Do not show local DEM tiles with unsupported file names
[GPXSee.git] / lang / gpxsee_it.ts
blob1003a20ac649c19fadcc57b062444ee57776b09f
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="it_IT">
4 <context>
5 <name>AuthenticationWidget</name>
6 <message>
7 <location filename="../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line="15"/>
8 <source>Username:</source>
9 <translation>Utente:</translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location filename="../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line="16"/>
13 <source>Password:</source>
14 <translation>Password:</translation>
15 </message>
16 </context>
17 <context>
18 <name>CadenceGraph</name>
19 <message>
20 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
21 <source>rpm</source>
22 <translation></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/>
26 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="16"/>
27 <source>Cadence</source>
28 <translation>Cadenza</translation>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="28"/>
32 <source>Avg</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="30"/>
37 <source>Max</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="33"/>
42 <source>Average</source>
43 <translation>Media</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="35"/>
47 <source>Maximum</source>
48 <translation>Massimo</translation>
49 </message>
50 </context>
51 <context>
52 <name>CadenceGraphItem</name>
53 <message>
54 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="17"/>
55 <source>Maximum</source>
56 <translation>Massima</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="18"/>
60 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="20"/>
61 <source>rpm</source>
62 <translation>rpm</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="19"/>
66 <source>Average</source>
67 <translation>Media</translation>
68 </message>
69 </context>
70 <context>
71 <name>Data</name>
72 <message>
73 <location filename="../src/data/data.cpp" line="160"/>
74 <source>Supported files</source>
75 <translation>File supportati</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <location filename="../src/data/data.cpp" line="161"/>
79 <source>CSV files</source>
80 <translation>File CSV</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <location filename="../src/data/data.cpp" line="162"/>
84 <source>CUP files</source>
85 <translation>File CUP</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <location filename="../src/data/data.cpp" line="163"/>
89 <source>FIT files</source>
90 <translation>File FIT</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <location filename="../src/data/data.cpp" line="164"/>
94 <source>GeoJSON files</source>
95 <translation>File GeoJSON</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <location filename="../src/data/data.cpp" line="165"/>
99 <source>GPI files</source>
100 <translation>File GPI</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <location filename="../src/data/data.cpp" line="166"/>
104 <source>GPX files</source>
105 <translation>File GPX</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <location filename="../src/data/data.cpp" line="167"/>
109 <source>IGC files</source>
110 <translation>File IGC</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <location filename="../src/data/data.cpp" line="168"/>
114 <source>ITN files</source>
115 <translation>File ITN</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <location filename="../src/data/data.cpp" line="169"/>
119 <source>JPEG images</source>
120 <translation>File JPEG</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <location filename="../src/data/data.cpp" line="170"/>
124 <source>KML files</source>
125 <translation>File KML</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <location filename="../src/data/data.cpp" line="171"/>
129 <source>LOC files</source>
130 <translation>File LOC</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <location filename="../src/data/data.cpp" line="172"/>
134 <source>NMEA files</source>
135 <translation>File NMEA</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <location filename="../src/data/data.cpp" line="173"/>
139 <source>ONmove files</source>
140 <translation>File ONmove</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <location filename="../src/data/data.cpp" line="174"/>
144 <source>OV2 files</source>
145 <translation>File OV2</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <location filename="../src/data/data.cpp" line="175"/>
149 <source>OziExplorer files</source>
150 <translation>File OziExplorer</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <location filename="../src/data/data.cpp" line="176"/>
154 <source>SLF files</source>
155 <translation>File SLF</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <location filename="../src/data/data.cpp" line="177"/>
159 <source>SML files</source>
160 <translation>File SML</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <location filename="../src/data/data.cpp" line="178"/>
164 <source>TCX files</source>
165 <translation>File TCX</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <location filename="../src/data/data.cpp" line="179"/>
169 <source>TwoNav files</source>
170 <translation>File TwoNav</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <location filename="../src/data/data.cpp" line="180"/>
174 <source>GPSDump files</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <location filename="../src/data/data.cpp" line="181"/>
179 <source>All files</source>
180 <translation>Tutti i file</translation>
181 </message>
182 </context>
183 <context>
184 <name>DirSelectWidget</name>
185 <message>
186 <location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="18"/>
187 <source>System default</source>
188 <translation>Configurazione predefinita</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="40"/>
192 <source>Select directory</source>
193 <translation>Seleziona cartella</translation>
194 </message>
195 </context>
196 <context>
197 <name>ElevationGraph</name>
198 <message>
199 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="39"/>
200 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="16"/>
201 <source>Elevation</source>
202 <translation>Altitudine</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="59"/>
206 <source>Up</source>
207 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+2197) when there is no abbreviation or extremly short term for &quot;Up&quot; in your language</extracomment>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="63"/>
212 <source>Down</source>
213 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+2198) when there is no abbreviation or extremly short term for &quot;Down&quot; in your language</extracomment>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="66"/>
218 <source>Max</source>
219 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term</extracomment>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="69"/>
224 <source>Min</source>
225 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term</extracomment>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="72"/>
230 <source>Ascent</source>
231 <translation>Salita</translation>
232 </message>
233 <message>
234 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="74"/>
235 <source>Descent</source>
236 <translation>Discesa</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="76"/>
240 <source>Maximum</source>
241 <translation>Massima</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="78"/>
245 <source>Minimum</source>
246 <translation>Minima</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="181"/>
250 <source>m</source>
251 <translation>m</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="184"/>
255 <source>ft</source>
256 <translation>ft</translation>
257 </message>
258 </context>
259 <context>
260 <name>ElevationGraphItem</name>
261 <message>
262 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
263 <source>m</source>
264 <translation>m</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
268 <source>ft</source>
269 <translation>ft</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="36"/>
273 <source>Ascent</source>
274 <translation>Salita</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="38"/>
278 <source>Descent</source>
279 <translation>Discesa</translation>
280 </message>
281 <message>
282 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="40"/>
283 <source>Maximum</source>
284 <translation>Massima</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="42"/>
288 <source>Minimum</source>
289 <translation>Minima</translation>
290 </message>
291 </context>
292 <context>
293 <name>FileSelectWidget</name>
294 <message>
295 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="46"/>
296 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="51"/>
297 <source>Select file</source>
298 <translation>Seleziona file</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="61"/>
302 <source>No output file selected.</source>
303 <translation>Nessun file di output selezionato.</translation>
304 </message>
305 <message>
306 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="71"/>
307 <source>%1 is a directory.</source>
308 <translation>%1 è una cartella.</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="75"/>
312 <source>%1 is not writable.</source>
313 <translation>%1 non è scrivibile.</translation>
314 </message>
315 </context>
316 <context>
317 <name>Format</name>
318 <message>
319 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/>
320 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/>
321 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/>
322 <source>ft</source>
323 <translation>ft</translation>
324 </message>
325 <message>
326 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/>
327 <source>mi</source>
328 <translation>mi</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/>
332 <source>nmi</source>
333 <translation>nmi</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/>
337 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/>
338 <source>m</source>
339 <translation>m</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/>
343 <source>km</source>
344 <translation>km</translation>
345 </message>
346 </context>
347 <context>
348 <name>GUI</name>
349 <message>
350 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="198"/>
351 <source>Quit</source>
352 <translation>Esci</translation>
353 </message>
354 <message>
355 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="206"/>
356 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="951"/>
357 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="969"/>
358 <source>Paths</source>
359 <translation>Percorsi</translation>
360 </message>
361 <message>
362 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="210"/>
363 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="911"/>
364 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="912"/>
365 <source>Keyboard controls</source>
366 <translation>Scorciatoie da tastiera</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="214"/>
370 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="878"/>
371 <source>About GPXSee</source>
372 <translation>A proposito di GPXSee</translation>
