1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.1" language=
"zh_CN">
5 <name>AuthenticationWidget
</name>
7 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"15"/>
8 <source>Username:
</source>
9 <translation>用户名:
</translation>
12 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"16"/>
13 <source>Password:
</source>
14 <translation>密码:
</translation>
18 <name>CadenceGraph
</name>
20 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"11"/>
22 <translation>r/min
</translation>
25 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"12"/>
26 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.h" line=
"16"/>
27 <source>Cadence
</source>
28 <translation>踏频
</translation>
31 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"28"/>
33 <translation>平均
</translation>
36 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"30"/>
38 <translation>最大
</translation>
41 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"33"/>
42 <source>Average
</source>
43 <translation>平均
</translation>
46 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"35"/>
47 <source>Maximum
</source>
48 <translation>最大
</translation>
52 <name>CadenceGraphItem
</name>
54 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"17"/>
55 <source>Maximum
</source>
56 <translation>最大
</translation>
59 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"18"/>
60 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"20"/>
62 <translation>r/min
</translation>
65 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"19"/>
66 <source>Average
</source>
67 <translation>平均
</translation>
73 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"160"/>
74 <source>Supported files
</source>
75 <translation>支持的文件
</translation>
78 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"161"/>
79 <source>CSV files
</source>
80 <translation>CSV 文件
</translation>
83 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"162"/>
84 <source>CUP files
</source>
85 <translation>CUP 文件
</translation>
88 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"163"/>
89 <source>FIT files
</source>
90 <translation>FIT 文件
</translation>
93 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"164"/>
94 <source>GeoJSON files
</source>
95 <translation>GeoJSON 文件
</translation>
98 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"165"/>
99 <source>GPI files
</source>
100 <translation>GPI 文件
</translation>
103 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"166"/>
104 <source>GPX files
</source>
105 <translation>GPX 文件
</translation>
108 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"167"/>
109 <source>IGC files
</source>
110 <translation>IGC 文件
</translation>
113 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"168"/>
114 <source>ITN files
</source>
115 <translation>ITN 文件
</translation>
118 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"169"/>
119 <source>JPEG images
</source>
120 <translation>JPEG 图片
</translation>
123 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"170"/>
124 <source>KML files
</source>
125 <translation>KML 文件
</translation>
128 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"171"/>
129 <source>LOC files
</source>
130 <translation>LOC 文件
</translation>
133 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"172"/>
134 <source>NMEA files
</source>
135 <translation>NMEA 文件
</translation>
138 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"173"/>
139 <source>ONmove files
</source>
140 <translation>ONmove 文件
</translation>
143 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"174"/>
144 <source>OV2 files
</source>
145 <translation>OV2 文件
</translation>
148 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"175"/>
149 <source>OziExplorer files
</source>
150 <translation>OziExplorer 文件
</translation>
153 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"176"/>
154 <source>SLF files
</source>
155 <translation>SLF 文件
</translation>
158 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"177"/>
159 <source>SML files
</source>
160 <translation>SML 文件
</translation>
163 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"178"/>
164 <source>TCX files
</source>
165 <translation>TCX 文件
</translation>
168 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"179"/>
169 <source>TwoNav files
</source>
170 <translation>TwoNav 文件
</translation>
173 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"180"/>
174 <source>GPSDump files
</source>
175 <translation>GPSDump 文件
</translation>
178 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"181"/>
179 <source>All files
</source>
180 <translation>所有文件
</translation>
184 <name>DirSelectWidget
</name>
186 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"18"/>
187 <source>System default
</source>
188 <translation>系统默认
</translation>
191 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"40"/>
192 <source>Select directory
</source>
193 <translation>选择目录
</translation>
197 <name>ElevationGraph
</name>
199 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"39"/>
200 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.h" line=
"16"/>
201 <source>Elevation
</source>
202 <translation>海拔
</translation>
205 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"59"/>
207 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2197) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Up
" in your language
</extracomment>
208 <translation>上
</translation>
211 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"63"/>
212 <source>Down
</source>
213 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2198) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Down
" in your language
</extracomment>
214 <translation>下
</translation>
217 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"66"/>
219 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
220 <translation>最大
</translation>
223 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"69"/>
225 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
226 <translation>最小
</translation>
229 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"72"/>
230 <source>Ascent
</source>
231 <translation>上升
</translation>
234 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"74"/>
235 <source>Descent
</source>
236 <translation>下降
</translation>
239 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"76"/>
240 <source>Maximum
</source>
241 <translation>最大
</translation>
244 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"78"/>
245 <source>Minimum
</source>
246 <translation>最小
</translation>
249 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"181"/>
251 <translation>m
</translation>
254 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"184"/>
256 <translation>ft
</translation>
260 <name>ElevationGraphItem
</name>
262 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
264 <translation>m
</translation>
267 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
269 <translation>ft
</translation>
272 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"36"/>
273 <source>Ascent
</source>
274 <translation>上升
</translation>
277 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"38"/>
278 <source>Descent
</source>
279 <translation>下降
</translation>
282 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"40"/>
283 <source>Maximum
</source>
284 <translation>最大
</translation>
287 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"42"/>
288 <source>Minimum
</source>
289 <translation>最小
</translation>
293 <name>FileSelectWidget
</name>
295 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"46"/>
296 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"51"/>
297 <source>Select file
</source>
298 <translation>选择文件
</translation>
301 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"61"/>
302 <source>No output file selected.
</source>
303 <translation>未选择输出文件。
</translation>
306 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"71"/>
307 <source>%
1 is a directory.
</source>
308 <translation>%
1 是一个目录。
</translation>
311 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"75"/>
312 <source>%
1 is not writable.
</source>
313 <translation>%
1 不可写。
</translation>
319 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"54"/>
320 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"61"/>
321 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"84"/>
323 <translation>ft
</translation>
326 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"57"/>
328 <translation>mi
</translation>
331 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"64"/>
333 <translation>nmi
</translation>
336 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"68"/>
337 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"81"/>
339 <translation>m
</translation>
342 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"71"/>
344 <translation>km
</translation>
350 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"198"/>
351 <source>Quit
</source>
352 <translation>退出
</translation>
355 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"206"/>
356 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"951"/>
357 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"969"/>
358 <source>Paths
</source>
359 <translation>路径
</translation>
362 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"210"/>
363 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"911"/>
364 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"912"/>
365 <source>Keyboard controls
</source>
366 <translation>键盘控制
</translation>
369 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"214"/>
370 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"878"/>
371 <source>About GPXSee
</source>
372 <translation>关于 GPXSee
</translation>
375 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"220"/>
376 <source>Open...
