>URL:</translation>
1822 </message>
1823 <message>
1824 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="616"/>
1825 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="649"/>
1826 <source>Source</source>
1827 <translation>Lähde</translation>
1828 </message>
1829 <message>
1830 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="636"/>
1831 <source>Plugin:</source>
1832 <translation>Lisäosa:</translation>
1833 </message>
1834 <message>
1835 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="656"/>
1836 <source>WYSIWYG</source>
1837 <translation>WYSIWYG</translation>
1838 </message>
1839 <message>
1840 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="657"/>
1841 <source>High-Resolution</source>
1842 <translation>Korkea resoluutio</translation>
1843 </message>
1844 <message>
1845 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="662"/>
1846 <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
1847 <translation>Painettu alue on suunnilleen näyttöalue. Kartan zoomaustaso ei muutu.</translation>
1848 </message>
1849 <message>
1850 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="664"/>
1851 <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
1852 <translation>Zoomaustasoa muutetaan niin, että koko sisältö (jäljet/reittipisteet) sopii painettuun alueeseen ja kartan resoluutio on mahdollisimman lähellä tulostusresoluutiota.</translation>
1853 </message>
1854 <message>
1855 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="680"/>
1856 <source>Name</source>
1857 <translation>Nimi</translation>
1858 </message>
1859 <message>
1860 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="682"/>
1861 <source>Date</source>
1862 <translation>Päivämäärä</translation>
1863 </message>
1864 <message>
1865 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="684"/>
1866 <source>Distance</source>
1867 <translation>Etäisyys</translation>
1868 </message>
1869 <message>
1870 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="686"/>
1871 <source>Time</source>
1872 <translation>Aika</translation>
1873 </message>
1874 <message>
1875 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="688"/>
1876 <source>Moving time</source>
1877 <translation>Liikkumisaika</translation>
1878 </message>
1879 <message>
1880 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="690"/>
1881 <source>Item count (&gt;1)</source>
1882 <translation>Kohteiden määrä (&gt;1)</translation>
1883 </message>
1884 <message>
1885 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="705"/>
1886 <source>Separate graph page</source>
1887 <translation>Erillinen sivu kaaviokuvalle</translation>
1888 </message>
1889 <message>
1890 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="715"/>
1891 <source>Print mode</source>
1892 <translation>Tulostustila</translation>
1893 </message>
1894 <message>
1895 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="716"/>
1896 <source>Header</source>
1897 <translation>Otsikko</translation>
1898 </message>
1899 <message>
1900 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="724"/>
1901 <source>Use OpenGL</source>
1902 <translation>Käytä OpenGL:ää</translation>
1903 </message>
1904 <message>
1905 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="726"/>
1906 <source>Enable HTTP/2</source>
1907 <translation>Ota HTTP/2 käyttöön</translation>
1908 </message>
1909 <message>
1910 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="732"/>
1911 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="738"/>
1912 <source>MB</source>
1913 <translation>Mt</translation>
1914 </message>
1915 <message>
1916 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="750"/>
1917 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="758"/>
1918 <source>Image cache size:</source>
1919 <translation>Kuvavälimuistin koko:</translation>
1920 </message>
1921 <message>
1922 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="752"/>
1923 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="760"/>
1924 <source>Connection timeout:</source>
1925 <translation>Yhteyden aikakatkaisu:</translation>
1926 </message>
1927 <message>
1928 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="424"/>
1929 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="795"/>
1930 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="846"/>
1931 <source>System</source>
1932 <translation>Järjestelmä</translation>
1933 </message>
1934 <message>
1935 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="751"/>
1936 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="759"/>
1937 <source>DEM cache size:</source>
1938 <translation>DEM-välimuistin koko:</translation>
1939 </message>
1940 <message>
1941 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="779"/>
1942 <source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.</source>
1943 <translation type="unfinished"></translation>
1944 </message>
1945 <message>
1946 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="783"/>
1947 <source>Data:</source>
1948 <translation>Tiedot:</translation>
