Added support for GPSDump WPT files
[GPXSee.git] / lang / gpxsee_de.ts
blob17654fda7ad269aafd76e894b437857063380bb7
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="de_DE">
4 <context>
5 <name>AuthenticationWidget</name>
6 <message>
7 <location filename="../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line="15"/>
8 <source>Username:</source>
9 <translation>Nutzername:</translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location filename="../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line="16"/>
13 <source>Password:</source>
14 <translation>Passwort:</translation>
15 </message>
16 </context>
17 <context>
18 <name>CadenceGraph</name>
19 <message>
20 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
21 <source>rpm</source>
22 <translation>U/min</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/>
26 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="16"/>
27 <source>Cadence</source>
28 <translation>Trittfrequenz</translation>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="28"/>
32 <source>Avg</source>
33 <translation>Ø</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="30"/>
37 <source>Max</source>
38 <translation>Max</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="33"/>
42 <source>Average</source>
43 <translation>Durchschnitt</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="35"/>
47 <source>Maximum</source>
48 <translation>Maximum</translation>
49 </message>
50 </context>
51 <context>
52 <name>CadenceGraphItem</name>
53 <message>
54 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="17"/>
55 <source>Maximum</source>
56 <translation>Maximum</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="18"/>
60 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="20"/>
61 <source>rpm</source>
62 <translation>U/min</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="19"/>
66 <source>Average</source>
67 <translation>Durchschnitt</translation>
68 </message>
69 </context>
70 <context>
71 <name>Data</name>
72 <message>
73 <location filename="../src/data/data.cpp" line="157"/>
74 <source>Supported files</source>
75 <translation>Unterstützte Dateien</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <location filename="../src/data/data.cpp" line="158"/>
79 <source>CSV files</source>
80 <translation>CSV-Dateien</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <location filename="../src/data/data.cpp" line="159"/>
84 <source>CUP files</source>
85 <translation>CUP-Dateien</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <location filename="../src/data/data.cpp" line="160"/>
89 <source>FIT files</source>
90 <translation>FIT-Dateien</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <location filename="../src/data/data.cpp" line="161"/>
94 <source>GeoJSON files</source>
95 <translation>GeoJSON-Dateien</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <location filename="../src/data/data.cpp" line="162"/>
99 <source>GPI files</source>
100 <translation>GPI-Dateien</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <location filename="../src/data/data.cpp" line="163"/>
104 <source>GPX files</source>
105 <translation>GPX-Dateien</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <location filename="../src/data/data.cpp" line="164"/>
109 <source>IGC files</source>
110 <translation>IGC-Dateien</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <location filename="../src/data/data.cpp" line="165"/>
114 <source>ITN files</source>
115 <translation>ITN-Dateien</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <location filename="../src/data/data.cpp" line="166"/>
119 <source>JPEG images</source>
120 <translation>JPEG-Bilder</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <location filename="../src/data/data.cpp" line="167"/>
124 <source>KML files</source>
125 <translation>KML-Dateien</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <location filename="../src/data/data.cpp" line="168"/>
129 <source>LOC files</source>
130 <translation>LOC-Dateien</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <location filename="../src/data/data.cpp" line="169"/>
134 <source>NMEA files</source>
135 <translation>NMEA-Dateien</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <location filename="../src/data/data.cpp" line="171"/>
139 <source>OV2 files</source>
140 <translation>OV2-Dateien</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <location filename="../src/data/data.cpp" line="172"/>
144 <source>OziExplorer files</source>
145 <translation>OziExplorer-Dateien</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <location filename="../src/data/data.cpp" line="174"/>
149 <source>SML files</source>
150 <translation>SML-Dateien</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <location filename="../src/data/data.cpp" line="175"/>
154 <source>TCX files</source>
155 <translation>TCX-Dateien</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <location filename="../src/data/data.cpp" line="173"/>
159 <source>SLF files</source>
160 <translation>SLF-Dateien</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <location filename="../src/data/data.cpp" line="170"/>
164 <source>ONmove files</source>
165 <translation>ONmove-Dateien</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <location filename="../src/data/data.cpp" line="176"/>
169 <source>TwoNav files</source>
170 <translation>TwoNav-Dateien</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <location filename="../src/data/data.cpp" line="177"/>
174 <source>All files</source>
175 <translation>Alle Dateien</translation>
176 </message>
177 </context>
178 <context>
179 <name>DirSelectWidget</name>
180 <message>
181 <location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="18"/>
182 <source>System default</source>
183 <translation>Systemvorgabe</translation>
184 </message>
185 <message>
186 <location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="40"/>
187 <source>Select directory</source>
188 <translation>Verzeichnis auswählen</translation>
189 </message>
190 </context>
191 <context>
192 <name>ElevationGraph</name>
193 <message>
194 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="40"/>
195 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="16"/>
196 <source>Elevation</source>
197 <translation>Höhe</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="182"/>
201 <source>m</source>
202 <translation>m</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="73"/>
206 <source>Ascent</source>
207 <translation>Steigung</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="60"/>
211 <source>Up</source>
212 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+2197) when there is no abbreviation or extremly short term for &quot;Up&quot; in your language</extracomment>
213 <translation>Hinauf</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="64"/>
217 <source>Down</source>
218 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+2198) when there is no abbreviation or extremly short term for &quot;Down&quot; in your language</extracomment>
219 <translation>Hinab</translation>
220 </message>
221 <message>
222 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="67"/>
223 <source>Max</source>
224 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term</extracomment>
225 <translation>Max</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="70"/>
229 <source>Min</source>
230 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term</extracomment>
231 <translation>Min</translation>
232 </message>
233 <message>
234 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="75"/>
235 <source>Descent</source>
236 <translation>Gefälle</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="79"/>
240 <source>Minimum</source>
241 <translation>Minimum</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="185"/>
245 <source>ft</source>
246 <translation>ft</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="77"/>
250 <source>Maximum</source>
251 <translation>Maximum</translation>
252 </message>
253 </context>
254 <context>
255 <name>ElevationGraphItem</name>
256 <message>
257 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
258 <source>m</source>
259 <translation>m</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
263 <source>ft</source>
264 <translation>ft</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="36"/>
268 <source>Ascent</source>
269 <translation>Steigung</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="38"/>
273 <source>Descent</source>
274 <translation>Gefälle</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="40"/>
278 <source>Maximum</source>
279 <translation>Maximum</translation>
280 </message>
281 <message>
282 <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="42"/>
283 <source>Minimum</source>
284 <translation>Minimum</translation>
285 </message>
286 </context>
287 <context>
288 <name>FileSelectWidget</name>
289 <message>
290 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="44"/>
291 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="49"/>
292 <source>Select file</source>
293 <translation>Datei auswählen</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="59"/>
297 <source>No output file selected.</source>
298 <translation>Keine Ausgabedatei ausgewählt.</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="69"/>
302 <source>%1 is a directory.</source>
303 <translation>%1 ist ein Verzeichnis.</translation>
304 </message>
305 <message>
306 <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="73"/>
307 <source>%1 is not writable.</source>
308 <translation>%1 ist nicht beschreibbar.</translation>
309 </message>
310 </context>
311 <context>
312 <name>Format</name>
313 <message>
314 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/>
315 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/>
316 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/>
317 <source>ft</source>
318 <translation>ft</translation>
319 </message>
320 <message>
321 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/>
322 <source>mi</source>
323 <translation>mi</translation>
324 </message>
325 <message>
326 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/>
327 <source>nmi</source>
328 <translation>nmi</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/>
332 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/>
333 <source>m</source>
334 <translation>m</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/>
338 <source>km</source>
339 <translation>km</translation>
340 </message>
341 </context>
342 <context>
343 <name>GUI</name>
344 <message>
345 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="904"/>
346 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="922"/>
347 <source>Map directory:</source>
348 <translation>Kartenverzeichnis:</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="906"/>
352 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="924"/>
353 <source>POI directory:</source>
354 <translation>POI-Verzeichnis:</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="945"/>
358 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="948"/>