</source>
377 <translation>打开...
</translation>
380 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"227"/>
381 <source>Open directory...
</source>
382 <translation>打开目录...
</translation>
385 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"232"/>
386 <source>Print...
</source>
387 <translation>打印...
</translation>
390 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"238"/>
391 <source>Export to PDF...
</source>
392 <translation>导出为 PDF...
</translation>
395 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"245"/>
396 <source>Export to PNG...
</source>
397 <translation>导出为 PNG...
</translation>
400 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"252"/>
401 <source>Close
</source>
402 <translation>关闭
</translation>
405 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"259"/>
406 <source>Reload
</source>
407 <translation>重新加载
</translation>
410 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"265"/>
411 <source>Statistics...
</source>
412 <translation>统计...
</translation>
415 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"275"/>
416 <source>Clear list
</source>
417 <translation>清空列表
</translation>
420 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"287"/>
421 <source>Load POI file...
</source>
422 <translation>载入 POI 文件...
</translation>
425 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"291"/>
426 <source>Select all files
</source>
427 <translation>选择所有文件
</translation>
430 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"296"/>
431 <source>Unselect all files
</source>
432 <translation>取消选择所有文件
</translation>
435 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"301"/>
436 <source>Overlap POIs
</source>
437 <translation>叠加 POI
</translation>
440 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"306"/>
441 <source>Show POI icons
</source>
442 <translation>显示 POI 图标
</translation>
445 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"311"/>
446 <source>Show POI labels
</source>
447 <translation>显示 POI 标签
</translation>
450 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"317"/>
451 <source>Show POIs
</source>
452 <translation>显示 POI
</translation>
455 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"329"/>
456 <source>Show map
</source>
457 <translation>显示地图
</translation>
460 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"338"/>
461 <source>Load map...
</source>
462 <translation>载入地图...
</translation>
465 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"343"/>
466 <source>Load map directory...
</source>
467 <translation>载入地图目录...
</translation>
470 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"346"/>
471 <source>Clear tile cache
</source>
472 <translation>清除瓦片缓存
</translation>
475 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"351"/>
476 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"356"/>
477 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"930"/>
478 <source>Next map
</source>
479 <translation>下一个地图
</translation>
482 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"361"/>
483 <source>Show cursor coordinates
</source>
484 <translation>显示光标的坐标
</translation>
487 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"369"/>
488 <source>Show position
</source>
489 <translation>显示位置
</translation>
492 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"375"/>
493 <source>Follow position
</source>
494 <translation>跟随位置
</translation>
497 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"380"/>
498 <source>Show coordinates
</source>
499 <translation>显示坐标
</translation>
502 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"386"/>
503 <source>Show motion info
</source>
504 <translation>显示移动信息
</translation>
507 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"393"/>
508 <source>Show tracks
</source>
509 <translation>显示航迹
</translation>
512 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"398"/>
513 <source>Show routes
</source>
514 <translation>显示航线
</translation>
517 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"402"/>
518 <source>Show waypoints
</source>
519 <translation>显示航点
</translation>
522 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"407"/>
523 <source>Show areas
</source>
524 <translation>显示区域
</translation>
527 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"411"/>
528 <source>Waypoint icons
</source>
529 <translation>航点图标
</translation>
532 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"416"/>
533 <source>Waypoint labels
</source>
534 <translation>航点标签
</translation>
537 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"421"/>
538 <source>Route waypoints
</source>
539 <translation>航线航点
</translation>
542 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"426"/>
543 <source>km/mi markers
</source>
544 <translation>km/mi 标记
</translation>
547 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"434"/>
548 <source>Do not show
</source>
549 <translation>不显示
</translation>
552 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"438"/>
553 <source>Marker only
</source>
554 <translation>仅标记
</translation>
557 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"442"/>
558 <source>Date/time
</source>
559 <translation>日期/时间
</translation>
562 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"446"/>
563 <source>Coordinates
</source>
564 <translation>坐标
</translation>
567 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"450"/>
568 <source>Use styles
</source>
569 <translation>使用样式
</translation>
572 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"457"/>
573 <source>Download data DEM
</source>
574 <translation>下载 DEM 数据
</translation>
577 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"463"/>
578 <source>Download map DEM
</source>
579 <translation>下载 DEM 地图
</translation>
582 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"468"/>
583 <source>Show local DEM tiles
</source>
584 <translation>显示本地 DEM 瓦片
</translation>
587 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"471"/>
588 <source>Show hillshading
</source>
589 <translation>显示山体阴影
</translation>
592 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"480"/>
593 <source>Show graphs
</source>
594 <translation>显示图表
</translation>
597 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"488"/>
598 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1321"/>
599 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1387"/>
600 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1455"/>
601 <source>Distance
</source>
602 <translation>距离
</translation>
605 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"495"/>
606 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"740"/>
607 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1324"/>
608 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1390"/>
609 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1457"/>
610 <source>Time
</source>
611 <translation>时间
</translation>
614 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"501"/>
615 <source>Show grid
</source>
616 <translation>显示网格
</translation>
619 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"506"/>
620 <source>Show slider info
</source>
621 <translation>显示滑块信息
</translation>
624 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"512"/>
625 <source>Show tabs
</source>
626 <translation>显示选项卡
</translation>
629 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"521"/>
630 <source>Show toolbars
</source>
631 <translation>显示工具栏
</translation>
634 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"528"/>
635 <source>Total time
</source>
636 <translation>总时长
</translation>
639 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"533"/>
640 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1326"/>
641 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1392"/>
642 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1459"/>
643 <source>Moving time
</source>
644 <translation>移动时长
</translation>
647 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"540"/>
648 <source>Metric
</source>
649 <translation>公制
</translation>
652 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"545"/>
653 <source>Imperial
</source>
654 <translation>英制
</translation>
657 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"551"/>
658 <source>Nautical
</source>
659 <translation>航海
</translation>
662 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"559"/>
663 <source>Decimal degrees (DD)
</source>
664 <translation>小数度数 (DD)
</translation>
667 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"565"/>
668 <source>Degrees and decimal minutes (DMM)
</source>
669 <translation>度、十进制分 (DMM)
</translation>
672 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"572"/>
673 <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)
</source>
674 <translation>度、分、秒 (DMS)
</translation>
677 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"579"/>
678 <source>Fullscreen mode
</source>
679 <translation>全屏模式
</translation>
682 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"586"/>
683 <source>Options...
</source>
684 <translation>选项...
