1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.1" language=
"cs_CZ">
5 <name>CadenceGraph
</name>
7 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"11"/>
9 <translation>ot/min
</translation>
12 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"12"/>
13 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.h" line=
"16"/>
14 <source>Cadence
</source>
15 <translation>Kadence
</translation>
18 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"27"/>
19 <source>Average
</source>
20 <translation>Průměr
</translation>
23 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"29"/>
24 <source>Maximum
</source>
25 <translation>Maximum
</translation>
29 <name>CadenceGraphItem
</name>
31 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"17"/>
32 <source>Maximum
</source>
33 <translation>Maximum
</translation>
36 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"18"/>
37 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"20"/>
39 <translation>ot/min
</translation>
42 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"19"/>
43 <source>Average
</source>
44 <translation>Průměr
</translation>
50 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"135"/>
51 <source>Supported files
</source>
52 <translation>Podporované soubory
</translation>
55 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"136"/>
56 <source>CSV files
</source>
57 <translation>Soubory CSV
</translation>
60 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"137"/>
61 <source>CUP files
</source>
62 <translation>Soubory CUP
</translation>
65 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"138"/>
66 <source>FIT files
</source>
67 <translation>Soubory FIT
</translation>
70 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"140"/>
71 <source>GeoJSON files
</source>
72 <translation>Soubory GeoJSON
</translation>
75 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"142"/>
76 <source>GPI files
</source>
77 <translation>Soubory GPI
</translation>
80 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"143"/>
81 <source>GPX files
</source>
82 <translation>Soubory GPX
</translation>
85 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"144"/>
86 <source>IGC files
</source>
87 <translation>Soubory IGC
</translation>
90 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"145"/>
91 <source>JPEG images
</source>
92 <translation>Obrázky JPEG
</translation>
95 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"146"/>
96 <source>KML files
</source>
97 <translation>Soubory KML
</translation>
100 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"147"/>
101 <source>LOC files
</source>
102 <translation>Soubory LOC
</translation>
105 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"148"/>
106 <source>NMEA files
</source>
107 <translation>Soubory NMEA
</translation>
110 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"149"/>
111 <source>OziExplorer files
</source>
112 <translation>Soubory OziExploreru
</translation>
115 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"151"/>
116 <source>SML files
</source>
117 <translation>Soubory SML
</translation>
120 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"152"/>
121 <source>TCX files
</source>
122 <translation>Soubory TCX
</translation>
125 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"150"/>
126 <source>SLF files
</source>
127 <translation>Soubory SLF
</translation>
130 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"153"/>
131 <source>All files
</source>
132 <translation>Všechny soubory
</translation>
136 <name>ElevationGraph
</name>
138 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"40"/>
139 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.h" line=
"16"/>
140 <source>Elevation
</source>
141 <translation>Výška
</translation>
144 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"165"/>
146 <translation>m
</translation>
149 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"57"/>
150 <source>Ascent
</source>
151 <translation>Stoupání
</translation>
154 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"59"/>
155 <source>Descent
</source>
156 <translation>Klesání
</translation>
159 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"63"/>
160 <source>Minimum
</source>
161 <translation>Minimum
</translation>
164 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"168"/>
166 <translation>ft
</translation>
169 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"61"/>
170 <source>Maximum
</source>
171 <translation>Maximum
</translation>
175 <name>ElevationGraphItem
</name>
177 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
179 <translation>m
</translation>
182 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
184 <translation>ft
</translation>
187 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"36"/>
188 <source>Ascent
</source>
189 <translation>Stoupání
</translation>
192 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"38"/>
193 <source>Descent
</source>
194 <translation>Klesání
</translation>
197 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"40"/>
198 <source>Maximum
</source>
199 <translation>Maximum
</translation>
202 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"42"/>
203 <source>Minimum
</source>
204 <translation>Minimum
</translation>
208 <name>FileSelectWidget
</name>
210 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"38"/>
211 <source>Select file
</source>
212 <translation>Vybrat soubor
</translation>
215 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"48"/>
216 <source>No output file selected.
</source>
217 <translation>Nebyl zvolen žádný výstupní soubor.
</translation>
220 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"58"/>
221 <source>%
1 is a directory.
</source>
222 <translation>%
1 je adresář.
</translation>
225 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"62"/>
226 <source>%
1 is not writable.
</source>
227 <translation>%
1 nelze zapsat.