359 <source>Open file</source>
360 <translation>Datei öffnen</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1096"/>
364 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1099"/>
365 <source>Open POI file</source>
366 <translation>POI-Datei öffnen</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="190"/>
370 <source>Quit</source>
371 <translation>Beenden</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="202"/>
375 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="861"/>
376 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="862"/>
377 <source>Keyboard controls</source>
378 <translation>Tastaturkürzel</translation>
379 </message>
380 <message>
381 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="243"/>
382 <source>Close</source>
383 <translation>Schließen</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="249"/>
387 <source>Reload</source>
388 <translation>Neu laden</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="749"/>
392 <source>Show</source>
393 <translation>Ansicht</translation>
394 </message>
395 <message>
396 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="739"/>
397 <source>File</source>
398 <translation>Datei</translation>
399 </message>
400 <message>
401 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="283"/>
402 <source>Overlap POIs</source>
403 <translation>POIs überlappen</translation>
404 </message>
405 <message>
406 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="293"/>
407 <source>Show POI labels</source>
408 <translation>POI-Labels anzeigen</translation>
409 </message>
410 <message>
411 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="298"/>
412 <source>Show POIs</source>
413 <translation>POIs anzeigen</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="309"/>
417 <source>Show map</source>
418 <translation>Karte anzeigen</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="327"/>
422 <source>Clear tile cache</source>
423 <translation>Kachel-Cache bereinigen</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="211"/>
427 <source>Open...</source>
428 <translation>Öffnen …</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="198"/>
432 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="901"/>
433 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="919"/>
434 <source>Paths</source>
435 <translation>Pfade</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="218"/>
439 <source>Open directory...</source>
440 <translation>Verzeichnis öffnen …</translation>
441 </message>
442 <message>
443 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="237"/>
444 <source>Export to PNG...</source>
445 <translation>Als PNG exportieren …</translation>
446 </message>
447 <message>
448 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="256"/>
449 <source>Statistics...</source>
450 <translation>Statistiken …</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="268"/>
454 <source>Load POI file...</source>
455 <translation>POI-Datei laden …</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="273"/>
459 <source>Select all files</source>
460 <translation>Alle Dateien wählen</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="278"/>
464 <source>Unselect all files</source>
465 <translation>Alle Dateien abwählen</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="288"/>
469 <source>Show POI icons</source>
470 <translation>POI-Symbole anzeigen</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="318"/>
474 <source>Load map...</source>
475 <translation>Karte laden …</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="324"/>
479 <source>Load map directory...</source>
480 <translation>Kartenverzeichnis laden ...</translation>
481 </message>
482 <message>
483 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="332"/>
484 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="337"/>
485 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="880"/>
486 <source>Next map</source>
487 <translation>Nächste Karte</translation>
488 </message>
489 <message>
490 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="342"/>
491 <source>Show cursor coordinates</source>
492 <translation>Cursor-Koordinaten anzeigen</translation>
493 </message>
494 <message>
495 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="350"/>
496 <source>Show position</source>
497 <translation>Position anzeigen</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="356"/>
501 <source>Follow position</source>
502 <translation>Position folgen</translation>
503 </message>
504 <message>
505 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="361"/>
506 <source>Show coordinates</source>
507 <translation>Koordinaten anzeigen</translation>
508 </message>
509 <message>
510 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="367"/>
511 <source>Show motion info</source>
512 <translation>Bewegungsinfo anzeigen</translation>
513 </message>
514 <message>
515 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="374"/>
516 <source>Show tracks</source>
517 <translation>Strecken anzeigen</translation>
518 </message>
519 <message>
520 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="379"/>
521 <source>Show routes</source>
522 <translation>Routen anzeigen</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="383"/>
526 <source>Show waypoints</source>
527 <translation>Wegpunkte anzeigen</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="388"/>
531 <source>Show areas</source>
532 <translation>Flächen anzeigen</translation>
533 </message>
534 <message>
535 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="392"/>
536 <source>Waypoint icons</source>
537 <translation>Wegpunkt-Symbole</translation>
538 </message>
539 <message>
540 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="397"/>
541 <source>Waypoint labels</source>
542 <translation>Wegpunkt-Labels</translation>
543 </message>
544 <message>
545 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="407"/>
546 <source>km/mi markers</source>
547 <translation>km/mi-Markierungen</translation>
548 </message>
549 <message>
550 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="415"/>
551 <source>Do not show</source>
552 <translation>Nicht anzeigen</translation>
553 </message>
554 <message>
555 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="419"/>
556 <source>Marker only</source>
557 <translation>Nur Markierung</translation>
558 </message>
559 <message>
560 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="423"/>
561 <source>Date/time</source>
562 <translation>Datum/Zeit</translation>
563 </message>
564 <message>
565 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="427"/>
566 <source>Coordinates</source>
567 <translation>Koordinaten</translation>
568 </message>
569 <message>
570 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="431"/>
571 <source>Use styles</source>
572 <translation>Stile verwenden</translation>
573 </message>
574 <message>
575 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="438"/>
576 <source>Download DEM data</source>
577 <translation>DEM-Daten herunterladen</translation>
578 </message>
579 <message>
580 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="443"/>
581 <source>Show local DEM tiles</source>
582 <translation>Lokale DEM-Kacheln anzeigen</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="448"/>
586 <source>Show graphs</source>
587 <translation>Graphen anzeigen</translation>
588 </message>
589 <message>
590 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="470"/>
591 <source>Show grid</source>
592 <translation>Gitter anzeigen</translation>
593 </message>
594 <message>
595 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="475"/>
596 <source>Show slider info</source>
597 <translation>Schieberinfo anzeigen</translation>
598 </message>
599 <message>
600 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="481"/>
601 <source>Show tabs</source>
602 <translation>Registerkarten anzeigen</translation>
603 </message>
604 <message>
605 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="490"/>
606 <source>Show toolbars</source>
607 <translation>Toolbars anzeigen</translation>
608 </message>
609 <message>
610 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="497"/>
611 <source>Total time</source>
612 <translation>Gesamtzeit</translation>
613 </message>
614 <message>
615 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="502"/>
616 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1247"/>
617 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1313"/>
618 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1380"/>
619 <source>Moving time</source>
620 <translation>Bewegungszeit</translation>
621 </message>
622 <message>
623 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="509"/>
624 <source>Metric</source>
625 <translation>Metrisch</translation>
626 </message>
627 <message>
628 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="514"/>
629 <source>Imperial</source>
630 <translation>Angloamerikanisch</translation>
631 </message>
632 <message>
633 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="520"/>
634 <source>Nautical</source>
635 <translation>Nautisch</translation>
636 </message>
637 <message>
638 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="528"/>
639 <source>Decimal degrees (DD)</source>
640 <translation>Dezimalgrad (DD)</translation>
641 </message>
642 <message>
643 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="534"/>
644 <source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
645 <translation>Grad und Dezimalminuten (DMM)</translation>
646 </message>
647 <message>
648 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="541"/>
649 <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
650 <translation>Grad, Minuten, Sekunden (DMS)</translation>
651 </message>
652 <message>
653 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="548"/>
654 <source>Fullscreen mode</source>
655 <translation>Vollbildmodus</translation>
656 </message>
657 <message>
658 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="555"/>
659 <source>Options...</source>
660 <translation>Einstellungen …</translation>
661 </message>
662 <message>
663 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="561"/>
664 <source>Next</source>
665 <translation>Nächste</translation>
666 </message>
667 <message>
668 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="565"/>
669 <source>Previous</source>
670 <translation>Vorherige</translation>
671 </message>
672 <message>
673 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="569"/>
674 <source>Last</source>
675 <translation>Letzte</translation>
676 </message>
677 <message>
678 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="573"/>
679 <source>First</source>
680 <translation>Erste</translation>
681 </message>
682 <message>
683 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="656"/>
684 <source>Position info</source>
685 <translation>Positionsinfos</translation>
686 </message>
687 <message>
688 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="681"/>
689 <source>DEM</source>
690 <translation>DEM</translation>
