Do not show local DEM tiles with unsupported file names
[GPXSee.git] / lang / gpxsee_sv.ts
blob3cf4469f782d232831decf613932af53357fb076
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="sv">
4 <context>
5 <name>AuthenticationWidget</name>
6 <message>
7 <location filename="../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line="15"/>
8 <source>Username:</source>
9 <translation>Användarnamn:</translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location filename="../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line="16"/>
13 <source>Password:</source>
14 <translation>Lösenord:</translation>
15 </message>
16 </context>
17 <context>
18 <name>CadenceGraph</name>
19 <message>
20 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
21 <source>rpm</source>
22 <translation>rpm</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/>
26 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="16"/>
27 <source>Cadence</source>
28 <translation>Stegfrekvens</translation>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="28"/>
32 <source>Avg</source>
33 <translation>Medel</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="30"/>
37 <source>Max</source>
38 <translation>Max</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="33"/>
42 <source>Average</source>
43 <translation>Medel</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="35"/>
47 <source>Maximum</source>
48 <translation>Maximum</translation>
49 </message>
50 </context>
51 <context>
52 <name>CadenceGraphItem</name>
53 <message>
54 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="17"/>
55 <source>Maximum</source>
56 <translation>Maximum</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="18"/>
60 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="20"/>
61 <source>rpm</source>
62 <translation>rpm</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="19"/>
66 <source>Average</source>
67 <translation>Medel</translation>
68 </message>
69 </context>
70 <context>
71 <name>Data</name>
72 <message>
73 <location filename="../src/data/data.cpp" line="160"/>
74 <source>Supported files</source>
75 <translation>Filer som stöds</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <location filename="../src/data/data.cpp" line="161"/>
79 <source>CSV files</source>
80 <translation>CSV-filer</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <location filename="../src/data/data.cpp" line="162"/>
84 <source>CUP files</source>
85 <translation>CUP-filer</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <location filename="../src/data/data.cpp" line="163"/>
89 <source>FIT files</source>
90 <translation>FIT-filer</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <location filename="../src/data/data.cpp" line="164"/>
94 <source>GeoJSON files</source>
95 <translation>GeoJSON-filer</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <location filename="../src/data/data.cpp" line="165"/>
99 <source>GPI files</source>
100 <translation>GPI-filer</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <location filename="../src/data/data.cpp" line="166"/>
104 <source>GPX files</source>
105 <translation>GPX-filer</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <location filename="../src/data/data.cpp" line="167"/>
109 <source>IGC files</source>
110 <translation>IGC-filer</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <location filename="../src/data/data.cpp" line="168"/>
114 <source>ITN files</source>
115 <translation>ITN-filer</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <location filename="../src/data/data.cpp" line="169"/>
119 <source>JPEG images</source>
120 <translation>JPEG-bilder</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <location filename="../src/data/data.cpp" line="170"/>
124 <source>KML files</source>
125 <translation>KML-filer</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <location filename="../src/data/data.cpp" line="171"/>
129 <source>LOC files</source>
130 <translation>LOC-filer</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <location filename="../src/data/data.cpp" line="172"/>
134 <source>NMEA files</source>
135 <translation>NMEA-filer</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <location filename="../src/data/data.cpp" line="174"/>
139 <source>OV2 files</source>
140 <translation>OV2-filer</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <location filename="../src/data/data.cpp" line="175"/>
144 <source>OziExplorer files</source>
145 <translation>OziExplorer-filer</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <location filename="../src/data/data.cpp" line="177"/>
149 <source>SML files</source>
150 <translation>SML-filer</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <location filename="../src/data/data.cpp" line="178"/>
154 <source>TCX files</source>
155 <translation>TCX-filer</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <location filename="../src/data/data.cpp" line="176"/>
159 <source>SLF files</source>
160 <translation>SLF-filer</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <location filename="../src/data/data.cpp" line="173"/>
164 <source>ONmove files</source>
165 <translation>ONmove-filer</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <location filename="../src/data/data.cpp" line="179"/>
169 <source>TwoNav files</source>
170 <translation>TwoNav-filer</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <location filename="../src/data/data.cpp" line="180"/>
174 <source>GPSDump files</source>
175 <translation>GPSDump-filer</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <location filename="../src/data/data.cpp" line="181"/>
179 <source>All files</source>
180 <translation>Alla filer</translation>
181 </message>
182 </context>
183 <context>
184 <name>DirSelectWidget</name>
185 <message>
186 <location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="18"/>
187 <source>System default</source>
188 <translation>Systemstandard</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="40"/>
192 <source>Select directory</source>
193 <translation>Välj mapp</translation>
194 </message>
195 </context>
196 <context>
197 <name>ElevationGraph</name>
198 <message>
199 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="39"/>
200 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="16"/>
201 <source>Elevation</source>
202 <translation>Höjd</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="181"/>
206 <source>m</source>
207 <translation>m</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="72"/>
211 <source>Ascent</source>
212 <translation>Stigning</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="59"/>
216 <source>Up</source>
217 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+2197) when there is no abbreviation or extremly short term for &quot;Up&quot; in your language</extracomment>
218 <translation>Upp</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="63"/>
222 <source>Down</source>
223 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+2198) when there is no abbreviation or extremly short term for &quot;Down&quot; in your language</extracomment>
224 <translation>Ner</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="66"/>
228 <source>Max</source>
229 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term</extracomment>
230 <translation>Max</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="69"/>
234 <source>Min</source>
235 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term</extracomment>
236 <translation>Min</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="74"/>
240 <source>Descent</source>
241 <translation>Nedstigning</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="78"/>
245 <source>Minimum</source>
246 <translation>Minimum</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="184"/>
250 <source>ft</source>
251 <translation>ft</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="76"/>
255 <source>Maximum</source>
256 <translation>Maximum</translation>
257 </message>
258 </context>
259 <context>
260 <name>ElevationGraphItem</name>
261 <message>
262 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
263 <source>m</source>
264 <translation>m</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
268 <source>ft</source>
269 <translation>ft</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="36"/>
273 <source>Ascent</source>
274 <translation>Stigning</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="38"/>
278 <source>Descent</source>
279 <translation>Nedstigning</translation>
280 </message>
281 <message>
282 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="40"/>
283 <source>Maximum</source>
284 <translation>Maximum</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="42"/>
288 <source>Minimum</source>
289 <translation>Minimum</translation>
290 </message>
291 </context>
292 <context>
293 <name>FileSelectWidget</name>
294 <message>
295 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="46"/>
296 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="51"/>
297 <source>Select file</source>
298 <translation>Välj fil</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="61"/>
302 <source>No output file selected.</source>
303 <translation>Ingen utdatafil vald.</translation>
304 </message>
305 <message>
306 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="71"/>
307 <source>%1 is a directory.</source>
308 <translation>%1 är en mapp.</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="75"/>
312 <source>%1 is not writable.</source>
313 <translation>%1 är skrivskyddad.</translation>
314 </message>
315 </context>
316 <context>
317 <name>Format</name>
318 <message>
319 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/>
320 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/>
321 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/>
322 <source>ft</source>
323 <translation>ft</translation>
324 </message>
325 <message>
326 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/>
327 <source>mi</source>
328 <translation>mi</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/>
332 <source>nmi</source>
333 <translation>nmi</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/>
337 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/>
338 <source>m</source>
339 <translation>m</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/>
343 <source>km</source>
344 <translation>km</translation>
345 </message>
346 </context>
347 <context>
348 <name>GUI</name>
349 <message>
350 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="954"/>
351 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="972"/>
352 <source>Map directory:</source>
353 <translation>Kartmapp:</translation>
354 </message>
355 <message>
356 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="956"/>
357 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="974"/>
358 <source>POI directory:</source>
359 <translation>POI-mapp:</translation>
360 </message>
361 <message>
362 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="995"/>
363 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="998"/>
364 <source>Open file</source>
365 <translation>Öppna fil</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1175"/>
