Some more IMG POI style tweaking
[GPXSee.git] / lang / gpxsee_de.ts
blobdb91e86eef0b8820fba341e137ea0a772ed045d5
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="de">
4 <context>
5 <name>CadenceGraph</name>
6 <message>
7 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
8 <source>rpm</source>
9 <translation>U/min</translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/>
13 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="16"/>
14 <source>Cadence</source>
15 <translation>Trittfrequenz</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="27"/>
19 <source>Average</source>
20 <translation>Durchschnitt</translation>
21 </message>
22 <message>
23 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="29"/>
24 <source>Maximum</source>
25 <translation>Maximum</translation>
26 </message>
27 </context>
28 <context>
29 <name>CadenceGraphItem</name>
30 <message>
31 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="17"/>
32 <source>Maximum</source>
33 <translation>Maximum</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="18"/>
37 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="20"/>
38 <source>rpm</source>
39 <translation>U/min</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="19"/>
43 <source>Average</source>
44 <translation>Durchschnitt</translation>
45 </message>
46 </context>
47 <context>
48 <name>Data</name>
49 <message>
50 <location filename="../src/data/data.cpp" line="135"/>
51 <source>Supported files</source>
52 <translation>Unterstützte Dateien</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <location filename="../src/data/data.cpp" line="136"/>
56 <source>CSV files</source>
57 <translation>CSV-Dateien</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <location filename="../src/data/data.cpp" line="137"/>
61 <source>CUP files</source>
62 <translation>CUP-Dateien</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <location filename="../src/data/data.cpp" line="138"/>
66 <source>FIT files</source>
67 <translation>FIT-Dateien</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <location filename="../src/data/data.cpp" line="140"/>
71 <source>GeoJSON files</source>
72 <translation>GeoJSON-Dateien</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <location filename="../src/data/data.cpp" line="142"/>
76 <source>GPI files</source>
77 <translation>GPI-Dateien</translation>
78 </message>
79 <message>
80 <location filename="../src/data/data.cpp" line="143"/>
81 <source>GPX files</source>
82 <translation>GPX-Dateien</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <location filename="../src/data/data.cpp" line="144"/>
86 <source>IGC files</source>
87 <translation>IGC-Dateien</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <location filename="../src/data/data.cpp" line="145"/>
91 <source>JPEG images</source>
92 <translation>JPEG-Bilder</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <location filename="../src/data/data.cpp" line="146"/>
96 <source>KML files</source>
97 <translation>KML-Dateien</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <location filename="../src/data/data.cpp" line="147"/>
101 <source>LOC files</source>
102 <translation>LOC-Dateien</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <location filename="../src/data/data.cpp" line="148"/>
106 <source>NMEA files</source>
107 <translation>NMEA-Dateien</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <location filename="../src/data/data.cpp" line="149"/>
111 <source>OziExplorer files</source>
112 <translation>OziExplorer-Dateien</translation>
113 </message>
114 <message>
115 <location filename="../src/data/data.cpp" line="151"/>
116 <source>SML files</source>
117 <translation>SML-Dateien</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <location filename="../src/data/data.cpp" line="152"/>
121 <source>TCX files</source>
122 <translation>TCX-Dateien</translation>
123 </message>
124 <message>
125 <location filename="../src/data/data.cpp" line="150"/>
126 <source>SLF files</source>
127 <translation>SLF-Dateien</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <location filename="../src/data/data.cpp" line="153"/>
131 <source>All files</source>
132 <translation>Alle Dateien</translation>
133 </message>
134 </context>
135 <context>
136 <name>ElevationGraph</name>
137 <message>
138 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="40"/>
139 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="16"/>
140 <source>Elevation</source>
141 <translation>Höhe</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="165"/>
145 <source>m</source>
146 <translation>m</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="57"/>
150 <source>Ascent</source>
151 <translation>Steigung</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="59"/>
155 <source>Descent</source>
156 <translation>Gefälle</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="63"/>
160 <source>Minimum</source>
161 <translation>Minimum</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="168"/>
165 <source>ft</source>
166 <translation>ft</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="61"/>
170 <source>Maximum</source>
171 <translation>Maximum</translation>
172 </message>
173 </context>
174 <context>
175 <name>ElevationGraphItem</name>
176 <message>
177 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
178 <source>m</source>
179 <translation>m</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
183 <source>ft</source>
184 <translation>ft</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="36"/>
188 <source>Ascent</source>
189 <translation>Steigung</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="38"/>
193 <source>Descent</source>
194 <translation>Gefälle</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="40"/>
198 <source>Maximum</source>
199 <translation>Maximum</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="42"/>
203 <source>Minimum</source>
204 <translation>Minimum</translation>
205 </message>
206 </context>
207 <context>
208 <name>FileSelectWidget</name>
209 <message>
210 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="38"/>
211 <source>Select file</source>
212 <translation>Datei auswählen</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="48"/>
216 <source>No output file selected.</source>
217 <translation>Keine Ausgabedatei ausgewählt.</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="58"/>
221 <source>%1 is a directory.</source>
222 <translation>%1 ist ein Verzeichnis.</translation>
223 </message>
224 <message>
225 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="62"/>
226 <source>%1 is not writable.</source>
227 <translation>%1 ist nicht beschreibbar.</translation>
228 </message>
229 </context>
230 <context>
231 <name>Format</name>
232 <message>
233 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/>
234 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/>
235 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/>
236 <source>ft</source>
237 <translation>ft</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/>
241 <source>mi</source>
242 <translation>mi</translation>
243 </message>
244 <message>
245 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/>
246 <source>nmi</source>
247 <translation>nmi</translation>
248 </message>
249 <message>
250 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/>
251 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/>
252 <source>m</source>
253 <translation>m</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/>
257 <source>km</source>
258 <translation>km</translation>
259 </message>
260 </context>
261 <context>
262 <name>GUI</name>
263 <message>
264 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="737"/>
265 <source>Map directory:</source>
266 <translation>Kartenverzeichnis:</translation>
267 </message>
268 <message>
269 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="739"/>
270 <source>POI directory:</source>
271 <translation>POI-Verzeichnis:</translation>
272 </message>
273 <message>
274 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="756"/>
275 <source>Open file</source>
276 <translation>Datei öffnen</translation>
277 </message>
278 <message>
279 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="867"/>
280 <source>Open POI file</source>
281 <translation>POI-Datei öffnen</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="204"/>
285 <source>Quit</source>
286 <translation>Beenden</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="214"/>