691 </message>
692 <message>
693 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="685"/>
694 <source>Position</source>
695 <translation>Position</translation>
696 </message>
697 <message>
698 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="696"/>
699 <source>Units</source>
700 <translation>Einheiten</translation>
701 </message>
702 <message>
703 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="700"/>
704 <source>Coordinates format</source>
705 <translation>Koordinatenformate</translation>
706 </message>
707 <message>
708 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="830"/>
709 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="838"/>
710 <source>Version %1</source>
711 <translation>Version %1</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="833"/>
715 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="842"/>
716 <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source>
717 <translation>GPXSee wird unter der GNU General Public License version 3 veröffentlicht. Mehr Informationen zu GPXSee auf der Homepage %1.</translation>
718 </message>
719 <message>
720 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="871"/>
721 <source>Append file</source>
722 <translation>An Datei anhängen</translation>
723 </message>
724 <message>
725 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="872"/>
726 <source>Next/Previous</source>
727 <translation>Nächste/Vorherige</translation>
728 </message>
729 <message>
730 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="874"/>
731 <source>Toggle graph type</source>
732 <translation>Graphtyp umschalten</translation>
733 </message>
734 <message>
735 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="876"/>
736 <source>Toggle time type</source>
737 <translation>Zeittyp umschalten</translation>
738 </message>
739 <message>
740 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="878"/>
741 <source>Toggle position info</source>
742 <translation>Positionsinfo umschalten</translation>
743 </message>
744 <message>
745 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="882"/>
746 <source>Previous map</source>
747 <translation>Vorherige Karte</translation>
748 </message>
749 <message>
750 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="883"/>
751 <source>Zoom in</source>
752 <translation>Hineinzoomen</translation>
753 </message>
754 <message>
755 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="885"/>
756 <source>Zoom out</source>
757 <translation>Herauszoomen</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="887"/>
761 <source>Digital zoom</source>
762 <translation>Digitaler Zoom</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="888"/>
766 <source>Zoom</source>
767 <translation>Zoom</translation>
768 </message>
769 <message>
770 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="889"/>
771 <source>Copy coordinates</source>
772 <translation>Koordinaten kopieren</translation>
773 </message>
774 <message>
775 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="890"/>
776 <source>Left Click</source>
777 <translation>Links-Klick</translation>
778 </message>
779 <message>
780 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="910"/>
781 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="928"/>
782 <source>DEM directory:</source>
783 <translation>DEM-Verzeichnis:</translation>
784 </message>
785 <message>
786 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="912"/>
787 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="930"/>
788 <source>Styles directory:</source>
789 <translation>Formatvorlagen-Verzeichnis:</translation>
790 </message>
791 <message>
792 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="914"/>
793 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="932"/>
794 <source>Symbols directory:</source>
795 <translation>Symbole-Verzeichnis:</translation>
796 </message>
797 <message>
798 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="962"/>
799 <source>Open directory</source>
800 <translation>Verzeichnis öffnen</translation>
801 </message>
802 <message>
803 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1022"/>
804 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1718"/>
805 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1818"/>
806 <source>Don&apos;t show again</source>
807 <translation>Nicht wieder anzeigen</translation>
808 </message>
809 <message>
810 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1227"/>
811 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1291"/>
812 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1360"/>
813 <source>Areas</source>
814 <translation>Flächen</translation>
815 </message>
816 <message>
817 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1268"/>
818 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1332"/>
819 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1333"/>
820 <source>Statistics</source>
821 <translation>Statistiken</translation>
822 </message>
823 <message>
824 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1663"/>
825 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1666"/>
826 <source>Open map file</source>
827 <translation>Kartendatei öffnen</translation>
828 </message>
829 <message>
830 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1712"/>
831 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1769"/>
832 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1788"/>
833 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1812"/>
834 <source>Error loading map:</source>
835 <translation>Fehler beim Laden der Kartendatei:</translation>
836 </message>
837 <message>
838 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1852"/>
839 <source>Select map directory</source>
840 <translation>Kartenverzeichnis auswählen</translation>
841 </message>
842 <message>
843 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1881"/>
844 <source>Clear &quot;%1&quot; tile cache?</source>
845 <translation>Kachel-Cache von &quot;%1&quot; bereinigen?</translation>
846 </message>
847 <message>
848 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1899"/>
849 <source>Could not download all required DEM files.</source>
850 <translation>Es konnten nicht alle erforderlichen DEM-Dateien heruntergeladen werden.</translation>
851 </message>
852 <message>
853 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1914"/>
854 <source>No local DEM tiles found.</source>
855 <translation>Keine lokalen DEM-Kacheln gefunden.</translation>
856 </message>
857 <message>
858 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1928"/>
859 <source>No files loaded</source>
860 <translation>Keine Dateien geladen</translation>
861 </message>
862 <message numerus="yes">
863 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1932"/>
864 <source>%n files</source>
865 <translation>
866 <numerusform>%n Datei</numerusform>
867 <numerusform>%n Dateien</numerusform>
868 </translation>
869 </message>
870 <message>
871 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1233"/>
872 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1236"/>
873 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1297"/>
874 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1301"/>
875 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1366"/>
876 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1369"/>
877 <source>Date</source>
878 <translation>Datum</translation>
879 </message>
880 <message>
881 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1221"/>
882 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1285"/>
883 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1356"/>
884 <source>Routes</source>
885 <translation>Routen</translation>
886 </message>
887 <message>
888 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="865"/>
889 <source>Next file</source>
890 <translation>Nächste Datei</translation>
891 </message>
892 <message>
893 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="223"/>
894 <source>Print...</source>
895 <translation>Drucken …</translation>
896 </message>
897 <message>
898 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="230"/>
899 <source>Export to PDF...</source>
900 <translation>Als PDF exportieren …</translation>
901 </message>
902 <message>
903 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1224"/>
904 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1288"/>
905 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1358"/>
906 <source>Waypoints</source>
907 <translation>Wegpunkte</translation>
908 </message>
909 <message>
910 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="866"/>
911 <source>Previous file</source>
912 <translation>Vorherige Datei</translation>
913 </message>
914 <message>
915 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="402"/>
916 <source>Route waypoints</source>
917 <translation>Routen-Wegpunkte</translation>
918 </message>
919 <message>
920 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="608"/>
921 <source>&amp;File</source>
922 <translation>&amp;Datei</translation>
923 </message>
924 <message>
925 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="629"/>
926 <source>&amp;Map</source>
927 <translation>&amp;Karte</translation>
928 </message>
929 <message>
930 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="639"/>
931 <source>&amp;Graph</source>
932 <translation>&amp;Graph</translation>
933 </message>
934 <message>
935 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="669"/>
936 <source>&amp;POI</source>
937 <translation>&amp;POI</translation>
938 </message>
939 <message>
940 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="651"/>
941 <source>&amp;Data</source>
942 <translation>D&amp;ata</translation>
943 </message>
944 <message>
945 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="692"/>
946 <source>&amp;Settings</source>
947 <translation>&amp;Einstellungen</translation>
948 </message>
949 <message>
950 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="712"/>
951 <source>&amp;Help</source>
952 <translation>&amp;Hilfe</translation>
953 </message>
954 <message>
955 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="868"/>
956 <source>First file</source>
957 <translation>Erste Datei</translation>
958 </message>
959 <message>
960 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="870"/>
961 <source>Last file</source>
962 <translation>Letzte Datei</translation>
963 </message>
964 <message>
965 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="908"/>
966 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="926"/>
967 <source>CRS directory:</source>
968 <translation>CRS-Verzeichnis:</translation>
969 </message>
970 <message>
971 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="916"/>
972 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="934"/>
973 <source>Tile cache directory:</source>
974 <translation>Kachel-Cache-Verzeichnis:</translation>
975 </message>
976 <message>
977 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1014"/>
978 <source>Error loading data file:</source>
979 <translation>Fehler beim Laden der Datendatei:</translation>