1949 </message>
1950 <message>
1951 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="784"/>
1952 <source>Maps:</source>
1953 <translation>Kartat:</translation>
1954 </message>
1955 <message>
1956 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="785"/>
1957 <source>POI:</source>
1958 <translation>POI:</translation>
1959 </message>
1960 <message>
1961 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="796"/>
1962 <source>Initial paths</source>
1963 <translation type="unfinished"></translation>
1964 </message>
1965 <message>
1966 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="832"/>
1967 <source>Appearance</source>
1968 <translation>Ulkoasu</translation>
1969 </message>
1970 <message>
1971 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="834"/>
1972 <source>Maps</source>
1973 <translation>Kartat</translation>
1974 </message>
1975 <message>
1976 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="836"/>
1977 <source>Data</source>
1978 <translation>Tiedot</translation>
1979 </message>
1980 <message>
1981 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="839"/>
1982 <source>DEM</source>
1983 <translation>DEM</translation>
1984 </message>
1985 <message>
1986 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="842"/>
1987 <source>Position</source>
1988 <translation>Sijainti</translation>
1989 </message>
1990 <message>
1991 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="844"/>
1992 <source>Print &amp; Export</source>
1993 <translation>Tulostus &amp; vienti</translation>
1994 </message>
1995 <message>
1996 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="879"/>
1997 <source>Options</source>
1998 <translation>Valinnat</translation>
1999 </message>
2000 </context>
2001 <context>
2002 <name>PDFExportDialog</name>
2003 <message>
2004 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="28"/>
2005 <source>PDF files</source>
2006 <translation>PDF-tiedostot</translation>
2007 </message>
2008 <message>
2009 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="28"/>
2010 <source>All files</source>
2011 <translation>Kaikki tiedostot</translation>
2012 </message>
2013 <message>
2014 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="56"/>
2015 <source>Portrait</source>
2016 <translation>Pystysuunta</translation>
2017 </message>
2018 <message>
2019 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="57"/>
2020 <source>Landscape</source>
2021 <translation>Vaakasuunta</translation>
2022 </message>
2023 <message>
2024 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="67"/>
2025 <source>in</source>
2026 <translation>in</translation>
2027 </message>
2028 <message>
2029 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="67"/>
2030 <source>cm</source>
2031 <translation>cm</translation>
2032 </message>
2033 <message>
2034 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="73"/>
2035 <source>Page Setup</source>
2036 <translation>Sivuasetukset</translation>
2037 </message>
2038 <message>
2039 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="76"/>
2040 <source>Page size:</source>
2041 <translation>Sivukoko:</translation>
2042 </message>
2043 <message>
2044 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="77"/>
2045 <source>Resolution:</source>
2046 <translation>Resoluutio:</translation>
2047 </message>
2048 <message>
2049 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="78"/>
2050 <source>Orientation:</source>
2051 <translation>Suunta:</translation>
2052 </message>
2053 <message>
2054 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="79"/>
2055 <source>Margins:</source>
2056 <translation>Reunukset:</translation>
2057 </message>
2058 <message>
2059 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="85"/>
2060 <source>File:</source>
2061 <translation>Tiedosto:</translation>
2062 </message>
2063 <message>
2064 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="92"/>
2065 <source>Output file</source>
2066 <translation>Tulostustiedosto</translation>
2067 </message>
2068 <message>
2069 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="99"/>
2070 <source>Export</source>
2071 <translation>Vie</translation>
2072 </message>
2073 <message>
2074 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="119"/>
2075 <source>Export to PDF</source>
2076 <translation>Vie PDF:ksi</translation>
2077 </message>
2078 <message>
2079 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="127"/>
2080 <source>Error</source>
2081 <translation>Virhe</translation>
2082 </message>
2083 </context>
2084 <context>
2085 <name>PNGExportDialog</name>
2086 <message>
2087 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="25"/>
2088 <source>PNG files</source>
2089 <translation>PNG-tiedostot</translation>
2090 </message>
2091 <message>
2092 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="25"/>
2093 <source>All files</source>
2094 <translation>Kaikki tiedostot</translation>
2095 </message>
2096 <message>
2097 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="34"/>