</translation>
233 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"54"/>
234 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"61"/>
235 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"84"/>
237 <translation>ft
</translation>
240 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"57"/>
242 <translation>mi
</translation>
245 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"64"/>
247 <translation>nmi
</translation>
250 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"68"/>
251 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"81"/>
253 <translation>m
</translation>
256 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"71"/>
258 <translation>km
</translation>
264 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"756"/>
265 <source>Open file
</source>
266 <translation>Otevřít soubor
</translation>
269 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"867"/>
270 <source>Open POI file
</source>
271 <translation>Otevřít POI soubor
</translation>
274 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"204"/>
275 <source>Quit
</source>
276 <translation>Ukončit
</translation>
279 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"214"/>
280 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"699"/>
281 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"700"/>
282 <source>Keyboard controls
</source>
283 <translation>Ovládací klávesy
</translation>
286 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"247"/>
287 <source>Close
</source>
288 <translation>Zavřít
</translation>
291 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"253"/>
292 <source>Reload
</source>
293 <translation>Znovu načíst
</translation>
296 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"604"/>
297 <source>Show
</source>
298 <translation>Zobrazit
</translation>
301 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"596"/>
302 <source>File
</source>
303 <translation>Soubor
</translation>
306 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"272"/>
307 <source>Close POI files
</source>
308 <translation>Zavřit POI soubory
</translation>
311 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"276"/>
312 <source>Overlap POIs
</source>
313 <translation>Překrývat POI
</translation>
316 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"281"/>
317 <source>Show POI labels
</source>
318 <translation>Zobrazit názvy POI
</translation>
321 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"286"/>
322 <source>Show POIs
</source>
323 <translation>Zobrazit POI
</translation>
326 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"297"/>
327 <source>Show map
</source>
328 <translation>Zobrazit mapu
</translation>
331 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"310"/>
332 <source>Clear tile cache
</source>
333 <translation>Vymazat mezipaměť dlaždic
</translation>
336 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"222"/>
337 <source>Open...
</source>
338 <translation>Otevřít...
</translation>
341 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"211"/>
342 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"733"/>
343 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"734"/>
344 <source>Paths
</source>
345 <translation>Cesty
</translation>
348 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"241"/>
349 <source>Export to PNG...
</source>
350 <translation>Exportovat do PNG...
</translation>
353 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"260"/>
354 <source>Statistics...
</source>
355 <translation>Statistika...
</translation>
358 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"268"/>
359 <source>Load POI file...
</source>
360 <translation>Nahrát POI soubor...
</translation>
363 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"306"/>
364 <source>Load map...
</source>
365 <translation>Nahrát mapu...
</translation>
368 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"315"/>
369 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"320"/>
370 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"716"/>
371 <source>Next map
</source>
372 <translation>Následující mapa
</translation>
375 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"325"/>
376 <source>Show cursor coordinates
</source>
377 <translation>Zobrazit souřadnice kurzoru
</translation>
380 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"332"/>
381 <source>Show tracks
</source>
382 <translation>Zobrazit cesty
</translation>
385 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"337"/>
386 <source>Show routes
</source>
387 <translation>Zobrazit trasy
</translation>
390 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"342"/>
391 <source>Show waypoints
</source>
392 <translation>Zobrazit navigační body
</translation>
395 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"347"/>
396 <source>Show areas
</source>
397 <translation>Zobrazit plochy
</translation>
400 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"352"/>
401 <source>Waypoint labels
</source>
402 <translation>Názvy navigačních bodů
</translation>
405 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"362"/>
406 <source>km/mi markers
</source>
407 <translation>Kilometrovníky
</translation>
410 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"369"/>
411 <source>Show graphs
</source>
412 <translation>Zobrazit grafy
</translation>
415 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"393"/>
416 <source>Show grid
</source>
417 <translation>Zobrazit mřížku
</translation>
420 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"398"/>
421 <source>Show slider info
</source>
422 <translation>Zobrazit informace o posuvníku
</translation>
425 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"403"/>
426 <source>Show path markers
</source>
427 <translation>Zobrazit pozici na trase
</translation>
430 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"410"/>
431 <source>Show toolbars
</source>
432 <translation>Zobrazovat nástrojové lišty
</translation>
435 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"417"/>
436 <source>Total time
</source>
437 <translation>Celkový čas
</translation>
440 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"423"/>
441 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1131"/>
442 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1198"/>
443 <source>Moving time
</source>
444 <translation>Čistý čas
</translation>
447 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"431"/>
448 <source>Metric
</source>
449 <translation>Metrické
</translation>
452 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"437"/>
453 <source>Imperial
</source>
454 <translation>Imperiální
</translation>
457 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"443"/>
458 <source>Nautical
</source>
459 <translation>Námořní
</translation>
462 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"451"/>
463 <source>Decimal degrees (DD)
</source>
464 <translation>Desetinné stupně (DD)
</translation>
467 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"457"/>
468 <source>Degrees and decimal minutes (DMM)
</source>
469 <translation>Stupně a desetinné minuty (DMM)
</translation>
472 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"464"/>
473 <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)
</source>
474 <translation>Stupně, minuty, vteřiny (DMS)
</translation>
477 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"470"/>
478 <source>Fullscreen mode
</source>
479 <translation>Celoobrazovkový režim
</translation>
482 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"477"/>
483 <source>Options...
</source>
484 <translation>Nastavení...
</translation>
487 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"483"/>
488 <source>Next
</source>
489 <translation>Následující
</translation>
492 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"487"/>
493 <source>Previous
</source>
494 <translation>Předchozí
</translation>
497 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"491"/>
498 <source>Last
</source>
499 <translation>Poslední
</translation>
502 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"495"/>
503 <source>First
</source>
504 <translation>První
</translation>
507 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"540"/>
508 <source>POI files
</source>
509 <translation>POI soubory
</translation>
512 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"552"/>
513 <source>Display
</source>
514 <translation>Zobrazit
</translation>
517 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"566"/>
518 <source>Units
</source>
519 <translation>Jednotky
</translation>
522 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"570"/>
523 <source>Coordinates format
</source>
524 <translation>Formát souřadnic
</translation>
527 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"678"/>
528 <source>Version %
1</source>
529 <translation>Verze %
1</translation>
532 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"682"/>
533 <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version
3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %
1.