369 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1178"/>
370 <source>Open POI file</source>
371 <translation>Öppna POI-fil</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="198"/>
375 <source>Quit</source>
376 <translation>Avsluta</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="210"/>
380 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="911"/>
381 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="912"/>
382 <source>Keyboard controls</source>
383 <translation>Snabbtangenter</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="252"/>
387 <source>Close</source>
388 <translation>Stäng</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="259"/>
392 <source>Reload</source>
393 <translation>Uppdatera</translation>
394 </message>
395 <message>
396 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="799"/>
397 <source>Show</source>
398 <translation>Visa</translation>
399 </message>
400 <message>
401 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="789"/>
402 <source>File</source>
403 <translation>Arkiv</translation>
404 </message>
405 <message>
406 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="301"/>
407 <source>Overlap POIs</source>
408 <translation>Överlappa POI:er</translation>
409 </message>
410 <message>
411 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="311"/>
412 <source>Show POI labels</source>
413 <translation>Visa POI-namn</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="317"/>
417 <source>Show POIs</source>
418 <translation>Visa POI:er</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="329"/>
422 <source>Show map</source>
423 <translation>Visa karta</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="346"/>
427 <source>Clear tile cache</source>
428 <translation>Rensa kart-cache</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="220"/>
432 <source>Open...</source>
433 <translation>Öppna...</translation>
434 </message>
435 <message>
436 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="206"/>
437 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="951"/>
438 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="969"/>
439 <source>Paths</source>
440 <translation>Sökvägar</translation>
441 </message>
442 <message>
443 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="227"/>
444 <source>Open directory...</source>
445 <translation>Öppna mapp...</translation>
446 </message>
447 <message>
448 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="245"/>
449 <source>Export to PNG...</source>
450 <translation>Exportera till PNG...</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="265"/>
454 <source>Statistics...</source>
455 <translation>Statistik...</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="275"/>
459 <source>Clear list</source>
460 <translation>Rensa lista</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="287"/>
464 <source>Load POI file...</source>
465 <translation>Läs in POI-fil...</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="291"/>
469 <source>Select all files</source>
470 <translation>Markera alla filer</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="296"/>
474 <source>Unselect all files</source>
475 <translation>Avmarkera alla filer</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="306"/>
479 <source>Show POI icons</source>
480 <translation>Visa POI-ikoner</translation>
481 </message>
482 <message>
483 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="338"/>
484 <source>Load map...</source>
485 <translation>Läs in karta...</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="343"/>
489 <source>Load map directory...</source>
490 <translation>Läs in kartmapp...</translation>
491 </message>
492 <message>
493 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="351"/>
494 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="356"/>
495 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="930"/>
496 <source>Next map</source>
497 <translation>Nästa karta</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="361"/>
501 <source>Show cursor coordinates</source>
502 <translation>Visa markörkoordinater</translation>
503 </message>
504 <message>
505 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="369"/>
506 <source>Show position</source>
507 <translation>Visa position</translation>
508 </message>
509 <message>
510 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="375"/>
511 <source>Follow position</source>
512 <translation>Följ positionen</translation>
513 </message>
514 <message>
515 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="380"/>
516 <source>Show coordinates</source>
517 <translation>Visa koordinater</translation>
518 </message>
519 <message>
520 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="386"/>
521 <source>Show motion info</source>
522 <translation>Visa rörelseinformation</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="393"/>
526 <source>Show tracks</source>
527 <translation>Visa spår</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="398"/>
531 <source>Show routes</source>
532 <translation>Visa rutter</translation>
533 </message>
534 <message>
535 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="402"/>
536 <source>Show waypoints</source>
537 <translation>Visa vägpunkter</translation>
538 </message>
539 <message>
540 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="407"/>
541 <source>Show areas</source>
542 <translation>Visa områden</translation>
543 </message>
544 <message>
545 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="411"/>
546 <source>Waypoint icons</source>
547 <translation>Vägpunktsikoner</translation>
548 </message>
549 <message>
550 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="416"/>
551 <source>Waypoint labels</source>
552 <translation>Vägpunktsnamn</translation>
553 </message>
554 <message>
555 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="426"/>
556 <source>km/mi markers</source>
557 <translation>km/mi-markörer</translation>
558 </message>
559 <message>
560 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="434"/>
561 <source>Do not show</source>
562 <translation>Visa inte</translation>
563 </message>
564 <message>
565 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="438"/>
566 <source>Marker only</source>
567 <translation>Endast markör</translation>
568 </message>
569 <message>
570 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="442"/>
571 <source>Date/time</source>
572 <translation>Datum/tid</translation>
573 </message>
574 <message>
575 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="446"/>
576 <source>Coordinates</source>
577 <translation>Koordinater</translation>
578 </message>
579 <message>
580 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="450"/>
581 <source>Use styles</source>
582 <translation>Använd stilmallar</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="468"/>
586 <source>Show local DEM tiles</source>
587 <translation>Visa lokala DEM-rutor</translation>
588 </message>
589 <message>
590 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="471"/>
591 <source>Show hillshading</source>
592 <translation>Visa bergsskuggning</translation>
593 </message>
594 <message>
595 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="480"/>
596 <source>Show graphs</source>
597 <translation>Visa diagram</translation>
598 </message>
599 <message>
600 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="501"/>
601 <source>Show grid</source>
602 <translation>Visa stödlinjer</translation>
603 </message>
604 <message>
605 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="506"/>
606 <source>Show slider info</source>
607 <translation>Visa reglageinfo</translation>
608 </message>
609 <message>
610 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="512"/>
611 <source>Show tabs</source>
612 <translation>Visa flikar</translation>
613 </message>
614 <message>
615 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="521"/>
616 <source>Show toolbars</source>
617 <translation>Visa verktygsfält</translation>
618 </message>
619 <message>
620 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="528"/>
621 <source>Total time</source>
622 <translation>Total tid</translation>
623 </message>
624 <message>
625 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="533"/>
626 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1326"/>
627 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1392"/>
628 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1459"/>
629 <source>Moving time</source>
630 <translation>Förflyttningstid</translation>
631 </message>
632 <message>
633 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="540"/>
634 <source>Metric</source>
635 <translation>Meter</translation>
636 </message>
637 <message>
638 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="545"/>
639 <source>Imperial</source>
640 <translation>Imperial</translation>
641 </message>
642 <message>
643 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="551"/>
644 <source>Nautical</source>
645 <translation>Nautiska</translation>
646 </message>
647 <message>
648 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="559"/>
649 <source>Decimal degrees (DD)</source>
650 <translation>Decimala grader (DD)</translation>
651 </message>
652 <message>
653 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="565"/>
654 <source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
655 <translation>Grader och decimala minuter (DMM)</translation>
656 </message>
657 <message>
658 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="572"/>
659 <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
660 <translation>Grader, minuter, sekunder (DMS)</translation>
661 </message>
662 <message>
663 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="579"/>
664 <source>Fullscreen mode</source>
665 <translation>Helskärmsläge</translation>
666 </message>
667 <message>
668 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="586"/>
669 <source>Options...</source>
670 <translation>Alternativ...</translation>
671 </message>
672 <message>
673 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="593"/>
674 <source>Next</source>
675 <translation>Nästa</translation>
676 </message>
677 <message>
678 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="598"/>
679 <source>Previous</source>
680 <translation>Föregående</translation>
681 </message>
682 <message>
683 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="603"/>
684 <source>Last</source>
685 <translation>Sista</translation>
686 </message>
687 <message>
688 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="608"/>
689 <source>First</source>
690 <translation>Första</translation>
691 </message>
692 <message>
693 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="646"/>
694 <source>Open recent</source>
695 <translation>Öppna senaste</translation>
696 </message>
697 <message>
698 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="698"/>
699 <source>Position info</source>
700 <translation>Positionsinformation</translation>
701 </message>
702 <message>
703 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="724"/>
704 <source>DEM</source>