2098 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="39"/>
2099 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="43"/>
2100 <source>px</source>
2101 <translation>px</translation>
2102 </message>
2103 <message>
2104 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="45"/>
2105 <source>Use anti-aliasing</source>
2106 <translation>Käytä reunanpehmennystä</translation>
2107 </message>
2108 <message>
2109 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="49"/>
2110 <source>Image Setup</source>
2111 <translation>Kuvaasetukset</translation>
2112 </message>
2113 <message>
2114 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="52"/>
2115 <source>Image width:</source>
2116 <translation>Kuvan leveys:</translation>
2117 </message>
2118 <message>
2119 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="53"/>
2120 <source>Image height:</source>
2121 <translation>Kuvan korkeus:</translation>
2122 </message>
2123 <message>
2124 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="54"/>
2125 <source>Margins:</source>
2126 <translation>Reunukset:</translation>
2127 </message>
2128 <message>
2129 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="61"/>
2130 <source>File:</source>
2131 <translation>Tiedosto:</translation>
2132 </message>
2133 <message>
2134 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="68"/>
2135 <source>Output file</source>
2136 <translation>Tulostustiedosto</translation>
2137 </message>
2138 <message>
2139 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="75"/>
2140 <source>Export</source>
2141 <translation>Vie</translation>
2142 </message>
2143 <message>
2144 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="95"/>
2145 <source>Export to PNG</source>
2146 <translation>Vie PNG:ksi</translation>
2147 </message>
2148 <message>
2149 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="103"/>
2150 <source>Error</source>
2151 <translation>Virhe</translation>
2152 </message>
2153 </context>
2154 <context>
2155 <name>PolygonItem</name>
2156 <message>
2157 <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="17"/>
2158 <source>Name</source>
2159 <translation>Nimi</translation>
2160 </message>
2161 <message>
2162 <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="19"/>
2163 <source>Description</source>
2164 <translation>Kuvaus</translation>
2165 </message>
2166 </context>
2167 <context>
2168 <name>PowerGraph</name>
2169 <message>
2170 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
2171 <source>W</source>
2172 <translation>W</translation>
2173 </message>
2174 <message>
2175 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/>
2176 <location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="16"/>
2177 <source>Power</source>
2178 <translation>Teho</translation>
2179 </message>
2180 <message>
2181 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="28"/>
2182 <source>Avg</source>
2183 <translation>Keskim</translation>
2184 </message>
2185 <message>
2186 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="30"/>
2187 <source>Max</source>
2188 <translation>Maks</translation>
2189 </message>
2190 <message>
2191 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="33"/>
2192 <source>Average</source>
2193 <translation>Keskiarvo</translation>
2194 </message>
2195 <message>
2196 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="35"/>
2197 <source>Maximum</source>
2198 <translation>Maksimi</translation>
2199 </message>
2200 </context>
2201 <context>
2202 <name>PowerGraphItem</name>
2203 <message>
2204 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="17"/>
2205 <source>Maximum</source>
2206 <translation>Maksimi</translation>
2207 </message>
2208 <message>
2209 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="18"/>
2210 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="20"/>
2211 <source>W</source>
2212 <translation>W</translation>
2213 </message>
2214 <message>
2215 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="19"/>
2216 <source>Average</source>
2217 <translation>Keskiarvo</translation>
2218 </message>
2219 </context>
2220 <context>
2221 <name>RouteItem</name>
2222 <message>
2223 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="16"/>
2224 <source>Name</source>
2225 <translation>Nimi</translation>
2226 </message>
2227 <message>
2228 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/>
2229 <source>Description</source>
2230 <translation>Kuvaus</translation>
2231 </message>
2232 <message>
2233 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="20"/>
2234 <source>Comment</source>
2235 <translation>Kommentti</translation>
2236 </message>
2237 <message>
2238 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="21"/>
2239 <source>Distance</source>
2240 <translation>Etäisyys</translation>
2241 </message>
2242 <message>
2243 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="32"/>
2244 <source>Links</source>
2245 <translation>Linkit</translation>
2246 </message>
2247 </context>
2248 <context>
2249 <name>ScaleItem</name>