373 </message>
374 <message>
375 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="220"/>
376 <source>Open...</source>
377 <translation>Apri...</translation>
378 </message>
379 <message>
380 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="227"/>
381 <source>Open directory...</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="232"/>
386 <source>Print...</source>
387 <translation>Stampa...</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="238"/>
391 <source>Export to PDF...</source>
392 <translation>Esporta in PDF...</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="245"/>
396 <source>Export to PNG...</source>
397 <translation>Esporta in PNG...</translation>
398 </message>
399 <message>
400 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="252"/>
401 <source>Close</source>
402 <translation>Chiudi</translation>
403 </message>
404 <message>
405 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="259"/>
406 <source>Reload</source>
407 <translation>Ricarica</translation>
408 </message>
409 <message>
410 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="265"/>
411 <source>Statistics...</source>
412 <translation>Statistiche...</translation>
413 </message>
414 <message>
415 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="275"/>
416 <source>Clear list</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419 <message>
420 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="287"/>
421 <source>Load POI file...</source>
422 <translation>Carica file POI...</translation>
423 </message>
424 <message>
425 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="291"/>
426 <source>Select all files</source>
427 <translation>Seleziona tutti i file</translation>
428 </message>
429 <message>
430 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="296"/>
431 <source>Unselect all files</source>
432 <translation>Deseleziona tutti i file</translation>
433 </message>
434 <message>
435 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="301"/>
436 <source>Overlap POIs</source>
437 <translation>Sovrapponi POI</translation>
438 </message>
439 <message>
440 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="306"/>
441 <source>Show POI icons</source>
442 <translation>Mostra icone POI</translation>
443 </message>
444 <message>
445 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="311"/>
446 <source>Show POI labels</source>
447 <translation>Mostra etichette POI</translation>
448 </message>
449 <message>
450 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="317"/>
451 <source>Show POIs</source>
452 <translation>Mostra POI</translation>
453 </message>
454 <message>
455 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="329"/>
456 <source>Show map</source>
457 <translation>Mostra mappa</translation>
458 </message>
459 <message>
460 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="338"/>
461 <source>Load map...</source>
462 <translation>Carica mappa...</translation>
463 </message>
464 <message>
465 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="343"/>
466 <source>Load map directory...</source>
467 <translation>Carica la directory della mappa…</translation>
468 </message>
469 <message>
470 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="346"/>
471 <source>Clear tile cache</source>
472 <translation>Cancella cache mappe</translation>
473 </message>
474 <message>
475 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="351"/>
476 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="356"/>
477 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="930"/>
478 <source>Next map</source>
479 <translation>Mappa successiva</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="361"/>
483 <source>Show cursor coordinates</source>
484 <translation>Mostra coordinate del cursore</translation>
485 </message>
486 <message>
487 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="369"/>
488 <source>Show position</source>
489 <translation>Visualizza posizione</translation>
490 </message>
491 <message>
492 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="375"/>
493 <source>Follow position</source>
494 <translation>Segui posizione</translation>
495 </message>
496 <message>
497 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="380"/>
498 <source>Show coordinates</source>
499 <translation>Visualizza coordinate</translation>
500 </message>
501 <message>
502 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="386"/>
503 <source>Show motion info</source>
504 <translation>Visualizza informazioni movimento</translation>
505 </message>
506 <message>
507 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="393"/>
508 <source>Show tracks</source>
509 <translation>Mostra tracce</translation>
510 </message>
511 <message>
512 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="398"/>
513 <source>Show routes</source>
514 <translation>Mostra percorso</translation>
515 </message>
516 <message>
517 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="402"/>
518 <source>Show waypoints</source>
519 <translation>Mostra punti</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="407"/>
523 <source>Show areas</source>
524 <translation>Mostra aree</translation>
525 </message>
526 <message>
527 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="411"/>
528 <source>Waypoint icons</source>
529 <translation>Icone punti</translation>
530 </message>
531 <message>
532 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="416"/>
533 <source>Waypoint labels</source>
534 <translation>Etichette punti</translation>
535 </message>
536 <message>
537 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="421"/>
538 <source>Route waypoints</source>
539 <translation>Punti del percorso</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="426"/>
543 <source>km/mi markers</source>
544 <translation>Pietre miliari</translation>
545 </message>
546 <message>
547 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="434"/>
548 <source>Do not show</source>
549 <translation>Non mostrare</translation>
550 </message>
551 <message>
552 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="438"/>
553 <source>Marker only</source>
554 <translation>Solo indicatori</translation>
555 </message>
556 <message>
557 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="442"/>
558 <source>Date/time</source>
559 <translation>Data e ora</translation>
560 </message>
561 <message>
562 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="446"/>
563 <source>Coordinates</source>
564 <translation>Coordinate</translation>
565 </message>
566 <message>
567 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="450"/>
568 <source>Use styles</source>
569 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message>
571 <message>
572 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="468"/>
573 <source>Show local DEM tiles</source>
574 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message>
576 <message>
577 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="471"/>
578 <source>Show hillshading</source>
579 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message>
581 <message>
582 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="480"/>
583 <source>Show graphs</source>
584 <translation>Mostra grafici</translation>
585 </message>
586 <message>
587 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="488"/>
588 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1321"/>
589 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1387"/>
590 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1455"/>
591 <source>Distance</source>
592 <translation>Distanza</translation>
593 </message>
594 <message>
595 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="495"/>
596 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="740"/>
597 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1324"/>
598 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1390"/>
599 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1457"/>
600 <source>Time</source>
601 <translation>Tempo</translation>
602 </message>
603 <message>
604 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="501"/>
605 <source>Show grid</source>
606 <translation>Mostra griglia</translation>
607 </message>
608 <message>
609 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="506"/>
610 <source>Show slider info</source>
611 <translation>Mostra informazioni cursore</translation>
612 </message>
613 <message>
614 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="512"/>
615 <source>Show tabs</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="521"/>
620 <source>Show toolbars</source>
621 <translation>Mostra barra degli strumenti</translation>
622 </message>
623 <message>
624 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="528"/>
625 <source>Total time</source>
626 <translation>Tempo totale</translation>
627 </message>
628 <message>
629 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="533"/>
630 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1326"/>
631 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1392"/>
632 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1459"/>
633 <source>Moving time</source>
634 <translation>Tempo in movimento</translation>
635 </message>
636 <message>
637 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="540"/>
638 <source>Metric</source>
639 <translation>Metrico</translation>
640 </message>
641 <message>
642 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="545"/>
643 <source>Imperial</source>
644 <translation>Imperiale</translation>
645 </message>
646 <message>
647 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="551"/>
648 <source>Nautical</source>
649 <translation>Nautico</translation>
650 </message>
651 <message>
652 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="559"/>
653 <source>Decimal degrees (DD)</source>
654 <translation>Gradi decimali (DD)</translation>
655 </message>
656 <message>
657 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="565"/>
658 <source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
659 <translation>Gradi e minuti decimali (DMM)</translation>
660 </message>
661 <message>
662 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="572"/>
663 <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
664 <translation>Gradi, minuti e secondi (DMS)</translation>
665 </message>
666 <message>
667 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="579"/>
668 <source>Fullscreen mode</source>
669 <translation>Schermo intero</translation>
670 </message>
671 <message>
672 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="586"/>
673 <source>Options...</source>
674 <translation>Opzioni...</translation>
675 </message>
676 <message>
677 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="593"/>
678 <source>Next</source>
679 <translation>Successivo</translation>
680 </message>
681 <message>
682 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="598"/>
683 <source>Previous</source>
684 <translation>Precedente</translation>
685 </message>
686 <message>
687 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="603"/>
688 <source>Last</source>
689 <translation>Ultimo</translation>
690 </message>
691 <message>
692 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="608"/>
