1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.1" language=
"da_DK">
5 <name>AuthenticationWidget
</name>
7 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"15"/>
8 <source>Username:
</source>
9 <translation>Brugernavn:
</translation>
12 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"16"/>
13 <source>Password:
</source>
14 <translation>Adgangskode:
</translation>
18 <name>CadenceGraph
</name>
20 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"11"/>
22 <translation>o/min
</translation>
25 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"12"/>
26 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.h" line=
"16"/>
27 <source>Cadence
</source>
28 <translation>Kadence
</translation>
31 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"28"/>
33 <translation>Gns
</translation>
36 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"30"/>
38 <translation>Maks
</translation>
41 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"33"/>
42 <source>Average
</source>
43 <translation>Gennemsnit
</translation>
46 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"35"/>
47 <source>Maximum
</source>
48 <translation>Maksimum
</translation>
52 <name>CadenceGraphItem
</name>
54 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"17"/>
55 <source>Maximum
</source>
56 <translation>Maksimum
</translation>
59 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"18"/>
60 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"20"/>
62 <translation>o/min
</translation>
65 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"19"/>
66 <source>Average
</source>
67 <translation>Gennemsnit
</translation>
73 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"160"/>
74 <source>Supported files
</source>
75 <translation>Understøttede filer
</translation>
78 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"161"/>
79 <source>CSV files
</source>
80 <translation>CSV-filer
</translation>
83 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"162"/>
84 <source>CUP files
</source>
85 <translation>CUP-filer
</translation>
88 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"163"/>
89 <source>FIT files
</source>
90 <translation>FIT-filer
</translation>
93 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"164"/>
94 <source>GeoJSON files
</source>
95 <translation>GeoJSON-filer
</translation>
98 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"165"/>
99 <source>GPI files
</source>
100 <translation>GPI-filer
</translation>
103 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"166"/>
104 <source>GPX files
</source>
105 <translation>GPX-filer
</translation>
108 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"167"/>
109 <source>IGC files
</source>
110 <translation>IGC-filer
</translation>
113 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"168"/>
114 <source>ITN files
</source>
115 <translation>ITN-filer
</translation>
118 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"169"/>
119 <source>JPEG images
</source>
120 <translation>JPEG-billeder
</translation>
123 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"170"/>
124 <source>KML files
</source>
125 <translation>KML-filer
</translation>
128 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"171"/>
129 <source>LOC files
</source>
130 <translation>LOC-filer
</translation>
133 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"172"/>
134 <source>NMEA files
</source>
135 <translation>NMEA-filer
</translation>
138 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"173"/>
139 <source>ONmove files
</source>
140 <translation>ONmove-filer
</translation>
143 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"174"/>
144 <source>OV2 files
</source>
145 <translation>OV2-filer
</translation>
148 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"175"/>
149 <source>OziExplorer files
</source>
150 <translation>OziExplorer-filer
</translation>
153 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"176"/>
154 <source>SLF files
</source>
155 <translation>SLF-filer
</translation>
158 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"177"/>
159 <source>SML files
</source>
160 <translation>SML-filer
</translation>
163 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"178"/>
164 <source>TCX files
</source>
165 <translation>TCX-filer
</translation>
168 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"179"/>
169 <source>TwoNav files
</source>
170 <translation>TwoNav-filer
</translation>
173 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"180"/>
174 <source>GPSDump files
</source>
175 <translation type=
"unfinished"></translation>
178 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"181"/>
179 <source>All files
</source>
180 <translation>Alle filer
</translation>
184 <name>DirSelectWidget
</name>
186 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"18"/>
187 <source>System default
</source>
188 <translation>Systemstandard
</translation>
191 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"40"/>
192 <source>Select directory
</source>
193 <translation>Vælg mappe
</translation>
197 <name>ElevationGraph
</name>
199 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"40"/>
200 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.h" line=
"16"/>
201 <source>Elevation
</source>
202 <translation>Højde
</translation>
205 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"60"/>
207 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2197) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Up
" in your language
</extracomment>
208 <translation>Op
</translation>
211 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"64"/>
212 <source>Down
</source>
213 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2198) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Down
" in your language
</extracomment>
214 <translation>Ned
</translation>
217 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"67"/>
219 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
220 <translation>Maks
</translation>
223 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"70"/>
225 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
226 <translation>Min
</translation>
229 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"73"/>
230 <source>Ascent
</source>
231 <translation>Stigning
</translation>
234 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"75"/>
235 <source>Descent
</source>
236 <translation>Fald
</translation>
239 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"77"/>
240 <source>Maximum
</source>
241 <translation>Maksimum
</translation>
244 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"79"/>
245 <source>Minimum
</source>
246 <translation>Minimum
</translation>
249 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"182"/>
251 <translation>m
</translation>
254 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"185"/>
256 <translation>fod
</translation>
260 <name>ElevationGraphItem
</name>
262 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
264 <translation>m
</translation>
267 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
269 <translation>fod
</translation>
272 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"36"/>
273 <source>Ascent
</source>
274 <translation>Stigning
</translation>
277 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"38"/>
278 <source>Descent
</source>
279 <translation>Fald
</translation>
282 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"40"/>
283 <source>Maximum
</source>
284 <translation>Maksimum
</translation>
287 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"42"/>
288 <source>Minimum
</source>
289 <translation>Minimum
</translation>
293 <name>FileSelectWidget
</name>
295 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"44"/>
296 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"49"/>
297 <source>Select file
</source>
298 <translation>Vælg fil
</translation>
301 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"59"/>
302 <source>No output file selected.