</translation>
687 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"593"/>
688 <source>Next
</source>
689 <translation>下一个
</translation>
692 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"598"/>
693 <source>Previous
</source>
694 <translation>上一个
</translation>
697 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"603"/>
698 <source>Last
</source>
699 <translation>最后一个
</translation>
702 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"608"/>
703 <source>First
</source>
704 <translation>第一个
</translation>
707 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"643"/>
708 <source>&File
</source>
709 <translation>文件(
&F)
</translation>
712 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"646"/>
713 <source>Open recent
</source>
714 <translation>最近打开文件
</translation>
717 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"671"/>
718 <source>&Map
</source>
719 <translation>地图(
&M)
</translation>
722 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"681"/>
723 <source>&Graph
</source>
724 <translation>图表(
&G)
</translation>
727 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"693"/>
728 <source>&Data
</source>
729 <translation>数据(
&D)
</translation>
732 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"698"/>
733 <source>Position info
</source>
734 <translation>位置信息
</translation>
737 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"712"/>
738 <source>&POI
</source>
739 <translation>POI(
&P)
</translation>
742 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"724"/>
744 <translation>DEM
</translation>
747 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"732"/>
748 <source>Position
</source>
749 <translation>位置
</translation>
752 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"739"/>
753 <source>&Settings
</source>
754 <translation>设置(
&S)
</translation>
757 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"744"/>
758 <source>Units
</source>
759 <translation>单位
</translation>
762 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"749"/>
763 <source>Coordinates format
</source>
764 <translation>坐标格式
</translation>
767 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"762"/>
768 <source>&Help
</source>
769 <translation>帮助(
&H)
</translation>
772 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"789"/>
773 <source>File
</source>
774 <translation>文件
</translation>
777 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"799"/>
778 <source>Show
</source>
779 <translation>显示
</translation>
782 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"807"/>
783 <source>Navigation
</source>
784 <translation>导航
</translation>
787 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"880"/>
788 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"888"/>
789 <source>Version %
1</source>
790 <translation>版本 %
1</translation>
793 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"883"/>
794 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"892"/>
795 <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version
3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %
1.
</source>
796 <translation>GPXSee 遵循 GNU 通用公共许可证第
3版之条款发布。有关GPXSee 的详细信息,请访问项目主页 %
1 。
</translation>
799 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"915"/>
800 <source>Next file
</source>
801 <translation>下一个文件
</translation>
804 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"916"/>
805 <source>Previous file
</source>
806 <translation>上一个文件
</translation>
809 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"918"/>
810 <source>First file
</source>
811 <translation>第一个文件
</translation>
814 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"920"/>
815 <source>Last file
</source>
816 <translation>最后一个文件
</translation>
819 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"921"/>
820 <source>Append file
</source>
821 <translation>追加文件
</translation>
824 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"922"/>
825 <source>Next/Previous
</source>
826 <translation>下一个/上一个
</translation>
829 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"924"/>
830 <source>Toggle graph type
</source>
831 <translation>切换图表类型
</translation>
834 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"926"/>
835 <source>Toggle time type
</source>
836 <translation>切换时间类型
</translation>
839 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"928"/>
840 <source>Toggle position info
</source>
841 <translation>切换位置信息
</translation>
844 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"932"/>
845 <source>Previous map
</source>
846 <translation>上一个地图
</translation>
849 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"933"/>
850 <source>Zoom in
</source>
851 <translation>放大
</translation>
854 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"935"/>
855 <source>Zoom out
</source>
856 <translation>缩小
</translation>
859 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"937"/>
860 <source>Digital zoom
</source>
861 <translation>数字缩放
</translation>
864 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"938"/>
865 <source>Zoom
</source>
866 <translation>缩放
</translation>
869 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"939"/>
870 <source>Copy coordinates
</source>
871 <translation>复制坐标
</translation>
874 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"940"/>
875 <source>Left Click
</source>
876 <translation>左击
</translation>
879 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"954"/>
880 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"972"/>
881 <source>Map directory:
</source>
882 <translation>地图目录:
</translation>
885 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"956"/>
886 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"974"/>
887 <source>POI directory:
</source>
888 <translation>POI 目录:
</translation>
891 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"958"/>
892 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"976"/>
893 <source>CRS directory:
</source>
894 <translation>CRS 目录:
</translation>
897 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"960"/>
898 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"978"/>
899 <source>DEM directory:
</source>
900 <translation>DEM 目录:
</translation>
903 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"962"/>
904 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"980"/>
905 <source>Styles directory:
</source>
906 <translation>样式目录:
</translation>
909 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"964"/>
910 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"982"/>
911 <source>Symbols directory:
</source>
912 <translation>符号目录:
</translation>
915 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"966"/>
916 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"984"/>
917 <source>Tile cache directory:
</source>
918 <translation>瓦片缓存目录:
</translation>
921 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"995"/>
922 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"998"/>
923 <source>Open file
</source>
924 <translation>打开文件
</translation>
927 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1030"/>
928 <source>Open directory
</source>
929 <translation>打开目录
</translation>
932 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1093"/>
933 <source>Error loading data file:
</source>
934 <translation>加载数据文件出错:
</translation>
937 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1096"/>
938 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1208"/>
939 <source>Line: %
1</source>
940 <translation>行:%
1</translation>
943 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1101"/>
944 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1803"/>
945 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1903"/>
946 <source>Don
't show again
</source>
947 <translation>不要再次显示
</translation>
950 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1175"/>
951 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1178"/>
952 <source>Open POI file
</source>
953 <translation>打开 POI 文件
</translation>
956 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1205"/>
957 <source>Error loading POI file:
</source>
958 <translation>加载POI文件出错:
</translation>
961 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1297"/>
962 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1361"/>
963 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1433"/>
964 <source>Tracks
</source>
965 <translation>航迹
</translation>
968 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1300"/>
969 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1364"/>
970 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1435"/>
971 <source>Routes
</source>
972 <translation>航线
</translation>
975 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1303"/>
976 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1367"/>
977 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1437"/>
978 <source>Waypoints
</source>
979 <translation>航点
</translation>
982 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1306"/>
983 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1370"/>
984 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1439"/>
985 <source>Areas
</source>
986 <translation>区域
</translation>
989 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1312"/>
990 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1315"/>
991 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1376"/>
992 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1380"/>
993 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1445"/>
994 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1448"/>
995 <source>Date
</source>
996 <translation>日期
</translation>
999 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1347"/>
1000 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1411"/>
1001 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1412"/>
1002 <source>Statistics
</source>
1003 <translation>统计
</translation>
1006 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1429"/>
1007 <source>Name
</source>
1008 <translation>名称
</translation>
1011 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1742"/>
1012 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1745"/>
1013 <source>Open map file
</source>
1014 <translation>打开地图文件
</translation>
1017 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1797"/>
1018 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1854"/>
1019 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1873"/>
1020 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1897"/>
1021 <source>Error loading map:
</source>
1022 <translation>加载地图出错:
</translation>
1025 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1937"/>
1026 <source>Select map directory
</source>
1027 <translation>选择地图目录
</translation>
1030 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1966"/>
1031 <source>Clear
"%
1" tile cache?