705 <translation>DEM</translation>
706 </message>
707 <message>
708 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="732"/>
709 <source>Position</source>
710 <translation>Position</translation>
711 </message>
712 <message>
713 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="744"/>
714 <source>Units</source>
715 <translation>Enhet</translation>
716 </message>
717 <message>
718 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="749"/>
719 <source>Coordinates format</source>
720 <translation>Koordinatformat</translation>
721 </message>
722 <message>
723 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="880"/>
724 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="888"/>
725 <source>Version %1</source>
726 <translation>Version %1</translation>
727 </message>
728 <message>
729 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="883"/>
730 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="892"/>
731 <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source>
732 <translation>GPXSee distribueras under vilkoren för GNU General Public License version 3. För mer info om GPXSee, besök hemsidan på %1.</translation>
733 </message>
734 <message>
735 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="921"/>
736 <source>Append file</source>
737 <translation>Lägg till fil</translation>
738 </message>
739 <message>
740 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="922"/>
741 <source>Next/Previous</source>
742 <translation>Nästa/Föregående</translation>
743 </message>
744 <message>
745 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="924"/>
746 <source>Toggle graph type</source>
747 <translation>Växla diagramtyp</translation>
748 </message>
749 <message>
750 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="926"/>
751 <source>Toggle time type</source>
752 <translation>Växla tidstyp</translation>
753 </message>
754 <message>
755 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="928"/>
756 <source>Toggle position info</source>
757 <translation>Positionsinfo av/på</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="932"/>
761 <source>Previous map</source>
762 <translation>Föregående karta</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="933"/>
766 <source>Zoom in</source>
767 <translation>Zooma in</translation>
768 </message>
769 <message>
770 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="935"/>
771 <source>Zoom out</source>
772 <translation>Zooma ut</translation>
773 </message>
774 <message>
775 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="937"/>
776 <source>Digital zoom</source>
777 <translation>Digital zoom</translation>
778 </message>
779 <message>
780 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="938"/>
781 <source>Zoom</source>
782 <translation>Zoom</translation>
783 </message>
784 <message>
785 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="939"/>
786 <source>Copy coordinates</source>
787 <translation>Kopiera koordinater</translation>
788 </message>
789 <message>
790 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="940"/>
791 <source>Left Click</source>
792 <translation>Vänsterklick</translation>
793 </message>
794 <message>
795 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="960"/>
796 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="978"/>
797 <source>DEM directory:</source>
798 <translation>DEM-mapp:</translation>
799 </message>
800 <message>
801 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="962"/>
802 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="980"/>
803 <source>Styles directory:</source>
804 <translation>Mapp för stilar:</translation>
805 </message>
806 <message>
807 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="964"/>
808 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="982"/>
809 <source>Symbols directory:</source>
810 <translation>Symbolmapp:</translation>
811 </message>
812 <message>
813 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1030"/>
814 <source>Open directory</source>
815 <translation>Öppna mapp</translation>
816 </message>
817 <message>
818 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1101"/>
819 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1803"/>
820 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1903"/>
821 <source>Don&apos;t show again</source>
822 <translation>Visa inte igen</translation>
823 </message>
824 <message>
825 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1306"/>
826 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1370"/>
827 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1439"/>
828 <source>Areas</source>
829 <translation>Områden</translation>
830 </message>
831 <message>
832 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1347"/>
833 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1411"/>
834 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1412"/>
835 <source>Statistics</source>
836 <translation>Statistik</translation>
837 </message>
838 <message>
839 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1742"/>
840 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1745"/>
841 <source>Open map file</source>
842 <translation>Öppna kartfil</translation>
843 </message>
844 <message>
845 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1797"/>
846 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1854"/>
847 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1873"/>
848 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1897"/>
849 <source>Error loading map:</source>
850 <translation>Fel vid inläsning av karta:</translation>
851 </message>
852 <message>
853 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1937"/>
854 <source>Select map directory</source>
855 <translation>Välj kartmapp</translation>
856 </message>
857 <message>
858 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1966"/>
859 <source>Clear &quot;%1&quot; tile cache?</source>
860 <translation>Vill du rensa kartcachen &quot;%1&quot;?</translation>
861 </message>
862 <message>
863 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1986"/>
864 <source>DEM tiles download limit exceeded. If you really need data for such a huge area, download the files manually.</source>
865 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message>
867 <message numerus="yes">
868 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1989"/>
869 <source>Download %n DEM tiles?</source>
870 <translation type="unfinished">
871 <numerusform></numerusform>
872 <numerusform></numerusform>
873 </translation>
874 </message>
875 <message>
876 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="2002"/>
877 <source>Could not download all required DEM files.</source>
878 <translation>Kunde inte ladda ner alla nödvändiga DEM-filer.</translation>
879 </message>
880 <message>
881 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="2022"/>
882 <source>No local DEM tiles found.</source>
883 <translation>Inga lokala DEM -rutor hittades.</translation>
884 </message>
885 <message>
886 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="2036"/>
887 <source>No files loaded</source>
888 <translation>Inga filer inlästa</translation>
889 </message>
890 <message numerus="yes">
891 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="2040"/>
892 <source>%n files</source>
893 <translation>
894 <numerusform>%n fil</numerusform>
895 <numerusform>%n filer</numerusform>
896 </translation>
897 </message>
898 <message>
899 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1312"/>
900 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1315"/>
901 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1376"/>
902 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1380"/>
903 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1445"/>
904 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1448"/>
905 <source>Date</source>
906 <translation>Datum</translation>
907 </message>
908 <message>
909 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1300"/>
910 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1364"/>
911 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1435"/>
912 <source>Routes</source>
913 <translation>Rutter</translation>
914 </message>
915 <message>
916 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="915"/>
917 <source>Next file</source>
918 <translation>Nästa fil</translation>
919 </message>
920 <message>
921 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="232"/>
922 <source>Print...</source>
923 <translation>Skriv ut...</translation>
924 </message>
925 <message>
926 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="238"/>
927 <source>Export to PDF...</source>
928 <translation>Exportera till PDF...</translation>
929 </message>
930 <message>
931 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1303"/>
932 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1367"/>
933 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1437"/>
934 <source>Waypoints</source>
935 <translation>Vägpunkter</translation>
936 </message>
937 <message>
938 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="916"/>
939 <source>Previous file</source>
940 <translation>Föregående fil</translation>
941 </message>
942 <message>
943 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="421"/>
944 <source>Route waypoints</source>
945 <translation>Ruttvägpunkter</translation>
946 </message>
947 <message>
948 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="643"/>
949 <source>&amp;File</source>
950 <translation>&amp;Arkiv</translation>
951 </message>
952 <message>
953 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="671"/>
954 <source>&amp;Map</source>
955 <translation>&amp;Karta</translation>
956 </message>
957 <message>
958 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="681"/>
959 <source>&amp;Graph</source>
960 <translation>&amp;Diagram</translation>
961 </message>
962 <message>
963 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="712"/>
964 <source>&amp;POI</source>
965 <translation>&amp;POI</translation>
966 </message>
967 <message>
968 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="693"/>
969 <source>&amp;Data</source>
970 <translation>Da&amp;ta</translation>
971 </message>
972 <message>
973 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="457"/>
974 <source>Download data DEM</source>
975 <translation type="unfinished"></translation>
976 </message>
977 <message>
978 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="463"/>
979 <source>Download map DEM</source>
980 <translation type="unfinished"></translation>
981 </message>
982 <message>
983 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="739"/>
984 <source>&amp;Settings</source>
985 <translation>&amp;Inställningar</translation>
986 </message>
987 <message>
988 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="762"/>
989 <source>&amp;Help</source>
990 <translation>&amp;Hjälp</translation>
991 </message>
992 <message>
993 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="918"/>
994 <source>First file</source>
995 <translation>Första filen</translation>
996 </message>
997 <message>
998 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="920"/>