693 <source>First</source>
694 <translation>Primo</translation>
695 </message>
696 <message>
697 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="643"/>
698 <source>&amp;File</source>
699 <translation>&amp;File</translation>
700 </message>
701 <message>
702 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="646"/>
703 <source>Open recent</source>
704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message>
706 <message>
707 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="671"/>
708 <source>&amp;Map</source>
709 <translation>&amp;Mappa</translation>
710 </message>
711 <message>
712 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="681"/>
713 <source>&amp;Graph</source>
714 <translation>&amp;Grafico</translation>
715 </message>
716 <message>
717 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="712"/>
718 <source>&amp;POI</source>
719 <translation>&amp;POI</translation>
720 </message>
721 <message>
722 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="732"/>
723 <source>Position</source>
724 <translation>Posizione</translation>
725 </message>
726 <message>
727 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="958"/>
728 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="976"/>
729 <source>CRS directory:</source>
730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message>
732 <message>
733 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="964"/>
734 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="982"/>
735 <source>Symbols directory:</source>
736 <translation>Cartella simboli</translation>
737 </message>
738 <message>
739 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1030"/>
740 <source>Open directory</source>
741 <translation type="unfinished"></translation>
742 </message>
743 <message>
744 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1101"/>
745 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1803"/>
746 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1903"/>
747 <source>Don&apos;t show again</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750 <message>
751 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1966"/>
752 <source>Clear &quot;%1&quot; tile cache?</source>
753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message>
755 <message numerus="yes">
756 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1989"/>
757 <source>Download %n DEM tiles?</source>
758 <translation type="unfinished">
759 <numerusform></numerusform>
760 <numerusform></numerusform>
761 </translation>
762 </message>
763 <message>
764 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="693"/>
765 <source>&amp;Data</source>
766 <translation>&amp;Dati</translation>
767 </message>
768 <message>
769 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="457"/>
770 <source>Download data DEM</source>
771 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message>
773 <message>
774 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="463"/>
775 <source>Download map DEM</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
778 <message>
779 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="698"/>
780 <source>Position info</source>
781 <translation>Info sulla posizione</translation>
782 </message>
783 <message>
784 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="724"/>
785 <source>DEM</source>
786 <translation>DEM</translation>
787 </message>
788 <message>
789 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="739"/>
790 <source>&amp;Settings</source>
791 <translation>Impo&amp;stazioni</translation>
792 </message>
793 <message>
794 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="744"/>
795 <source>Units</source>
796 <translation>Unità</translation>
797 </message>
798 <message>
799 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="749"/>
800 <source>Coordinates format</source>
801 <translation>Formato coordinate</translation>
802 </message>
803 <message>
804 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="762"/>
805 <source>&amp;Help</source>
806 <translation>&amp;Aiuto</translation>
807 </message>
808 <message>
809 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="789"/>
810 <source>File</source>
811 <translation>File</translation>
812 </message>
813 <message>
814 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="799"/>
815 <source>Show</source>
816 <translation>Mostra</translation>
817 </message>
818 <message>
819 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="807"/>
820 <source>Navigation</source>
821 <translation>Navigazione</translation>
822 </message>
823 <message>
824 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="880"/>
825 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="888"/>
826 <source>Version %1</source>
827 <translation>Versione %1</translation>
828 </message>
829 <message>
830 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="883"/>
831 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="892"/>
832 <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source>
833 <translation>GPXSee è distribuito sotto i termini della GNU General Public License versione 3. Per maggiori informazioni su GPXSee visitare il sito del progetto %1.</translation>
834 </message>
835 <message>
836 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="915"/>
837 <source>Next file</source>
838 <translation>File successivo</translation>
839 </message>
840 <message>
841 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="916"/>
842 <source>Previous file</source>
843 <translation>File precedente</translation>
844 </message>
845 <message>
846 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="918"/>
847 <source>First file</source>
848 <translation>Primo file</translation>
849 </message>
850 <message>
851 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="920"/>
852 <source>Last file</source>
853 <translation>Ultimo file</translation>
854 </message>
855 <message>
856 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="921"/>
857 <source>Append file</source>
858 <translation>Aggiungi file</translation>
859 </message>
860 <message>
861 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="922"/>
862 <source>Next/Previous</source>
863 <translation>Successivo/Precedente</translation>
864 </message>
865 <message>
866 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="924"/>
867 <source>Toggle graph type</source>
868 <translation>Cambia formato del grafico</translation>
869 </message>
870 <message>
871 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="926"/>
872 <source>Toggle time type</source>
873 <translation>Cambia formato del tempo</translation>
874 </message>
875 <message>
876 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="928"/>
877 <source>Toggle position info</source>
878 <translation>Attiva/disattiva le informazioni posizione</translation>
879 </message>
880 <message>
881 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="932"/>
882 <source>Previous map</source>
883 <translation>Mappa precedente</translation>
884 </message>
885 <message>
886 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="933"/>
887 <source>Zoom in</source>
888 <translation>Zoom in</translation>
889 </message>
890 <message>
891 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="935"/>
892 <source>Zoom out</source>
893 <translation>Zoom out</translation>
894 </message>
895 <message>
896 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="937"/>
897 <source>Digital zoom</source>
898 <translation>Zoom digitale</translation>
899 </message>
900 <message>
901 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="938"/>
902 <source>Zoom</source>
903 <translation>Zoom</translation>
904 </message>
905 <message>
906 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="939"/>
907 <source>Copy coordinates</source>
908 <translation>Copia le coordinate</translation>
909 </message>
910 <message>
911 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="940"/>
912 <source>Left Click</source>
913 <translation>Clic sinistro</translation>
914 </message>
915 <message>
916 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="954"/>
917 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="972"/>
918 <source>Map directory:</source>
919 <translation>Cartella mappe:</translation>
920 </message>
921 <message>
922 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="956"/>
923 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="974"/>
924 <source>POI directory:</source>
925 <translation>Cartella POI:</translation>
926 </message>
927 <message>
928 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="960"/>
929 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="978"/>
930 <source>DEM directory:</source>
931 <translation>Cartella DEM:</translation>
932 </message>
933 <message>
934 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="962"/>
935 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="980"/>
936 <source>Styles directory:</source>
937 <translation>Cartella stili:</translation>
938 </message>
939 <message>
940 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="966"/>
941 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="984"/>
942 <source>Tile cache directory:</source>
943 <translation>Cartella cache mappe:</translation>
944 </message>
945 <message>
946 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="995"/>
947 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="998"/>
948 <source>Open file</source>
949 <translation>Apri file</translation>
950 </message>
951 <message>
952 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1093"/>
953 <source>Error loading data file:</source>
954 <translation>Errore caricamento file:</translation>
955 </message>
956 <message>
957 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1096"/>
958 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1208"/>
959 <source>Line: %1</source>
960 <translation>Linea: %1</translation>
961 </message>
962 <message>
963 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1175"/>
964 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1178"/>
965 <source>Open POI file</source>
966 <translation>Apri file POI</translation>
967 </message>
968 <message>
969 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1205"/>
970 <source>Error loading POI file:</source>
971 <translation>Errore caricamento file POI:</translation>
972 </message>
973 <message>
974 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1297"/>
975 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1361"/>
976 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1433"/>
977 <source>Tracks</source>
978 <translation>Tracce</translation>
979 </message>
980 <message>
981 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1300"/>
982 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1364"/>
983 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1435"/>
984 <source>Routes</source>
985 <translation>Percorsi</translation>
986 </message>
987 <message>
988 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1303"/>
989 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1367"/>
990 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1437"/>
991 <source>Waypoints</source>
992 <translation>Punti</translation>
993 </message>
994 <message>