</source>
1032 <translation>清除
"%
1 "瓦片缓存?
</translation>
1035 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1986"/>
1036 <source>DEM tiles download limit exceeded. If you really need data for such a huge area, download the files manually.
</source>
1037 <translation>已超过 DEM 瓦片下载限额。如您确需大量数据,请手动下载。
</translation>
1039 <message numerus=
"yes">
1040 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1989"/>
1041 <source>Download %n DEM tiles?
</source>
1043 <numerusform>下载 %n DEM 瓦片?
</numerusform>
1047 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"2002"/>
1048 <source>Could not download all required DEM files.
</source>
1049 <translation>无法下载所有需要的 DEM 文件。
</translation>
1052 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"2022"/>
1053 <source>No local DEM tiles found.
</source>
1054 <translation>未找到本地 DEM 瓦片。
</translation>
1057 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"2036"/>
1058 <source>No files loaded
</source>
1059 <translation>没有加载文件
</translation>
1061 <message numerus=
"yes">
1062 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"2040"/>
1063 <source>%n files
</source>
1065 <numerusform>%n 文件
</numerusform>
1070 <name>GearRatioGraph
</name>
1072 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"12"/>
1073 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.h" line=
"17"/>
1074 <source>Gear ratio
</source>
1075 <translation>齿比
</translation>
1078 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"28"/>
1079 <source>Top
</source>
1080 <translation>顶部
</translation>
1083 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"30"/>
1084 <source>Min
</source>
1085 <translation>最小
</translation>
1088 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"32"/>
1089 <source>Max
</source>
1090 <translation>最大
</translation>
1093 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"35"/>
1094 <source>Most used
</source>
1095 <translation>最常用的
</translation>
1098 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"37"/>
1099 <source>Minimum
</source>
1100 <translation>最小
</translation>
1103 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"39"/>
1104 <source>Maximum
</source>
1105 <translation>最大
</translation>
1109 <name>GearRatioGraphItem
</name>
1111 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"35"/>
1112 <source>Minimum
</source>
1113 <translation>最小
</translation>
1116 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"36"/>
1117 <source>Maximum
</source>
1118 <translation>最大
</translation>
1121 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"37"/>
1122 <source>Most used
</source>
1123 <translation>最常用的
</translation>
1127 <name>GraphView
</name>
1129 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"57"/>
1130 <source>Data not available
</source>
1131 <translation>数据不可用
</translation>
1134 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"77"/>
1135 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"179"/>
1136 <source>Distance
</source>
1137 <translation>距离
</translation>
1140 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"111"/>
1141 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"119"/>
1143 <translation>ft
</translation>
1146 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"114"/>
1148 <translation>mi
</translation>
1151 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"122"/>
1152 <source>nmi
</source>
1153 <translation>nmi
</translation>
1156 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"127"/>
1158 <translation>m
</translation>
1161 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"130"/>
1163 <translation>km
</translation>
1166 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"136"/>
1168 <translation>s
</translation>
1171 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"139"/>
1172 <source>min
</source>
1173 <translation>min
</translation>
1176 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"142"/>
1178 <translation>h
</translation>
1181 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"181"/>
1182 <source>Time
</source>
1183 <translation>时间
</translation>
1187 <name>HeartRateGraph
</name>
1189 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"11"/>
1190 <source>bpm
</source>
1191 <translation>b/min
</translation>
1194 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"12"/>
1195 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.h" line=
"16"/>
1196 <source>Heart rate
</source>
1197 <translation>心率
</translation>
1200 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"28"/>
1201 <source>Avg
</source>
1202 <translation>平均
</translation>
1205 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"30"/>
1206 <source>Max
</source>
1207 <translation>最大
</translation>
1210 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"33"/>
1211 <source>Average
</source>
1212 <translation>平均
</translation>
1215 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"35"/>
1216 <source>Maximum
</source>
1217 <translation>最大
</translation>
1221 <name>HeartRateGraphItem
</name>
1223 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"17"/>
1224 <source>Maximum
</source>
1225 <translation>最大
</translation>
1228 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"18"/>
1229 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"20"/>
1230 <source>bpm
</source>
1231 <translation>b/min
</translation>
1234 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"19"/>
1235 <source>Average
</source>
1236 <translation>平均
</translation>
1240 <name>MapItem
</name>
1242 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"79"/>
1243 <source>Name
</source>
1244 <translation>名称
</translation>
1247 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"81"/>
1248 <source>File
</source>
1249 <translation>文件
</translation>
1253 <name>MapList
</name>
1255 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"158"/>
1256 <source>Supported files
</source>
1257 <translation>支持的文件
</translation>
1260 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"162"/>
1261 <source>AlpineQuest maps
</source>
1262 <translation>AlpineQuest 地图
</translation>
1265 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"164"/>
1266 <source>Garmin IMG maps
</source>
1267 <translation>佳明 IMG 地图
</translation>
1270 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"166"/>
1271 <source>Garmin JNX maps
</source>
1272 <translation>佳明 JNX 地图
</translation>
1275 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"167"/>
1276 <source>BSB nautical charts
</source>
1277 <translation>BSB 海图
</translation>
1280 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"163"/>
1281 <source>GEMF maps
</source>
1282 <translation>GEMF 地图
</translation>
1285 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"160"/>
1286 <source>Electronic Navigational Charts
</source>
1287 <translation>电子航海图
</translation>
1290 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"168"/>
1291 <source>KMZ maps
</source>
1292 <translation>KMZ 地图
</translation>
1295 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"169"/>
1296 <source>Mapsforge maps
</source>
1297 <translation>Mapsforge 地图
</translation>
1300 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"170"/>
1301 <source>OziExplorer maps
</source>
1302 <translation>OziExplorer 地图
</translation>
1305 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"171"/>
1306 <source>MBTiles maps
</source>
1307 <translation>MBTiles 地图
</translation>
1310 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"172"/>
1311 <source>Orux maps
</source>
1312 <translation>Orux 地图
</translation>
1315 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"173"/>
1316 <source>QuickChart maps
</source>
1317 <translation>QuickChart 地图
</translation>
1320 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"174"/>
1321 <source>TwoNav maps
</source>
1322 <translation>TwoNav 地图
</translation>
1325 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"175"/>
1326 <source>Osmdroid SQLite maps
</source>
1327 <translation>Osmdroid SQLite 地图
</translation>
1330 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"176"/>
1331 <source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps
</source>
1332 <translation>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite 地图
</translation>
1335 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"178"/>
1336 <source>TrekBuddy maps/atlases
</source>
1337 <translation>TrekBuddy 地图/地图集
</translation>
1340 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"180"/>
1341 <source>GeoTIFF images
</source>
1342 <translation>GeoTIFF 图像
</translation>
1345 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"181"/>
1346 <source>World-file georeferenced images
</source>
1347 <translation>World-file georeferenced 图像
</translation>
1350 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"183"/>
1351 <source>Online map sources
</source>
1352 <translation>在线地图源
</translation>
1355 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"184"/>
1356 <source>All files
</source>
1357 <translation>所有文件
</translation>
1361 <name>MotionInfoItem
</name>
1363 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"87"/>
1365 <translation>kn
</translation>
1368 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"90"/>
1369 <source>mi/h
</source>
1370 <translation>mi/h
</translation>
1373 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"93"/>
1374 <source>km/h
</source>
1375 <translation>km/h
</translation>
1378 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"100"/>
1379 <source>ft/min
</source>
1380 <translation>ft/min
</translation>
1383 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"103"/>
1384 <source>m/min
</source>
1385 <translation>m/min
</translation>
1389 <name>OptionsDialog
</name>
1391 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"70"/>
1392 <source>Select the proper coordinate reference system (CRS) of maps without a CRS definition (JNX, KMZ and World file maps).