2250 <message>
2251 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/>
2252 <source>mi</source>
2253 <translation>mi</translation>
2254 </message>
2255 <message>
2256 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/>
2257 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/>
2258 <source>ft</source>
2259 <translation>ft</translation>
2260 </message>
2261 <message>
2262 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/>
2263 <source>nmi</source>
2264 <translation>mpk</translation>
2265 </message>
2266 <message>
2267 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/>
2268 <source>km</source>
2269 <translation>km</translation>
2270 </message>
2271 <message>
2272 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="115"/>
2273 <source>m</source>
2274 <translation>m</translation>
2275 </message>
2276 </context>
2277 <context>
2278 <name>SpeedGraph</name>
2279 <message>
2280 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="16"/>
2281 <location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="18"/>
2282 <source>Speed</source>
2283 <translation>Vauhti</translation>
2284 </message>
2285 <message>
2286 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="140"/>
2287 <source>km/h</source>
2288 <translation>km/t</translation>
2289 </message>
2290 <message>
2291 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="40"/>
2292 <source>Average</source>
2293 <translation>Keskiarvo</translation>
2294 </message>
2295 <message>
2296 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/>
2297 <source>min/km</source>
2298 <translation>min/km</translation>
2299 </message>
2300 <message>
2301 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
2302 <source>min/mi</source>
2303 <translation>min/mi</translation>
2304 </message>
2305 <message>
2306 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
2307 <source>min/nmi</source>
2308 <translation>min/mpk</translation>
2309 </message>
2310 <message>
2311 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="35"/>
2312 <source>Avg</source>
2313 <translation>Keskim</translation>
2314 </message>
2315 <message>
2316 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="37"/>
2317 <source>Max</source>
2318 <translation>Maks</translation>
2319 </message>
2320 <message>
2321 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="42"/>
2322 <source>Maximum</source>
2323 <translation>Maksimi</translation>
2324 </message>
2325 <message>
2326 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="45"/>
2327 <source>Pace</source>
2328 <translation>Tahti</translation>
2329 </message>
2330 <message>
2331 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="134"/>
2332 <source>kn</source>
2333 <translation>kn</translation>
2334 </message>
2335 <message>
2336 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="137"/>
2337 <source>mi/h</source>
2338 <translation>mph</translation>
2339 </message>
2340 </context>
2341 <context>
2342 <name>SpeedGraphItem</name>
2343 <message>
2344 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
2345 <source>km/h</source>
2346 <translation>km/t</translation>
2347 </message>
2348 <message>
2349 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="23"/>
2350 <source>mi/h</source>
2351 <translation>mph</translation>
2352 </message>
2353 <message>
2354 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
2355 <source>kn</source>
2356 <translation>kn</translation>
2357 </message>
2358 <message>
2359 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="27"/>
2360 <source>min/km</source>
2361 <translation>min/km</translation>
2362 </message>
2363 <message>
2364 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
2365 <source>min/mi</source>
2366 <translation>min/mi</translation>
2367 </message>
2368 <message>
2369 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
2370 <source>min/nmi</source>
2371 <translation>min/mpk</translation>
2372 </message>
2373 <message>
2374 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="31"/>
2375 <source>Maximum</source>
2376 <translation>Maksimi</translation>
2377 </message>
2378 <message>
2379 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="33"/>
2380 <source>Average</source>
2381 <translation>Keskiarvo</translation>
2382 </message>
2383 <message>
2384 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/>
2385 <source>Pace</source>
2386 <translation>Tahti</translation>
2387 </message>
2388 </context>
2389 <context>
2390 <name>TemperatureGraph</name>
2391 <message>
2392 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/>
2393 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="16"/>
2394 <source>Temperature</source>
2395 <translation>Lämpötila</translation>
2396 </message>
2397 <message>
2398 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="28"/>
2399 <source>Avg</source>
2400 <translation>Keskim</translation>
2401 </message>
2402 <message>
2403 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="30"/>
2404 <source>Min</source>
2405 <translation>Min</translation>