995 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1306"/>
996 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1370"/>
997 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1439"/>
998 <source>Areas</source>
999 <translation>Aree</translation>
1000 </message>
1001 <message>
1002 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1312"/>
1003 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1315"/>
1004 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1376"/>
1005 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1380"/>
1006 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1445"/>
1007 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1448"/>
1008 <source>Date</source>
1009 <translation>Data</translation>
1010 </message>
1011 <message>
1012 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1347"/>
1013 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1411"/>
1014 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1412"/>
1015 <source>Statistics</source>
1016 <translation>Statistiche</translation>
1017 </message>
1018 <message>
1019 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1429"/>
1020 <source>Name</source>
1021 <translation>Nome</translation>
1022 </message>
1023 <message>
1024 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1742"/>
1025 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1745"/>
1026 <source>Open map file</source>
1027 <translation>Apri file mappa</translation>
1028 </message>
1029 <message>
1030 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1797"/>
1031 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1854"/>
1032 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1873"/>
1033 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1897"/>
1034 <source>Error loading map:</source>
1035 <translation>Errore caricamento mappa:</translation>
1036 </message>
1037 <message>
1038 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1937"/>
1039 <source>Select map directory</source>
1040 <translation>Seleziona la directory mappa</translation>
1041 </message>
1042 <message>
1043 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1986"/>
1044 <source>DEM tiles download limit exceeded. If you really need data for such a huge area, download the files manually.</source>
1045 <translation type="unfinished"></translation>
1046 </message>
1047 <message>
1048 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="2002"/>
1049 <source>Could not download all required DEM files.</source>
1050 <translation>Impossibile scaricare tutti i file DEM.</translation>
1051 </message>
1052 <message>
1053 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="2022"/>
1054 <source>No local DEM tiles found.</source>
1055 <translation>Nessun file DEM trovato.</translation>
1056 </message>
1057 <message>
1058 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="2036"/>
1059 <source>No files loaded</source>
1060 <translation>Nessun file caricato</translation>
1061 </message>
1062 <message numerus="yes">
1063 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="2040"/>
1064 <source>%n files</source>
1065 <translation>
1066 <numerusform>%n file</numerusform>
1067 <numerusform>%n file</numerusform>
1068 </translation>
1069 </message>
1070 </context>
1071 <context>
1072 <name>GearRatioGraph</name>
1073 <message>
1074 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/>
1075 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="17"/>
1076 <source>Gear ratio</source>
1077 <translation>Rapporto marce</translation>
1078 </message>
1079 <message>
1080 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="28"/>
1081 <source>Top</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message>
1084 <message>
1085 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="30"/>
1086 <source>Min</source>
1087 <translation type="unfinished"></translation>
1088 </message>
1089 <message>
1090 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="32"/>
1091 <source>Max</source>
1092 <translation type="unfinished"></translation>
1093 </message>
1094 <message>
1095 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="35"/>
1096 <source>Most used</source>
1097 <translation>Più usati</translation>
1098 </message>
1099 <message>
1100 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="37"/>
1101 <source>Minimum</source>
1102 <translation>Minimo</translation>
1103 </message>
1104 <message>
1105 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="39"/>
1106 <source>Maximum</source>
1107 <translation>Massimo</translation>
1108 </message>
1109 </context>
1110 <context>
1111 <name>GearRatioGraphItem</name>
1112 <message>
1113 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="35"/>
1114 <source>Minimum</source>
1115 <translation>Minimo</translation>
1116 </message>
1117 <message>
1118 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="36"/>
1119 <source>Maximum</source>
1120 <translation>Massimo</translation>
1121 </message>
1122 <message>
1123 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="37"/>
1124 <source>Most used</source>
1125 <translation>Più usato</translation>
1126 </message>
1127 </context>
1128 <context>
1129 <name>GraphView</name>
1130 <message>
1131 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="57"/>
1132 <source>Data not available</source>
1133 <translation>Dati non disponibili</translation>
1134 </message>
1135 <message>
1136 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="77"/>
1137 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="179"/>
1138 <source>Distance</source>
1139 <translation>Distanza</translation>
1140 </message>
1141 <message>
1142 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="111"/>
1143 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="119"/>
1144 <source>ft</source>
1145 <translation>ft</translation>
1146 </message>
1147 <message>
1148 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="114"/>
1149 <source>mi</source>
1150 <translation>mi</translation>
1151 </message>
1152 <message>
1153 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="122"/>
1154 <source>nmi</source>
1155 <translation>nmi</translation>
1156 </message>
1157 <message>
1158 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="127"/>
1159 <source>m</source>
1160 <translation>m</translation>
1161 </message>
1162 <message>
1163 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="130"/>
1164 <source>km</source>
1165 <translation>km</translation>
1166 </message>
1167 <message>
1168 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="136"/>
1169 <source>s</source>
1170 <translation>s</translation>
1171 </message>
1172 <message>
1173 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="139"/>
1174 <source>min</source>
1175 <translation>min</translation>
1176 </message>
1177 <message>
1178 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="142"/>
1179 <source>h</source>
1180 <translation>h</translation>
1181 </message>
1182 <message>
1183 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="181"/>
1184 <source>Time</source>
1185 <translation>Tempo</translation>
1186 </message>
1187 </context>
1188 <context>
1189 <name>HeartRateGraph</name>
1190 <message>
1191 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
1192 <source>bpm</source>
1193 <translation>bpm</translation>
1194 </message>
1195 <message>
1196 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/>
1197 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="16"/>
1198 <source>Heart rate</source>
1199 <translation>Frequenza cardiaca</translation>
1200 </message>
1201 <message>
1202 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="28"/>
1203 <source>Avg</source>
1204 <translation type="unfinished"></translation>
1205 </message>
1206 <message>
1207 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="30"/>
1208 <source>Max</source>
1209 <translation type="unfinished"></translation>
1210 </message>
1211 <message>
1212 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="33"/>
1213 <source>Average</source>
1214 <translation>Media</translation>
1215 </message>
1216 <message>
1217 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="35"/>
1218 <source>Maximum</source>
1219 <translation>Massima</translation>
1220 </message>
1221 </context>
1222 <context>
1223 <name>HeartRateGraphItem</name>
1224 <message>
1225 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="17"/>
1226 <source>Maximum</source>
1227 <translation>Massimo</translation>
1228 </message>
1229 <message>
1230 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="18"/>
1231 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="20"/>
1232 <source>bpm</source>
1233 <translation>bpm</translation>
1234 </message>
1235 <message>
1236 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="19"/>
1237 <source>Average</source>
1238 <translation>Media</translation>
1239 </message>
1240 </context>
1241 <context>
1242 <name>MapItem</name>
1243 <message>
1244 <location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="79"/>
1245 <source>Name</source>
1246 <translation>Nome</translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="81"/>
1250 <source>File</source>
1251 <translation>File</translation>
1252 </message>
1253 </context>
1254 <context>
1255 <name>MapList</name>
1256 <message>
1257 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="158"/>
1258 <source>Supported files</source>
1259 <translation>File supportati</translation>
1260 </message>
1261 <message>
1262 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="162"/>
1263 <source>AlpineQuest maps</source>
1264 <translation>Mappe AlpineQuest</translation>
1265 </message>
1266 <message>
1267 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="164"/>
1268 <source>Garmin IMG maps</source>
1269 <translation>Mappe Garmin IMG</translation>
1270 </message>
1271 <message>
1272 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="166"/>
1273 <source>Garmin JNX maps</source>
1274 <translation>Mappe Garmin JNX</translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="167"/>
1278 <source>BSB nautical charts</source>
1279 <translation>Carte nautiche BSB</translation>
1280 </message>
1281 <message>
1282 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="163"/>
1283 <source>GEMF maps</source>
1284 <translation type="unfinished"></translation>
1285 </message>
1286 <message>
1287 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="160"/>
1288 <source>Electronic Navigational Charts</source>
1289 <translation type="unfinished"></translation>
1290 </message>
1291 <message>
1292 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="168"/>
1293 <source>KMZ maps</source>
1294 <translation>Mappe KMZ</translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="169"/>
1298 <source>Mapsforge maps</source>
1299 <translation>Mappe Mapsforge</translation>
1300 </message>
1301 <message>
1302 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="170"/>
1303 <source>OziExplorer maps</source>
1304 <translation>Mappe OziExplorer</translation>
1305 </message>
1306 <message>
1307 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="171"/>
1308 <source>MBTiles maps</source>
1309 <translation>Mappe MBTiles</translation>
1310 </message>
1311 <message>
1312 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="172"/>