</source>
1393 <translation>为没有CRS定义的地图(JNX、KMZ和世界文件地图)选择适合的坐标参考系(CRS)。
</translation>
1396 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"73"/>
1397 <source>Select the desired projection of vector maps (IMG, Mapsforge and ENC maps). The projection must be valid for the whole map area.
</source>
1398 <translation>选择所需的矢量地图投影(IMG、Mapsforge和ENC地图)。该投影必须对整个地图区域有效。
</translation>
1401 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"78"/>
1402 <source>Standard
</source>
1403 <translation>标准
</translation>
1406 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"83"/>
1407 <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.
</source>
1408 <translation>非HiDPI地图将作为HiDPI地图加载。地图会比较清晰,但地图对象会变得很小/很难阅读。
</translation>
1411 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"85"/>
1412 <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.
</source>
1413 <translation>非HiDPI地图按原样加载。地图对象为预设大小,但地图会模糊。
</translation>
1416 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"95"/>
1417 <source>Input
</source>
1418 <translation>输入
</translation>
1421 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"97"/>
1422 <source>Output
</source>
1423 <translation>输出
</translation>
1426 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"104"/>
1427 <source>Input:
</source>
1428 <translation>输入:
</translation>
1431 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"107"/>
1432 <source>Output:
</source>
1433 <translation>输出:
</translation>
1436 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"128"/>
1437 <source>Projection
</source>
1438 <translation>投影
</translation>
1441 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"129"/>
1442 <source>HiDPI display mode
</source>
1443 <translation>HiDPI显示模式
</translation>
1446 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"160"/>
1447 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"261"/>
1448 <source>Use anti-aliasing
</source>
1449 <translation>启用抗锯齿
</translation>
1452 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"166"/>
1453 <source>Track width:
</source>
1454 <translation>航迹宽度:
</translation>
1457 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"167"/>
1458 <source>Track style:
</source>
1459 <translation>航迹样式:
</translation>
1462 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"169"/>
1463 <source>Route width:
</source>
1464 <translation>航线宽度:
</translation>
1467 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"170"/>
1468 <source>Route style:
</source>
1469 <translation>航线样式:
</translation>
1472 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"172"/>
1473 <source>Area border width:
</source>
1474 <translation>区域边框宽度:
</translation>
1477 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"173"/>
1478 <source>Area border style:
</source>
1479 <translation>区域边框样式:
</translation>
1482 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"174"/>
1483 <source>Area fill opacity:
</source>
1484 <translation>区域填充不透明度:
</translation>
1487 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"176"/>
1488 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"199"/>
1489 <source>Base color:
</source>
1490 <translation>基础颜色:
</translation>
1493 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"177"/>
1494 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"200"/>
1495 <source>Palette shift:
</source>
1496 <translation>调色板偏移:
</translation>
1499 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"183"/>
1500 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"188"/>
1501 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"193"/>
1502 <source>Width:
</source>
1503 <translation>宽度:
</translation>
1506 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"184"/>
1507 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"189"/>
1508 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"194"/>
1509 <source>Style:
</source>
1510 <translation>样式:
</translation>
1513 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"185"/>
1514 <source>Tracks
</source>
1515 <translation>航迹
</translation>
1518 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"190"/>
1519 <source>Routes
</source>
1520 <translation>航线
</translation>
1523 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"195"/>
1524 <source>Fill opacity:
</source>
1525 <translation>填充不透明度:
</translation>
1528 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"196"/>
1529 <source>Areas
</source>
1530 <translation>区域
</translation>
1533 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"230"/>
1534 <source>Waypoint color:
</source>
1535 <translation>航点颜色:
</translation>
1538 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"231"/>
1539 <source>Waypoint size:
</source>
1540 <translation>航点大小:
</translation>
1543 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"233"/>
1544 <source>POI color:
</source>
1545 <translation>POI 颜色:
</translation>
1548 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"234"/>
1549 <source>POI size:
</source>
1550 <translation>POI 大小:
</translation>
1553 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"238"/>
1554 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"243"/>
1555 <source>Color:
</source>
1556 <translation>颜色:
</translation>
1559 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"239"/>
1560 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"244"/>
1561 <source>Size:
</source>
1562 <translation>大小:
</translation>
1565 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"240"/>
1566 <source>Waypoints
</source>
1567 <translation>航点
</translation>
1570 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"245"/>
1571 <source>POIs
</source>
1572 <translation>POI
</translation>
1575 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"267"/>
1576 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"273"/>
1577 <source>Line width:
</source>
1578 <translation>线条宽度:
</translation>
1581 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"268"/>
1582 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"274"/>
1583 <source>Slider color:
</source>
1584 <translation>滑块颜色:
</translation>
1587 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"295"/>
1588 <source>Info background
</source>
1589 <translation>信息背景
</translation>
1592 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"299"/>
1593 <source>Background color:
</source>
1594 <translation>背景颜色:
</translation>
1597 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"300"/>
1598 <source>Map opacity:
</source>
1599 <translation>地图不透明度:
</translation>
1602 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"301"/>
1603 <source>Crosshair color:
</source>
1604 <translation>十字线颜色:
</translation>
1607 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"302"/>
1608 <source>Info color:
</source>
1609 <translation>信息颜色:
</translation>
1612 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"312"/>
1613 <source>Paths
</source>
1614 <translation>线
</translation>
1617 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"313"/>
1618 <source>Points
</source>
1619 <translation>点
</translation>
1622 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"314"/>
1623 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"717"/>
1624 <source>Graphs
</source>
1625 <translation>图表
</translation>
1628 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"315"/>
1629 <source>Map
</source>
1630 <translation>地图
</translation>