290 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="699"/>
291 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="700"/>
292 <source>Keyboard controls</source>
293 <translation>Tastaturkürzel</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="247"/>
297 <source>Close</source>
298 <translation>Schließen</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="253"/>
302 <source>Reload</source>
303 <translation>Neu laden</translation>
304 </message>
305 <message>
306 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="604"/>
307 <source>Show</source>
308 <translation>Ansicht</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="596"/>
312 <source>File</source>
313 <translation>Datei</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="272"/>
317 <source>Close POI files</source>
318 <translation>POI-Datei schließen</translation>
319 </message>
320 <message>
321 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="276"/>
322 <source>Overlap POIs</source>
323 <translation>POIs überlappen</translation>
324 </message>
325 <message>
326 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="281"/>
327 <source>Show POI labels</source>
328 <translation>POI-Labels anzeigen</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="286"/>
332 <source>Show POIs</source>
333 <translation>POIs anzeigen</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="297"/>
337 <source>Show map</source>
338 <translation>Karte anzeigen</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="310"/>
342 <source>Clear tile cache</source>
343 <translation>Kachel-Cache bereinigen</translation>
344 </message>
345 <message>
346 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="222"/>
347 <source>Open...</source>
348 <translation>Öffnen …</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="211"/>
352 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="733"/>
353 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="734"/>
354 <source>Paths</source>
355 <translation>Pfade</translation>
356 </message>
357 <message>
358 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="241"/>
359 <source>Export to PNG...</source>
360 <translation>Als PNG exportieren...</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="260"/>
364 <source>Statistics...</source>
365 <translation>Statistiken …</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="268"/>
369 <source>Load POI file...</source>
370 <translation>POI-Datei laden …</translation>
371 </message>
372 <message>
373 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="306"/>
374 <source>Load map...</source>
375 <translation>Karte laden …</translation>
376 </message>
377 <message>
378 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="315"/>
379 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="320"/>
380 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="716"/>
381 <source>Next map</source>
382 <translation>Nächste Karte</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="325"/>
386 <source>Show cursor coordinates</source>
387 <translation>Cursor-Koordinaten anzeigen</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="332"/>
391 <source>Show tracks</source>
392 <translation>Strecken anzeigen</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="337"/>
396 <source>Show routes</source>
397 <translation>Routen anzeigen</translation>
398 </message>
399 <message>
400 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="342"/>
401 <source>Show waypoints</source>
402 <translation>Wegpunkte anzeigen</translation>
403 </message>
404 <message>
405 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="347"/>
406 <source>Show areas</source>
407 <translation>Flächen anzeigen</translation>
408 </message>
409 <message>
410 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="352"/>
411 <source>Waypoint labels</source>
412 <translation>Wegpunkt-Labels</translation>
413 </message>
414 <message>
415 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="362"/>
416 <source>km/mi markers</source>
417 <translation>km/mi-Markierungen</translation>
418 </message>
419 <message>
420 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="369"/>
421 <source>Show graphs</source>
422 <translation>Graphen anzeigen</translation>
423 </message>
424 <message>
425 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="393"/>
426 <source>Show grid</source>
427 <translation>Gitter anzeigen</translation>
428 </message>
429 <message>
430 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="398"/>
431 <source>Show slider info</source>
432 <translation>Schieberinfo anzeigen</translation>
433 </message>
434 <message>
435 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="403"/>
436 <source>Show path markers</source>
437 <translation>Pfadposition anzeigen</translation>
438 </message>
439 <message>
440 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="410"/>
441 <source>Show toolbars</source>
442 <translation>Toolbars anzeigen</translation>
443 </message>
444 <message>
445 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="417"/>
446 <source>Total time</source>
447 <translation>Gesamtzeit</translation>
448 </message>
449 <message>
450 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="423"/>
451 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1131"/>
452 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1198"/>
453 <source>Moving time</source>
454 <translation>Bewegungszeit</translation>
455 </message>
456 <message>
457 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="431"/>
458 <source>Metric</source>
459 <translation>Metrisch</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="437"/>
463 <source>Imperial</source>
464 <translation>Angloamerikanisch</translation>
465 </message>
466 <message>
467 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="443"/>
468 <source>Nautical</source>
469 <translation>Nautisch</translation>
470 </message>
471 <message>
472 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="451"/>
473 <source>Decimal degrees (DD)</source>
474 <translation>Dezimalgrad (DD)</translation>
475 </message>
476 <message>
477 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="457"/>
478 <source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
479 <translation>Grad und Dezimalminuten (DMM)</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="464"/>
483 <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
484 <translation>Grad, Minuten, Sekunden (DMS)</translation>
485 </message>
486 <message>
487 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="470"/>
488 <source>Fullscreen mode</source>
489 <translation>Vollbildmodus</translation>
490 </message>
491 <message>
492 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="477"/>
493 <source>Options...</source>
494 <translation>Einstellungen …</translation>
495 </message>
496 <message>
497 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="483"/>
498 <source>Next</source>
499 <translation>Nächste</translation>
500 </message>
501 <message>
502 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="487"/>
503 <source>Previous</source>
504 <translation>Vorherige</translation>
505 </message>
506 <message>
507 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="491"/>
508 <source>Last</source>
509 <translation>Letzte</translation>
510 </message>
511 <message>
512 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="495"/>
513 <source>First</source>
514 <translation>Erste</translation>
515 </message>
516 <message>
517 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="540"/>
518 <source>POI files</source>
519 <translation>POI-Dateien</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="552"/>
523 <source>Display</source>
524 <translation>Anzeige</translation>
525 </message>
526 <message>
527 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="566"/>
528 <source>Units</source>
529 <translation>Einheiten</translation>
530 </message>
531 <message>
532 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="570"/>
533 <source>Coordinates format</source>
534 <translation>Koordinatenformate</translation>
535 </message>
536 <message>
537 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="678"/>
538 <source>Version %1</source>
539 <translation>Version %1</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="682"/>
543 <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source>
544 <translation>GPXSee wird unter der GNU General Public License version 3 veröffentlicht. Mehr Informationen zu GPXSee auf der Homepage %1.</translation>