</source>
303 <translation>Ingen uddatafil valgt.
</translation>
306 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"69"/>
307 <source>%
1 is a directory.
</source>
308 <translation>%
1 er en mappe.
</translation>
311 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"73"/>
312 <source>%
1 is not writable.
</source>
313 <translation>%
1 er skrivebeskyttet.
</translation>
319 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"54"/>
320 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"61"/>
321 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"84"/>
323 <translation>fod
</translation>
326 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"57"/>
328 <translation>mil
</translation>
331 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"64"/>
333 <translation>sømil
</translation>
336 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"68"/>
337 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"81"/>
339 <translation>m
</translation>
342 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"71"/>
344 <translation>km
</translation>
350 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"195"/>
351 <source>Quit
</source>
352 <translation>Afslut
</translation>
355 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"203"/>
356 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"932"/>
357 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"950"/>
358 <source>Paths
</source>
359 <translation>Stier
</translation>
362 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"207"/>
363 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"892"/>
364 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"893"/>
365 <source>Keyboard controls
</source>
366 <translation>Tastaturgenveje
</translation>
369 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"211"/>
370 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"859"/>
371 <source>About GPXSee
</source>
372 <translation>Om GPXSee
</translation>
375 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"217"/>
376 <source>Open...
</source>
377 <translation>Åbn...
</translation>
380 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"224"/>
381 <source>Open directory...
</source>
382 <translation>Åbn mappe...
</translation>
385 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"229"/>
386 <source>Print...
</source>
387 <translation>Udskriv…
</translation>
390 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"235"/>
391 <source>Export to PDF...
</source>
392 <translation>Eksportér til PDF…
</translation>
395 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"242"/>
396 <source>Export to PNG...
</source>
397 <translation>Eksportér til PNG…
</translation>
400 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"249"/>
401 <source>Close
</source>
402 <translation>Luk
</translation>
405 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"256"/>
406 <source>Reload
</source>
407 <translation>Genindlæs
</translation>
410 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"262"/>
411 <source>Statistics...
</source>
412 <translation>Statistik...
</translation>
415 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"272"/>
416 <source>Clear list
</source>
417 <translation type=
"unfinished"></translation>
420 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"284"/>
421 <source>Load POI file...
</source>
422 <translation>Indlæs IP-fil...
</translation>
425 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"288"/>
426 <source>Select all files
</source>
427 <translation>Vælg alle filer
</translation>
430 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"293"/>
431 <source>Unselect all files
</source>
432 <translation>Fravælg alle filer
</translation>
435 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"298"/>
436 <source>Overlap POIs
</source>
437 <translation>Overlap IP
'er
</translation>
440 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"303"/>
441 <source>Show POI icons
</source>
442 <translation>Vis IP-ikoner
</translation>
445 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"308"/>
446 <source>Show POI labels
</source>
447 <translation>Vis IP-etiketter
</translation>
450 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"314"/>
451 <source>Show POIs
</source>
452 <translation>Vis IP
'er
</translation>
455 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"326"/>
456 <source>Show map
</source>
457 <translation>Vis kort
</translation>
460 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"335"/>
461 <source>Load map...
</source>
462 <translation>Indlæs kort...
</translation>
465 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"340"/>
466 <source>Load map directory...
</source>
467 <translation>Indlæs kortmappe...