980 </message>
981 <message>
982 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1017"/>
983 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1129"/>
984 <source>Line: %1</source>
985 <translation>Zeile: %1</translation>
986 </message>
987 <message>
988 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1126"/>
989 <source>Error loading POI file:</source>
990 <translation>Fehler beim Laden der POI-Datei:</translation>
991 </message>
992 <message>
993 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1350"/>
994 <source>Name</source>
995 <translation>Name</translation>
996 </message>
997 <message>
998 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1218"/>
999 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1282"/>
1000 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1354"/>
1001 <source>Tracks</source>
1002 <translation>Strecken</translation>
1003 </message>
1004 <message>
1005 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="206"/>
1006 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="828"/>
1007 <source>About GPXSee</source>
1008 <translation>Über GPXSee</translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="757"/>
1012 <source>Navigation</source>
1013 <translation>Navigation</translation>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="457"/>
1017 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1242"/>
1018 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1308"/>
1019 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1376"/>
1020 <source>Distance</source>
1021 <translation>Distanz</translation>
1022 </message>
1023 <message>
1024 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="464"/>
1025 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="693"/>
1026 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1245"/>
1027 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1311"/>
1028 <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1378"/>
1029 <source>Time</source>
1030 <translation>Zeit</translation>
1031 </message>
1032 </context>
1033 <context>
1034 <name>GearRatioGraph</name>
1035 <message>
1036 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/>
1037 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="17"/>
1038 <source>Gear ratio</source>
1039 <translation>Übersetzungsverhältnis</translation>
1040 </message>
1041 <message>
1042 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="28"/>
1043 <source>Top</source>
1044 <translation>Mst</translation>
1045 </message>
1046 <message>
1047 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="30"/>
1048 <source>Min</source>
1049 <translation>Min</translation>
1050 </message>
1051 <message>
1052 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="32"/>
1053 <source>Max</source>
1054 <translation>Max</translation>
1055 </message>
1056 <message>
1057 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="35"/>
1058 <source>Most used</source>
1059 <translation>Meist genutzt</translation>
1060 </message>
1061 <message>
1062 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="37"/>
1063 <source>Minimum</source>
1064 <translation>Minimum</translation>
1065 </message>
1066 <message>
1067 <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="39"/>
1068 <source>Maximum</source>
1069 <translation>Maximum</translation>
1070 </message>
1071 </context>
1072 <context>
1073 <name>GearRatioGraphItem</name>
1074 <message>
1075 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="35"/>
1076 <source>Minimum</source>
1077 <translation>Minimum</translation>
1078 </message>
1079 <message>
1080 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="36"/>
1081 <source>Maximum</source>
1082 <translation>Maximum</translation>
1083 </message>
1084 <message>
1085 <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="37"/>
1086 <source>Most used</source>
1087 <translation>Meist genutzt</translation>
1088 </message>
1089 </context>
1090 <context>
1091 <name>GraphView</name>
1092 <message>
1093 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="128"/>
1094 <source>m</source>
1095 <translation>m</translation>
1096 </message>
1097 <message>
1098 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="131"/>
1099 <source>km</source>
1100 <translation>km</translation>
1101 </message>
1102 <message>
1103 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="112"/>
1104 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="120"/>
1105 <source>ft</source>
1106 <translation>ft</translation>
1107 </message>
1108 <message>
1109 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="58"/>
1110 <source>Data not available</source>
1111 <translation>Keine Daten verfügbar</translation>
1112 </message>
1113 <message>
1114 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="115"/>
1115 <source>mi</source>
1116 <translation>mi</translation>
1117 </message>
1118 <message>
1119 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="123"/>
1120 <source>nmi</source>
1121 <translation>nmi</translation>
1122 </message>
1123 <message>
1124 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="137"/>
1125 <source>s</source>
1126 <translation>sek</translation>
1127 </message>
1128 <message>
1129 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="140"/>
1130 <source>min</source>
1131 <translation>min</translation>
1132 </message>
1133 <message>
1134 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="143"/>
1135 <source>h</source>
1136 <translation>tim</translation>
1137 </message>
1138 <message>
1139 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="78"/>
1140 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="180"/>
1141 <source>Distance</source>
1142 <translation>Distanz</translation>
1143 </message>
1144 <message>
1145 <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="182"/>
1146 <source>Time</source>
1147 <translation>Zeit</translation>
1148 </message>
1149 </context>
1150 <context>
1151 <name>HeartRateGraph</name>
1152 <message>
1153 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/>
1154 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="16"/>
1155 <source>Heart rate</source>
1156 <translation>Herzfrequenz</translation>
1157 </message>
1158 <message>
1159 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
1160 <source>bpm</source>
1161 <translation>bpm</translation>
1162 </message>
1163 <message>
1164 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="28"/>
1165 <source>Avg</source>
1166 <translation>Ø</translation>
1167 </message>
1168 <message>
1169 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="30"/>
1170 <source>Max</source>
1171 <translation>Max</translation>
1172 </message>
1173 <message>
1174 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="33"/>
1175 <source>Average</source>
1176 <translation>Durchschnitt</translation>
1177 </message>
1178 <message>
1179 <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="35"/>
1180 <source>Maximum</source>
1181 <translation>Maximum</translation>
1182 </message>
1183 </context>
1184 <context>
1185 <name>HeartRateGraphItem</name>
1186 <message>
1187 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="17"/>
1188 <source>Maximum</source>
1189 <translation>Maximum</translation>
1190 </message>
1191 <message>
1192 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="18"/>
1193 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="20"/>
1194 <source>bpm</source>
1195 <translation>bpm</translation>
1196 </message>
1197 <message>
1198 <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="19"/>
1199 <source>Average</source>
1200 <translation>Durchschnitt</translation>
1201 </message>
1202 </context>
1203 <context>
1204 <name>MapItem</name>
1205 <message>
1206 <location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="77"/>
1207 <source>Name</source>
1208 <translation>Name</translation>
1209 </message>
1210 <message>
1211 <location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="79"/>
1212 <source>File</source>
1213 <translation>Datei</translation>
1214 </message>
1215 </context>
1216 <context>
1217 <name>MapList</name>
1218 <message>
1219 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="154"/>
1220 <source>Supported files</source>
1221 <translation>Unterstützte Dateien</translation>
1222 </message>
1223 <message>
1224 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="166"/>
1225 <source>MBTiles maps</source>
1226 <translation>MBTiles-Karten</translation>
1227 </message>
1228 <message>
1229 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="161"/>
1230 <source>Garmin JNX maps</source>
1231 <translation>Garmin JNX-Karten</translation>
1232 </message>
1233 <message>
1234 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="157"/>
1235 <source>AlpineQuest maps</source>
1236 <translation>AlpineQuest-Karten</translation>
1237 </message>
1238 <message>
1239 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="159"/>
1240 <source>Garmin IMG maps</source>
1241 <translation>Garmin IMG-Karten</translation>
1242 </message>
1243 <message>
1244 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="162"/>
1245 <source>BSB nautical charts</source>
1246 <translation>BSB-Seekarten</translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="158"/>
1250 <source>GEMF maps</source>
1251 <translation>GEMF-Karten</translation>
1252 </message>
1253 <message>
1254 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="156"/>
1255 <source>Electronic Navigational Charts</source>
1256 <translation>ENC-Seekarten</translation>
1257 </message>
1258 <message>
1259 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="163"/>
1260 <source>KMZ maps</source>
1261 <translation>KMZ-Karten</translation>
1262 </message>
1263 <message>
1264 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="164"/>
1265 <source>Mapsforge maps</source>
1266 <translation>Mapsforge-Karten</translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="165"/>
1270 <source>OziExplorer maps</source>
1271 <translation>OziExplorer-Karten</translation>
1272 </message>
1273 <message>
1274 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="167"/>
1275 <source>Orux maps</source>
1276 <translation>Orux-Karten</translation>
1277 </message>
1278 <message>
1279 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="168"/>
1280 <source>QuickChart maps</source>
1281 <translation>QuickChart-Karten</translation>
1282 </message>
1283 <message>
1284 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="170"/>
1285 <source>Osmdroid SQLite maps</source>
1286 <translation>Osmdroid SQLite-Karten</translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="173"/>
1290 <source>TrekBuddy maps/atlases</source>
1291 <translation>TrekBuddy-Karten/Atlanten</translation>
1292 </message>
1293 <message>
1294 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="174"/>
1295 <source>GeoTIFF images</source>
1296 <translation>GeoTIFF-Bilder</translation>
1297 </message>
1298 <message>
1299 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="178"/>
1300 <source>All files</source>
1301 <translation>Alle Dateien</translation>
1302 </message>