545 </message>
546 <message>
547 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="709"/>
548 <source>Append file</source>
549 <translation>An Datei anhängen</translation>
550 </message>
551 <message>
552 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="710"/>
553 <source>Next/Previous</source>
554 <translation>Nächste/Vorherige</translation>
555 </message>
556 <message>
557 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="712"/>
558 <source>Toggle graph type</source>
559 <translation>Graphtyp umschalten</translation>
560 </message>
561 <message>
562 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="714"/>
563 <source>Toggle time type</source>
564 <translation>Zeittyp umschalten</translation>
565 </message>
566 <message>
567 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="718"/>
568 <source>Previous map</source>
569 <translation>Vorherige Karte</translation>
570 </message>
571 <message>
572 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="719"/>
573 <source>Zoom in</source>
574 <translation>Hineinzoomen</translation>
575 </message>
576 <message>
577 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="721"/>
578 <source>Zoom out</source>
579 <translation>Herauszoomen</translation>
580 </message>
581 <message>
582 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="723"/>
583 <source>Digital zoom</source>
584 <translation>Digitaler Zoom</translation>
585 </message>
586 <message>
587 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="724"/>
588 <source>Zoom</source>
589 <translation>Zoom</translation>
590 </message>
591 <message>
592 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="741"/>
593 <source>GCS/PCS directory:</source>
594 <translation>GCS/PCS-Verzeichnis:</translation>
595 </message>
596 <message>
597 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="743"/>
598 <source>DEM directory:</source>
599 <translation>DEM-Verzeichnis:</translation>
600 </message>
601 <message>
602 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="745"/>
603 <source>Styles directory:</source>
604 <translation>Formatvorlagen-Verzeichnis:</translation>
605 </message>
606 <message>
607 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1109"/>
608 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1178"/>
609 <source>Areas</source>
610 <translation>Flächen</translation>
611 </message>
612 <message>
613 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1152"/>
614 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1153"/>
615 <source>Statistics</source>
616 <translation>Statistiken</translation>
617 </message>
618 <message>
619 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1424"/>
620 <source>Open map file</source>
621 <translation>Kartendatei öffnen</translation>
622 </message>
623 <message>
624 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1444"/>
625 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1475"/>
626 <source>Error loading map:</source>
627 <translation>Fehler beim Laden der Kartendatei:</translation>
628 </message>
629 <message>
630 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1485"/>
631 <source>No files loaded</source>
632 <translation>Keine Dateien geladen</translation>
633 </message>
634 <message numerus="yes">
635 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1489"/>
636 <source>%n files</source>
637 <translation>
638 <numerusform>%n Datei</numerusform>
639 <numerusform>%n Dateien</numerusform>
640 </translation>
641 </message>
642 <message>
643 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1115"/>
644 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1119"/>
645 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1184"/>
646 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1187"/>
647 <source>Date</source>
648 <translation>Datum</translation>
649 </message>
650 <message>
651 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1103"/>
652 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1174"/>
653 <source>Routes</source>
654 <translation>Routen</translation>
655 </message>
656 <message>
657 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="703"/>
658 <source>Next file</source>
659 <translation>Nächste Datei</translation>
660 </message>
661 <message>
662 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="227"/>
663 <source>Print...</source>
664 <translation>Drucken …</translation>
665 </message>
666 <message>
667 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="234"/>
668 <source>Export to PDF...</source>
669 <translation>Als PDF exportieren …</translation>
670 </message>
671 <message>
672 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1106"/>
673 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1176"/>
674 <source>Waypoints</source>
675 <translation>Wegpunkte</translation>
676 </message>
677 <message>
678 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="704"/>
679 <source>Previous file</source>
680 <translation>Vorherige Datei</translation>
681 </message>
682 <message>
683 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="357"/>
684 <source>Route waypoints</source>
685 <translation>Routen-Wegpunkte</translation>
686 </message>
687 <message>
688 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="503"/>
689 <source>&amp;File</source>
690 <translation>&amp;Datei</translation>
691 </message>
692 <message>
693 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="519"/>
694 <source>&amp;Map</source>
695 <translation>&amp;Karte</translation>
696 </message>
697 <message>
698 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="529"/>
699 <source>&amp;Graph</source>
700 <translation>&amp;Graph</translation>
701 </message>
702 <message>
703 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="539"/>
704 <source>&amp;POI</source>
705 <translation>&amp;POI</translation>
706 </message>
707 <message>
708 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="551"/>
709 <source>&amp;Data</source>
710 <translation>D&amp;ata</translation>
711 </message>
712 <message>
713 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="562"/>
714 <source>&amp;Settings</source>
715 <translation>&amp;Einstellungen</translation>
716 </message>
717 <message>
718 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="580"/>
719 <source>&amp;Help</source>
720 <translation>&amp;Hilfe</translation>
721 </message>
722 <message>
723 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="706"/>
724 <source>First file</source>
725 <translation>Erste Datei</translation>
726 </message>
727 <message>
728 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="708"/>
729 <source>Last file</source>
730 <translation>Letzte Datei</translation>
731 </message>
732 <message>
733 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="747"/>
734 <source>Tile cache directory:</source>
735 <translation>Kachel-Cache-Verzeichnis:</translation>
736 </message>
737 <message>
738 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="856"/>
739 <source>Error loading data file:</source>
740 <translation>Fehler beim Laden der Datendatei:</translation>
741 </message>
742 <message>
743 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="859"/>
744 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="894"/>
745 <source>Line: %1</source>
746 <translation>Zeile: %1</translation>
747 </message>
748 <message>
749 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="891"/>
750 <source>Error loading POI file:</source>
751 <translation>Fehler beim Laden der POI-Datei:</translation>
752 </message>
753 <message>
754 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1168"/>
755 <source>Name</source>
756 <translation>Name</translation>
757 </message>
758 <message>
759 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1100"/>
760 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1172"/>
761 <source>Tracks</source>
762 <translation>Strecken</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="217"/>
766 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="677"/>
767 <source>About GPXSee</source>
768 <translation>Über GPXSee</translation>
769 </message>
770 <message>
771 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="611"/>
772 <source>Navigation</source>
773 <translation>Navigation</translation>
774 </message>
775 <message>
776 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="379"/>
777 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1126"/>
778 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1194"/>