1313 <source>Orux maps</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="173"/>
1318 <source>QuickChart maps</source>
1319 <translation type="unfinished"></translation>
1320 </message>
1321 <message>
1322 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="175"/>
1323 <source>Osmdroid SQLite maps</source>
1324 <translation type="unfinished"></translation>
1325 </message>
1326 <message>
1327 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="178"/>
1328 <source>TrekBuddy maps/atlases</source>
1329 <translation>Mappe/Atlanti TrekBuddy</translation>
1330 </message>
1331 <message>
1332 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="180"/>
1333 <source>GeoTIFF images</source>
1334 <translation>Immagini GeoTIFF</translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="184"/>
1338 <source>All files</source>
1339 <translation>Tutti i file</translation>
1340 </message>
1341 <message>
1342 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="174"/>
1343 <source>TwoNav maps</source>
1344 <translation>Mappe TwoNav</translation>
1345 </message>
1346 <message>
1347 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="176"/>
1348 <source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps</source>
1349 <translation>Mappe Locus/OsmAnd/RMaps o SQLite</translation>
1350 </message>
1351 <message>
1352 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="181"/>
1353 <source>World-file georeferenced images</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="183"/>
1358 <source>Online map sources</source>
1359 <translation>Mappe online</translation>
1360 </message>
1361 </context>
1362 <context>
1363 <name>MotionInfoItem</name>
1364 <message>
1365 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="87"/>
1366 <source>kn</source>
1367 <translation>kn</translation>
1368 </message>
1369 <message>
1370 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="90"/>
1371 <source>mi/h</source>
1372 <translation>mi/h</translation>
1373 </message>
1374 <message>
1375 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="93"/>
1376 <source>km/h</source>
1377 <translation>km/h</translation>
1378 </message>
1379 <message>
1380 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="100"/>
1381 <source>ft/min</source>
1382 <translation type="unfinished"></translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="103"/>
1386 <source>m/min</source>
1387 <translation type="unfinished"></translation>
1388 </message>
1389 </context>
1390 <context>
1391 <name>OptionsDialog</name>
1392 <message>
1393 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="78"/>
1394 <source>Standard</source>
1395 <translation>Normale</translation>
1396 </message>
1397 <message>
1398 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="83"/>
1399 <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
1400 <translation>Le mappe non HiDPI sono caricate come HiDPI. La mappa appare nitida, ma gli oggetti sono più piccoli e più difficili da leggere.</translation>
1401 </message>
1402 <message>
1403 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="85"/>
1404 <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
1405 <translation>Le mappe non HiDPI sono caricate così come sono. Gli oggetti conservano la loro dimensione, ma la mappa appare sfocata.</translation>
1406 </message>
1407 <message>
1408 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="95"/>
1409 <source>Input</source>
1410 <translation>Ingresso</translation>
1411 </message>
1412 <message>
1413 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="97"/>
1414 <source>Output</source>
1415 <translation>Uscita</translation>
1416 </message>
1417 <message>
1418 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="104"/>
1419 <source>Input:</source>
1420 <translation>Ingresso:</translation>
1421 </message>
1422 <message>
1423 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="107"/>
1424 <source>Output:</source>
1425 <translation>Uscita:</translation>
1426 </message>
1427 <message>
1428 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="128"/>
1429 <source>Projection</source>
1430 <translation>Proiezione</translation>
1431 </message>
1432 <message>
1433 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="129"/>
1434 <source>HiDPI display mode</source>
1435 <translation>Modalità di visualizzazione HiDPI</translation>
1436 </message>
1437 <message>
1438 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="166"/>
1439 <source>Track width:</source>
1440 <translation>Larghezza traccia:</translation>
1441 </message>
1442 <message>
1443 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="167"/>
1444 <source>Track style:</source>
1445 <translation>Stile traccia:</translation>
1446 </message>
1447 <message>
1448 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="183"/>
1449 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="188"/>
1450 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="193"/>
1451 <source>Width:</source>
1452 <translation>Larghezza:</translation>
1453 </message>
1454 <message>
1455 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="184"/>
1456 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="189"/>
1457 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="194"/>
1458 <source>Style:</source>
1459 <translation>Stile:</translation>
1460 </message>
1461 <message>
1462 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="185"/>
1463 <source>Tracks</source>
1464 <translation>Tracce</translation>
1465 </message>
1466 <message>
1467 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="169"/>
1468 <source>Route width:</source>
1469 <translation>Larghezza percorso:</translation>
1470 </message>
1471 <message>
1472 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="170"/>
1473 <source>Route style:</source>
1474 <translation>Stile percorso:</translation>
1475 </message>
1476 <message>
1477 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="190"/>
1478 <source>Routes</source>
1479 <translation>Percorsi</translation>
1480 </message>
1481 <message>
1482 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="172"/>
1483 <source>Area border width:</source>
1484 <translation>Larghezza bordo area:</translation>
1485 </message>
1486 <message>
1487 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="173"/>
1488 <source>Area border style:</source>
1489 <translation>Stile bordo area:</translation>
1490 </message>
1491 <message>
1492 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="174"/>
1493 <source>Area fill opacity:</source>
1494 <translation>Opacità riempimento area:</translation>
1495 </message>
1496 <message>
1497 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="195"/>
1498 <source>Fill opacity:</source>
1499 <translation>Opacità riempimento:</translation>
1500 </message>
1501 <message>
1502 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>
1503 <source>Areas</source>
1504 <translation>Aree</translation>
1505 </message>
1506 <message>
1507 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/>
1508 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="199"/>
1509 <source>Base color:</source>
1510 <translation>Colore base:</translation>
1511 </message>
1512 <message>
1513 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="177"/>
1514 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="200"/>
1515 <source>Palette shift:</source>
1516 <translation>Spostamento tavolozza:</translation>
1517 </message>
1518 <message>
1519 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="160"/>
1520 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="261"/>
1521 <source>Use anti-aliasing</source>
1522 <translation>Usa anti-alias</translation>
1523 </message>
1524 <message>
1525 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="230"/>
1526 <source>Waypoint color:</source>
1527 <translation>Colore punto:</translation>
1528 </message>
1529 <message>
1530 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="231"/>
1531 <source>Waypoint size:</source>
1532 <translation>Dimensione punto:</translation>
1533 </message>
1534 <message>
1535 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="238"/>
1536 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="243"/>
1537 <source>Color:</source>
1538 <translation>Colore:</translation>
1539 </message>
1540 <message>
1541 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="239"/>
1542 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="244"/>
1543 <source>Size:</source>
1544 <translation>Dimensione:</translation>
1545 </message>
1546 <message>
1547 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="240"/>
1548 <source>Waypoints</source>
1549 <translation>Punti</translation>
1550 </message>
1551 <message>
1552 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="233"/>
1553 <source>POI color:</source>
1554 <translation>Colore POI:</translation>
1555 </message>
1556 <message>
1557 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="234"/>
1558 <source>POI size:</source>
1559 <translation>Dimensione POI:</translation>
1560 </message>
1561 <message>
1562 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="245"/>
1563 <source>POIs</source>
1564 <translation>POI</translation>
1565 </message>
1566 <message>
1567 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="267"/>
1568 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="273"/>
1569 <source>Line width:</source>
1570 <translation>Larghezza linea:</translation>
1571 </message>
1572 <message>
1573 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="268"/>
1574 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="274"/>
1575 <source>Slider color:</source>
1576 <translation>Colore del cursore:</translation>
1577 </message>
1578 <message>
1579 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="299"/>
1580 <source>Background color:</source>
1581 <translation>Colore di sfondo:</translation>
1582 </message>
1583 <message>
1584 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="300"/>
1585 <source>Map opacity:</source>
1586 <translation>Opacità della mappa:</translation>
1587 </message>
1588 <message>
1589 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="312"/>
1590 <source>Paths</source>
1591 <translation>Percorsi</translation>
1592 </message>
1593 <message>
1594 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="313"/>
1595 <source>Points</source>
1596 <translation>Punti</translation>
1597 </message>
1598 <message>
1599 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="314"/>
1600 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="717"/>
1601 <source>Graphs</source>
1602 <translation>Grafici</translation>
1603 </message>
1604 <message>
1605 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="315"/>
1606 <source>Map</source>
1607 <translation>Mappe</translation>
1608 </message>
1609 <message>
1610 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="322"/>
1611 <source>Moving average window size</source>
1612 <translation>Dimensione finestra media mobile</translation>
1613 </message>
1614 <message>
1615 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="347"/>
1616 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="357"/>
1617 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="474"/>