999 <source>Last file</source>
1000 <translation>Sista filen</translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="958"/>
1004 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="976"/>
1005 <source>CRS directory:</source>
1006 <translation>CRS-mapp:</translation>
1007 </message>
1008 <message>
1009 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="966"/>
1010 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="984"/>
1011 <source>Tile cache directory:</source>
1012 <translation>Mapp för kart-cache:</translation>
1013 </message>
1014 <message>
1015 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1093"/>
1016 <source>Error loading data file:</source>
1017 <translation>Fel vid inläsning av datafil:</translation>
1018 </message>
1019 <message>
1020 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1096"/>
1021 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1208"/>
1022 <source>Line: %1</source>
1023 <translation>Rad: %1</translation>
1024 </message>
1025 <message>
1026 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1205"/>
1027 <source>Error loading POI file:</source>
1028 <translation>Fel vid inläsning av POI-fil:</translation>
1029 </message>
1030 <message>
1031 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1429"/>
1032 <source>Name</source>
1033 <translation>Namn</translation>
1034 </message>
1035 <message>
1036 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1297"/>
1037 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1361"/>
1038 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1433"/>
1039 <source>Tracks</source>
1040 <translation>Spår</translation>
1041 </message>
1042 <message>
1043 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="214"/>
1044 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="878"/>
1045 <source>About GPXSee</source>
1046 <translation>Om GPXSee</translation>
1047 </message>
1048 <message>
1049 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="807"/>
1050 <source>Navigation</source>
1051 <translation>Navigation</translation>
1052 </message>
1053 <message>
1054 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="488"/>
1055 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1321"/>
1056 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1387"/>
1057 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1455"/>
1058 <source>Distance</source>
1059 <translation>Avstånd</translation>
1060 </message>
1061 <message>
1062 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="495"/>
1063 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="740"/>
1064 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1324"/>
1065 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1390"/>
1066 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1457"/>
1067 <source>Time</source>
1068 <translation>Tid</translation>
1069 </message>
1070 </context>
1071 <context>
1072 <name>GearRatioGraph</name>
1073 <message>
1074 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/>
1075 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="17"/>
1076 <source>Gear ratio</source>
1077 <translation>Utväxling</translation>
1078 </message>
1079 <message>
1080 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="28"/>
1081 <source>Top</source>
1082 <translation>Överkant</translation>
1083 </message>
1084 <message>
1085 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="30"/>
1086 <source>Min</source>
1087 <translation>Min</translation>
1088 </message>
1089 <message>
1090 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="32"/>
1091 <source>Max</source>
1092 <translation>Max</translation>
1093 </message>
1094 <message>
1095 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="35"/>
1096 <source>Most used</source>
1097 <translation>Mest använd</translation>
1098 </message>
1099 <message>
1100 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="37"/>
1101 <source>Minimum</source>
1102 <translation>Minimum</translation>
1103 </message>
1104 <message>
1105 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="39"/>
1106 <source>Maximum</source>
1107 <translation>Maximum</translation>
1108 </message>
1109 </context>
1110 <context>
1111 <name>GearRatioGraphItem</name>
1112 <message>
1113 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="35"/>
1114 <source>Minimum</source>
1115 <translation>Minimum</translation>
1116 </message>
1117 <message>
1118 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="36"/>
1119 <source>Maximum</source>
1120 <translation>Maximum</translation>
1121 </message>
1122 <message>
1123 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="37"/>
1124 <source>Most used</source>
1125 <translation>Mest använd</translation>
1126 </message>
1127 </context>
1128 <context>
1129 <name>GraphView</name>
1130 <message>
1131 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="127"/>
1132 <source>m</source>
1133 <translation>m</translation>
1134 </message>
1135 <message>
1136 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="130"/>
1137 <source>km</source>
1138 <translation>km</translation>
1139 </message>
1140 <message>
1141 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="111"/>
1142 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="119"/>
1143 <source>ft</source>
1144 <translation>ft</translation>
1145 </message>
1146 <message>
1147 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="57"/>
1148 <source>Data not available</source>
1149 <translation>Ingen data tillgänglig</translation>
1150 </message>
1151 <message>
1152 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="114"/>
1153 <source>mi</source>
1154 <translation>mi</translation>
1155 </message>
1156 <message>
1157 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="122"/>
1158 <source>nmi</source>
1159 <translation>nmi</translation>
1160 </message>
1161 <message>
1162 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="136"/>
1163 <source>s</source>
1164 <translation>sek</translation>
1165 </message>
1166 <message>
1167 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="139"/>
1168 <source>min</source>
1169 <translation>min</translation>
1170 </message>
1171 <message>
1172 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="142"/>
1173 <source>h</source>
1174 <translation>tim</translation>
1175 </message>
1176 <message>
1177 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="77"/>
1178 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="179"/>
1179 <source>Distance</source>
1180 <translation>Avstånd</translation>
1181 </message>
1182 <message>
1183 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="181"/>
1184 <source>Time</source>
1185 <translation>Tid</translation>
1186 </message>
1187 </context>
1188 <context>
1189 <name>HeartRateGraph</name>
1190 <message>
1191 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/>
1192 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="16"/>
1193 <source>Heart rate</source>
1194 <translation>Hjärtfrekvens</translation>
1195 </message>
1196 <message>
1197 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
1198 <source>bpm</source>
1199 <translation>bpm</translation>
1200 </message>
1201 <message>
1202 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="28"/>
1203 <source>Avg</source>
1204 <translation>Genomsnittlig</translation>
1205 </message>
1206 <message>
1207 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="30"/>
1208 <source>Max</source>
1209 <translation>Max</translation>
1210 </message>
1211 <message>
1212 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="33"/>
1213 <source>Average</source>
1214 <translation>Medel</translation>
1215 </message>
1216 <message>
1217 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="35"/>
1218 <source>Maximum</source>
1219 <translation>Max</translation>
1220 </message>
1221 </context>
1222 <context>
1223 <name>HeartRateGraphItem</name>
1224 <message>
1225 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="17"/>
1226 <source>Maximum</source>
1227 <translation>Maximum</translation>
1228 </message>
1229 <message>
1230 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="18"/>
1231 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="20"/>
1232 <source>bpm</source>
1233 <translation>bpm</translation>
1234 </message>
1235 <message>
1236 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="19"/>
1237 <source>Average</source>
1238 <translation>Medel</translation>
1239 </message>
1240 </context>
1241 <context>
1242 <name>MapItem</name>
1243 <message>
1244 <location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="79"/>
1245 <source>Name</source>
1246 <translation>Namn</translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="81"/>
1250 <source>File</source>
1251 <translation>Arkiv</translation>
1252 </message>
1253 </context>
1254 <context>
1255 <name>MapList</name>
1256 <message>
1257 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="158"/>
1258 <source>Supported files</source>
1259 <translation>Filer som stöds</translation>
1260 </message>
1261 <message>
1262 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="171"/>
1263 <source>MBTiles maps</source>
1264 <translation>MBTiles-kartor</translation>
1265 </message>
1266 <message>
1267 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="166"/>
1268 <source>Garmin JNX maps</source>
1269 <translation>Garmin JNX-kartor</translation>
1270 </message>
1271 <message>
1272 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="162"/>
1273 <source>AlpineQuest maps</source>
1274 <translation>AlpineQuest kartor</translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="164"/>
1278 <source>Garmin IMG maps</source>
1279 <translation>Garmin IMG-kartor</translation>
1280 </message>
1281 <message>
1282 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="167"/>
1283 <source>BSB nautical charts</source>
1284 <translation>BSB nautiska sjökort</translation>
1285 </message>
1286 <message>
1287 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="163"/>
1288 <source>GEMF maps</source>
1289 <translation>GEMF-kartor</translation>
1290 </message>
1291 <message>
1292 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="160"/>
1293 <source>Electronic Navigational Charts</source>
1294 <translation>Elektroniska sjökort</translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="168"/>
1298 <source>KMZ maps</source>
1299 <translation>KMZ-kartor</translation>
1300 </message>
1301 <message>
1302 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="169"/>
1303 <source>Mapsforge maps</source>
1304 <translation>Mapsforge-kartor</translation>
1305 </message>
1306 <message>
1307 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="170"/>
1308 <source>OziExplorer maps</source>
1309 <translation>OziExplorer-kartor</translation>
1310 </message>
1311 <message>
1312 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="172"/>
1313 <source>Orux maps</source>
1314 <translation>Orux-kartor</translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="173"/>
1318 <source>QuickChart maps</source>
1319 <translation>QuickChart-kartor</translation>
1320 </message>
1321 <message>
1322 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="175"/>