779 <source>Distance</source>
780 <translation>Distanz</translation>
781 </message>
782 <message>
783 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="386"/>
784 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="563"/>
785 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1129"/>
786 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1196"/>
787 <source>Time</source>
788 <translation>Zeit</translation>
789 </message>
790 </context>
791 <context>
792 <name>GearRatioGraph</name>
793 <message>
794 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/>
795 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="17"/>
796 <source>Gear ratio</source>
797 <translation>Übersetzungsverhältnis</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="27"/>
801 <source>Most used</source>
802 <translation>Meist genutzt</translation>
803 </message>
804 <message>
805 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="29"/>
806 <source>Minimum</source>
807 <translation>Minimum</translation>
808 </message>
809 <message>
810 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="31"/>
811 <source>Maximum</source>
812 <translation>Maximum</translation>
813 </message>
814 </context>
815 <context>
816 <name>GearRatioGraphItem</name>
817 <message>
818 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="35"/>
819 <source>Minimum</source>
820 <translation>Minimum</translation>
821 </message>
822 <message>
823 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="36"/>
824 <source>Maximum</source>
825 <translation>Maximum</translation>
826 </message>
827 <message>
828 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="37"/>
829 <source>Most used</source>
830 <translation>Meist genutzt</translation>
831 </message>
832 </context>
833 <context>
834 <name>GraphView</name>
835 <message>
836 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="127"/>
837 <source>m</source>
838 <translation>m</translation>
839 </message>
840 <message>
841 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="130"/>
842 <source>km</source>
843 <translation>km</translation>
844 </message>
845 <message>
846 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="111"/>
847 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="119"/>
848 <source>ft</source>
849 <translation>ft</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="47"/>
853 <source>Data not available</source>
854 <translation>Keine Daten verfügbar</translation>
855 </message>
856 <message>
857 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="114"/>
858 <source>mi</source>
859 <translation>mi</translation>
860 </message>
861 <message>
862 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="122"/>
863 <source>nmi</source>
864 <translation>nmi</translation>
865 </message>
866 <message>
867 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="136"/>
868 <source>s</source>
869 <translation>sek</translation>
870 </message>
871 <message>
872 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="139"/>
873 <source>min</source>
874 <translation>min</translation>
875 </message>
876 <message>
877 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="142"/>
878 <source>h</source>
879 <translation>tim</translation>
880 </message>
881 <message>
882 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="67"/>
883 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="178"/>
884 <source>Distance</source>
885 <translation>Distanz</translation>
886 </message>
887 <message>
888 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="180"/>
889 <source>Time</source>
890 <translation>Zeit</translation>
891 </message>
892 </context>
893 <context>
894 <name>HeartRateGraph</name>
895 <message>
896 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/>
897 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="16"/>
898 <source>Heart rate</source>
899 <translation>Herzfrequenz</translation>
900 </message>
901 <message>
902 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
903 <source>bpm</source>
904 <translation>bpm</translation>
905 </message>
906 <message>
907 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="27"/>
908 <source>Average</source>
909 <translation>Durchschnitt</translation>
910 </message>
911 <message>
912 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="29"/>
913 <source>Maximum</source>
914 <translation>Maximum</translation>
915 </message>
916 </context>
917 <context>
918 <name>HeartRateGraphItem</name>
919 <message>
920 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="17"/>
921 <source>Maximum</source>
922 <translation>Maximum</translation>
923 </message>
924 <message>
925 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="18"/>
926 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="20"/>
927 <source>bpm</source>
928 <translation>bpm</translation>
929 </message>
930 <message>
931 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="19"/>
932 <source>Average</source>
933 <translation>Durchschnitt</translation>
934 </message>
935 </context>
936 <context>
937 <name>MapList</name>
938 <message>
939 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="104"/>
940 <source>Supported files</source>
941 <translation>Unterstützte Dateien</translation>
942 </message>
943 <message>
944 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="110"/>
945 <source>MBTiles maps</source>
946 <translation>MBTiles-Karten</translation>
947 </message>
948 <message>
949 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="108"/>
950 <source>Garmin JNX maps</source>
951 <translation>Garmin JNX-Karten</translation>
952 </message>
953 <message>
954 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="106"/>
955 <source>Garmin IMG maps</source>
956 <translation>Garmin IMG-Karten</translation>
957 </message>
958 <message>
959 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="109"/>
960 <source>OziExplorer maps</source>
961 <translation>OziExplorer-Karten</translation>
962 </message>
963 <message>
964 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="111"/>
965 <source>TrekBuddy maps/atlases</source>
966 <translation>TrekBuddy-Karten/Atlanten</translation>
967 </message>
968 <message>
969 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="112"/>
970 <source>GeoTIFF images</source>
971 <translation>GeoTIFF-Bilder</translation>
972 </message>
973 <message>
974 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="113"/>
975 <source>TwoNav maps</source>
976 <translation>TwoNav-Karten</translation>
977 </message>
978 <message>
979 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="114"/>
980 <source>Online map sources</source>
981 <translation>Online-Kartenquellen</translation>
982 </message>
983 </context>
984 <context>
985 <name>OptionsDialog</name>
986 <message>
987 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="173"/>
988 <source>Base color:</source>
989 <translation>Grundfarbe:</translation>
990 </message>
991 <message>
992 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="174"/>
993 <source>Palette shift:</source>
994 <translation>Palettenverschiebung:</translation>
995 </message>
996 <message>
997 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="121"/>
998 <source>Track width:</source>
999 <translation>Streckenbreite:</translation>
1000 </message>
1001 <message>
1002 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="122"/>
1003 <source>Track style:</source>
1004 <translation>Streckenstil:</translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="126"/>
1008 <source>Tracks</source>
1009 <translation>Strecken</translation>
1010 </message>
1011 <message>
1012 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="138"/>
1013 <source>Route width:</source>
1014 <translation>Routenbreite:</translation>
1015 </message>
1016 <message>
1017 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="139"/>
1018 <source>Route style:</source>
1019 <translation>Routenstil:</translation>
1020 </message>
1021 <message>
1022 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="143"/>
1023 <source>Routes</source>
1024 <translation>Routen</translation>
1025 </message>
1026 <message>
1027 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/>
1028 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="259"/>
1029 <source>Use anti-aliasing</source>
1030 <translation>Anti-Aliasing verwenden</translation>
1031 </message>
1032 <message>
1033 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="256"/>
1034 <source>Line width:</source>