</source>
534 <translation>Program GPXSee je distribuován pod podmínkami licence GNU General Public License verze
3. Pro více informací navštivte stránky programu na adrese %
1.
</translation>
537 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"709"/>
538 <source>Append file
</source>
539 <translation>Přidat soubor
</translation>
542 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"710"/>
543 <source>Next/Previous
</source>
544 <translation>Následující/Předchozí
</translation>
547 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"712"/>
548 <source>Toggle graph type
</source>
549 <translation>Přepnout typ grafu
</translation>
552 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"714"/>
553 <source>Toggle time type
</source>
554 <translation>Přepnout typ času
</translation>
557 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"718"/>
558 <source>Previous map
</source>
559 <translation>Předchozí mapa
</translation>
562 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"719"/>
563 <source>Zoom in
</source>
564 <translation>Přiblížit
</translation>
567 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"721"/>
568 <source>Zoom out
</source>
569 <translation>Oddálit
</translation>
572 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"723"/>
573 <source>Digital zoom
</source>
574 <translation>Digitální zoom
</translation>
577 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"724"/>
578 <source>Zoom
</source>
579 <translation>Zoom
</translation>
582 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"741"/>
583 <source>GCS/PCS directory:
</source>
584 <translation>Adresář s GCS/PCS daty:
</translation>
587 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"743"/>
588 <source>DEM directory:
</source>
589 <translation>Adresář s DEM daty:
</translation>
592 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"745"/>
593 <source>Styles directory:
</source>
594 <translation>Adresář se styly:
</translation>
597 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1109"/>
598 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1178"/>
599 <source>Areas
</source>
600 <translation>Plochy
</translation>
603 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1152"/>
604 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1153"/>
605 <source>Statistics
</source>
606 <translation>Statistika
</translation>
609 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1424"/>
610 <source>Open map file
</source>
611 <translation>Otevřít mapový soubor
</translation>
614 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1485"/>
615 <source>No files loaded
</source>
616 <translation>Nejsou načteny žádné soubory
</translation>
619 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1115"/>
620 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1119"/>
621 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1184"/>
622 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1187"/>
623 <source>Date
</source>
624 <translation>Datum
</translation>
627 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"503"/>
628 <source>&File
</source>
629 <translation>&Soubor
</translation>
632 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"519"/>
633 <source>&Map
</source>
634 <translation>&Mapa
</translation>
637 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"529"/>
638 <source>&Graph
</source>
639 <translation>&Graf
</translation>
642 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"539"/>
643 <source>&POI
</source>
644 <translation>&POI
</translation>
647 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"551"/>
648 <source>&Data
</source>
649 <translation>&Data
</translation>
652 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"562"/>
653 <source>&Settings
</source>
654 <translation>&Nastavení
</translation>
657 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"580"/>
658 <source>&Help
</source>
659 <translation>N
&ápověda
</translation>
662 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"737"/>
663 <source>Map directory:
</source>
664 <translation>Adresář s mapami:
</translation>
667 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"739"/>
668 <source>POI directory:
</source>
669 <translation>Adresář s POI body:
</translation>
672 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"747"/>
673 <source>Tile cache directory:
</source>
674 <translation>Adresář mezipaměti dlaždic:
</translation>
677 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1103"/>
678 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1174"/>
679 <source>Routes
</source>
680 <translation>Trasy
</translation>
683 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1444"/>
684 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1475"/>
685 <source>Error loading map:
</source>
686 <translation>Mapu nelze načíst:
</translation>
688 <message numerus=
"yes">
689 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1489"/>
690 <source>%n files
</source>
692 <numerusform>%n soubor
</numerusform>
693 <numerusform>%n soubory
</numerusform>
694 <numerusform>%n souborů
</numerusform>
698 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"703"/>
699 <source>Next file
</source>
700 <translation>Následující soubor
</translation>
703 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"227"/>
704 <source>Print...
</source>
705 <translation>Tisknout...
</translation>
708 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"234"/>
709 <source>Export to PDF...
</source>
710 <translation>Exportovat do PDF...