1323 <source>Osmdroid SQLite maps</source>
1324 <translation>Osmdroid SQLite-kartor</translation>
1325 </message>
1326 <message>
1327 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="178"/>
1328 <source>TrekBuddy maps/atlases</source>
1329 <translation>TrekBuddy-kartor/-atlaser</translation>
1330 </message>
1331 <message>
1332 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="180"/>
1333 <source>GeoTIFF images</source>
1334 <translation>GeoTIFF-bilder</translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="184"/>
1338 <source>All files</source>
1339 <translation>Alla filer</translation>
1340 </message>
1341 <message>
1342 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="174"/>
1343 <source>TwoNav maps</source>
1344 <translation>TwoNav-kartor</translation>
1345 </message>
1346 <message>
1347 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="176"/>
1348 <source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps</source>
1349 <translation>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite-kartor</translation>
1350 </message>
1351 <message>
1352 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="181"/>
1353 <source>World-file georeferenced images</source>
1354 <translation>Georefererade bilder i världsfil</translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="183"/>
1358 <source>Online map sources</source>
1359 <translation>Online-kartkällor</translation>
1360 </message>
1361 </context>
1362 <context>
1363 <name>MotionInfoItem</name>
1364 <message>
1365 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="87"/>
1366 <source>kn</source>
1367 <translation>knop</translation>
1368 </message>
1369 <message>
1370 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="90"/>
1371 <source>mi/h</source>
1372 <translation>mi/t</translation>
1373 </message>
1374 <message>
1375 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="93"/>
1376 <source>km/h</source>
1377 <translation>km/t</translation>
1378 </message>
1379 <message>
1380 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="100"/>
1381 <source>ft/min</source>
1382 <translation>fot/min</translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="103"/>
1386 <source>m/min</source>
1387 <translation>m/min</translation>
1388 </message>
1389 </context>
1390 <context>
1391 <name>OptionsDialog</name>
1392 <message>
1393 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/>
1394 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="199"/>
1395 <source>Base color:</source>
1396 <translation>Basfärg:</translation>
1397 </message>
1398 <message>
1399 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="177"/>
1400 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="200"/>
1401 <source>Palette shift:</source>
1402 <translation>Palettskiftning:</translation>
1403 </message>
1404 <message>
1405 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="166"/>
1406 <source>Track width:</source>
1407 <translation>Spårtjocklek:</translation>
1408 </message>
1409 <message>
1410 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="167"/>
1411 <source>Track style:</source>
1412 <translation>Spårstil:</translation>
1413 </message>
1414 <message>
1415 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="185"/>
1416 <source>Tracks</source>
1417 <translation>Spår</translation>
1418 </message>
1419 <message>
1420 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="169"/>
1421 <source>Route width:</source>
1422 <translation>Ruttjocklek:</translation>
1423 </message>
1424 <message>
1425 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="170"/>
1426 <source>Route style:</source>
1427 <translation>Ruttstil:</translation>
1428 </message>
1429 <message>
1430 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="190"/>
1431 <source>Routes</source>
1432 <translation>Rutter</translation>
1433 </message>
1434 <message>
1435 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="160"/>
1436 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="261"/>
1437 <source>Use anti-aliasing</source>
1438 <translation>Använd kantutjämning</translation>
1439 </message>
1440 <message>
1441 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="267"/>
1442 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="273"/>
1443 <source>Line width:</source>
1444 <translation>Linjetjocklek:</translation>
1445 </message>
1446 <message>
1447 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="299"/>
1448 <source>Background color:</source>
1449 <translation>Bakgrundsfärg:</translation>
1450 </message>
1451 <message>
1452 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="312"/>
1453 <source>Paths</source>
1454 <translation>Sökvägar</translation>
1455 </message>
1456 <message>
1457 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="300"/>
1458 <source>Map opacity:</source>
1459 <translation>Kartopacitet:</translation>
1460 </message>
1461 <message>
1462 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="315"/>
1463 <source>Map</source>
1464 <translation>Karta</translation>
1465 </message>
1466 <message>
1467 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="314"/>
1468 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="717"/>
1469 <source>Graphs</source>
1470 <translation>Diagram</translation>
1471 </message>
1472 <message>
1473 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="70"/>
1474 <source>Select the proper coordinate reference system (CRS) of maps without a CRS definition (JNX, KMZ and World file maps).</source>
1475 <translation>Välj rätt koordinatreferenssystem (CRS) för kartor utan CRS-definition (JNX-, KMZ- och World-filkartor).</translation>
1476 </message>
1477 <message>
1478 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="73"/>
1479 <source>Select the desired projection of vector maps (IMG, Mapsforge and ENC maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
1480 <translation>Välj önskad projektion av vektorkartor (IMG-, Mapsforge- och ENC-kartor). Projektionen måste vara giltigt för hela kartområdet.</translation>
1481 </message>
1482 <message>
1483 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="78"/>
1484 <source>Standard</source>
1485 <translation>Standard</translation>
1486 </message>
1487 <message>
1488 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="83"/>
1489 <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
1490 <translation>Icke högupplösta kartor läses in som högupplösta. Kartan är skarp men kartobjekt är små/svåra att läsa.</translation>
1491 </message>
1492 <message>
1493 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="85"/>
1494 <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
1495 <translation>Icke högupplösta kartor läses in som de är. Kartobjekt har förväntad storlek men kartan är oskarp.</translation>
1496 </message>
1497 <message>
1498 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="95"/>
1499 <source>Input</source>
1500 <translation>Indata</translation>
1501 </message>
1502 <message>
1503 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="97"/>
1504 <source>Output</source>
1505 <translation>Utdata</translation>
1506 </message>
1507 <message>
1508 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="104"/>
1509 <source>Input:</source>
1510 <translation>Indata:</translation>
1511 </message>
1512 <message>
1513 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="107"/>
1514 <source>Output:</source>
1515 <translation>Utdata:</translation>
1516 </message>
1517 <message>
1518 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="128"/>
1519 <source>Projection</source>
1520 <translation>Projektion</translation>
1521 </message>
1522 <message>
1523 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="129"/>
1524 <source>HiDPI display mode</source>
1525 <translation>Högupplöst visningsläge</translation>
1526 </message>
1527 <message>
1528 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="183"/>
1529 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="188"/>
1530 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="193"/>
1531 <source>Width:</source>
1532 <translation>Bredd:</translation>
1533 </message>
1534 <message>
1535 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="184"/>
1536 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="189"/>
1537 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="194"/>
1538 <source>Style:</source>
1539 <translation>Stil:</translation>
1540 </message>
1541 <message>
1542 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="230"/>
1543 <source>Waypoint color:</source>
1544 <translation>Navigeringspunktsfärg:</translation>
1545 </message>
1546 <message>
1547 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="231"/>
1548 <source>Waypoint size:</source>
1549 <translation>Navigeringspunktsstorlek:</translation>
1550 </message>
1551 <message>
1552 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="238"/>
1553 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="243"/>
1554 <source>Color:</source>
1555 <translation>Färg:</translation>
1556 </message>
1557 <message>
1558 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="239"/>
1559 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="244"/>
1560 <source>Size:</source>
1561 <translation>Storlek:</translation>
1562 </message>
1563 <message>
1564 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="240"/>
1565 <source>Waypoints</source>
1566 <translation>Navigeringspunkter</translation>
1567 </message>
1568 <message>
1569 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="233"/>
1570 <source>POI color:</source>
1571 <translation>POI-färg:</translation>
1572 </message>
1573 <message>
1574 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="234"/>
1575 <source>POI size:</source>
1576 <translation>POI-storlek:</translation>
1577 </message>
1578 <message>
1579 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="245"/>
1580 <source>POIs</source>
1581 <translation>POI:er</translation>
1582 </message>
1583 <message>
1584 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="268"/>
1585 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="274"/>
1586 <source>Slider color:</source>
1587 <translation>Skjutreglagefärg:</translation>
1588 </message>
1589 <message>
1590 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="313"/>
1591 <source>Points</source>
1592 <translation>Punkter</translation>
1593 </message>
1594 <message>
1595 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="322"/>
1596 <source>Moving average window size</source>
1597 <translation>Flyttar vanlig fönsterstorlek</translation>
1598 </message>
1599 <message>
1600 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="347"/>
1601 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="357"/>
1602 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="474"/>
1603 <source>Elevation:</source>
1604 <translation>Höjd:</translation>
1605 </message>
1606 <message>
1607 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="348"/>
1608 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="358"/>
1609 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="473"/>
1610 <source>Speed:</source>
1611 <translation>Hastighet:</translation>