1035 <translation>Linienbreite:</translation>
1036 </message>
1037 <message>
1038 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="280"/>
1039 <source>Background color:</source>
1040 <translation>Hintergrundfarbe:</translation>
1041 </message>
1042 <message>
1043 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="291"/>
1044 <source>Paths</source>
1045 <translation>Pfade</translation>
1046 </message>
1047 <message>
1048 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="281"/>
1049 <source>Map opacity:</source>
1050 <translation>Kartendeckkraft:</translation>
1051 </message>
1052 <message>
1053 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="294"/>
1054 <source>Map</source>
1055 <translation>Karte</translation>
1056 </message>
1057 <message>
1058 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="293"/>
1059 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="636"/>
1060 <source>Graphs</source>
1061 <translation>Graphen</translation>
1062 </message>
1063 <message>
1064 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="62"/>
1065 <source>High-resolution</source>
1066 <translation>Hohe Auflösung</translation>
1067 </message>
1068 <message>
1069 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="63"/>
1070 <source>Standard</source>
1071 <translation>Standardmäßig</translation>
1072 </message>
1073 <message>
1074 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="68"/>
1075 <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
1076 <translation>Nicht-HiDPI-Karten werden als HiDPI-Karten geladen. Die Karte ist scharf, aber die Kartenobjekte sind klein / schwer zu lesen.</translation>
1077 </message>
1078 <message>
1079 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="70"/>
1080 <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
1081 <translation>Nicht-HiDPI-Karten werden so geladen, wie sie sind. Kartenobjekte haben die erwartete Größe, aber die Karte ist verschwommen.</translation>
1082 </message>
1083 <message>
1084 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="105"/>
1085 <source>HiDPI display mode</source>
1086 <translation>HiDPI-Anzeigemodus</translation>
1087 </message>
1088 <message>
1089 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="124"/>
1090 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="141"/>
1091 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="160"/>
1092 <source>Width:</source>
1093 <translation>Breite:</translation>
1094 </message>
1095 <message>
1096 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="125"/>
1097 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="142"/>
1098 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="161"/>
1099 <source>Style:</source>
1100 <translation>Stil:</translation>
1101 </message>
1102 <message>
1103 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="209"/>
1104 <source>Waypoint color:</source>
1105 <translation>Wegpunkt-Farbe:</translation>
1106 </message>
1107 <message>
1108 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="210"/>
1109 <source>Waypoint size:</source>
1110 <translation>Wegpunkt-Größe:</translation>
1111 </message>
1112 <message>
1113 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="212"/>
1114 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="228"/>
1115 <source>Color:</source>
1116 <translation>Farbe:</translation>
1117 </message>
1118 <message>
1119 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="213"/>
1120 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="229"/>
1121 <source>Size:</source>
1122 <translation>Größe:</translation>
1123 </message>
1124 <message>
1125 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="214"/>
1126 <source>Waypoints</source>
1127 <translation>Wegpunkte</translation>
1128 </message>
1129 <message>
1130 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="225"/>
1131 <source>POI color:</source>
1132 <translation>POI-Farbe:</translation>
1133 </message>
1134 <message>
1135 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="226"/>
1136 <source>POI size:</source>
1137 <translation>POI-Größe:</translation>
1138 </message>
1139 <message>
1140 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="230"/>
1141 <source>POIs</source>
1142 <translation>POIs</translation>
1143 </message>
1144 <message>
1145 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="257"/>
1146 <source>Slider color:</source>
1147 <translation>Schieber-Farbe:</translation>
1148 </message>
1149 <message>
1150 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="292"/>
1151 <source>Points</source>
1152 <translation>Punkte</translation>
1153 </message>
1154 <message>
1155 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="301"/>
1156 <source>Moving average window size</source>
1157 <translation>Fensterbreite des gleitenden Mittelwerts</translation>
1158 </message>
1159 <message>
1160 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="320"/>
1161 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="479"/>
1162 <source>Elevation:</source>
1163 <translation>Höhe:</translation>
1164 </message>
1165 <message>
1166 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="321"/>
1167 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="478"/>
1168 <source>Speed:</source>
1169 <translation>Geschwindigkeit:</translation>
1170 </message>
1171 <message>
1172 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="322"/>
1173 <source>Heart rate:</source>
1174 <translation>Herzfrequenz:</translation>
1175 </message>
1176 <message>
1177 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="323"/>
1178 <source>Cadence:</source>
1179 <translation>Frequenz:</translation>
1180 </message>
1181 <message>
1182 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="324"/>
1183 <source>Power:</source>
1184 <translation>Leistung:</translation>
1185 </message>
1186 <message>
1187 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="326"/>
1188 <source>Smoothing</source>
1189 <translation>Glätten</translation>
1190 </message>
1191 <message>
1192 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="330"/>
1193 <source>Eliminate GPS outliers</source>
1194 <translation>GPS-Ausreißer entfernen</translation>
1195 </message>
1196 <message>
1197 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="339"/>
1198 <source>Smoothing:</source>
1199 <translation>Glätten:</translation>
1200 </message>
1201 <message>
1202 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="350"/>
1203 <source>Automatic</source>
1204 <translation>Automatisch</translation>
1205 </message>
1206 <message>
1207 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="364"/>
1208 <source>mi/h</source>
1209 <translation>mi/h</translation>
1210 </message>
1211 <message>
1212 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="367"/>
1213 <source>kn</source>
1214 <translation>kn</translation>
1215 </message>
1216 <message>
1217 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="370"/>
1218 <source>km/h</source>
1219 <translation>km/h</translation>
1220 </message>
1221 <message>
1222 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="374"/>
1223 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="659"/>
1224 <source>s</source>
1225 <translation>sek</translation>
1226 </message>
1227 <message>
1228 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="390"/>
1229 <source>Minimal speed:</source>
1230 <translation>Minimale Geschwindigkeit:</translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="391"/>
1234 <source>Minimal duration:</source>
1235 <translation>Minimale Dauer:</translation>
1236 </message>
1237 <message>
1238 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="401"/>
1239 <source>Computed from distance/time</source>
1240 <translation>Berechnet aus Entfernung/Zeit</translation>
1241 </message>
1242 <message>
1243 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="402"/>
1244 <source>Recorded by device</source>
1245 <translation>Aufgezeichnet von Gerät</translation>
1246 </message>
1247 <message>
1248 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="407"/>
1249 <source>Show secondary speed</source>
1250 <translation>Sekundäre Geschwindigkeit anzeigen</translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="410"/>
1254 <source>GPS data</source>
1255 <translation>GPS-Daten</translation>
1256 </message>
1257 <message>
1258 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="411"/>
1259 <source>DEM data</source>
1260 <translation>DEM-Daten</translation>
1261 </message>