</translation>
713 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1106"/>
714 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1176"/>
715 <source>Waypoints
</source>
716 <translation>Navigační body
</translation>
719 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"704"/>
720 <source>Previous file
</source>
721 <translation>Předchozí soubor
</translation>
724 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"357"/>
725 <source>Route waypoints
</source>
726 <translation>Body tras
</translation>
729 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"706"/>
730 <source>First file
</source>
731 <translation>První soubor
</translation>
734 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"708"/>
735 <source>Last file
</source>
736 <translation>Poslední soubor
</translation>
739 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"856"/>
740 <source>Error loading data file:
</source>
741 <translation>Datový soubor nelze načíst:
</translation>
744 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"859"/>
745 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"894"/>
746 <source>Line: %
1</source>
747 <translation>Řádka: %
1</translation>
750 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"891"/>
751 <source>Error loading POI file:
</source>
752 <translation>Soubor POI nelze načíst:
</translation>
755 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1168"/>
756 <source>Name
</source>
757 <translation>Název
</translation>
760 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1100"/>
761 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1172"/>
762 <source>Tracks
</source>
763 <translation>Cesty
</translation>
766 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"217"/>
767 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"677"/>
768 <source>About GPXSee
</source>
769 <translation>O aplikaci GPXSee
</translation>
772 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"611"/>
773 <source>Navigation
</source>
774 <translation>Navigace
</translation>
777 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"379"/>
778 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1126"/>
779 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1194"/>
780 <source>Distance
</source>
781 <translation>Vzdálenost
</translation>
784 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"386"/>
785 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"563"/>
786 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1129"/>
787 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1196"/>
788 <source>Time
</source>
789 <translation>Čas
</translation>
793 <name>GearRatioGraph
</name>
795 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"12"/>
796 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.h" line=
"17"/>
797 <source>Gear ratio
</source>
798 <translation>Převodový poměr
</translation>
801 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"27"/>
802 <source>Most used
</source>
803 <translation>Nejpoužívanější
</translation>
806 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"29"/>
807 <source>Minimum
</source>
808 <translation>Minimum
</translation>
811 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"31"/>
812 <source>Maximum
</source>
813 <translation>Maximum
</translation>
817 <name>GearRatioGraphItem
</name>
819 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"35"/>
820 <source>Minimum
</source>
821 <translation>Minimum
</translation>
824 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"36"/>
825 <source>Maximum
</source>
826 <translation>Maximum
</translation>
829 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"37"/>
830 <source>Most used
</source>
831 <translation>Nejpoužívanější
</translation>
835 <name>GraphView
</name>
837 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"127"/>
839 <translation>m
</translation>
842 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"130"/>
844 <translation>km
</translation>
847 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"111"/>
848 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"119"/>
850 <translation>ft
</translation>
853 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"47"/>
854 <source>Data not available
</source>
855 <translation>Data nejsou k dispozici
</translation>
858 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"114"/>
860 <translation>mi
</translation>
863 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"122"/>
865 <translation>nmi
</translation>
868 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"136"/>
870 <translation>s
</translation>
873 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"139"/>
875 <translation>min
</translation>
878 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"142"/>
880 <translation>h
</translation>
883 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"67"/>
884 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"178"/>
885 <source>Distance
</source>
886 <translation>Vzdálenost
</translation>
889 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"180"/>
890 <source>Time
</source>
891 <translation>Čas
</translation>
895 <name>HeartRateGraph
</name>
897 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"12"/>
898 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.h" line=
"16"/>
899 <source>Heart rate
</source>
900 <translation>Tep
</translation>
903 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"11"/>
905 <translation>tepů/min
</translation>
908 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"27"/>
909 <source>Average
</source>
910 <translation>Průměr
</translation>
913 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"29"/>
914 <source>Maximum
</source>
915 <translation>Maximum
</translation>
919 <name>HeartRateGraphItem
</name>
921 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"17"/>
922 <source>Maximum
</source>
923 <translation>Maximum
</translation>
926 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"18"/>
927 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"20"/>
929 <translation>tepů/min
</translation>
932 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"19"/>
933 <source>Average
</source>
934 <translation>Průměr
</translation>
940 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"104"/>
941 <source>Supported files
</source>
942 <translation>Podporované soubory
</translation>
945 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"110"/>
946 <source>MBTiles maps
</source>
947 <translation>MBTiles mapy
</translation>
950 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"108"/>
951 <source>Garmin JNX maps
</source>
952 <translation>Garmin JNX mapy
</translation>
955 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"106"/>
956 <source>Garmin IMG maps
</source>
957 <translation>Garmin IMG mapy
</translation>
960 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"109"/>
961 <source>OziExplorer maps
</source>
962 <translation>OziExplorer mapy
</translation>
965 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"111"/>
966 <source>TrekBuddy maps/atlases
</source>
967 <translation>TrekBuddy mapy/atlasy
</translation>
970 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"112"/>
971 <source>GeoTIFF images
</source>
972 <translation>GeoTIFF obrázky
</translation>
975 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"113"/>
976 <source>TwoNav maps
</source>
977 <translation>TwoNav mapy
</translation>
980 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"114"/>
981 <source>Online map sources
</source>
982 <translation>Online mapové zdroje
</translation>
986 <name>OptionsDialog
</name>
988 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"173"/>
989 <source>Base color:
</source>
990 <translation>Základní barva:
</translation>
993 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"174"/>
994 <source>Palette shift:
</source>
995 <translation>Posun palety:
</translation>
998 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"121"/>
999 <source>Track width:
</source>
1000 <translation>Šířka cest:
</translation>
1003 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"122"/>
1004 <source>Track style:
</source>
1005 <translation>Styl cest:
</translation>
1008 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"126"/>
1009 <source>Tracks
</source>
1010 <translation>Cesty
</translation>
1013 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"138"/>
1014 <source>Route width:
</source>
1015 <translation>Šířka tras:
</translation>
1018 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"139"/>
1019 <source>Route style:
</source>
1020 <translation>Styl tras:
</translation>
1023 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"143"/>
1024 <source>Routes
</source>
1025 <translation>Trasy
</translation>
1028 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"176"/>
1029 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"259"/>
1030 <source>Use anti-aliasing
</source>
1031 <translation>Vyhlazovat hrany
</translation>
1034 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"256"/>
1035 <source>Line width:
</source>
1036 <translation>Šířka čar:
</translation>
1039 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"280"/>
1040 <source>Background color:
</source>
1041 <translation>Barva pozadí:
</translation>
1044 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"291"/>
1045 <source>Paths
</source>
1046 <translation>Trasy
</translation>
1049 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"281"/>
1050 <source>Map opacity:
</source>
1051 <translation>Neprůhlednost mapy:
</translation>
1054 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"294"/>
1055 <source>Map
</source>
1056 <translation>Mapa
</translation>
1059 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"293"/>
1060 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"636"/>
1061 <source>Graphs
</source>
1062 <translation>Grafy
</translation>
1065 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"62"/>
1066 <source>High-resolution
</source>
1067 <translation>Vysoké rozlišení
</translation>
1070 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"63"/>
1071 <source>Standard
</source>
1072 <translation>Standardní
</translation>
1075 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"68"/>
1076 <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.