1612 </message>
1613 <message>
1614 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="349"/>
1615 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="359"/>
1616 <source>Heart rate:</source>
1617 <translation>Hjärtfrekvens:</translation>
1618 </message>
1619 <message>
1620 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="350"/>
1621 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="360"/>
1622 <source>Cadence:</source>
1623 <translation>Stegfrekvens:</translation>
1624 </message>
1625 <message>
1626 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="351"/>
1627 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="361"/>
1628 <source>Power:</source>
1629 <translation>Kraft:</translation>
1630 </message>
1631 <message>
1632 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="346"/>
1633 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="364"/>
1634 <source>Smoothing</source>
1635 <translation>Utjämning</translation>
1636 </message>
1637 <message>
1638 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="340"/>
1639 <source>Eliminate GPS outliers</source>
1640 <translation>Eliminera GPS-extremvärden</translation>
1641 </message>
1642 <message>
1643 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="374"/>
1644 <source>Automatic</source>
1645 <translation>Automatiskt</translation>
1646 </message>
1647 <message>
1648 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="388"/>
1649 <source>mi/h</source>
1650 <translation>mi/h</translation>
1651 </message>
1652 <message>
1653 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="391"/>
1654 <source>kn</source>
1655 <translation>knop</translation>
1656 </message>
1657 <message>
1658 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="394"/>
1659 <source>km/h</source>
1660 <translation>km/h</translation>
1661 </message>
1662 <message>
1663 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="398"/>
1664 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="744"/>
1665 <source>s</source>
1666 <translation>sek</translation>
1667 </message>
1668 <message>
1669 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="521"/>
1670 <source>Minimal speed:</source>
1671 <translation>Minsta hastighet:</translation>
1672 </message>
1673 <message>
1674 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="522"/>
1675 <source>Minimal duration:</source>
1676 <translation>Kortast varaktighet:</translation>
1677 </message>
1678 <message>
1679 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="405"/>
1680 <source>Computed from distance/time</source>
1681 <translation>Beräknad från distans/tid</translation>
1682 </message>
1683 <message>
1684 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="406"/>
1685 <source>Recorded by device</source>
1686 <translation>Inspelad av enhet</translation>
1687 </message>
1688 <message>
1689 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="411"/>
1690 <source>Show secondary speed</source>
1691 <translation>Visa sekundär fart</translation>
1692 </message>
1693 <message>
1694 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="414"/>
1695 <source>GPS data</source>
1696 <translation>GPS-data</translation>
1697 </message>
1698 <message>
1699 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="415"/>
1700 <source>DEM data</source>
1701 <translation>DEM-data</translation>
1702 </message>
1703 <message>
1704 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="420"/>
1705 <source>Show secondary elevation</source>
1706 <translation>Visa sekundär stigning</translation>
1707 </message>
1708 <message>
1709 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="423"/>
1710 <source>UTC</source>
1711 <translation>Utc</translation>
1712 </message>
1713 <message>
1714 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="444"/>
1715 <source>Use segments</source>
1716 <translation>Använd segment</translation>
1717 </message>
1718 <message>
1719 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="475"/>
1720 <source>Time zone:</source>
1721 <translation>Tidszon:</translation>
1722 </message>
1723 <message>
1724 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="494"/>
1725 <source>Elevation</source>
1726 <translation>Stigning</translation>
1727 </message>
1728 <message>
1729 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="500"/>
1730 <source>Time zone</source>
1731 <translation>Tidszon</translation>
1732 </message>
1733 <message>
1734 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="534"/>
1735 <source>Filtering</source>
1736 <translation>Filtrering</translation>
1737 </message>
1738 <message>
1739 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="533"/>
1740 <source>Sources</source>
1741 <translation>Källor</translation>
1742 </message>
1743 <message>
1744 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="535"/>
1745 <source>Pause detection</source>
1746 <translation>Pausa identifiering</translation>
1747 </message>
1748 <message>
1749 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="557"/>
1750 <source>Radius:</source>
1751 <translation>Radie:</translation>
1752 </message>
1753 <message>
1754 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="489"/>
1755 <source>Speed</source>
1756 <translation>Hastighet</translation>
1757 </message>
1758 <message>
1759 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="172"/>
1760 <source>Area border width:</source>
1761 <translation>Kantbredd för områden:</translation>
1762 </message>
1763 <message>
1764 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="173"/>
1765 <source>Area border style:</source>
1766 <translation>Kantstil för områden:</translation>
1767 </message>
1768 <message>
1769 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="174"/>
1770 <source>Area fill opacity:</source>
1771 <translation>Ifyllnadsopacitet för områden:</translation>
1772 </message>
1773 <message>
1774 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="195"/>
1775 <source>Fill opacity:</source>
1776 <translation>Ifyllnadsopacitet:</translation>
1777 </message>
1778 <message>
1779 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>
1780 <source>Areas</source>
1781 <translation>Områden</translation>
1782 </message>
1783 <message>
1784 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="295"/>
1785 <source>Info background</source>
1786 <translation>Informationsbakgrund</translation>
1787 </message>
1788 <message>
1789 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="301"/>
1790 <source>Crosshair color:</source>
1791 <translation>Hårkorsfärg:</translation>
1792 </message>
1793 <message>
1794 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="302"/>
1795 <source>Info color:</source>
1796 <translation>Informationsfärg:</translation>
1797 </message>
1798 <message>
1799 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="375"/>
1800 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="425"/>
1801 <source>Custom</source>
1802 <translation>Anpassat</translation>
1803 </message>
1804 <message>
1805 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="547"/>
1806 <source>mi</source>
1807 <translation>mi</translation>
1808 </message>
1809 <message>
1810 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="550"/>
1811 <source>nmi</source>
1812 <translation>nmi</translation>
1813 </message>
1814 <message>
1815 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="553"/>
1816 <source>km</source>
1817 <translation>km</translation>
1818 </message>
1819 <message>
1820 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="563"/>
1821 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="837"/>
1822 <source>POI</source>
1823 <translation>POI</translation>
1824 </message>
1825 <message>
1826 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="580"/>
1827 <source>Use HTTP authentication</source>
1828 <translation>Använd HTTP-autentisering</translation>
1829 </message>
1830 <message>
1831 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="586"/>
1832 <source>Use $lat and $lon for NYY/SYY and EXXX/WXXX in the URL.</source>
1833 <translation>Använd $lat och $lon för NYY/SYYY och EXXX/WXXX i URL:en.</translation>
1834 </message>
1835 <message>
1836 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="591"/>
1837 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="604"/>
1838 <source>URL:</source>
1839 <translation>URL:</translation>
1840 </message>
1841 <message>
1842 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="616"/>
1843 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="649"/>
1844 <source>Source</source>
1845 <translation>Källa</translation>
1846 </message>
1847 <message>
1848 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="636"/>
1849 <source>Plugin:</source>
1850 <translation>Insticksmodul:</translation>
1851 </message>
1852 <message>
1853 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="656"/>
1854 <source>WYSIWYG</source>
1855 <translation>WYSIWYG</translation>
1856 </message>
1857 <message>
1858 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="77"/>
1859 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="657"/>
1860 <source>High-Resolution</source>
1861 <translation>Högupplösning</translation>
1862 </message>
1863 <message>
1864 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="662"/>
1865 <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
1866 <translation>Det utskrivna området är ungefär detsamma som synligt område på skärmen. Kartans zoomnivå ändras inte.</translation>
1867 </message>
1868 <message>
1869 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="664"/>
1870 <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
1871 <translation>Zoomnivån kommer att ändras så att hela innehållet (spår/vägpunkter) passar utskriftsområdet och kartresolutionen är så nära som möjligt till utskriftsupplösningen.</translation>
1872 </message>
1873 <message>
1874 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="680"/>
1875 <source>Name</source>
1876 <translation>Namn</translation>
1877 </message>
1878 <message>
1879 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="682"/>
1880 <source>Date</source>
1881 <translation>Datum</translation>
1882 </message>
1883 <message>
1884 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="684"/>
1885 <source>Distance</source>
1886 <translation>Avstånd</translation>
1887 </message>
1888 <message>
1889 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="686"/>
1890 <source>Time</source>
1891 <translation>Tid</translation>
1892 </message>
1893 <message>
1894 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="688"/>
1895 <source>Moving time</source>
1896 <translation>Förflyttningstid</translation>
1897 </message>
1898 <message>
1899 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="690"/>
1900 <source>Item count (&gt;1)</source>
1901 <translation>Objektantal (&gt;1)</translation>
1902 </message>
1903 <message>
1904 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="705"/>
1905 <source>Separate graph page</source>
1906 <translation>Separat diagramsida</translation>
1907 </message>
1908 <message>
1909 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="715"/>
1910 <source>Print mode</source>