1262 <message>
1263 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="416"/>
1264 <source>Show secondary elevation</source>
1265 <translation>Sekundäre Höhe anzeigen</translation>
1266 </message>
1267 <message>
1268 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="420"/>
1269 <source>UTC</source>
1270 <translation>UTC</translation>
1271 </message>
1272 <message>
1273 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="442"/>
1274 <source>Use segments</source>
1275 <translation>Segmente Verwenden</translation>
1276 </message>
1277 <message>
1278 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="481"/>
1279 <source>Time zone:</source>
1280 <translation>Zeitzone:</translation>
1281 </message>
1282 <message>
1283 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="505"/>
1284 <source>Elevation</source>
1285 <translation>Höhe</translation>
1286 </message>
1287 <message>
1288 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="514"/>
1289 <source>Time zone</source>
1290 <translation>Zeitzone</translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="532"/>
1294 <source>Filtering</source>
1295 <translation>Datenfilterung</translation>
1296 </message>
1297 <message>
1298 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="533"/>
1299 <source>Sources</source>
1300 <translation>Datenquellen</translation>
1301 </message>
1302 <message>
1303 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="534"/>
1304 <source>Pause detection</source>
1305 <translation>Pausenerkennung</translation>
1306 </message>
1307 <message>
1308 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="556"/>
1309 <source>Radius:</source>
1310 <translation>Radius:</translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="498"/>
1314 <source>Speed</source>
1315 <translation>Geschwindigkeit</translation>
1316 </message>
1317 <message>
1318 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="81"/>
1319 <source>Projection:</source>
1320 <translation>Projektion:</translation>
1321 </message>
1322 <message>
1323 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="103"/>
1324 <source>Vector maps</source>
1325 <translation>Vektorkarten</translation>
1326 </message>
1327 <message>
1328 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="156"/>
1329 <source>Area border width:</source>
1330 <translation>Flächen-Randbreite:</translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="157"/>
1334 <source>Area border style:</source>
1335 <translation>Flächen-Randstil:</translation>
1336 </message>
1337 <message>
1338 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="158"/>
1339 <source>Area fill opacity:</source>
1340 <translation>Flächendeckkraft:</translation>
1341 </message>
1342 <message>
1343 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="162"/>
1344 <source>Fill opacity:</source>
1345 <translation>Deckkraft:</translation>
1346 </message>
1347 <message>
1348 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="163"/>
1349 <source>Areas</source>
1350 <translation>Flächen</translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="351"/>
1354 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="422"/>
1355 <source>Custom</source>
1356 <translation>Benutzerdefiniert</translation>
1357 </message>
1358 <message>
1359 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="546"/>
1360 <source>mi</source>
1361 <translation>mi</translation>
1362 </message>
1363 <message>
1364 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="549"/>
1365 <source>nmi</source>
1366 <translation>nmi</translation>
1367 </message>
1368 <message>
1369 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="552"/>
1370 <source>km</source>
1371 <translation>km</translation>
1372 </message>
1373 <message>
1374 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="562"/>
1375 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="702"/>
1376 <source>POI</source>
1377 <translation>POI</translation>
1378 </message>
1379 <message>
1380 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="569"/>
1381 <source>WYSIWYG</source>
1382 <translation>WYSIWYG</translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="570"/>
1386 <source>High-Resolution</source>
1387 <translation>Hohe Auflösung</translation>
1388 </message>
1389 <message>
1390 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="575"/>
1391 <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
1392 <translation>Der Druckbereich entspricht ungefähr dem Anzeigebereich. Das Karten-Zoom ändert sich nicht.</translation>
1393 </message>
1394 <message>
1395 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="577"/>
1396 <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
1397 <translation>Das Karten-Zoom ändert sich so, dass der ganze Inhalt (Strecken/Wegpunkte) in den Druckbereich passen und die Kartenauflösung so nah wie möglich an der Druckauflösung ist.</translation>
1398 </message>
1399 <message>
1400 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="599"/>
1401 <source>Name</source>
1402 <translation>Name</translation>
1403 </message>
1404 <message>
1405 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="601"/>
1406 <source>Date</source>
1407 <translation>Datum</translation>
1408 </message>
1409 <message>
1410 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="603"/>
1411 <source>Distance</source>
1412 <translation>Distanz</translation>
1413 </message>
1414 <message>
1415 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="605"/>
1416 <source>Time</source>
1417 <translation>Zeit</translation>
1418 </message>
1419 <message>
1420 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="607"/>
1421 <source>Moving time</source>
1422 <translation>Bewegungszeit</translation>
1423 </message>
1424 <message>
1425 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="609"/>
1426 <source>Item count (&gt;1)</source>
1427 <translation>Elementanzahl (&gt;1)</translation>
1428 </message>
1429 <message>
1430 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="624"/>
1431 <source>Separate graph page</source>
1432 <translation>Separate Seite für Graphen</translation>
1433 </message>
1434 <message>
1435 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="634"/>
1436 <source>Print mode</source>
1437 <translation>Druckmodus</translation>
1438 </message>
1439 <message>
1440 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="635"/>
1441 <source>Header</source>
1442 <translation>Kopfzeile</translation>
1443 </message>
1444 <message>
1445 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="643"/>
1446 <source>Use OpenGL</source>
1447 <translation>OpenGL verwenden</translation>
1448 </message>
1449 <message>
1450 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="646"/>
1451 <source>Enable HTTP/2</source>
1452 <translation>HTTP/2 verwenden</translation>
1453 </message>
1454 <message>
1455 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="653"/>
1456 <source>MB</source>
1457 <translation>MB</translation>
1458 </message>
1459 <message>
1460 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="663"/>
1461 <source>Image cache size:</source>
1462 <translation>Bild-Cachegröße:</translation>
1463 </message>
1464 <message>
1465 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="664"/>
1466 <source>Connection timeout:</source>
1467 <translation>Verbindungs-Timeout:</translation>
1468 </message>
1469 <message>
1470 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="421"/>
1471 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="680"/>
1472 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="705"/>
1473 <source>System</source>
1474 <translation>System</translation>
1475 </message>
1476 <message>
1477 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="698"/>
1478 <source>Appearance</source>
1479 <translation>Erscheinungsbild</translation>
1480 </message>
1481 <message>
1482 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="700"/>
1483 <source>Maps</source>
1484 <translation>Karten</translation>
1485 </message>
1486 <message>
1487 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="701"/>
1488 <source>Data</source>
1489 <translation>Daten</translation>
1490 </message>
1491 <message>
1492 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="703"/>
1493 <source>Print &amp; Export</source>
1494 <translation>Druck / Export</translation>
1495 </message>
1496 <message>
1497 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="732"/>
1498 <source>Options</source>