</source>
1077 <translation>Ne-HiDPI mapy jsou načteny jako HiDPI mapy. Mapa je ostrá, ale objekty na mapě jsou malé/těžko čitelné.
</translation>
1080 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"70"/>
1081 <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.
</source>
1082 <translation>Ne-HiDPI mapy jsou načteny tak jak jsou. Objekty na mapě mají očekávanou velikost, ale mapa je rozmazaná.
</translation>
1085 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"105"/>
1086 <source>HiDPI display mode
</source>
1087 <translation>HiDPI režim zobrazení
</translation>
1090 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"124"/>
1091 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"141"/>
1092 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"160"/>
1093 <source>Width:
</source>
1094 <translation>Šířka:
</translation>
1097 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"125"/>
1098 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"142"/>
1099 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"161"/>
1100 <source>Style:
</source>
1101 <translation>Styl:
</translation>
1104 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"209"/>
1105 <source>Waypoint color:
</source>
1106 <translation>Barva navigačních bodů:
</translation>
1109 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"210"/>
1110 <source>Waypoint size:
</source>
1111 <translation>Velikost navigačních bodů:
</translation>
1114 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"212"/>
1115 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"228"/>
1116 <source>Color:
</source>
1117 <translation>Barva:
</translation>
1120 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"213"/>
1121 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"229"/>
1122 <source>Size:
</source>
1123 <translation>Velikost:
</translation>
1126 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"214"/>
1127 <source>Waypoints
</source>
1128 <translation>Navigační body
</translation>
1131 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"225"/>
1132 <source>POI color:
</source>
1133 <translation>Barva POI:
</translation>
1136 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"226"/>
1137 <source>POI size:
</source>
1138 <translation>Velikost POI:
</translation>
1141 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"230"/>
1142 <source>POIs
</source>
1143 <translation>POI body
</translation>
1146 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"257"/>
1147 <source>Slider color:
</source>
1148 <translation>Barva posuvníku:
</translation>
1151 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"292"/>
1152 <source>Points
</source>
1153 <translation>Body
</translation>
1156 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"301"/>
1157 <source>Moving average window size
</source>
1158 <translation>Velikost okna klouzavého průměru
</translation>
1161 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"320"/>
1162 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"479"/>
1163 <source>Elevation:
</source>
1164 <translation>Výška:
</translation>
1167 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"321"/>
1168 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"478"/>
1169 <source>Speed:
</source>
1170 <translation>Rychlost:
</translation>
1173 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"322"/>
1174 <source>Heart rate:
</source>
1175 <translation>Tep:
</translation>
1178 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"323"/>
1179 <source>Cadence:
</source>
1180 <translation>Kadence:
</translation>
1183 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"324"/>
1184 <source>Power:
</source>
1185 <translation>Výkon:
</translation>
1188 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"326"/>
1189 <source>Smoothing
</source>
1190 <translation>Vyhlazování
</translation>
1193 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"330"/>
1194 <source>Eliminate GPS outliers
</source>
1195 <translation>Odstarnit odlehlé GPS záznamy
</translation>
1198 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"339"/>
1199 <source>Smoothing:
</source>
1200 <translation>Vyhlazování:
</translation>
1203 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"350"/>
1204 <source>Automatic
</source>
1205 <translation>Automatická
</translation>
1208 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"364"/>
1209 <source>mi/h
</source>
1210 <translation>mi/h
</translation>
1213 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"367"/>
1215 <translation>kn
</translation>
1218 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"370"/>
1219 <source>km/h
</source>
1220 <translation>km/h
</translation>
1223 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"374"/>
1224 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"659"/>
1226 <translation>s
</translation>
1229 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"390"/>
1230 <source>Minimal speed:
</source>
1231 <translation>Minimální rychlost:
</translation>
1234 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"391"/>
1235 <source>Minimal duration:
</source>
1236 <translation>Minimální doba trvání:
</translation>
1239 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"401"/>
1240 <source>Computed from distance/time
</source>
1241 <translation>Vypočítaná ze vzdálenosti/času
</translation>
1244 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"402"/>
1245 <source>Recorded by device
</source>
1246 <translation>Zaznamenaná zařízením
</translation>
1249 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"407"/>
1250 <source>Show secondary speed
</source>
1251 <translation>Zobrazit sekundární rychlost
</translation>
1254 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"410"/>
1255 <source>GPS data
</source>
1256 <translation>GPS data
</translation>
1259 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"411"/>
1260 <source>DEM data
</source>
1261 <translation>DEM data
</translation>
1264 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"416"/>
1265 <source>Show secondary elevation
</source>
1266 <translation>Zobrazit sekundární výšku
</translation>
1269 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"420"/>
1270 <source>UTC
</source>
1271 <translation>UTC
</translation>
1274 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"442"/>
1275 <source>Use segments
</source>
1276 <translation>Použít segmenty
</translation>
1279 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"481"/>
1280 <source>Time zone:
</source>
1281 <translation>Časová zóna:
</translation>
1284 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"505"/>