1303 <message>
1304 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="169"/>
1305 <source>TwoNav maps</source>
1306 <translation>TwoNav-Karten</translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="171"/>
1310 <source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps</source>
1311 <translation>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite-Karten</translation>
1312 </message>
1313 <message>
1314 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="175"/>
1315 <source>World-file georeferenced images</source>
1316 <translation>World-File georeferenzierte Bilder</translation>
1317 </message>
1318 <message>
1319 <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="177"/>
1320 <source>Online map sources</source>
1321 <translation>Online-Kartenquellen</translation>
1322 </message>
1323 </context>
1324 <context>
1325 <name>MotionInfoItem</name>
1326 <message>
1327 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="87"/>
1328 <source>kn</source>
1329 <translation>kn</translation>
1330 </message>
1331 <message>
1332 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="90"/>
1333 <source>mi/h</source>
1334 <translation>mi/h</translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="93"/>
1338 <source>km/h</source>
1339 <translation>km/h</translation>
1340 </message>
1341 <message>
1342 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="100"/>
1343 <source>ft/min</source>
1344 <translation>ft/min</translation>
1345 </message>
1346 <message>
1347 <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="103"/>
1348 <source>m/min</source>
1349 <translation>m/min</translation>
1350 </message>
1351 </context>
1352 <context>
1353 <name>OptionsDialog</name>
1354 <message>
1355 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/>
1356 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="199"/>
1357 <source>Base color:</source>
1358 <translation>Grundfarbe:</translation>
1359 </message>
1360 <message>
1361 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="177"/>
1362 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="200"/>
1363 <source>Palette shift:</source>
1364 <translation>Palettenverschiebung:</translation>
1365 </message>
1366 <message>
1367 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="166"/>
1368 <source>Track width:</source>
1369 <translation>Streckenbreite:</translation>
1370 </message>
1371 <message>
1372 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="167"/>
1373 <source>Track style:</source>
1374 <translation>Streckenstil:</translation>
1375 </message>
1376 <message>
1377 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="185"/>
1378 <source>Tracks</source>
1379 <translation>Strecken</translation>
1380 </message>
1381 <message>
1382 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="169"/>
1383 <source>Route width:</source>
1384 <translation>Routenbreite:</translation>
1385 </message>
1386 <message>
1387 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="170"/>
1388 <source>Route style:</source>
1389 <translation>Routenstil:</translation>
1390 </message>
1391 <message>
1392 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="190"/>
1393 <source>Routes</source>
1394 <translation>Routen</translation>
1395 </message>
1396 <message>
1397 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="160"/>
1398 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="261"/>
1399 <source>Use anti-aliasing</source>
1400 <translation>Anti-Aliasing verwenden</translation>
1401 </message>
1402 <message>
1403 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="267"/>
1404 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="273"/>
1405 <source>Line width:</source>
1406 <translation>Linienbreite:</translation>
1407 </message>
1408 <message>
1409 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="299"/>
1410 <source>Background color:</source>
1411 <translation>Hintergrundfarbe:</translation>
1412 </message>
1413 <message>
1414 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="312"/>
1415 <source>Paths</source>
1416 <translation>Pfade</translation>
1417 </message>
1418 <message>
1419 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="300"/>
1420 <source>Map opacity:</source>
1421 <translation>Kartendeckkraft:</translation>
1422 </message>
1423 <message>
1424 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="315"/>
1425 <source>Map</source>
1426 <translation>Karte</translation>
1427 </message>
1428 <message>
1429 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="314"/>
1430 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="717"/>
1431 <source>Graphs</source>
1432 <translation>Graphen</translation>
1433 </message>
1434 <message>
1435 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="70"/>
1436 <source>Select the proper coordinate reference system (CRS) of maps without a CRS definition (JNX, KMZ and World file maps).</source>
1437 <translation>Wählen Sie das richtige Koordinatenbezugssystem (CRS) von Karten, die kein CRS enthalten (JNX, KMZ und World-File Karten).</translation>
1438 </message>
1439 <message>
1440 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="73"/>
1441 <source>Select the desired projection of vector maps (IMG, Mapsforge and ENC maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
1442 <translation>Wählen Sie die gewünschte Projektion von Vektorkarten (IMG, Mapsforge und ENC-Karten). Die Projektion muss im gesamten Kartenbereich gültig sein.</translation>
1443 </message>
1444 <message>
1445 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="77"/>
1446 <source>High-resolution</source>
1447 <translation>Hohe Auflösung</translation>
1448 </message>
1449 <message>
1450 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="78"/>
1451 <source>Standard</source>
1452 <translation>Standardmäßig</translation>
1453 </message>
1454 <message>
1455 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="83"/>
1456 <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
1457 <translation>Nicht-HiDPI-Karten werden als HiDPI-Karten geladen. Die Karte ist scharf, aber die Kartenobjekte sind klein / schwer zu lesen.</translation>
1458 </message>
1459 <message>
1460 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="85"/>
1461 <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
1462 <translation>Nicht-HiDPI-Karten werden so geladen, wie sie sind. Kartenobjekte haben die erwartete Größe, aber die Karte ist verschwommen.</translation>
1463 </message>
1464 <message>
1465 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="95"/>
1466 <source>Input</source>
1467 <translation>Eingabe</translation>
1468 </message>
1469 <message>
1470 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="97"/>
1471 <source>Output</source>
1472 <translation>Ausgabe</translation>
1473 </message>
1474 <message>
1475 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="104"/>
1476 <source>Input:</source>
1477 <translation>Eingabe:</translation>
1478 </message>
1479 <message>
1480 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="107"/>
1481 <source>Output:</source>
1482 <translation>Ausgabe:</translation>
1483 </message>
1484 <message>
1485 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="128"/>
1486 <source>Projection</source>
1487 <translation>Projektion</translation>
1488 </message>
1489 <message>
1490 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="129"/>
1491 <source>HiDPI display mode</source>
1492 <translation>HiDPI-Anzeigemodus</translation>
1493 </message>
1494 <message>
1495 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="183"/>
1496 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="188"/>
1497 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="193"/>
1498 <source>Width:</source>
1499 <translation>Breite:</translation>
1500 </message>
1501 <message>
1502 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="184"/>
1503 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="189"/>
1504 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="194"/>
1505 <source>Style:</source>
1506 <translation>Stil:</translation>
1507 </message>
1508 <message>
1509 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="230"/>
1510 <source>Waypoint color:</source>
1511 <translation>Wegpunkt-Farbe:</translation>
1512 </message>
1513 <message>
1514 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="231"/>
1515 <source>Waypoint size:</source>
1516 <translation>Wegpunkt-Größe:</translation>
1517 </message>
1518 <message>
1519 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="238"/>
1520 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="243"/>
1521 <source>Color:</source>
1522 <translation>Farbe:</translation>
1523 </message>
1524 <message>
1525 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="239"/>
1526 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="244"/>
1527 <source>Size:</source>
1528 <translation>Größe:</translation>
1529 </message>
1530 <message>
1531 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="240"/>
1532 <source>Waypoints</source>
1533 <translation>Wegpunkte</translation>
1534 </message>
1535 <message>
1536 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="233"/>
1537 <source>POI color:</source>
1538 <translation>POI-Farbe:</translation>
1539 </message>
1540 <message>
1541 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="234"/>
1542 <source>POI size:</source>
1543 <translation>POI-Größe:</translation>
1544 </message>
1545 <message>
1546 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="245"/>
1547 <source>POIs</source>
1548 <translation>POIs</translation>
1549 </message>
1550 <message>
1551 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="268"/>
1552 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="274"/>
1553 <source>Slider color:</source>
1554 <translation>Schieber-Farbe:</translation>
1555 </message>
1556 <message>
1557 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="313"/>
1558 <source>Points</source>
1559 <translation>Punkte</translation>
1560 </message>
1561 <message>
1562 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="322"/>
1563 <source>Moving average window size</source>
1564 <translation>Fensterbreite des gleitenden Mittelwerts</translation>
1565 </message>
1566 <message>
1567 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="347"/>
1568 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="357"/>
1569 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="474"/>
1570 <source>Elevation:</source>
1571 <translation>Höhe:</translation>
1572 </message>
1573 <message>
1574 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="348"/>
1575 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="358"/>
1576 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="473"/>
1577 <source>Speed:</source>
1578 <translation>Geschwindigkeit:</translation>
1579 </message>
1580 <message>
1581 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="349"/>
1582 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="359"/>
1583 <source>Heart rate:</source>
1584 <translation>Herzfrequenz:</translation>