1911 <translation>Utskriftsläge</translation>
1912 </message>
1913 <message>
1914 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="716"/>
1915 <source>Header</source>
1916 <translation>Rubrik</translation>
1917 </message>
1918 <message>
1919 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="724"/>
1920 <source>Use OpenGL</source>
1921 <translation>Använd OpenGL</translation>
1922 </message>
1923 <message>
1924 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="726"/>
1925 <source>Enable HTTP/2</source>
1926 <translation>Aktivera HTTP/2</translation>
1927 </message>
1928 <message>
1929 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="732"/>
1930 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="738"/>
1931 <source>MB</source>
1932 <translation>MB</translation>
1933 </message>
1934 <message>
1935 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="750"/>
1936 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="758"/>
1937 <source>Image cache size:</source>
1938 <translation>Cashe-storlek för bilder:</translation>
1939 </message>
1940 <message>
1941 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="752"/>
1942 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="760"/>
1943 <source>Connection timeout:</source>
1944 <translation>Anslutningens tidsgräns:</translation>
1945 </message>
1946 <message>
1947 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="424"/>
1948 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="795"/>
1949 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="846"/>
1950 <source>System</source>
1951 <translation>System</translation>
1952 </message>
1953 <message>
1954 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="751"/>
1955 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="759"/>
1956 <source>DEM cache size:</source>
1957 <translation>DEM cache-storlek:</translation>
1958 </message>
1959 <message>
1960 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="779"/>
1961 <source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.</source>
1962 <translation>Välj inledande sökväg för filöppningsdialoger. Lämna fältet tomt för systemstandard.</translation>
1963 </message>
1964 <message>
1965 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="783"/>
1966 <source>Data:</source>
1967 <translation>Data:</translation>
1968 </message>
1969 <message>
1970 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="784"/>
1971 <source>Maps:</source>
1972 <translation>Kartor:</translation>
1973 </message>
1974 <message>
1975 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="785"/>
1976 <source>POI:</source>
1977 <translation>POI:</translation>
1978 </message>
1979 <message>
1980 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="796"/>
1981 <source>Initial paths</source>
1982 <translation>Inledande sökväg</translation>
1983 </message>
1984 <message>
1985 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="832"/>
1986 <source>Appearance</source>
1987 <translation>Utseende</translation>
1988 </message>
1989 <message>
1990 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="834"/>
1991 <source>Maps</source>
1992 <translation>Kartor</translation>
1993 </message>
1994 <message>
1995 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="836"/>
1996 <source>Data</source>
1997 <translation>Data</translation>
1998 </message>
1999 <message>
2000 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="839"/>
2001 <source>DEM</source>
2002 <translation>DEM</translation>
2003 </message>
2004 <message>
2005 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="842"/>
2006 <source>Position</source>
2007 <translation>Position</translation>
2008 </message>
2009 <message>
2010 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="844"/>
2011 <source>Print &amp; Export</source>
2012 <translation>Utskrift &amp; Export</translation>
2013 </message>
2014 <message>
2015 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="879"/>
2016 <source>Options</source>
2017 <translation>Alternativ</translation>
2018 </message>
2019 </context>
2020 <context>
2021 <name>PDFExportDialog</name>
2022 <message>
2023 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="28"/>
2024 <source>PDF files</source>
2025 <translation>PDF-filer</translation>
2026 </message>
2027 <message>
2028 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="28"/>
2029 <source>All files</source>
2030 <translation>Alla filer</translation>
2031 </message>
2032 <message>
2033 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="56"/>
2034 <source>Portrait</source>
2035 <translation>Stående</translation>
2036 </message>
2037 <message>
2038 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="57"/>
2039 <source>Landscape</source>
2040 <translation>Liggande</translation>
2041 </message>
2042 <message>
2043 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="67"/>
2044 <source>in</source>
2045 <translation>i</translation>
2046 </message>
2047 <message>
2048 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="67"/>
2049 <source>cm</source>
2050 <translation>cm</translation>
2051 </message>
2052 <message>
2053 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="73"/>
2054 <source>Page Setup</source>
2055 <translation>Sidinställning</translation>
2056 </message>
2057 <message>
2058 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="76"/>
2059 <source>Page size:</source>
2060 <translation>Sidstorlek:</translation>
2061 </message>
2062 <message>
2063 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="77"/>
2064 <source>Resolution:</source>
2065 <translation>Upplösning:</translation>
2066 </message>
2067 <message>
2068 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="78"/>
2069 <source>Orientation:</source>
2070 <translation>Orientering:</translation>
2071 </message>
2072 <message>
2073 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="79"/>
2074 <source>Margins:</source>
2075 <translation>Marginaler:</translation>
2076 </message>
2077 <message>
2078 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="85"/>
2079 <source>File:</source>
2080 <translation>Fil:</translation>
2081 </message>
2082 <message>
2083 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="92"/>
2084 <source>Output file</source>
2085 <translation>Utdatafil</translation>
2086 </message>
2087 <message>
2088 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="99"/>
2089 <source>Export</source>
2090 <translation>Exportera</translation>
2091 </message>
2092 <message>
2093 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="119"/>
2094 <source>Export to PDF</source>
2095 <translation>Exportera till PDF</translation>
2096 </message>
2097 <message>
2098 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="127"/>
2099 <source>Error</source>
2100 <translation>Fel</translation>
2101 </message>
2102 </context>
2103 <context>
2104 <name>PNGExportDialog</name>
2105 <message>
2106 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="25"/>
2107 <source>PNG files</source>
2108 <translation>PNG-filer</translation>
2109 </message>
2110 <message>
2111 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="25"/>
2112 <source>All files</source>
2113 <translation>Alla filer</translation>
2114 </message>
2115 <message>
2116 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="34"/>
2117 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="39"/>
2118 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="43"/>
2119 <source>px</source>
2120 <translation>px</translation>
2121 </message>
2122 <message>
2123 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="45"/>
2124 <source>Use anti-aliasing</source>
2125 <translation>Använd kantutjämning</translation>
2126 </message>
2127 <message>
2128 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="49"/>
2129 <source>Image Setup</source>
2130 <translation>Bildinställning</translation>
2131 </message>
2132 <message>
2133 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="52"/>
2134 <source>Image width:</source>
2135 <translation>Bildbredd:</translation>
2136 </message>
2137 <message>
2138 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="53"/>
2139 <source>Image height:</source>
2140 <translation>Bildhöjd:</translation>
2141 </message>
2142 <message>
2143 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="54"/>
2144 <source>Margins:</source>
2145 <translation>Marginaler:</translation>
2146 </message>
2147 <message>
2148 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="61"/>
2149 <source>File:</source>
2150 <translation>Fil:</translation>
2151 </message>
2152 <message>
2153 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="68"/>
2154 <source>Output file</source>
2155 <translation>Utdatafil</translation>
2156 </message>
2157 <message>
2158 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="75"/>
2159 <source>Export</source>
2160 <translation>Exportera</translation>
2161 </message>
2162 <message>
2163 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="95"/>
2164 <source>Export to PNG</source>
2165 <translation>Exportera till PNG</translation>
2166 </message>
2167 <message>
2168 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="103"/>
2169 <source>Error</source>
2170 <translation>Fel</translation>
2171 </message>
2172 </context>
2173 <context>
2174 <name>PolygonItem</name>
2175 <message>
2176 <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="17"/>
2177 <source>Name</source>
2178 <translation>Namn</translation>
2179 </message>
2180 <message>
2181 <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="19"/>
2182 <source>Description</source>
2183 <translation>Beskrivning</translation>
2184 </message>
2185 </context>
2186 <context>
2187 <name>PowerGraph</name>
2188 <message>
2189 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
2190 <source>W</source>
2191 <translation>W</translation>
2192 </message>
2193 <message>
2194 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/>
2195 <location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="16"/>
2196 <source>Power</source>
2197 <translation>Kraft</translation>
2198 </message>
2199 <message>
2200 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="28"/>
2201 <source>Avg</source>
2202 <translation>Genomsnittlig</translation>
2203 </message>
2204 <message>
2205 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="30"/>
2206 <source>Max</source>
2207 <translation>Max</translation>
2208 </message>
2209 <message>
2210 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="33"/>
2211 <source>Average</source>
2212 <translation>Medel</translation>
2213 </message>
2214 <message>
2215 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="35"/>
2216 <source>Maximum</source>
2217 <translation>Max</translation>
2218 </message>
2219 </context>
2220 <context>
2221 <name>PowerGraphItem</name>
2222 <message>
2223 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="17"/>
2224 <source>Maximum</source>
2225 <translation>Maximum</translation>
2226 </message>
2227 <message>
2228 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="18"/>
2229 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="20"/>
2230 <source>W</source>