1285 <source>Elevation
</source>
1286 <translation>Výška
</translation>
1289 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"514"/>
1290 <source>Time zone
</source>
1291 <translation>Časová zóna
</translation>
1294 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"532"/>
1295 <source>Filtering
</source>
1296 <translation>Filtrování
</translation>
1299 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"533"/>
1300 <source>Sources
</source>
1301 <translation>Zdroje
</translation>
1304 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"534"/>
1305 <source>Pause detection
</source>
1306 <translation>Detekce přestávek
</translation>
1309 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"556"/>
1310 <source>Radius:
</source>
1311 <translation>Radius:
</translation>
1314 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"498"/>
1315 <source>Speed
</source>
1316 <translation>Rychlost
</translation>
1319 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"81"/>
1320 <source>Projection:
</source>
1321 <translation>Projekce:
</translation>
1324 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"103"/>
1325 <source>Vector maps
</source>
1326 <translation>Vektorové mapy
</translation>
1329 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"156"/>
1330 <source>Area border width:
</source>
1331 <translation>Šířka okrajů ploch:
</translation>
1334 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"157"/>
1335 <source>Area border style:
</source>
1336 <translation>Styl okrajů ploch:
</translation>
1339 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"158"/>
1340 <source>Area fill opacity:
</source>
1341 <translation>Neprůhlednost výplně ploch:
</translation>
1344 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"162"/>
1345 <source>Fill opacity:
</source>
1346 <translation>Neprůhlednost výplně:
</translation>
1349 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"163"/>
1350 <source>Areas
</source>
1351 <translation>Plochy
</translation>
1354 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"351"/>
1355 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"422"/>
1356 <source>Custom
</source>
1357 <translation>Vlastní
</translation>
1360 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"546"/>
1362 <translation>mi
</translation>
1365 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"549"/>
1366 <source>nmi
</source>
1367 <translation>nmi
</translation>
1370 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"552"/>
1372 <translation>km
</translation>
1375 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"562"/>
1376 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"702"/>
1377 <source>POI
</source>
1378 <translation>POI
</translation>
1381 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"569"/>
1382 <source>WYSIWYG
</source>
1383 <translation>WYSIWYG
</translation>
1386 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"570"/>
1387 <source>High-Resolution
</source>
1388 <translation>Vysoké rozlišení
</translation>
1391 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"575"/>
1392 <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.
</source>
1393 <translation>Oblast tisku přibližně odpovídá zobrazované oblasti. Přiblížení mapy se nemění.
</translation>
1396 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"577"/>
1397 <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.
</source>
1398 <translation>Přiblížení mapy bude upraveno tak, aby se celý obsah (trasy/body) vešel do oblasti tisku a rozlišení mapy bylo co nejblíže rozlišení tisku.
</translation>
1401 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"599"/>
1402 <source>Name
</source>
1403 <translation>Název
</translation>
1406 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"601"/>
1407 <source>Date
</source>
1408 <translation>Datum
</translation>
1411 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"603"/>
1412 <source>Distance
</source>
1413 <translation>Vzdálenost
</translation>
1416 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"605"/>
1417 <source>Time
</source>
1418 <translation>Čas
</translation>
1421 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"607"/>
1422 <source>Moving time
</source>
1423 <translation>Čistý čas
</translation>
1426 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"609"/>
1427 <source>Item count (
>1)
</source>
1428 <translation>Počet objektů (
>1)
</translation>
1431 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"624"/>
1432 <source>Separate graph page
</source>
1433 <translation>Samostatná stránka s grafy
</translation>
1436 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"634"/>
1437 <source>Print mode
</source>
1438 <translation>Režim tisku
</translation>
1441 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"635"/>
1442 <source>Header
</source>
1443 <translation>Záhlaví
</translation>
1446 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"643"/>
1447 <source>Use OpenGL
</source>
1448 <translation>Používat OpenGL
</translation>
1451 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"646"/>
1452 <source>Enable HTTP/
2</source>
1453 <translation>Povolit HTTP/
2</translation>
1456 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"653"/>
1458 <translation>MB
</translation>
1461 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"663"/>
1462 <source>Image cache size:
</source>
1463 <translation>Mezipaměť obrázků:
</translation>
1466 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"664"/>
1467 <source>Connection timeout:
</source>
1468 <translation>Časový limit připojení:
</translation>
1471 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"421"/>
1472 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"680"/>
1473 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"705"/>
1474 <source>System
</source>
1475 <translation>Systém
</translation>
1478 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"698"/>
1479 <source>Appearance
</source>
1480 <translation>Vzhled
</translation>
1483 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"700"/>
1484 <source>Maps
</source>
1485 <translation>Mapy
</translation>
1488 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"701"/>
1489 <source>Data
</source>
1490 <translation>Data
</translation>
1493 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"703"/>
1494 <source>Print
& Export
</source>
1495 <translation>Tisk a export
</translation>
1498 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"732"/>
1499 <source>Options
</source>
1500 <translation>Nastavení
</translation>
1504 <name>PDFExportDialog
</name>