1585 </message>
1586 <message>
1587 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="350"/>
1588 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="360"/>
1589 <source>Cadence:</source>
1590 <translation>Frequenz:</translation>
1591 </message>
1592 <message>
1593 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="351"/>
1594 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="361"/>
1595 <source>Power:</source>
1596 <translation>Leistung:</translation>
1597 </message>
1598 <message>
1599 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="346"/>
1600 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="364"/>
1601 <source>Smoothing</source>
1602 <translation>Glätten</translation>
1603 </message>
1604 <message>
1605 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="340"/>
1606 <source>Eliminate GPS outliers</source>
1607 <translation>GPS-Ausreißer entfernen</translation>
1608 </message>
1609 <message>
1610 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="374"/>
1611 <source>Automatic</source>
1612 <translation>Automatisch</translation>
1613 </message>
1614 <message>
1615 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="388"/>
1616 <source>mi/h</source>
1617 <translation>mi/h</translation>
1618 </message>
1619 <message>
1620 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="391"/>
1621 <source>kn</source>
1622 <translation>kn</translation>
1623 </message>
1624 <message>
1625 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="394"/>
1626 <source>km/h</source>
1627 <translation>km/h</translation>
1628 </message>
1629 <message>
1630 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="398"/>
1631 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="744"/>
1632 <source>s</source>
1633 <translation>sek</translation>
1634 </message>
1635 <message>
1636 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="521"/>
1637 <source>Minimal speed:</source>
1638 <translation>Minimale Geschwindigkeit:</translation>
1639 </message>
1640 <message>
1641 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="522"/>
1642 <source>Minimal duration:</source>
1643 <translation>Minimale Dauer:</translation>
1644 </message>
1645 <message>
1646 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="405"/>
1647 <source>Computed from distance/time</source>
1648 <translation>Berechnet aus Entfernung/Zeit</translation>
1649 </message>
1650 <message>
1651 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="406"/>
1652 <source>Recorded by device</source>
1653 <translation>Aufgezeichnet von Gerät</translation>
1654 </message>
1655 <message>
1656 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="411"/>
1657 <source>Show secondary speed</source>
1658 <translation>Sekundäre Geschwindigkeit anzeigen</translation>
1659 </message>
1660 <message>
1661 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="414"/>
1662 <source>GPS data</source>
1663 <translation>GPS-Daten</translation>
1664 </message>
1665 <message>
1666 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="415"/>
1667 <source>DEM data</source>
1668 <translation>DEM-Daten</translation>
1669 </message>
1670 <message>
1671 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="420"/>
1672 <source>Show secondary elevation</source>
1673 <translation>Sekundäre Höhe anzeigen</translation>
1674 </message>
1675 <message>
1676 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="423"/>
1677 <source>UTC</source>
1678 <translation>UTC</translation>
1679 </message>
1680 <message>
1681 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="444"/>
1682 <source>Use segments</source>
1683 <translation>Segmente Verwenden</translation>
1684 </message>
1685 <message>
1686 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="475"/>
1687 <source>Time zone:</source>
1688 <translation>Zeitzone:</translation>
1689 </message>
1690 <message>
1691 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="494"/>
1692 <source>Elevation</source>
1693 <translation>Höhe</translation>
1694 </message>
1695 <message>
1696 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="500"/>
1697 <source>Time zone</source>
1698 <translation>Zeitzone</translation>
1699 </message>
1700 <message>
1701 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="534"/>
1702 <source>Filtering</source>
1703 <translation>Datenfilterung</translation>
1704 </message>
1705 <message>
1706 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="533"/>
1707 <source>Sources</source>
1708 <translation>Datenquellen</translation>
1709 </message>
1710 <message>
1711 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="535"/>
1712 <source>Pause detection</source>
1713 <translation>Pausenerkennung</translation>
1714 </message>
1715 <message>
1716 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="557"/>
1717 <source>Radius:</source>
1718 <translation>Radius:</translation>
1719 </message>
1720 <message>
1721 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="489"/>
1722 <source>Speed</source>
1723 <translation>Geschwindigkeit</translation>
1724 </message>
1725 <message>
1726 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="172"/>
1727 <source>Area border width:</source>
1728 <translation>Flächen-Randbreite:</translation>
1729 </message>
1730 <message>
1731 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="173"/>
1732 <source>Area border style:</source>
1733 <translation>Flächen-Randstil:</translation>
1734 </message>
1735 <message>
1736 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="174"/>
1737 <source>Area fill opacity:</source>
1738 <translation>Flächendeckkraft:</translation>
1739 </message>
1740 <message>
1741 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="195"/>
1742 <source>Fill opacity:</source>
1743 <translation>Deckkraft:</translation>
1744 </message>
1745 <message>
1746 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>
1747 <source>Areas</source>
1748 <translation>Flächen</translation>
1749 </message>
1750 <message>
1751 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="295"/>
1752 <source>Info background</source>
1753 <translation>Text Hintergrund</translation>
1754 </message>
1755 <message>
1756 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="301"/>
1757 <source>Crosshair color:</source>
1758 <translation>Fadenkreuz-Farbe:</translation>
1759 </message>
1760 <message>
1761 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="302"/>
1762 <source>Info color:</source>
1763 <translation>Text-Farbe:</translation>
1764 </message>
1765 <message>
1766 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="375"/>
1767 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="425"/>
1768 <source>Custom</source>
1769 <translation>Benutzerdefiniert</translation>
1770 </message>
1771 <message>
1772 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="547"/>
1773 <source>mi</source>
1774 <translation>mi</translation>
1775 </message>
1776 <message>
1777 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="550"/>
1778 <source>nmi</source>
1779 <translation>nmi</translation>
1780 </message>
1781 <message>
1782 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="553"/>
1783 <source>km</source>
1784 <translation>km</translation>
1785 </message>
1786 <message>
1787 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="563"/>
1788 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="833"/>
1789 <source>POI</source>
1790 <translation>POI</translation>
1791 </message>
1792 <message>
1793 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="580"/>
1794 <source>Use HTTP authentication</source>
1795 <translation>HTTP-Authentifizierung verwenden</translation>
1796 </message>
1797 <message>
1798 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="586"/>
1799 <source>Use $lat and $lon for NYY/SYY and EXXX/WXXX in the URL.</source>
1800 <translation>Verwenden Sie $lat und $lon für NYY/SYY und EXXX/WXXX in der URL.</translation>
1801 </message>
1802 <message>
1803 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="591"/>
1804 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="604"/>
1805 <source>URL:</source>
1806 <translation>URL:</translation>
1807 </message>
1808 <message>
1809 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="616"/>
1810 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="649"/>
1811 <source>Source</source>
1812 <translation>Datenquelle</translation>
1813 </message>
1814 <message>
1815 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="636"/>
1816 <source>Plugin:</source>
1817 <translation>Plugin:</translation>
1818 </message>
1819 <message>
1820 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="656"/>
1821 <source>WYSIWYG</source>
1822 <translation>WYSIWYG</translation>
1823 </message>
1824 <message>
1825 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="657"/>
1826 <source>High-Resolution</source>
1827 <translation>Hohe Auflösung</translation>
1828 </message>
1829 <message>
1830 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="662"/>
1831 <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
1832 <translation>Der Druckbereich entspricht ungefähr dem Anzeigebereich. Das Karten-Zoom ändert sich nicht.</translation>
1833 </message>
1834 <message>
1835 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="664"/>
1836 <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
1837 <translation>Das Karten-Zoom ändert sich so, dass der ganze Inhalt (Strecken/Wegpunkte) in den Druckbereich passen und die Kartenauflösung so nah wie möglich an der Druckauflösung ist.</translation>
1838 </message>
1839 <message>
1840 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="680"/>
1841 <source>Name</source>
1842 <translation>Name</translation>
1843 </message>
1844 <message>
1845 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="682"/>
1846 <source>Date</source>
1847 <translation>Datum</translation>
1848 </message>
1849 <message>
1850 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="684"/>
1851 <source>Distance</source>
1852 <translation>Distanz</translation>
1853 </message>
1854 <message>
1855 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="686"/>
1856 <source>Time</source>
1857 <translation>Zeit</translation>
1858 </message>
1859 <message>
1860 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="688"/>
1861 <source>Moving time</source>
1862 <translation>Bewegungszeit</translation>
1863 </message>
1864 <message>
1865 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="690"/>
1866 <source>Item count (&gt;1)</source>
1867 <translation>Elementanzahl (&gt;1)</translation>
1868 </message>
1869 <message>
1870 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="705"/>
1871 <source>Separate graph page</source>
1872 <translation>Separate Seite für Graphen</translation>
1873 </message>
1874 <message>
1875 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="715"/>
1876 <source>Print mode</source>
1877 <translation>Druckmodus</translation>
1878 </message>
1879 <message>
1880 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="716"/>
1881 <source>Header</source>