2231 <translation>W</translation>
2232 </message>
2233 <message>
2234 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="19"/>
2235 <source>Average</source>
2236 <translation>Medel</translation>
2237 </message>
2238 </context>
2239 <context>
2240 <name>RouteItem</name>
2241 <message>
2242 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="16"/>
2243 <source>Name</source>
2244 <translation>Namn</translation>
2245 </message>
2246 <message>
2247 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/>
2248 <source>Description</source>
2249 <translation>Beskrivning</translation>
2250 </message>
2251 <message>
2252 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="20"/>
2253 <source>Comment</source>
2254 <translation>Kommentar</translation>
2255 </message>
2256 <message>
2257 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="21"/>
2258 <source>Distance</source>
2259 <translation>Avstånd</translation>
2260 </message>
2261 <message>
2262 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="32"/>
2263 <source>Links</source>
2264 <translation>Länkar</translation>
2265 </message>
2266 </context>
2267 <context>
2268 <name>ScaleItem</name>
2269 <message>
2270 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/>
2271 <source>mi</source>
2272 <translation>mi</translation>
2273 </message>
2274 <message>
2275 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/>
2276 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/>
2277 <source>ft</source>
2278 <translation>ft</translation>
2279 </message>
2280 <message>
2281 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/>
2282 <source>nmi</source>
2283 <translation>nmi</translation>
2284 </message>
2285 <message>
2286 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/>
2287 <source>km</source>
2288 <translation>km</translation>
2289 </message>
2290 <message>
2291 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="115"/>
2292 <source>m</source>
2293 <translation>m</translation>
2294 </message>
2295 </context>
2296 <context>
2297 <name>SpeedGraph</name>
2298 <message>
2299 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="15"/>
2300 <location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="18"/>
2301 <source>Speed</source>
2302 <translation>Hastighet</translation>
2303 </message>
2304 <message>
2305 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="139"/>
2306 <source>km/h</source>
2307 <translation>km/h</translation>
2308 </message>
2309 <message>
2310 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="39"/>
2311 <source>Average</source>
2312 <translation>Medel</translation>
2313 </message>
2314 <message>
2315 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="30"/>
2316 <source>min/km</source>
2317 <translation>min/km</translation>
2318 </message>
2319 <message>
2320 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/>
2321 <source>min/mi</source>
2322 <translation>min/mi</translation>
2323 </message>
2324 <message>
2325 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/>
2326 <source>min/nmi</source>
2327 <translation>min/nmi</translation>
2328 </message>
2329 <message>
2330 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="34"/>
2331 <source>Avg</source>
2332 <translation>Genomsnittlig</translation>
2333 </message>
2334 <message>
2335 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="36"/>
2336 <source>Max</source>
2337 <translation>Max</translation>
2338 </message>
2339 <message>
2340 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="41"/>
2341 <source>Maximum</source>
2342 <translation>Max</translation>
2343 </message>
2344 <message>
2345 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="44"/>
2346 <source>Pace</source>
2347 <translation>Tempo</translation>
2348 </message>
2349 <message>
2350 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="133"/>
2351 <source>kn</source>
2352 <translation>knop</translation>
2353 </message>
2354 <message>
2355 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="136"/>
2356 <source>mi/h</source>
2357 <translation>mi/h</translation>
2358 </message>
2359 </context>
2360 <context>
2361 <name>SpeedGraphItem</name>
2362 <message>
2363 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
2364 <source>km/h</source>
2365 <translation>km/h</translation>
2366 </message>
2367 <message>
2368 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="23"/>
2369 <source>mi/h</source>
2370 <translation>mi/h</translation>
2371 </message>
2372 <message>
2373 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
2374 <source>kn</source>
2375 <translation>knop</translation>
2376 </message>
2377 <message>
2378 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="27"/>
2379 <source>min/km</source>
2380 <translation>min/km</translation>
2381 </message>
2382 <message>
2383 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
2384 <source>min/mi</source>
2385 <translation>min/mi</translation>
2386 </message>
2387 <message>
2388 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
2389 <source>min/nmi</source>
2390 <translation>min/nmi</translation>
2391 </message>
2392 <message>
2393 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="31"/>
2394 <source>Maximum</source>
2395 <translation>Maximum</translation>
2396 </message>
2397 <message>
2398 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="33"/>
2399 <source>Average</source>
2400 <translation>Medel</translation>
2401 </message>
2402 <message>
2403 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/>
2404 <source>Pace</source>
2405 <translation>Tempo</translation>
2406 </message>
2407 </context>
2408 <context>
2409 <name>TemperatureGraph</name>
2410 <message>
2411 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/>
2412 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="16"/>
2413 <source>Temperature</source>
2414 <translation>Temperatur</translation>
2415 </message>
2416 <message>
2417 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="28"/>
2418 <source>Avg</source>
2419 <translation>Genomsnittlig</translation>
2420 </message>
2421 <message>
2422 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="30"/>
2423 <source>Min</source>
2424 <translation>Min</translation>
2425 </message>
2426 <message>
2427 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="32"/>
2428 <source>Max</source>
2429 <translation>Max</translation>
2430 </message>
2431 <message>
2432 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="35"/>
2433 <source>Average</source>
2434 <translation>Medel</translation>
2435 </message>
2436 <message>
2437 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="37"/>
2438 <source>Minimum</source>
2439 <translation>Min</translation>
2440 </message>
2441 <message>
2442 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="39"/>
2443 <source>Maximum</source>
2444 <translation>Max</translation>
2445 </message>
2446 <message>
2447 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="111"/>
2448 <source>C</source>
2449 <translation>C</translation>
2450 </message>
2451 <message>
2452 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="115"/>
2453 <source>F</source>
2454 <translation>F</translation>
2455 </message>
2456 </context>
2457 <context>
2458 <name>TemperatureGraphItem</name>
2459 <message>
2460 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
2461 <source>C</source>
2462 <translation>C</translation>
2463 </message>
2464 <message>
2465 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
2466 <source>F</source>
2467 <translation>F</translation>
2468 </message>
2469 <message>
2470 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/>
2471 <source>Average</source>
2472 <translation>Medel</translation>
2473 </message>
2474 <message>
2475 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="26"/>
2476 <source>Maximum</source>
2477 <translation>Maximum</translation>
2478 </message>
2479 <message>
2480 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="28"/>
2481 <source>Minimum</source>
2482 <translation>Minimum</translation>
2483 </message>
2484 </context>
2485 <context>
2486 <name>TrackItem</name>
2487 <message>
2488 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
2489 <source>Name</source>
2490 <translation>Namn</translation>
2491 </message>
2492 <message>
2493 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="17"/>
2494 <source>Description</source>
2495 <translation>Beskrivning</translation>
2496 </message>
2497 <message>
2498 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="19"/>
2499 <source>Comment</source>
2500 <translation>Kommentar</translation>
2501 </message>
2502 <message>
2503 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="20"/>
2504 <source>Distance</source>
2505 <translation>Avstånd</translation>
2506 </message>
2507 <message>
2508 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="23"/>
2509 <source>Total time</source>
2510 <translation>Total tid</translation>
2511 </message>
2512 <message>
2513 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="25"/>
2514 <source>Moving time</source>
2515 <translation>Förflyttningstid</translation>
2516 </message>
2517 <message>
2518 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="27"/>
2519 <source>Date</source>
2520 <translation>Datum</translation>
2521 </message>
2522 <message>
2523 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="37"/>
2524 <source>Links</source>
2525 <translation>Länkar</translation>
2526 </message>
2527 </context>
2528 <context>
2529 <name>WaypointItem</name>
2530 <message>
2531 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="25"/>
2532 <source>Name</source>
2533 <translation>Namn</translation>
2534 </message>
2535 <message>
2536 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="26"/>
2537 <source>Coordinates</source>
2538 <translation>Koordinater</translation>
2539 </message>
2540 <message>
2541 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="33"/>
2542 <source>Elevation</source>
2543 <translation>Höjd</translation>
2544 </message>
2545 <message>
2546 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="36"/>
2547 <source>Date</source>
2548 <translation>Datum</translation>
2549 </message>
2550 <message>
2551 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="40"/>
2552 <source>Description</source>
2553 <translation>Beskrivning</translation>
2554 </message>
2555 <message>
2556 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="44"/>
2557 <source>Comment</source>
2558 <translation>Kommentar</translation>
2559 </message>
2560 <message>
2561 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="47"/>
2562 <source>Symbol</source>
2563 <translation>Symbol</translation>
2564 </message>
2565 <message>
2566 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="52"/>
2567 <source>Address</source>
2568 <translation>Adress</translation>
2569 </message>
2570 <message>
2571 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="55"/>
2572 <source>Phone</source>
2573 <translation>Telefon</translation>
2574 </message>
2575 <message>
2576 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="65"/>
2577 <source>Links</source>
2578 <translation>Länkar</translation>
2579 </message>
2580 </context>
2581 </TS>