1499 <translation>Einstellungen</translation>
1500 </message>
1501 </context>
1502 <context>
1503 <name>PDFExportDialog</name>
1504 <message>
1505 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="24"/>
1506 <source>PDF files</source>
1507 <translation>PDF-Dateien</translation>
1508 </message>
1509 <message>
1510 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="24"/>
1511 <source>All files</source>
1512 <translation>Alle Dateien</translation>
1513 </message>
1514 <message>
1515 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="51"/>
1516 <source>Portrait</source>
1517 <translation>Hochformat</translation>
1518 </message>
1519 <message>
1520 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="52"/>
1521 <source>Landscape</source>
1522 <translation>Querformat</translation>
1523 </message>
1524 <message>
1525 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="62"/>
1526 <source>in</source>
1527 <translation>in</translation>
1528 </message>
1529 <message>
1530 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="62"/>
1531 <source>cm</source>
1532 <translation>cm</translation>
1533 </message>
1534 <message>
1535 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="68"/>
1536 <source>Page Setup</source>
1537 <translation>Seite einrichten</translation>
1538 </message>
1539 <message>
1540 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="71"/>
1541 <source>Page size:</source>
1542 <translation>Seitengröße:</translation>
1543 </message>
1544 <message>
1545 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="72"/>
1546 <source>Resolution:</source>
1547 <translation>Druckauflösung:</translation>
1548 </message>
1549 <message>
1550 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="73"/>
1551 <source>Orientation:</source>
1552 <translation>Ausrichtung:</translation>
1553 </message>
1554 <message>
1555 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="74"/>
1556 <source>Margins:</source>
1557 <translation>Ränder:</translation>
1558 </message>
1559 <message>
1560 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="80"/>
1561 <source>File:</source>
1562 <translation>Ausgabedatei:</translation>
1563 </message>
1564 <message>
1565 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="87"/>
1566 <source>Output file</source>
1567 <translation>Ausgabedatei</translation>
1568 </message>
1569 <message>
1570 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="94"/>
1571 <source>Export</source>
1572 <translation>Export</translation>
1573 </message>
1574 <message>
1575 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="109"/>
1576 <source>Export to PDF</source>
1577 <translation>In PDF exportieren</translation>
1578 </message>
1579 <message>
1580 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="117"/>
1581 <source>Error</source>
1582 <translation>Fehler</translation>
1583 </message>
1584 </context>
1585 <context>
1586 <name>PNGExportDialog</name>
1587 <message>
1588 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="22"/>
1589 <source>PNG files</source>
1590 <translation>PNG-Dateien</translation>
1591 </message>
1592 <message>
1593 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="22"/>
1594 <source>All files</source>
1595 <translation>Alle Dateien</translation>
1596 </message>
1597 <message>
1598 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="30"/>
1599 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="35"/>
1600 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="39"/>
1601 <source>px</source>
1602 <translation>px</translation>
1603 </message>
1604 <message>
1605 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="41"/>
1606 <source>Use anti-aliasing</source>
1607 <translation>Anti-Aliasing verwenden</translation>
1608 </message>
1609 <message>
1610 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="45"/>
1611 <source>Image Setup</source>
1612 <translation>Bildeinstellungen</translation>
1613 </message>
1614 <message>
1615 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="48"/>
1616 <source>Image width:</source>
1617 <translation>Bildbreite:</translation>
1618 </message>
1619 <message>
1620 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="49"/>
1621 <source>Image height:</source>
1622 <translation>Bildhöhe:</translation>
1623 </message>
1624 <message>
1625 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="50"/>
1626 <source>Margins:</source>
1627 <translation>Ränder:</translation>
1628 </message>
1629 <message>
1630 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="57"/>
1631 <source>File:</source>
1632 <translation>Ausgabedatei:</translation>
1633 </message>
1634 <message>
1635 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="64"/>
1636 <source>Output file</source>
1637 <translation>Ausgabedatei</translation>
1638 </message>
1639 <message>
1640 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="71"/>
1641 <source>Export</source>
1642 <translation>Export</translation>
1643 </message>
1644 <message>
1645 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="86"/>
1646 <source>Export to PNG</source>
1647 <translation>In PNG exportieren</translation>
1648 </message>
1649 <message>
1650 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="94"/>
1651 <source>Error</source>
1652 <translation>Fehler</translation>
1653 </message>
1654 </context>
1655 <context>
1656 <name>PolygonItem</name>
1657 <message>
1658 <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="16"/>
1659 <source>Name</source>
1660 <translation>Name</translation>
1661 </message>
1662 <message>
1663 <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="18"/>
1664 <source>Description</source>
1665 <translation>Beschreibung</translation>
1666 </message>
1667 </context>
1668 <context>
1669 <name>PowerGraph</name>
1670 <message>
1671 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
1672 <source>W</source>
1673 <translation>W</translation>
1674 </message>
1675 <message>
1676 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/>
1677 <location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="16"/>
1678 <source>Power</source>
1679 <translation>Leistung</translation>
1680 </message>
1681 <message>
1682 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="27"/>
1683 <source>Average</source>
1684 <translation>Durchschnitt</translation>
1685 </message>
1686 <message>
1687 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="29"/>
1688 <source>Maximum</source>
1689 <translation>Maximum</translation>
1690 </message>
1691 </context>
1692 <context>
1693 <name>PowerGraphItem</name>
1694 <message>
1695 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="17"/>
1696 <source>Maximum</source>
1697 <translation>Maximum</translation>
1698 </message>
1699 <message>
1700 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="18"/>
1701 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="20"/>
1702 <source>W</source>
1703 <translation>W</translation>
1704 </message>
1705 <message>
1706 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="19"/>
1707 <source>Average</source>
1708 <translation>Durchschnitt</translation>
1709 </message>
1710 </context>
1711 <context>
1712 <name>RouteItem</name>
1713 <message>
1714 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="15"/>
1715 <source>Name</source>
1716 <translation>Name</translation>
1717 </message>
1718 <message>
1719 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="17"/>
1720 <source>Description</source>
1721 <translation>Beschreibung</translation>
1722 </message>
1723 <message>
1724 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="19"/>
1725 <source>Comment</source>
1726 <translation>Kommentar</translation>
1727 </message>
1728 <message>
1729 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="20"/>
1730 <source>Distance</source>
1731 <translation>Distanz</translation>
1732 </message>
1733 <message>
1734 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="31"/>
1735 <source>Links</source>
1736 <translation>Links</translation>
1737 </message>
1738 </context>
1739 <context>
1740 <name>ScaleItem</name>
1741 <message>
1742 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/>
1743 <source>mi</source>
1744 <translation>mi</translation>
1745 </message>
1746 <message>
1747 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/>
1748 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/>
1749 <source>ft</source>
1750 <translation>ft</translation>
1751 </message>
1752 <message>
1753 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/>