1506 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"24"/>
1507 <source>PDF files
</source>
1508 <translation>Soubory PDF
</translation>
1511 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"24"/>
1512 <source>All files
</source>
1513 <translation>Všechny soubory
</translation>
1516 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"51"/>
1517 <source>Portrait
</source>
1518 <translation>Na výšku
</translation>
1521 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"52"/>
1522 <source>Landscape
</source>
1523 <translation>Na šířku
</translation>
1526 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"62"/>
1528 <translation>in
</translation>
1531 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"62"/>
1533 <translation>cm
</translation>
1536 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"68"/>
1537 <source>Page Setup
</source>
1538 <translation>Nastavení stránky
</translation>
1541 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"71"/>
1542 <source>Page size:
</source>
1543 <translation>Velikost stránky:
</translation>
1546 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"72"/>
1547 <source>Resolution:
</source>
1548 <translation>Rozlišení:
</translation>
1551 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"73"/>
1552 <source>Orientation:
</source>
1553 <translation>Orientace:
</translation>
1556 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"74"/>
1557 <source>Margins:
</source>
1558 <translation>Okraje:
</translation>
1561 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"80"/>
1562 <source>File:
</source>
1563 <translation>Soubor:
</translation>
1566 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"87"/>
1567 <source>Output file
</source>
1568 <translation>Výstupní soubor
</translation>
1571 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"94"/>
1572 <source>Export
</source>
1573 <translation>Exportovat
</translation>
1576 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"109"/>
1577 <source>Export to PDF
</source>
1578 <translation>Exportovat do PDF
</translation>
1581 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"117"/>
1582 <source>Error
</source>
1583 <translation>Chyba
</translation>
1587 <name>PNGExportDialog
</name>
1589 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"22"/>
1590 <source>PNG files
</source>
1591 <translation>Soubory PNG
</translation>
1594 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"22"/>
1595 <source>All files
</source>
1596 <translation>Všechny soubory
</translation>
1599 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"30"/>
1600 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"35"/>
1601 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"39"/>
1603 <translation>px
</translation>
1606 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"41"/>
1607 <source>Use anti-aliasing
</source>
1608 <translation>Vyhlazovat hrany
</translation>
1611 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"45"/>
1612 <source>Image Setup
</source>
1613 <translation>Nastavení obrázku
</translation>
1616 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"48"/>
1617 <source>Image width:
</source>
1618 <translation>Šířka:
</translation>
1621 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"49"/>
1622 <source>Image height:
</source>
1623 <translation>Výška:
</translation>
1626 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"50"/>
1627 <source>Margins:
</source>
1628 <translation>Okraje:
</translation>
1631 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"57"/>
1632 <source>File:
</source>
1633 <translation>Soubor:
</translation>
1636 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"64"/>
1637 <source>Output file
</source>
1638 <translation>Výstupní soubor
</translation>
1641 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"71"/>
1642 <source>Export
</source>
1643 <translation>Exportovat
</translation>
1646 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"86"/>
1647 <source>Export to PNG
</source>
1648 <translation>Exportovat do PNG
</translation>
1651 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"94"/>
1652 <source>Error
</source>
1653 <translation>Chyba
</translation>
1657 <name>PolygonItem
</name>
1659 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"16"/>
1660 <source>Name
</source>
1661 <translation>Název
</translation>
1664 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"18"/>
1665 <source>Description
</source>
1666 <translation>Popis
</translation>
1670 <name>PowerGraph
</name>
1672 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"11"/>
1674 <translation>W
</translation>
1677 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"12"/>
1678 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.h" line=
"16"/>
1679 <source>Power
</source>
1680 <translation>Výkon
</translation>
1683 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"27"/>
1684 <source>Average
</source>
1685 <translation>Průměr
</translation>
1688 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"29"/>
1689 <source>Maximum
</source>
1690 <translation>Maximum
</translation>
1694 <name>PowerGraphItem
</name>
1696 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"17"/>
1697 <source>Maximum
</source>
1698 <translation>Maximum
</translation>
1701 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"18"/>
1702 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"20"/>
1704 <translation>W
</translation>
1707 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"19"/>
1708 <source>Average
</source>
1709 <translation>Průměr
</translation>
1713 <name>RouteItem
</name>
1715 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"15"/>
1716 <source>Name
</source>
1717 <translation>Název
</translation>
1720 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"17"/>
1721 <source>Description
</source>
1722 <translation>Popis
</translation>
1725 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"19"/>
1726 <source>Comment
</source>
1727 <translation>Poznámka
</translation>
1730 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"20"/>
1731 <source>Distance
</source>
1732 <translation>Vzdálenost
</translation>
1735 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"31"/>
1736 <source>Links
</source>
1737 <translation>Odkazy
</translation>
1741 <name>ScaleItem
</name>
1743 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"108"/>
1745 <translation>mi
</translation>
1748 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"109"/>
1749 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"112"/>
1751 <translation>ft
</translation>
1754 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"111"/>