1618 <source>Elevation:</source>
1619 <translation>Altitudine:</translation>
1620 </message>
1621 <message>
1622 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="348"/>
1623 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="358"/>
1624 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="473"/>
1625 <source>Speed:</source>
1626 <translation>Velocità:</translation>
1627 </message>
1628 <message>
1629 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="349"/>
1630 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="359"/>
1631 <source>Heart rate:</source>
1632 <translation>Frequenza cardiaca:</translation>
1633 </message>
1634 <message>
1635 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="350"/>
1636 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="360"/>
1637 <source>Cadence:</source>
1638 <translation>Cadenza:</translation>
1639 </message>
1640 <message>
1641 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="351"/>
1642 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="361"/>
1643 <source>Power:</source>
1644 <translation>Potenza:</translation>
1645 </message>
1646 <message>
1647 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="346"/>
1648 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="364"/>
1649 <source>Smoothing</source>
1650 <translation>Smoothing</translation>
1651 </message>
1652 <message>
1653 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="340"/>
1654 <source>Eliminate GPS outliers</source>
1655 <translation>Elimina outliers GPS</translation>
1656 </message>
1657 <message>
1658 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="374"/>
1659 <source>Automatic</source>
1660 <translation>Automatico</translation>
1661 </message>
1662 <message>
1663 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="375"/>
1664 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="425"/>
1665 <source>Custom</source>
1666 <translation>Personalizzato</translation>
1667 </message>
1668 <message>
1669 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="388"/>
1670 <source>mi/h</source>
1671 <translation>mi/h</translation>
1672 </message>
1673 <message>
1674 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="391"/>
1675 <source>kn</source>
1676 <translation>kn</translation>
1677 </message>
1678 <message>
1679 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="394"/>
1680 <source>km/h</source>
1681 <translation>km/h</translation>
1682 </message>
1683 <message>
1684 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="398"/>
1685 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="744"/>
1686 <source>s</source>
1687 <translation>s</translation>
1688 </message>
1689 <message>
1690 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="521"/>
1691 <source>Minimal speed:</source>
1692 <translation>Velocità minima:</translation>
1693 </message>
1694 <message>
1695 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="522"/>
1696 <source>Minimal duration:</source>
1697 <translation>Durata minima:</translation>
1698 </message>
1699 <message>
1700 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="405"/>
1701 <source>Computed from distance/time</source>
1702 <translation>Calcolata come spazio/tempo</translation>
1703 </message>
1704 <message>
1705 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="406"/>
1706 <source>Recorded by device</source>
1707 <translation>Registrata dal dispositivo</translation>
1708 </message>
1709 <message>
1710 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="411"/>
1711 <source>Show secondary speed</source>
1712 <translation>Mostra velocità secondaria</translation>
1713 </message>
1714 <message>
1715 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="414"/>
1716 <source>GPS data</source>
1717 <translation>Dati GPS</translation>
1718 </message>
1719 <message>
1720 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="415"/>
1721 <source>DEM data</source>
1722 <translation>Dati DEM</translation>
1723 </message>
1724 <message>
1725 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="420"/>
1726 <source>Show secondary elevation</source>
1727 <translation>Mostra altitudine secondaria</translation>
1728 </message>
1729 <message>
1730 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="423"/>
1731 <source>UTC</source>
1732 <translation>UTC</translation>
1733 </message>
1734 <message>
1735 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="424"/>
1736 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="795"/>
1737 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="846"/>
1738 <source>System</source>
1739 <translation>Sistema</translation>
1740 </message>
1741 <message>
1742 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="444"/>
1743 <source>Use segments</source>
1744 <translation>Usa segmenti</translation>
1745 </message>
1746 <message>
1747 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="475"/>
1748 <source>Time zone:</source>
1749 <translation>Fuso orario:</translation>
1750 </message>
1751 <message>
1752 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="489"/>
1753 <source>Speed</source>
1754 <translation>Velocità</translation>
1755 </message>
1756 <message>
1757 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="494"/>
1758 <source>Elevation</source>
1759 <translation>Altitudine</translation>
1760 </message>
1761 <message>
1762 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="500"/>
1763 <source>Time zone</source>
1764 <translation>Fuso orario</translation>
1765 </message>
1766 <message>
1767 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="534"/>
1768 <source>Filtering</source>
1769 <translation>Filtro</translation>
1770 </message>
1771 <message>
1772 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="533"/>
1773 <source>Sources</source>
1774 <translation>Sorgenti</translation>
1775 </message>
1776 <message>
1777 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="70"/>
1778 <source>Select the proper coordinate reference system (CRS) of maps without a CRS definition (JNX, KMZ and World file maps).</source>
1779 <translation type="unfinished"></translation>
1780 </message>
1781 <message>
1782 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="73"/>
1783 <source>Select the desired projection of vector maps (IMG, Mapsforge and ENC maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
1784 <translation type="unfinished"></translation>
1785 </message>
1786 <message>
1787 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="295"/>
1788 <source>Info background</source>
1789 <translation type="unfinished"></translation>
1790 </message>
1791 <message>
1792 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="301"/>
1793 <source>Crosshair color:</source>
1794 <translation type="unfinished"></translation>
1795 </message>
1796 <message>
1797 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="302"/>
1798 <source>Info color:</source>
1799 <translation type="unfinished"></translation>
1800 </message>
1801 <message>
1802 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="535"/>
1803 <source>Pause detection</source>
1804 <translation>Riconoscimento pause</translation>
1805 </message>
1806 <message>
1807 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="547"/>
1808 <source>mi</source>
1809 <translation>mi</translation>
1810 </message>
1811 <message>
1812 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="550"/>
1813 <source>nmi</source>
1814 <translation>nmi</translation>
1815 </message>
1816 <message>
1817 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="553"/>
1818 <source>km</source>
1819 <translation>km</translation>
1820 </message>
1821 <message>
1822 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="557"/>
1823 <source>Radius:</source>
1824 <translation>Raggio:</translation>
1825 </message>
1826 <message>
1827 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="563"/>
1828 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="837"/>
1829 <source>POI</source>
1830 <translation>POI</translation>
1831 </message>
1832 <message>
1833 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="580"/>
1834 <source>Use HTTP authentication</source>
1835 <translation>Usa HTTP autentificazione</translation>
1836 </message>
1837 <message>
1838 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="586"/>
1839 <source>Use $lat and $lon for NYY/SYY and EXXX/WXXX in the URL.</source>
1840 <translation type="unfinished"></translation>
1841 </message>
1842 <message>
1843 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="591"/>
1844 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="604"/>
1845 <source>URL:</source>
1846 <translation>URL:</translation>
1847 </message>
1848 <message>
1849 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="616"/>
1850 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="649"/>
1851 <source>Source</source>
1852 <translation type="unfinished"></translation>
1853 </message>
1854 <message>
1855 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="636"/>
1856 <source>Plugin:</source>
1857 <translation type="unfinished"></translation>
1858 </message>
1859 <message>
1860 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="656"/>
1861 <source>WYSIWYG</source>
1862 <translation>WYSIWYG</translation>
1863 </message>
1864 <message>
1865 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="77"/>
1866 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="657"/>
1867 <source>High-Resolution</source>
1868 <translation>Alta risoluzione</translation>
1869 </message>
1870 <message>
1871 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="662"/>
1872 <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
1873 <translation>L&apos;area stampata corrisponde approssimativamente all&apos;area mostrata. Il livello di zoom della mappa non cambia.</translation>
1874 </message>
1875 <message>
1876 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="664"/>
1877 <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
1878 <translation>Il livello di zoom viene cambiato, in modo che tutto il contenuto (tracce/tappe) rientri nell&apos;area di stampa, e che la risoluzione della mappa sia più vicina possibile alla risoluzione di stampa.</translation>
1879 </message>
1880 <message>
1881 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="680"/>
1882 <source>Name</source>
1883 <translation>Nome</translation>
1884 </message>
1885 <message>
1886 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="682"/>
1887 <source>Date</source>
1888 <translation>Data</translation>
1889 </message>
1890 <message>
1891 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="684"/>
1892 <source>Distance</source>
1893 <translation>Distanza</translation>
1894 </message>
1895 <message>
1896 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="686"/>
1897 <source>Time</source>
1898 <translation>Tempo</translation>
1899 </message>
1900 <message>
1901 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="688"/>
1902 <source>Moving time</source>
1903 <translation>Tempo in movimento</translation>
1904 </message>
1905 <message>
1906 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="690"/>
1907 <source>Item count (&gt;1)</source>
1908 <translation>Numero elementi (&gt;1)</translation>