2406 </message>
2407 <message>
2408 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="32"/>
2409 <source>Max</source>
2410 <translation>Maks</translation>
2411 </message>
2412 <message>
2413 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="35"/>
2414 <source>Average</source>
2415 <translation>Keskiarvo</translation>
2416 </message>
2417 <message>
2418 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="37"/>
2419 <source>Minimum</source>
2420 <translation>Minimi</translation>
2421 </message>
2422 <message>
2423 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="39"/>
2424 <source>Maximum</source>
2425 <translation>Maksimi</translation>
2426 </message>
2427 <message>
2428 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="111"/>
2429 <source>C</source>
2430 <translation>C</translation>
2431 </message>
2432 <message>
2433 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="115"/>
2434 <source>F</source>
2435 <translation>F</translation>
2436 </message>
2437 </context>
2438 <context>
2439 <name>TemperatureGraphItem</name>
2440 <message>
2441 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
2442 <source>C</source>
2443 <translation>C</translation>
2444 </message>
2445 <message>
2446 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
2447 <source>F</source>
2448 <translation>F</translation>
2449 </message>
2450 <message>
2451 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/>
2452 <source>Average</source>
2453 <translation>Keskiarvo</translation>
2454 </message>
2455 <message>
2456 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="26"/>
2457 <source>Maximum</source>
2458 <translation>Maksimi</translation>
2459 </message>
2460 <message>
2461 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="28"/>
2462 <source>Minimum</source>
2463 <translation>Minimi</translation>
2464 </message>
2465 </context>
2466 <context>
2467 <name>TrackItem</name>
2468 <message>
2469 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
2470 <source>Name</source>
2471 <translation>Nimi</translation>
2472 </message>
2473 <message>
2474 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="17"/>
2475 <source>Description</source>
2476 <translation>Kuvaus</translation>
2477 </message>
2478 <message>
2479 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="19"/>
2480 <source>Comment</source>
2481 <translation>Kommentti</translation>
2482 </message>
2483 <message>
2484 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="20"/>
2485 <source>Distance</source>
2486 <translation>Etäisyys</translation>
2487 </message>
2488 <message>
2489 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="23"/>
2490 <source>Total time</source>
2491 <translation>Kokonaisaika</translation>
2492 </message>
2493 <message>
2494 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="25"/>
2495 <source>Moving time</source>
2496 <translation>Liikkumisaika</translation>
2497 </message>
2498 <message>
2499 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="27"/>
2500 <source>Date</source>
2501 <translation>Päivämäärä</translation>
2502 </message>
2503 <message>
2504 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="37"/>
2505 <source>Links</source>
2506 <translation>Linkit</translation>
2507 </message>
2508 </context>
2509 <context>
2510 <name>WaypointItem</name>
2511 <message>
2512 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="25"/>
2513 <source>Name</source>
2514 <translation>Nimi</translation>
2515 </message>
2516 <message>
2517 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="26"/>
2518 <source>Coordinates</source>
2519 <translation>Koordinaatit</translation>
2520 </message>
2521 <message>
2522 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="33"/>
2523 <source>Elevation</source>
2524 <translation>Korkeus</translation>
2525 </message>
2526 <message>
2527 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="36"/>
2528 <source>Date</source>
2529 <translation>Päivämäärä</translation>
2530 </message>
2531 <message>
2532 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="40"/>
2533 <source>Description</source>
2534 <translation>Kuvaus</translation>
2535 </message>
2536 <message>
2537 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="44"/>
2538 <source>Comment</source>
2539 <translation>Kommentti</translation>
2540 </message>
2541 <message>
2542 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="47"/>
2543 <source>Symbol</source>
2544 <translation>Symboli</translation>
2545 </message>
2546 <message>
2547 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="52"/>
2548 <source>Address</source>
2549 <translation>Osoite</translation>
2550 </message>
2551 <message>
2552 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="55"/>
2553 <source>Phone</source>
2554 <translation>Puhelin</translation>
2555 </message>
2556 <message>
2557 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="65"/>
2558 <source>Links</source>
2559 <translation>Linkit</translation>
2560 </message>
2561 </context>
2562 </TS>