1754 <source>nmi</source>
1755 <translation>nmi</translation>
1756 </message>
1757 <message>
1758 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/>
1759 <source>km</source>
1760 <translation>km</translation>
1761 </message>
1762 <message>
1763 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="115"/>
1764 <source>m</source>
1765 <translation>m</translation>
1766 </message>
1767 </context>
1768 <context>
1769 <name>SpeedGraph</name>
1770 <message>
1771 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="16"/>
1772 <location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="18"/>
1773 <source>Speed</source>
1774 <translation>Geschwindigkeit</translation>
1775 </message>
1776 <message>
1777 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="133"/>
1778 <source>km/h</source>
1779 <translation>km/h</translation>
1780 </message>
1781 <message>
1782 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="34"/>
1783 <source>Average</source>
1784 <translation>Durchschnitt</translation>
1785 </message>
1786 <message>
1787 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/>
1788 <source>min/km</source>
1789 <translation>min/km</translation>
1790 </message>
1791 <message>
1792 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
1793 <source>min/mi</source>
1794 <translation>min/mi</translation>
1795 </message>
1796 <message>
1797 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
1798 <source>min/nmi</source>
1799 <translation>min/nmi</translation>
1800 </message>
1801 <message>
1802 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="36"/>
1803 <source>Maximum</source>
1804 <translation>Maximum</translation>
1805 </message>
1806 <message>
1807 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="38"/>
1808 <source>Pace</source>
1809 <translation>Tempo</translation>
1810 </message>
1811 <message>
1812 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="127"/>
1813 <source>kn</source>
1814 <translation>kn</translation>
1815 </message>
1816 <message>
1817 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="130"/>
1818 <source>mi/h</source>
1819 <translation>mi/h</translation>
1820 </message>
1821 </context>
1822 <context>
1823 <name>SpeedGraphItem</name>
1824 <message>
1825 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
1826 <source>km/h</source>
1827 <translation>km/h</translation>
1828 </message>
1829 <message>
1830 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="23"/>
1831 <source>mi/h</source>
1832 <translation>mi/h</translation>
1833 </message>
1834 <message>
1835 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
1836 <source>kn</source>
1837 <translation>kn</translation>
1838 </message>
1839 <message>
1840 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="27"/>
1841 <source>min/km</source>
1842 <translation>min/km</translation>
1843 </message>
1844 <message>
1845 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
1846 <source>min/mi</source>
1847 <translation>min/mi</translation>
1848 </message>
1849 <message>
1850 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
1851 <source>min/nmi</source>
1852 <translation>min/nmi</translation>
1853 </message>
1854 <message>
1855 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="31"/>
1856 <source>Maximum</source>
1857 <translation>Maximum</translation>
1858 </message>
1859 <message>
1860 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="33"/>
1861 <source>Average</source>
1862 <translation>Durchschnitt</translation>
1863 </message>
1864 <message>
1865 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/>
1866 <source>Pace</source>
1867 <translation>Tempo</translation>
1868 </message>
1869 </context>
1870 <context>
1871 <name>TemperatureGraph</name>
1872 <message>
1873 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/>
1874 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="16"/>
1875 <source>Temperature</source>
1876 <translation>Temperatur</translation>
1877 </message>
1878 <message>
1879 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="27"/>
1880 <source>Average</source>
1881 <translation>Durchschnitt</translation>
1882 </message>
1883 <message>
1884 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="29"/>
1885 <source>Minimum</source>
1886 <translation>Minimum</translation>
1887 </message>
1888 <message>
1889 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="31"/>
1890 <source>Maximum</source>
1891 <translation>Maximum</translation>
1892 </message>
1893 <message>
1894 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="102"/>
1895 <source>C</source>
1896 <translation>C</translation>
1897 </message>
1898 <message>
1899 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="106"/>
1900 <source>F</source>
1901 <translation>F</translation>
1902 </message>
1903 </context>
1904 <context>
1905 <name>TemperatureGraphItem</name>
1906 <message>
1907 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
1908 <source>C</source>
1909 <translation>C</translation>
1910 </message>
1911 <message>
1912 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
1913 <source>F</source>
1914 <translation>F</translation>
1915 </message>
1916 <message>
1917 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/>
1918 <source>Average</source>
1919 <translation>Durchschnitt</translation>
1920 </message>
1921 <message>
1922 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="26"/>
1923 <source>Maximum</source>
1924 <translation>Maximum</translation>
1925 </message>
1926 <message>
1927 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="28"/>
1928 <source>Minimum</source>
1929 <translation>Minimum</translation>
1930 </message>
1931 </context>
1932 <context>
1933 <name>TrackItem</name>
1934 <message>
1935 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="13"/>
1936 <source>Name</source>
1937 <translation>Name</translation>
1938 </message>
1939 <message>
1940 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
1941 <source>Description</source>
1942 <translation>Beschreibung</translation>
1943 </message>
1944 <message>
1945 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="17"/>
1946 <source>Comment</source>
1947 <translation>Kommentar</translation>
1948 </message>
1949 <message>
1950 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="18"/>
1951 <source>Distance</source>
1952 <translation>Distanz</translation>
1953 </message>
1954 <message>
1955 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="21"/>
1956 <source>Total time</source>
1957 <translation>Gesamtzeit</translation>
1958 </message>
1959 <message>
1960 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="23"/>
1961 <source>Moving time</source>
1962 <translation>Bewegungszeit</translation>
1963 </message>
1964 <message>
1965 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="25"/>
1966 <source>Date</source>
1967 <translation>Datum</translation>
1968 </message>
1969 <message>
1970 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="41"/>
1971 <source>Links</source>
1972 <translation>Links</translation>
1973 </message>
1974 </context>
1975 <context>
1976 <name>WaypointItem</name>
1977 <message>
1978 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="28"/>
1979 <source>Name</source>
1980 <translation>Name</translation>
1981 </message>
1982 <message>
1983 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="29"/>
1984 <source>Coordinates</source>
1985 <translation>Koordinaten</translation>
1986 </message>
1987 <message>
1988 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="36"/>
1989 <source>Elevation</source>
1990 <translation>Höhe</translation>
1991 </message>
1992 <message>
1993 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="39"/>
1994 <source>Date</source>
1995 <translation>Datum</translation>
1996 </message>
1997 <message>
1998 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="47"/>
1999 <source>Description</source>
2000 <translation>Beschreibung</translation>
2001 </message>
2002 <message>
2003 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="51"/>
2004 <source>Comment</source>
2005 <translation>Kommentar</translation>
2006 </message>
2007 <message>
2008 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="64"/>
2009 <source>Address</source>
2010 <translation>Adresse</translation>
2011 </message>
2012 <message>
2013 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="75"/>
2014 <source>Links</source>
2015 <translation>Links</translation>
2016 </message>
2017 </context>
2018 </TS>