1909 </message>
1910 <message>
1911 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="705"/>
1912 <source>Separate graph page</source>
1913 <translation>Pagina separata per i grafici</translation>
1914 </message>
1915 <message>
1916 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="715"/>
1917 <source>Print mode</source>
1918 <translation>Modalità di stampa</translation>
1919 </message>
1920 <message>
1921 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="716"/>
1922 <source>Header</source>
1923 <translation>Intestazione</translation>
1924 </message>
1925 <message>
1926 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="724"/>
1927 <source>Use OpenGL</source>
1928 <translation>Usa OpenGL</translation>
1929 </message>
1930 <message>
1931 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="726"/>
1932 <source>Enable HTTP/2</source>
1933 <translation>Abilita HTTP/2</translation>
1934 </message>
1935 <message>
1936 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="732"/>
1937 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="738"/>
1938 <source>MB</source>
1939 <translation>MB</translation>
1940 </message>
1941 <message>
1942 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="750"/>
1943 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="758"/>
1944 <source>Image cache size:</source>
1945 <translation>Dimensione cache immagini:</translation>
1946 </message>
1947 <message>
1948 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="752"/>
1949 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="760"/>
1950 <source>Connection timeout:</source>
1951 <translation>Timeout connessione:</translation>
1952 </message>
1953 <message>
1954 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="751"/>
1955 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="759"/>
1956 <source>DEM cache size:</source>
1957 <translation type="unfinished"></translation>
1958 </message>
1959 <message>
1960 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="779"/>
1961 <source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.</source>
1962 <translation type="unfinished"></translation>
1963 </message>
1964 <message>
1965 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="783"/>
1966 <source>Data:</source>
1967 <translation type="unfinished"></translation>
1968 </message>
1969 <message>
1970 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="784"/>
1971 <source>Maps:</source>
1972 <translation type="unfinished"></translation>
1973 </message>
1974 <message>
1975 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="785"/>
1976 <source>POI:</source>
1977 <translation type="unfinished"></translation>
1978 </message>
1979 <message>
1980 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="796"/>
1981 <source>Initial paths</source>
1982 <translation type="unfinished"></translation>
1983 </message>
1984 <message>
1985 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="832"/>
1986 <source>Appearance</source>
1987 <translation>Aspetto</translation>
1988 </message>
1989 <message>
1990 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="834"/>
1991 <source>Maps</source>
1992 <translation>Mappe</translation>
1993 </message>
1994 <message>
1995 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="836"/>
1996 <source>Data</source>
1997 <translation>Dati</translation>
1998 </message>
1999 <message>
2000 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="839"/>
2001 <source>DEM</source>
2002 <translation type="unfinished">DEM</translation>
2003 </message>
2004 <message>
2005 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="842"/>
2006 <source>Position</source>
2007 <translation>Posizione</translation>
2008 </message>
2009 <message>
2010 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="844"/>
2011 <source>Print &amp; Export</source>
2012 <translation>Stampa e esporta</translation>
2013 </message>
2014 <message>
2015 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="879"/>
2016 <source>Options</source>
2017 <translation>Opzioni</translation>
2018 </message>
2019 </context>
2020 <context>
2021 <name>PDFExportDialog</name>
2022 <message>
2023 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="28"/>
2024 <source>PDF files</source>
2025 <translation>File PDF</translation>
2026 </message>
2027 <message>
2028 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="28"/>
2029 <source>All files</source>
2030 <translation>Tutti i file</translation>
2031 </message>
2032 <message>
2033 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="56"/>
2034 <source>Portrait</source>
2035 <translation>Ritratto (Portrait)</translation>
2036 </message>
2037 <message>
2038 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="57"/>
2039 <source>Landscape</source>
2040 <translation>Paesaggio</translation>
2041 </message>
2042 <message>
2043 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="67"/>
2044 <source>in</source>
2045 <translation>in</translation>
2046 </message>
2047 <message>
2048 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="67"/>
2049 <source>cm</source>
2050 <translation>cm</translation>
2051 </message>
2052 <message>
2053 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="73"/>
2054 <source>Page Setup</source>
2055 <translation>Impostazioni pagina</translation>
2056 </message>
2057 <message>
2058 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="76"/>
2059 <source>Page size:</source>
2060 <translation>Dimensioni pagina:</translation>
2061 </message>
2062 <message>
2063 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="77"/>
2064 <source>Resolution:</source>
2065 <translation>Risoluzione:</translation>
2066 </message>
2067 <message>
2068 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="78"/>
2069 <source>Orientation:</source>
2070 <translation>Orientamento:</translation>
2071 </message>
2072 <message>
2073 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="79"/>
2074 <source>Margins:</source>
2075 <translation>Margini:</translation>
2076 </message>
2077 <message>
2078 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="85"/>
2079 <source>File:</source>
2080 <translation>File:</translation>
2081 </message>
2082 <message>
2083 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="92"/>
2084 <source>Output file</source>
2085 <translation>Output file</translation>
2086 </message>
2087 <message>
2088 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="99"/>
2089 <source>Export</source>
2090 <translation>Esporta</translation>
2091 </message>
2092 <message>
2093 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="119"/>
2094 <source>Export to PDF</source>
2095 <translation>Esporta in PDF</translation>
2096 </message>
2097 <message>
2098 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="127"/>
2099 <source>Error</source>
2100 <translation>Errore</translation>
2101 </message>
2102 </context>
2103 <context>
2104 <name>PNGExportDialog</name>
2105 <message>
2106 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="25"/>
2107 <source>PNG files</source>
2108 <translation>File PNG</translation>
2109 </message>
2110 <message>
2111 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="25"/>
2112 <source>All files</source>
2113 <translation>Tutti i file</translation>
2114 </message>
2115 <message>
2116 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="34"/>
2117 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="39"/>
2118 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="43"/>
2119 <source>px</source>
2120 <translation>px</translation>
2121 </message>
2122 <message>
2123 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="45"/>
2124 <source>Use anti-aliasing</source>
2125 <translation>Usa anti-alias</translation>
2126 </message>
2127 <message>
2128 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="49"/>
2129 <source>Image Setup</source>
2130 <translation>Configurazione immagine</translation>
2131 </message>
2132 <message>
2133 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="52"/>
2134 <source>Image width:</source>
2135 <translation>Larghezza immagine:</translation>
2136 </message>
2137 <message>
2138 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="53"/>
2139 <source>Image height:</source>
2140 <translation>Altezza immagine:</translation>
2141 </message>
2142 <message>
2143 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="54"/>
2144 <source>Margins:</source>
2145 <translation>Margini:</translation>
2146 </message>
2147 <message>
2148 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="61"/>
2149 <source>File:</source>
2150 <translation>File:</translation>
2151 </message>
2152 <message>
2153 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="68"/>
2154 <source>Output file</source>
2155 <translation>Output file</translation>
2156 </message>
2157 <message>
2158 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="75"/>
2159 <source>Export</source>
2160 <translation>Esporta</translation>
2161 </message>
2162 <message>
2163 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="95"/>
2164 <source>Export to PNG</source>
2165 <translation>Esporta in PNG</translation>
2166 </message>
2167 <message>
2168 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="103"/>
2169 <source>Error</source>
2170 <translation>Errore</translation>
2171 </message>
2172 </context>
2173 <context>
2174 <name>PolygonItem</name>
2175 <message>
2176 <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="17"/>
2177 <source>Name</source>
2178 <translation>Nome</translation>
2179 </message>
2180 <message>
2181 <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="19"/>
2182 <source>Description</source>
2183 <translation>Descrizione</translation>
2184 </message>
2185 </context>
2186 <context>
2187 <name>PowerGraph</name>
2188 <message>
2189 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
2190 <source>W</source>
2191 <translation>W</translation>
2192 </message>
2193 <message>
2194 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/>
2195 <location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="16"/>
2196 <source>Power</source>
2197 <translation>Potenza</translation>
2198 </message>
2199 <message>
2200 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="28"/>
2201 <source>Avg</source>
2202 <translation type="unfinished"></translation>
2203 </message>
2204 <message>
2205 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="30"/>
2206 <source>Max</source>
2207 <translation type="unfinished"></translation>
2208 </message>
2209 <message>
2210 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="33"/>
2211 <source>Average</source>
2212 <translation>Media</translation>
2213 </message>
2214 <message>
2215 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="35"/>
2216 <source>Maximum</source>
2217 <translation>Massima</translation>
2218 </message>
2219 </context>
2220 <context>
2221 <name>PowerGraphItem</name>
2222 <message>
2223 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="17"/>
2224 <source>Maximum</source>
2225 <translation>Massima</translation>
2226 </message>
2227 <message>
2228 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="18"/>
2229 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="20"/>
2230 <source>W</source>