1882 <translation>Kopfzeile</translation>
1883 </message>
1884 <message>
1885 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="724"/>
1886 <source>Use OpenGL</source>
1887 <translation>OpenGL verwenden</translation>
1888 </message>
1889 <message>
1890 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="726"/>
1891 <source>Enable HTTP/2</source>
1892 <translation>HTTP/2 verwenden</translation>
1893 </message>
1894 <message>
1895 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="732"/>
1896 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="738"/>
1897 <source>MB</source>
1898 <translation>MB</translation>
1899 </message>
1900 <message>
1901 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="750"/>
1902 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="757"/>
1903 <source>Image cache size:</source>
1904 <translation>Bild-Cachegröße:</translation>
1905 </message>
1906 <message>
1907 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="751"/>
1908 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="759"/>
1909 <source>Connection timeout:</source>
1910 <translation>Verbindungs-Timeout:</translation>
1911 </message>
1912 <message>
1913 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="424"/>
1914 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="794"/>
1915 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="837"/>
1916 <source>System</source>
1917 <translation>System</translation>
1918 </message>
1919 <message>
1920 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="758"/>
1921 <source>DEM cache size:</source>
1922 <translation>DEM-Cachegröße:</translation>
1923 </message>
1924 <message>
1925 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="778"/>
1926 <source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.</source>
1927 <translation>Wählen Sie die Anfangspfade der Dateiöffnungsdialoge aus. Für die Systemvorgabe lassen Sie das Feld leer.</translation>
1928 </message>
1929 <message>
1930 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="782"/>
1931 <source>Data:</source>
1932 <translation>Daten:</translation>
1933 </message>
1934 <message>
1935 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="783"/>
1936 <source>Maps:</source>
1937 <translation>Karten:</translation>
1938 </message>
1939 <message>
1940 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="784"/>
1941 <source>POI:</source>
1942 <translation>POI:</translation>
1943 </message>
1944 <message>
1945 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="795"/>
1946 <source>Initial paths</source>
1947 <translation>Anfangspfade</translation>
1948 </message>
1949 <message>
1950 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="830"/>
1951 <source>Appearance</source>
1952 <translation>Erscheinungsbild</translation>
1953 </message>
1954 <message>
1955 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="831"/>
1956 <source>Maps</source>
1957 <translation>Karten</translation>
1958 </message>
1959 <message>
1960 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="832"/>
1961 <source>Data</source>
1962 <translation>Daten</translation>
1963 </message>
1964 <message>
1965 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="834"/>
1966 <source>DEM</source>
1967 <translation>DEM</translation>
1968 </message>
1969 <message>
1970 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="835"/>
1971 <source>Position</source>
1972 <translation>Position</translation>
1973 </message>
1974 <message>
1975 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="836"/>
1976 <source>Print &amp; Export</source>
1977 <translation>Druck / Export</translation>
1978 </message>
1979 <message>
1980 <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="870"/>
1981 <source>Options</source>
1982 <translation>Einstellungen</translation>
1983 </message>
1984 </context>
1985 <context>
1986 <name>PDFExportDialog</name>
1987 <message>
1988 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="28"/>
1989 <source>PDF files</source>
1990 <translation>PDF-Dateien</translation>
1991 </message>
1992 <message>
1993 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="28"/>
1994 <source>All files</source>
1995 <translation>Alle Dateien</translation>
1996 </message>
1997 <message>
1998 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="56"/>
1999 <source>Portrait</source>
2000 <translation>Hochformat</translation>
2001 </message>
2002 <message>
2003 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="57"/>
2004 <source>Landscape</source>
2005 <translation>Querformat</translation>
2006 </message>
2007 <message>
2008 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="67"/>
2009 <source>in</source>
2010 <translation>in</translation>
2011 </message>
2012 <message>
2013 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="67"/>
2014 <source>cm</source>
2015 <translation>cm</translation>
2016 </message>
2017 <message>
2018 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="73"/>
2019 <source>Page Setup</source>
2020 <translation>Seite einrichten</translation>
2021 </message>
2022 <message>
2023 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="76"/>
2024 <source>Page size:</source>
2025 <translation>Seitengröße:</translation>
2026 </message>
2027 <message>
2028 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="77"/>
2029 <source>Resolution:</source>
2030 <translation>Druckauflösung:</translation>
2031 </message>
2032 <message>
2033 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="78"/>
2034 <source>Orientation:</source>
2035 <translation>Ausrichtung:</translation>
2036 </message>
2037 <message>
2038 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="79"/>
2039 <source>Margins:</source>
2040 <translation>Ränder:</translation>
2041 </message>
2042 <message>
2043 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="85"/>
2044 <source>File:</source>
2045 <translation>Ausgabedatei:</translation>
2046 </message>
2047 <message>
2048 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="92"/>
2049 <source>Output file</source>
2050 <translation>Ausgabedatei</translation>
2051 </message>
2052 <message>
2053 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="99"/>
2054 <source>Export</source>
2055 <translation>Export</translation>
2056 </message>
2057 <message>
2058 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="119"/>
2059 <source>Export to PDF</source>
2060 <translation>In PDF exportieren</translation>
2061 </message>
2062 <message>
2063 <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="127"/>
2064 <source>Error</source>
2065 <translation>Fehler</translation>
2066 </message>
2067 </context>
2068 <context>
2069 <name>PNGExportDialog</name>
2070 <message>
2071 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="25"/>
2072 <source>PNG files</source>
2073 <translation>PNG-Dateien</translation>
2074 </message>
2075 <message>
2076 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="25"/>
2077 <source>All files</source>
2078 <translation>Alle Dateien</translation>
2079 </message>
2080 <message>
2081 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="34"/>
2082 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="39"/>
2083 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="43"/>
2084 <source>px</source>
2085 <translation>px</translation>
2086 </message>
2087 <message>
2088 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="45"/>
2089 <source>Use anti-aliasing</source>
2090 <translation>Anti-Aliasing verwenden</translation>
2091 </message>
2092 <message>
2093 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="49"/>
2094 <source>Image Setup</source>
2095 <translation>Bildeinstellungen</translation>
2096 </message>
2097 <message>
2098 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="52"/>
2099 <source>Image width:</source>
2100 <translation>Bildbreite:</translation>
2101 </message>
2102 <message>
2103 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="53"/>
2104 <source>Image height:</source>
2105 <translation>Bildhöhe:</translation>
2106 </message>
2107 <message>
2108 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="54"/>
2109 <source>Margins:</source>
2110 <translation>Ränder:</translation>
2111 </message>
2112 <message>
2113 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="61"/>
2114 <source>File:</source>
2115 <translation>Ausgabedatei:</translation>
2116 </message>
2117 <message>
2118 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="68"/>
2119 <source>Output file</source>
2120 <translation>Ausgabedatei</translation>
2121 </message>
2122 <message>
2123 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="75"/>
2124 <source>Export</source>
2125 <translation>Export</translation>
2126 </message>
2127 <message>
2128 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="95"/>
2129 <source>Export to PNG</source>
2130 <translation>In PNG exportieren</translation>
2131 </message>
2132 <message>
2133 <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="103"/>
2134 <source>Error</source>
2135 <translation>Fehler</translation>
2136 </message>
2137 </context>
2138 <context>
2139 <name>PolygonItem</name>
2140 <message>
2141 <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="17"/>
2142 <source>Name</source>
2143 <translation>Name</translation>
2144 </message>
2145 <message>
2146 <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="19"/>
2147 <source>Description</source>
2148 <translation>Beschreibung</translation>
2149 </message>
2150 </context>
2151 <context>
2152 <name>PowerGraph</name>
2153 <message>
2154 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
2155 <source>W</source>
2156 <translation>W</translation>
2157 </message>
2158 <message>
2159 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/>
2160 <location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="16"/>
2161 <source>Power</source>
2162 <translation>Leistung</translation>
2163 </message>
2164 <message>
2165 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="28"/>
2166 <source>Avg</source>
2167 <translation>Ø</translation>
2168 </message>
2169 <message>
2170 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="30"/>
2171 <source>Max</source>
2172 <translation>Max</translation>
2173 </message>
2174 <message>
2175 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="33"/>
2176 <source>Average</source>
2177 <translation>Durchschnitt</translation>
2178 </message>
2179 <message>
2180 <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="35"/>
2181 <source>Maximum</source>
2182 <translation>Maximum</translation>
2183 </message>
2184 </context>
2185 <context>
2186 <name>PowerGraphItem</name>
2187 <message>
2188 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="17"/>
2189 <source>Maximum</source>
2190 <translation>Maximum</translation>
2191 </message>
2192 <message>
2193 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="18"/>
2194 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="20"/>
2195 <source>W</source>
2196 <translation>W</translation>
2197 </message>
2198 <message>
2199 <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="19"/>