1755 <source>nmi
</source>
1756 <translation>nmi
</translation>
1759 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"114"/>
1761 <translation>km
</translation>
1764 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"115"/>
1766 <translation>m
</translation>
1770 <name>SpeedGraph
</name>
1772 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"16"/>
1773 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.h" line=
"18"/>
1774 <source>Speed
</source>
1775 <translation>Rychlost
</translation>
1778 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"133"/>
1779 <source>km/h
</source>
1780 <translation>km/h
</translation>
1783 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"34"/>
1784 <source>Average
</source>
1785 <translation>Průměr
</translation>
1788 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"31"/>
1789 <source>min/km
</source>
1790 <translation>min/km
</translation>
1793 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"32"/>
1794 <source>min/mi
</source>
1795 <translation>min/mi
</translation>
1798 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"32"/>
1799 <source>min/nmi
</source>
1800 <translation>min/nmi
</translation>
1803 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"36"/>
1804 <source>Maximum
</source>
1805 <translation>Maximum
</translation>
1808 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"38"/>
1809 <source>Pace
</source>
1810 <translation>Tempo
</translation>
1813 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"127"/>
1815 <translation>kn
</translation>
1818 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"130"/>
1819 <source>mi/h
</source>
1820 <translation>mi/h
</translation>
1824 <name>SpeedGraphItem
</name>
1826 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
1827 <source>km/h
</source>
1828 <translation>km/h
</translation>
1831 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"23"/>
1832 <source>mi/h
</source>
1833 <translation>mi/h
</translation>
1836 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
1838 <translation>kn
</translation>
1841 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"27"/>
1842 <source>min/km
</source>
1843 <translation>min/km
</translation>
1846 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
1847 <source>min/mi
</source>
1848 <translation>min/mi
</translation>
1851 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
1852 <source>min/nmi
</source>
1853 <translation>min/nmi
</translation>
1856 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"31"/>
1857 <source>Maximum
</source>
1858 <translation>Maximum
</translation>
1861 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"33"/>
1862 <source>Average
</source>
1863 <translation>Průměr
</translation>
1866 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"35"/>
1867 <source>Pace
</source>
1868 <translation>Tempo
</translation>
1872 <name>TemperatureGraph
</name>
1874 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"12"/>
1875 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.h" line=
"16"/>
1876 <source>Temperature
</source>
1877 <translation>Teplota
</translation>
1880 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"27"/>
1881 <source>Average
</source>
1882 <translation>Průměr
</translation>
1885 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"29"/>
1886 <source>Minimum
</source>
1887 <translation>Minimum
</translation>
1890 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"31"/>
1891 <source>Maximum
</source>
1892 <translation>Maximum
</translation>
1895 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"102"/>
1897 <translation>C
</translation>
1900 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"106"/>
1902 <translation>F
</translation>
1906 <name>TemperatureGraphItem
</name>
1908 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
1910 <translation>C
</translation>
1913 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
1915 <translation>F
</translation>
1918 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"24"/>
1919 <source>Average
</source>
1920 <translation>Průměr
</translation>
1923 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"26"/>
1924 <source>Maximum
</source>
1925 <translation>Maximum
</translation>
1928 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"28"/>
1929 <source>Minimum
</source>
1930 <translation>Minimum
</translation>
1934 <name>TrackItem
</name>
1936 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"13"/>
1937 <source>Name
</source>
1938 <translation>Název
</translation>
1941 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"15"/>
1942 <source>Description
</source>
1943 <translation>Popis
</translation>
1946 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"17"/>
1947 <source>Comment
</source>
1948 <translation>Poznámka
</translation>
1951 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"18"/>
1952 <source>Distance
</source>
1953 <translation>Vzdálenost
</translation>
1956 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"21"/>
1957 <source>Total time
</source>
1958 <translation>Celkový čas
</translation>
1961 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"23"/>
1962 <source>Moving time
</source>
1963 <translation>Čistý čas
</translation>
1966 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"25"/>
1967 <source>Date
</source>
1968 <translation>Datum
</translation>
1971 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"41"/>
1972 <source>Links
</source>
1973 <translation>Odkazy
</translation>
1977 <name>WaypointItem
</name>
1979 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"28"/>
1980 <source>Name
</source>
1981 <translation>Název
</translation>
1984 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"29"/>
1985 <source>Coordinates
</source>
1986 <translation>Souřadnice
</translation>
1989 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"36"/>
1990 <source>Elevation
</source>
1991 <translation>Výška
</translation>
1994 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"39"/>
1995 <source>Date
</source>
1996 <translation>Datum
</translation>
1999 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"47"/>
2000 <source>Description
</source>
2001 <translation>Popis
</translation>
2004 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"51"/>
2005 <source>Comment
</source>
2006 <translation>Poznámka
</translation>
2009 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"64"/>
2010 <source>Address
</source>
2011 <translation>Adresa
</translation>
2014 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"75"/>
2015 <source>Links
</source>
2016 <translation>Odkazy
</translation>