2231 <translation>W</translation>
2232 </message>
2233 <message>
2234 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="19"/>
2235 <source>Average</source>
2236 <translation>Media</translation>
2237 </message>
2238 </context>
2239 <context>
2240 <name>RouteItem</name>
2241 <message>
2242 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="16"/>
2243 <source>Name</source>
2244 <translation>Nome</translation>
2245 </message>
2246 <message>
2247 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/>
2248 <source>Description</source>
2249 <translation>Descrizione</translation>
2250 </message>
2251 <message>
2252 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="20"/>
2253 <source>Comment</source>
2254 <translation>Commento</translation>
2255 </message>
2256 <message>
2257 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="21"/>
2258 <source>Distance</source>
2259 <translation>Distanza</translation>
2260 </message>
2261 <message>
2262 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="32"/>
2263 <source>Links</source>
2264 <translation>Links</translation>
2265 </message>
2266 </context>
2267 <context>
2268 <name>ScaleItem</name>
2269 <message>
2270 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/>
2271 <source>mi</source>
2272 <translation>mi</translation>
2273 </message>
2274 <message>
2275 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/>
2276 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/>
2277 <source>ft</source>
2278 <translation>ft</translation>
2279 </message>
2280 <message>
2281 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/>
2282 <source>nmi</source>
2283 <translation>nmi</translation>
2284 </message>
2285 <message>
2286 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/>
2287 <source>km</source>
2288 <translation>km</translation>
2289 </message>
2290 <message>
2291 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="115"/>
2292 <source>m</source>
2293 <translation>m</translation>
2294 </message>
2295 </context>
2296 <context>
2297 <name>SpeedGraph</name>
2298 <message>
2299 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="15"/>
2300 <location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="18"/>
2301 <source>Speed</source>
2302 <translation>Velocità</translation>
2303 </message>
2304 <message>
2305 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="30"/>
2306 <source>min/km</source>
2307 <translation>min/km</translation>
2308 </message>
2309 <message>
2310 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/>
2311 <source>min/mi</source>
2312 <translation>min/mi</translation>
2313 </message>
2314 <message>
2315 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/>
2316 <source>min/nmi</source>
2317 <translation>min/nmi</translation>
2318 </message>
2319 <message>
2320 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="34"/>
2321 <source>Avg</source>
2322 <translation type="unfinished"></translation>
2323 </message>
2324 <message>
2325 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="36"/>
2326 <source>Max</source>
2327 <translation type="unfinished"></translation>
2328 </message>
2329 <message>
2330 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="39"/>
2331 <source>Average</source>
2332 <translation>Media</translation>
2333 </message>
2334 <message>
2335 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="41"/>
2336 <source>Maximum</source>
2337 <translation>Massima</translation>
2338 </message>
2339 <message>
2340 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="44"/>
2341 <source>Pace</source>
2342 <translation>Ritmo</translation>
2343 </message>
2344 <message>
2345 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="133"/>
2346 <source>kn</source>
2347 <translation>kn</translation>
2348 </message>
2349 <message>
2350 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="136"/>
2351 <source>mi/h</source>
2352 <translation>mi/h</translation>
2353 </message>
2354 <message>
2355 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="139"/>
2356 <source>km/h</source>
2357 <translation>km/h</translation>
2358 </message>
2359 </context>
2360 <context>
2361 <name>SpeedGraphItem</name>
2362 <message>
2363 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="23"/>
2364 <source>mi/h</source>
2365 <translation>mi/h</translation>
2366 </message>
2367 <message>
2368 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
2369 <source>kn</source>
2370 <translation>kn</translation>
2371 </message>
2372 <message>
2373 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
2374 <source>km/h</source>
2375 <translation>km/h</translation>
2376 </message>
2377 <message>
2378 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="27"/>
2379 <source>min/km</source>
2380 <translation>min/km</translation>
2381 </message>
2382 <message>
2383 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
2384 <source>min/mi</source>
2385 <translation>min/mi</translation>
2386 </message>
2387 <message>
2388 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
2389 <source>min/nmi</source>
2390 <translation>min/nmi</translation>
2391 </message>
2392 <message>
2393 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="31"/>
2394 <source>Maximum</source>
2395 <translation>Massima</translation>
2396 </message>
2397 <message>
2398 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="33"/>
2399 <source>Average</source>
2400 <translation>Media</translation>
2401 </message>
2402 <message>
2403 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/>
2404 <source>Pace</source>
2405 <translation>Ritmo</translation>
2406 </message>
2407 </context>
2408 <context>
2409 <name>TemperatureGraph</name>
2410 <message>
2411 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/>
2412 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="16"/>
2413 <source>Temperature</source>
2414 <translation>Temperatura</translation>
2415 </message>
2416 <message>
2417 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="28"/>
2418 <source>Avg</source>
2419 <translation type="unfinished"></translation>
2420 </message>
2421 <message>
2422 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="30"/>
2423 <source>Min</source>
2424 <translation type="unfinished"></translation>
2425 </message>
2426 <message>
2427 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="32"/>
2428 <source>Max</source>
2429 <translation type="unfinished"></translation>
2430 </message>
2431 <message>
2432 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="35"/>
2433 <source>Average</source>
2434 <translation>Media</translation>
2435 </message>
2436 <message>
2437 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="37"/>
2438 <source>Minimum</source>
2439 <translation>Minima</translation>
2440 </message>
2441 <message>
2442 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="39"/>
2443 <source>Maximum</source>
2444 <translation>Massima</translation>
2445 </message>
2446 <message>
2447 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="111"/>
2448 <source>C</source>
2449 <translation>C</translation>
2450 </message>
2451 <message>
2452 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="115"/>
2453 <source>F</source>
2454 <translation>F</translation>
2455 </message>
2456 </context>
2457 <context>
2458 <name>TemperatureGraphItem</name>
2459 <message>
2460 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
2461 <source>C</source>
2462 <translation>C</translation>
2463 </message>
2464 <message>
2465 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
2466 <source>F</source>
2467 <translation>F</translation>
2468 </message>
2469 <message>
2470 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/>
2471 <source>Average</source>
2472 <translation>Media</translation>
2473 </message>
2474 <message>
2475 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="26"/>
2476 <source>Maximum</source>
2477 <translation>Massima</translation>
2478 </message>
2479 <message>
2480 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="28"/>
2481 <source>Minimum</source>
2482 <translation>Minima</translation>
2483 </message>
2484 </context>
2485 <context>
2486 <name>TrackItem</name>
2487 <message>
2488 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
2489 <source>Name</source>
2490 <translation>Nome</translation>
2491 </message>
2492 <message>
2493 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="17"/>
2494 <source>Description</source>
2495 <translation>Descrizione</translation>
2496 </message>
2497 <message>
2498 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="19"/>
2499 <source>Comment</source>
2500 <translation>Commento</translation>
2501 </message>
2502 <message>
2503 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="20"/>
2504 <source>Distance</source>
2505 <translation>Distanza</translation>
2506 </message>
2507 <message>
2508 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="23"/>
2509 <source>Total time</source>
2510 <translation>Tempo totale</translation>
2511 </message>
2512 <message>
2513 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="25"/>
2514 <source>Moving time</source>
2515 <translation>Tempo in movimento</translation>
2516 </message>
2517 <message>
2518 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="27"/>
2519 <source>Date</source>
2520 <translation>Data</translation>
2521 </message>
2522 <message>
2523 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="37"/>
2524 <source>Links</source>
2525 <translation>Links</translation>
2526 </message>
2527 </context>
2528 <context>
2529 <name>WaypointItem</name>
2530 <message>
2531 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="25"/>
2532 <source>Name</source>
2533 <translation>Nome</translation>
2534 </message>
2535 <message>
2536 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="26"/>
2537 <source>Coordinates</source>
2538 <translation>Coordinate</translation>
2539 </message>
2540 <message>
2541 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="33"/>
2542 <source>Elevation</source>
2543 <translation>Altitudine</translation>
2544 </message>
2545 <message>
2546 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="36"/>
2547 <source>Date</source>
2548 <translation>Data</translation>
2549 </message>
2550 <message>
2551 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="40"/>
2552 <source>Description</source>
2553 <translation>Descrizione</translation>
2554 </message>
2555 <message>
2556 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="44"/>
2557 <source>Comment</source>
2558 <translation>Commento</translation>
2559 </message>
2560 <message>
2561 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="47"/>
2562 <source>Symbol</source>
2563 <translation type="unfinished"></translation>
2564 </message>
2565 <message>
2566 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="52"/>
2567 <source>Address</source>
2568 <translation>Indirizzo</translation>
2569 </message>
2570 <message>
2571 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="55"/>
2572 <source>Phone</source>
2573 <translation>Telefono</translation>
2574 </message>
2575 <message>
2576 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="65"/>
2577 <source>Links</source>
2578 <translation>Collegamenti</translation>
2579 </message>
2580 </context>
2581 </TS>