2200 <source>Average</source>
2201 <translation>Durchschnitt</translation>
2202 </message>
2203 </context>
2204 <context>
2205 <name>RouteItem</name>
2206 <message>
2207 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="16"/>
2208 <source>Name</source>
2209 <translation>Name</translation>
2210 </message>
2211 <message>
2212 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/>
2213 <source>Description</source>
2214 <translation>Beschreibung</translation>
2215 </message>
2216 <message>
2217 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="20"/>
2218 <source>Comment</source>
2219 <translation>Kommentar</translation>
2220 </message>
2221 <message>
2222 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="21"/>
2223 <source>Distance</source>
2224 <translation>Distanz</translation>
2225 </message>
2226 <message>
2227 <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="32"/>
2228 <source>Links</source>
2229 <translation>Links</translation>
2230 </message>
2231 </context>
2232 <context>
2233 <name>ScaleItem</name>
2234 <message>
2235 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/>
2236 <source>mi</source>
2237 <translation>mi</translation>
2238 </message>
2239 <message>
2240 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/>
2241 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/>
2242 <source>ft</source>
2243 <translation>ft</translation>
2244 </message>
2245 <message>
2246 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/>
2247 <source>nmi</source>
2248 <translation>nmi</translation>
2249 </message>
2250 <message>
2251 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/>
2252 <source>km</source>
2253 <translation>km</translation>
2254 </message>
2255 <message>
2256 <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="115"/>
2257 <source>m</source>
2258 <translation>m</translation>
2259 </message>
2260 </context>
2261 <context>
2262 <name>SpeedGraph</name>
2263 <message>
2264 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="16"/>
2265 <location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="18"/>
2266 <source>Speed</source>
2267 <translation>Geschwindigkeit</translation>
2268 </message>
2269 <message>
2270 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="140"/>
2271 <source>km/h</source>
2272 <translation>km/h</translation>
2273 </message>
2274 <message>
2275 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="40"/>
2276 <source>Average</source>
2277 <translation>Durchschnitt</translation>
2278 </message>
2279 <message>
2280 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/>
2281 <source>min/km</source>
2282 <translation>min/km</translation>
2283 </message>
2284 <message>
2285 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
2286 <source>min/mi</source>
2287 <translation>min/mi</translation>
2288 </message>
2289 <message>
2290 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
2291 <source>min/nmi</source>
2292 <translation>min/nmi</translation>
2293 </message>
2294 <message>
2295 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="35"/>
2296 <source>Avg</source>
2297 <translation>Ø</translation>
2298 </message>
2299 <message>
2300 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="37"/>
2301 <source>Max</source>
2302 <translation>Max</translation>
2303 </message>
2304 <message>
2305 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="42"/>
2306 <source>Maximum</source>
2307 <translation>Maximum</translation>
2308 </message>
2309 <message>
2310 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="45"/>
2311 <source>Pace</source>
2312 <translation>Tempo</translation>
2313 </message>
2314 <message>
2315 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="134"/>
2316 <source>kn</source>
2317 <translation>kn</translation>
2318 </message>
2319 <message>
2320 <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="137"/>
2321 <source>mi/h</source>
2322 <translation>mi/h</translation>
2323 </message>
2324 </context>
2325 <context>
2326 <name>SpeedGraphItem</name>
2327 <message>
2328 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
2329 <source>km/h</source>
2330 <translation>km/h</translation>
2331 </message>
2332 <message>
2333 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="23"/>
2334 <source>mi/h</source>
2335 <translation>mi/h</translation>
2336 </message>
2337 <message>
2338 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
2339 <source>kn</source>
2340 <translation>kn</translation>
2341 </message>
2342 <message>
2343 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="27"/>
2344 <source>min/km</source>
2345 <translation>min/km</translation>
2346 </message>
2347 <message>
2348 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
2349 <source>min/mi</source>
2350 <translation>min/mi</translation>
2351 </message>
2352 <message>
2353 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
2354 <source>min/nmi</source>
2355 <translation>min/nmi</translation>
2356 </message>
2357 <message>
2358 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="31"/>
2359 <source>Maximum</source>
2360 <translation>Maximum</translation>
2361 </message>
2362 <message>
2363 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="33"/>
2364 <source>Average</source>
2365 <translation>Durchschnitt</translation>
2366 </message>
2367 <message>
2368 <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/>
2369 <source>Pace</source>
2370 <translation>Tempo</translation>
2371 </message>
2372 </context>
2373 <context>
2374 <name>TemperatureGraph</name>
2375 <message>
2376 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/>
2377 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="16"/>
2378 <source>Temperature</source>
2379 <translation>Temperatur</translation>
2380 </message>
2381 <message>
2382 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="28"/>
2383 <source>Avg</source>
2384 <translation>Ø</translation>
2385 </message>
2386 <message>
2387 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="30"/>
2388 <source>Min</source>
2389 <translation>Min</translation>
2390 </message>
2391 <message>
2392 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="32"/>
2393 <source>Max</source>
2394 <translation>Max</translation>
2395 </message>
2396 <message>
2397 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="35"/>
2398 <source>Average</source>
2399 <translation>Durchschnitt</translation>
2400 </message>
2401 <message>
2402 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="37"/>
2403 <source>Minimum</source>
2404 <translation>Minimum</translation>
2405 </message>
2406 <message>
2407 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="39"/>
2408 <source>Maximum</source>
2409 <translation>Maximum</translation>
2410 </message>
2411 <message>
2412 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="111"/>
2413 <source>C</source>
2414 <translation>C</translation>
2415 </message>
2416 <message>
2417 <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="115"/>
2418 <source>F</source>
2419 <translation>F</translation>
2420 </message>
2421 </context>
2422 <context>
2423 <name>TemperatureGraphItem</name>
2424 <message>
2425 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
2426 <source>C</source>
2427 <translation>C</translation>
2428 </message>
2429 <message>
2430 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
2431 <source>F</source>
2432 <translation>F</translation>
2433 </message>
2434 <message>
2435 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/>
2436 <source>Average</source>
2437 <translation>Durchschnitt</translation>
2438 </message>
2439 <message>
2440 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="26"/>
2441 <source>Maximum</source>
2442 <translation>Maximum</translation>
2443 </message>
2444 <message>
2445 <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="28"/>
2446 <source>Minimum</source>
2447 <translation>Minimum</translation>
2448 </message>
2449 </context>
2450 <context>
2451 <name>TrackItem</name>
2452 <message>
2453 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
2454 <source>Name</source>
2455 <translation>Name</translation>
2456 </message>
2457 <message>
2458 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="17"/>
2459 <source>Description</source>
2460 <translation>Beschreibung</translation>
2461 </message>
2462 <message>
2463 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="19"/>
2464 <source>Comment</source>
2465 <translation>Kommentar</translation>
2466 </message>
2467 <message>
2468 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="20"/>
2469 <source>Distance</source>
2470 <translation>Distanz</translation>
2471 </message>
2472 <message>
2473 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="23"/>
2474 <source>Total time</source>
2475 <translation>Gesamtzeit</translation>
2476 </message>
2477 <message>
2478 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="25"/>
2479 <source>Moving time</source>
2480 <translation>Bewegungszeit</translation>
2481 </message>
2482 <message>
2483 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="27"/>
2484 <source>Date</source>
2485 <translation>Datum</translation>
2486 </message>
2487 <message>
2488 <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="37"/>
2489 <source>Links</source>
2490 <translation>Links</translation>
2491 </message>
2492 </context>
2493 <context>
2494 <name>WaypointItem</name>
2495 <message>
2496 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="25"/>
2497 <source>Name</source>
2498 <translation>Name</translation>
2499 </message>
2500 <message>
2501 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="26"/>
2502 <source>Coordinates</source>
2503 <translation>Koordinaten</translation>
2504 </message>
2505 <message>
2506 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="33"/>
2507 <source>Elevation</source>
2508 <translation>Höhe</translation>
2509 </message>
2510 <message>
2511 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="36"/>
2512 <source>Date</source>
2513 <translation>Datum</translation>
2514 </message>
2515 <message>
2516 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="40"/>
2517 <source>Description</source>
2518 <translation>Beschreibung</translation>
2519 </message>
2520 <message>
2521 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="44"/>
2522 <source>Comment</source>
2523 <translation>Kommentar</translation>
2524 </message>
2525 <message>
2526 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="47"/>
2527 <source>Symbol</source>
2528 <translation>Symbol</translation>
2529 </message>
2530 <message>
2531 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="52"/>
2532 <source>Address</source>
2533 <translation>Adresse</translation>
2534 </message>
2535 <message>
2536 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="55"/>
2537 <source>Phone</source>
2538 <translation>Telefon</translation>
2539 </message>
2540 <message>
2541 <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="65"/>
2542 <source>Links</source>
2543 <translation>Links</translation>
2544 </message>
2545 </context>
2546 </TS>