1633 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"322"/>
1634 <source>Moving average window size
</source>
1635 <translation>移动平均窗口大小
</translation>
1638 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"340"/>
1639 <source>Eliminate GPS outliers
</source>
1640 <translation>消除 GPS 异常值
</translation>
1643 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"346"/>
1644 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"364"/>
1645 <source>Smoothing
</source>
1646 <translation>平滑
</translation>
1649 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"347"/>
1650 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"357"/>
1651 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"474"/>
1652 <source>Elevation:
</source>
1653 <translation>海拔:
</translation>
1656 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"348"/>
1657 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"358"/>
1658 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"473"/>
1659 <source>Speed:
</source>
1660 <translation>速度:
</translation>
1663 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"349"/>
1664 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"359"/>
1665 <source>Heart rate:
</source>
1666 <translation>心率:
</translation>
1669 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"350"/>
1670 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"360"/>
1671 <source>Cadence:
</source>
1672 <translation>踏频:
</translation>
1675 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"351"/>
1676 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"361"/>
1677 <source>Power:
</source>
1678 <translation>功率:
</translation>
1681 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"374"/>
1682 <source>Automatic
</source>
1683 <translation>自动
</translation>
1686 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"375"/>
1687 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"425"/>
1688 <source>Custom
</source>
1689 <translation>自定义
</translation>
1692 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"388"/>
1693 <source>mi/h
</source>
1694 <translation>mi/h
</translation>
1697 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"391"/>
1699 <translation>kn
</translation>
1702 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"394"/>
1703 <source>km/h
</source>
1704 <translation>km/h
</translation>
1707 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"398"/>
1708 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"744"/>
1710 <translation>s
</translation>
1713 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"405"/>
1714 <source>Computed from distance/time
</source>
1715 <translation>根据距离/时间计算
</translation>
1718 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"406"/>
1719 <source>Recorded by device
</source>
1720 <translation>根据设备记录
</translation>
1723 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"411"/>
1724 <source>Show secondary speed
</source>
1725 <translation>显示次要速度
</translation>
1728 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"414"/>
1729 <source>GPS data
</source>
1730 <translation>GPS 数据
</translation>
1733 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"415"/>
1734 <source>DEM data
</source>
1735 <translation>DEM 数据
</translation>
1738 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"420"/>
1739 <source>Show secondary elevation
</source>
1740 <translation>显示次要海拔
</translation>
1743 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"423"/>
1744 <source>UTC
</source>
1745 <translation>UTC
</translation>
1748 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"424"/>
1749 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"795"/>
1750 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"846"/>
1751 <source>System
</source>
1752 <translation>系统
</translation>
1755 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"444"/>
1756 <source>Use segments
</source>
1757 <translation>启用分段
</translation>
1760 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"475"/>
1761 <source>Time zone:
</source>
1762 <translation>时区:
</translation>
1765 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"489"/>
1766 <source>Speed
</source>
1767 <translation>速度
</translation>
1770 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"494"/>
1771 <source>Elevation
</source>
1772 <translation>海拔
</translation>
1775 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"500"/>
1776 <source>Time zone
</source>
1777 <translation>时区
</translation>
1780 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"521"/>
1781 <source>Minimal speed:
</source>
1782 <translation>最小速度:
</translation>
1785 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"522"/>
1786 <source>Minimal duration:
</source>
1787 <translation>最短持续时间:
</translation>
1790 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"533"/>
1791 <source>Sources
</source>
1792 <translation>来源
</translation>
1795 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"534"/>
1796 <source>Filtering
</source>
1797 <translation>过滤
</translation>
1800 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"535"/>
1801 <source>Pause detection
</source>
1802 <translation>暂停检测
</translation>
1805 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"547"/>
1807 <translation>mi
</translation>
1810 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"550"/>
1811 <source>nmi
</source>
1812 <translation>nmi
</translation>
1815 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"553"/>
1817 <translation>km
</translation>
1820 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"557"/>
1821 <source>Radius:
</source>
1822 <translation>半径:
</translation>
1825 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"563"/>
1826 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"837"/>
1827 <source>POI
</source>
1828 <translation>POI
</translation>
1831 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"580"/>
1832 <source>Use HTTP authentication
</source>
1833 <translation>启用 HTTP 验证
</translation>
1836 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"586"/>
1837 <source>Use $lat and $lon for NYY/SYY and EXXX/WXXX in the URL.
</source>
1838 <translation>在网址中使用$lat和$lon表示NYY/SYY和EXXX/WXXX。
</translation>
1841 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"591"/>
1842 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"604"/>
1843 <source>URL:
</source>
1844 <translation>网址:
</translation>
1847 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"616"/>
1848 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"649"/>
1849 <source>Source
</source>
1850 <translation>源
</translation>
1853 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"636"/>
1854 <source>Plugin:
</source>
1855 <translation>插件:
</translation>
1858 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"656"/>
1859 <source>WYSIWYG
</source>
1860 <translation>所见即所得
</translation>
1863 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"77"/>
1864 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"657"/>
1865 <source>High-Resolution
</source>
1866 <translation>高分辨率
</translation>
1869 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"662"/>
1870 <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.
</source>
1871 <translation>打印区域近似于显示区域。地图的缩放级别不会改变。
</translation>
1874 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"664"/>
1875 <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.