</translation>
470 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"343"/>
471 <source>Clear tile cache
</source>
472 <translation>Ryd flisemellemlager (cache)
</translation>
475 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"348"/>
476 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"353"/>
477 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"911"/>
478 <source>Next map
</source>
479 <translation>Næste kort
</translation>
482 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"358"/>
483 <source>Show cursor coordinates
</source>
484 <translation>Vis markørens koordinater
</translation>
487 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"366"/>
488 <source>Show position
</source>
489 <translation>Vis position
</translation>
492 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"372"/>
493 <source>Follow position
</source>
494 <translation>Følg position
</translation>
497 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"377"/>
498 <source>Show coordinates
</source>
499 <translation>Vis koordinater
</translation>
502 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"383"/>
503 <source>Show motion info
</source>
504 <translation>Vis bevægelsesoplysninger
</translation>
507 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"390"/>
508 <source>Show tracks
</source>
509 <translation>Vis spor
</translation>
512 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"395"/>
513 <source>Show routes
</source>
514 <translation>Vis ruter
</translation>
517 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"399"/>
518 <source>Show waypoints
</source>
519 <translation>Vis rutepunkter
</translation>
522 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"404"/>
523 <source>Show areas
</source>
524 <translation>Vis områder
</translation>
527 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"408"/>
528 <source>Waypoint icons
</source>
529 <translation>Rutepunkt-ikoner
</translation>
532 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"413"/>
533 <source>Waypoint labels
</source>
534 <translation>Rutepunktsetiketter
</translation>
537 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"418"/>
538 <source>Route waypoints
</source>
539 <translation>Vej rutepunkter
</translation>
542 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"423"/>
543 <source>km/mi markers
</source>
544 <translation>km/mi-markører
</translation>
547 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"431"/>
548 <source>Do not show
</source>
549 <translation>Vis ikke
</translation>
552 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"435"/>
553 <source>Marker only
</source>
554 <translation>Kun markør
</translation>
557 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"439"/>
558 <source>Date/time
</source>
559 <translation>Dato/tid
</translation>
562 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"443"/>
563 <source>Coordinates
</source>
564 <translation>Koordinater
</translation>
567 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"447"/>
568 <source>Use styles
</source>
569 <translation>Brug stilarter
</translation>
572 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"454"/>
573 <source>Download DEM data
</source>
574 <translation>Download DEM-data
</translation>
577 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"459"/>
578 <source>Show local DEM tiles
</source>
579 <translation>Vis lokale DEM-fliser
</translation>
582 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"465"/>
583 <source>Show graphs
</source>
584 <translation>Vis grafer
</translation>
587 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"473"/>
588 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1299"/>
589 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1365"/>
590 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1433"/>
591 <source>Distance
</source>
592 <translation>Afstand
</translation>
595 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"480"/>
596 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"721"/>
597 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1302"/>
598 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1368"/>
599 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1435"/>
600 <source>Time
</source>
601 <translation>Tid
</translation>
604 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"486"/>
605 <source>Show grid
</source>
606 <translation>Vis gitter
</translation>
609 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"491"/>
610 <source>Show slider info
</source>
611 <translation>Vis skyder info
</translation>
614 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"497"/>
615 <source>Show tabs
</source>
616 <translation>Vis faner
</translation>
619 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"506"/>
620 <source>Show toolbars
</source>
621 <translation>Vis værktøjslinjer
</translation>
624 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"513"/>
625 <source>Total time
</source>
626 <translation>Samlet tid
</translation>
629 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"518"/>
630 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1304"/>
631 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1370"/>
632 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1437"/>
633 <source>Moving time
</source>
634 <translation>Tid i bevægelse
</translation>
637 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"525"/>
638 <source>Metric
</source>
639 <translation>Metrisk
</translation>
642 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"530"/>
643 <source>Imperial
</source>
644 <translation>Imperial
</translation>
647 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"536"/>
648 <source>Nautical
</source>
649 <translation>Nautisk
</translation>
652 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"544"/>
653 <source>Decimal degrees (DD)
</source>
654 <translation>Decimalgrader (DD)
</translation>
657 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"550"/>
658 <source>Degrees and decimal minutes (DMM)
</source>
659 <translation>Grader og decimalminutter (DMM)
</translation>
662 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"557"/>
663 <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)
</source>
664 <translation>Grader, minutter, sekunder (DMS)
</translation>
667 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"564"/>
668 <source>Fullscreen mode
</source>
669 <translation>Fuldskærmstilstand
</translation>
672 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"571"/>
673 <source>Options...