</source>
1876 <translation>缩放级别将被改变以使整个内容(航迹/航点)适应打印区域,并且地图分辨率尽可能接近打印分辨率。
</translation>
1879 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"680"/>
1880 <source>Name
</source>
1881 <translation>名称
</translation>
1884 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"682"/>
1885 <source>Date
</source>
1886 <translation>日期
</translation>
1889 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"684"/>
1890 <source>Distance
</source>
1891 <translation>距离
</translation>
1894 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"686"/>
1895 <source>Time
</source>
1896 <translation>时间
</translation>
1899 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"688"/>
1900 <source>Moving time
</source>
1901 <translation>移动时长
</translation>
1904 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"690"/>
1905 <source>Item count (
>1)
</source>
1906 <translation>项目数(
>1)
</translation>
1909 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"705"/>
1910 <source>Separate graph page
</source>
1911 <translation>单独图表页
</translation>
1914 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"715"/>
1915 <source>Print mode
</source>
1916 <translation>打印模式
</translation>
1919 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"716"/>
1920 <source>Header
</source>
1921 <translation>页眉
</translation>
1924 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"724"/>
1925 <source>Use OpenGL
</source>
1926 <translation>启用 OpenGL
</translation>
1929 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"726"/>
1930 <source>Enable HTTP/
2</source>
1931 <translation>启用 HTTP/
2</translation>
1934 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"732"/>
1935 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"738"/>
1937 <translation>MB
</translation>
1940 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"750"/>
1941 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"758"/>
1942 <source>Image cache size:
</source>
1943 <translation>图像缓存大小:
</translation>
1946 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"752"/>
1947 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"760"/>
1948 <source>Connection timeout:
</source>
1949 <translation>连接超时:
</translation>
1952 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"751"/>
1953 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"759"/>
1954 <source>DEM cache size:
</source>
1955 <translation>DEM 缓存大小:
</translation>
1958 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"779"/>
1959 <source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.
</source>
1960 <translation>为文件打开对话框设置初始路径。留空则为系统默认。
</translation>
1963 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"783"/>
1964 <source>Data:
</source>
1965 <translation>数据:
</translation>
1968 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"784"/>
1969 <source>Maps:
</source>
1970 <translation>地图:
</translation>
1973 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"785"/>
1974 <source>POI:
</source>
1975 <translation>POI:
</translation>
1978 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"796"/>
1979 <source>Initial paths
</source>
1980 <translation>初始路径
</translation>
1983 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"832"/>
1984 <source>Appearance
</source>
1985 <translation>外观
</translation>
1988 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"834"/>
1989 <source>Maps
</source>
1990 <translation>地图
</translation>
1993 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"836"/>
1994 <source>Data
</source>
1995 <translation>数据
</translation>
1998 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"839"/>
1999 <source>DEM
</source>
2000 <translation>DEM
</translation>
2003 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"842"/>
2004 <source>Position
</source>
2005 <translation>位置
</translation>
2008 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"844"/>
2009 <source>Print
& Export
</source>
2010 <translation>打印
& 导出
</translation>
2013 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"879"/>
2014 <source>Options
</source>
2015 <translation>选项
</translation>
2019 <name>PDFExportDialog
</name>
2021 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
2022 <source>PDF files
</source>
2023 <translation>PDF 文件
</translation>
2026 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
2027 <source>All files
</source>
2028 <translation>所有文件
</translation>
2031 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"56"/>
2032 <source>Portrait
</source>
2033 <translation>纵向
</translation>
2036 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"57"/>
2037 <source>Landscape
</source>
2038 <translation>横向
</translation>
2041 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2043 <translation>cm
</translation>
2046 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2048 <translation>in
</translation>
2051 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"73"/>
2052 <source>Page Setup
</source>
2053 <translation>页面设置
</translation>
2056 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"76"/>
2057 <source>Page size:
</source>
2058 <translation>页面大小:
</translation>
2061 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"77"/>
2062 <source>Resolution:
</source>
2063 <translation>分辨率:
</translation>
2066 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"78"/>
2067 <source>Orientation:
</source>
2068 <translation>方向:
</translation>
2071 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"79"/>
2072 <source>Margins:
</source>
2073 <translation>边距:
</translation>
2076 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"85"/>
2077 <source>File:
</source>
2078 <translation>文件:
</translation>
2081 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"92"/>
2082 <source>Output file
</source>
2083 <translation>输出文件
</translation>
2086 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"99"/>
2087 <source>Export
</source>
2088 <translation>导出
</translation>
2091 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"119"/>
2092 <source>Export to PDF
</source>
2093 <translation>导出为 PDF
</translation>
2096 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"127"/>
2097 <source>Error
</source>
2098 <translation>错误
</translation>
2102 <name>PNGExportDialog
</name>
2104 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2105 <source>PNG files
</source>
2106 <translation>PNG 文件
</translation>
2109 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2110 <source>All files
</source>
2111 <translation>所有文件
</translation>
2114 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"34"/>
2115 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"39"/>
2116 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"43"/>
2118 <translation>像素
</translation>
2121 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"45"/>
2122 <source>Use anti-aliasing
</source>
2123 <translation>启用抗锯齿
</translation>
2126 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"49"/>
2127 <source>Image Setup
</source>
2128 <translation>图像设置
</translation>
2131 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"52"/>
2132 <source>Image width:
</source>
2133 <translation>图像宽度:
</translation>
2136 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"53"/>
2137 <source>Image height:
</source>
2138 <translation>图像高度:
</translation>
2141 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"54"/>
2142 <source>Margins:
</source>
2143 <translation>边距:
</translation>
2146 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"61"/>
2147 <source>File:
</source>
2148 <translation>文件:
</translation>
2151 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"68"/>
2152 <source>Output file
</source>
2153 <translation>输出文件
</translation>
2156 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"75"/>
2157 <source>Export
</source>
2158 <translation>导出
</translation>
2161 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"95"/>
2162 <source>Export to PNG
</source>
2163 <translation>导出为 PNG
</translation>
2166 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"103"/>
2167 <source>Error
</source>
2168 <translation>错误
</translation>
2172 <name>PolygonItem
</name>
2174 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"17"/>
2175 <source>Name
</source>
2176 <translation>名称
</translation>
2179 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"19"/>
2180 <source>Description
</source>
2181 <translation>描述
</translation>
2185 <name>PowerGraph
</name>
2187 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"11"/>
2189 <translation>瓦
</translation>
2192 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"12"/>
2193 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.h" line=
"16"/>
2194 <source>Power
</source>
2195 <translation>功率
</translation>
2198 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"28"/>
2199 <source>Avg
</source>
2200 <translation>平均
</translation>
2203 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"30"/>
2204 <source>Max
</source>
2205 <translation>最大
</translation>
2208 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"33"/>
2209 <source>Average
</source>
2210 <translation>平均
</translation>
2213 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"35"/>
2214 <source>Maximum
</source>
2215 <translation>最大
</translation>
2219 <name>PowerGraphItem
</name>
2221 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"17"/>
2222 <source>Maximum
</source>
2223 <translation>最大
</translation>
2226 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"18"/>
2227 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"20"/>
2229 <translation>瓦
</translation>
2232 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"19"/>
2233 <source>Average
</source>
2234 <translation>平均
</translation>
2238 <name>RouteItem
</name>
2240 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"16"/>
2241 <source>Name
</source>
2242 <translation>名称
</translation>
2245 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"18"/>
2246 <source>Description
</source>
2247 <translation>描述
</translation>
2250 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"20"/>
2251 <source>Comment
</source>
2252 <translation>评论
</translation>
2255 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"21"/>
2256 <source>Distance
</source>
2257 <translation>距离
</translation>
2260 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"32"/>
2261 <source>Links
</source>
2262 <translation>链接
</translation>
2266 <name>ScaleItem
</name>
2268 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"108"/>
2270 <translation>mi
</translation>
2273 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"109"/>
2274 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"112"/>
2276 <translation>ft
</translation>
2279 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"111"/>
2280 <source>nmi
</source>
2281 <translation>nmi
</translation>
2284 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"114"/>
2286 <translation>km
</translation>
2289 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"115"/>
2291 <translation>m
</translation>
2295 <name>SpeedGraph
</name>
2297 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"15"/>
2298 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.h" line=
"18"/>
2299 <source>Speed
</source>
2300 <translation>速度
</translation>
2303 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"30"/>
2304 <source>min/km
</source>
2305 <translation>min/km
</translation>
2308 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"31"/>
2309 <source>min/mi
</source>
2310 <translation>min/mi
</translation>
2313 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"31"/>
2314 <source>min/nmi
</source>
2315 <translation>min/nmi
</translation>
2318 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"34"/>
2319 <source>Avg
</source>
2320 <translation>平均
</translation>
2323 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"36"/>
2324 <source>Max
</source>
2325 <translation>最大
</translation>
2328 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"39"/>
2329 <source>Average
</source>
2330 <translation>平均
</translation>
2333 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"41"/>
2334 <source>Maximum
</source>
2335 <translation>最大
</translation>
2338 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"44"/>
2339 <source>Pace
</source>
2340 <translation>配速
</translation>
2343 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"133"/>
2345 <translation>kn
</translation>
2348 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"136"/>
2349 <source>mi/h
</source>
2350 <translation>mi/h
</translation>
2353 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"139"/>
2354 <source>km/h
</source>
2355 <translation>km/h
</translation>
2359 <name>SpeedGraphItem
</name>
2361 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"23"/>
2362 <source>mi/h
</source>
2363 <translation>mi/h
</translation>
2366 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2368 <translation>kn
</translation>
2371 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2372 <source>km/h
</source>
2373 <translation>km/h
</translation>
2376 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"27"/>
2377 <source>min/km
</source>
2378 <translation>min/km
</translation>
2381 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2382 <source>min/mi
</source>
2383 <translation>min/mi
</translation>
2386 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2387 <source>min/nmi
</source>
2388 <translation>min/nmi
</translation>
2391 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"31"/>
2392 <source>Maximum
</source>
2393 <translation>最大
</translation>
2396 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"33"/>
2397 <source>Average
</source>
2398 <translation>平均
</translation>
2401 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"35"/>
2402 <source>Pace
</source>
2403 <translation>配速
</translation>
2407 <name>TemperatureGraph
</name>
2409 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"12"/>
2410 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.h" line=
"16"/>
2411 <source>Temperature
</source>
2412 <translation>温度
</translation>
2415 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"28"/>
2416 <source>Avg
</source>
2417 <translation>平均
</translation>
2420 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"30"/>
2421 <source>Min
</source>
2422 <translation>最小
</translation>
2425 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"32"/>
2426 <source>Max
</source>
2427 <translation>最大
</translation>
2430 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"35"/>
2431 <source>Average
</source>
2432 <translation>平均
</translation>
2435 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"37"/>
2436 <source>Minimum
</source>
2437 <translation>最小
</translation>
2440 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"39"/>
2441 <source>Maximum
</source>
2442 <translation>最大
</translation>
2445 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"111"/>
2447 <translation>C
</translation>
2450 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"115"/>
2452 <translation>F
</translation>
2456 <name>TemperatureGraphItem
</name>
2458 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2460 <translation>C
</translation>
2463 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2465 <translation>F
</translation>
2468 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"24"/>
2469 <source>Average
</source>
2470 <translation>平均值
</translation>
2473 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"26"/>
2474 <source>Maximum
</source>
2475 <translation>最大
</translation>
2478 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"28"/>
2479 <source>Minimum
</source>
2480 <translation>最小
</translation>
2484 <name>TrackItem
</name>
2486 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"15"/>
2487 <source>Name
</source>
2488 <translation>名称
</translation>
2491 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"17"/>
2492 <source>Description
</source>
2493 <translation>描述
</translation>
2496 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"19"/>
2497 <source>Comment
</source>
2498 <translation>评论
</translation>
2501 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"20"/>
2502 <source>Distance
</source>
2503 <translation>距离
</translation>
2506 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"23"/>
2507 <source>Total time
</source>
2508 <translation>总时长
</translation>
2511 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"25"/>
2512 <source>Moving time
</source>
2513 <translation>移动时长
</translation>
2516 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"27"/>
2517 <source>Date
</source>
2518 <translation>日期
</translation>
2521 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"37"/>
2522 <source>Links
</source>
2523 <translation>链接
</translation>
2527 <name>WaypointItem
</name>
2529 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"25"/>
2530 <source>Name
</source>
2531 <translation>名称
</translation>
2534 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"26"/>
2535 <source>Coordinates
</source>
2536 <translation>坐标
</translation>
2539 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"33"/>
2540 <source>Elevation
</source>
2541 <translation>海拔
</translation>
2544 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"36"/>
2545 <source>Date
</source>
2546 <translation>日期
</translation>
2549 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"40"/>
2550 <source>Description
</source>
2551 <translation>描述
</translation>
2554 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"44"/>
2555 <source>Comment
</source>
2556 <translation>评论
</translation>
2559 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"47"/>
2560 <source>Symbol
</source>
2561 <translation>符号
</translation>
2564 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"52"/>
2565 <source>Address
</source>
2566 <translation>地址
</translation>
2569 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"55"/>
2570 <source>Phone
</source>
2571 <translation>电话
</translation>
2574 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"65"/>
2575 <source>Links
</source>
2576 <translation>链接
</translation>