</source>
674 <translation>Indstillinger…
</translation>
677 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"578"/>
678 <source>Next
</source>
679 <translation>Næste
</translation>
682 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"583"/>
683 <source>Previous
</source>
684 <translation>Forrige
</translation>
687 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"588"/>
688 <source>Last
</source>
689 <translation>Sidste
</translation>
692 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"593"/>
693 <source>First
</source>
694 <translation>Første
</translation>
697 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"628"/>
698 <source>&File
</source>
699 <translation>&Fil
</translation>
702 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"631"/>
703 <source>Open recent
</source>
704 <translation type=
"unfinished"></translation>
707 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"656"/>
708 <source>&Map
</source>
709 <translation>&Kort
</translation>
712 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"666"/>
713 <source>&Graph
</source>
714 <translation>&Graf
</translation>
717 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"697"/>
718 <source>&POI
</source>
719 <translation>&IP
</translation>
722 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"713"/>
723 <source>Position
</source>
724 <translation>Position
</translation>
727 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"939"/>
728 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"957"/>
729 <source>CRS directory:
</source>
730 <translation>CRS-katalog:
</translation>
733 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"945"/>
734 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"963"/>
735 <source>Symbols directory:
</source>
736 <translation>Symbolmappe:
</translation>
739 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1011"/>
740 <source>Open directory
</source>
741 <translation>Åbn mappe
</translation>
744 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1079"/>
745 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1775"/>
746 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1875"/>
747 <source>Don
't show again
</source>
748 <translation>Vis ikke igen
</translation>
751 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1938"/>
752 <source>Clear
"%
1" tile cache?
</source>
753 <translation>Ryd
"%
1" flise-cache?
</translation>
756 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"678"/>
757 <source>&Data
</source>
758 <translation>&Data
</translation>
761 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"683"/>
762 <source>Position info
</source>
763 <translation>Positionsinfo
</translation>
766 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"709"/>
768 <translation>DEM
</translation>
771 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"720"/>
772 <source>&Settings
</source>
773 <translation>&Indstillinger
</translation>
776 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"725"/>
777 <source>Units
</source>
778 <translation>Enheder
</translation>
781 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"730"/>
782 <source>Coordinates format
</source>
783 <translation>Koordinatformat
</translation>
786 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"743"/>
787 <source>&Help
</source>
788 <translation>&Hjælp
</translation>
791 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"770"/>
792 <source>File
</source>
793 <translation>Fil
</translation>
796 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"780"/>
797 <source>Show
</source>
798 <translation>Vis
</translation>
801 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"788"/>
802 <source>Navigation
</source>
803 <translation>Navigation
</translation>
806 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"861"/>
807 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"869"/>
808 <source>Version %
1</source>
809 <translation>Version %
1</translation>
812 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"864"/>
813 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"873"/>
814 <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version
3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %
1.
</source>
815 <translation>GPXSee er distribueret under betingelserne i GNU General Public License version
3. For mere info om GPXSee besøg projektets hjemmeside på %
1.
</translation>
818 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"896"/>
819 <source>Next file
</source>
820 <translation>Næste fil
</translation>
823 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"897"/>
824 <source>Previous file
</source>
825 <translation>Forrige fil
</translation>
828 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"899"/>
829 <source>First file
</source>
830 <translation>Første fil
</translation>
833 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"901"/>
834 <source>Last file
</source>
835 <translation>Sidste fil
</translation>
838 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"902"/>
839 <source>Append file
</source>
840 <translation>Vedhæft fil
</translation>
843 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"903"/>
844 <source>Next/Previous
</source>
845 <translation>Næste/Forrige
</translation>
848 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"905"/>
849 <source>Toggle graph type
</source>
850 <translation>Skift graftype
</translation>
853 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"907"/>
854 <source>Toggle time type
</source>
855 <translation>Skift tidstype
</translation>
858 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"909"/>
859 <source>Toggle position info
</source>
860 <translation>Skift positionsoplysninger
</translation>
863 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"913"/>
864 <source>Previous map
</source>
865 <translation>Forrige kort
</translation>
868 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"914"/>
869 <source>Zoom in
</source>
870 <translation>Zoom ind
</translation>
873 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"916"/>
874 <source>Zoom out
</source>
875 <translation>Zoom ud
</translation>
878 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"918"/>
879 <source>Digital zoom
</source>
880 <translation>Digital zoom
</translation>
883 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"919"/>
884 <source>Zoom
</source>
885 <translation>Zoom
</translation>
888 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"920"/>
889 <source>Copy coordinates
</source>
890 <translation>Kopiér koordinater
</translation>
893 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"921"/>
894 <source>Left Click
</source>
895 <translation>Venstreklik
</translation>
898 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"941"/>
899 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"959"/>
900 <source>DEM directory:
</source>
901 <translation>DEM-mappe:
</translation>
904 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"943"/>
905 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"961"/>
906 <source>Styles directory:
</source>
907 <translation>Stilmappe:
</translation>
910 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"947"/>
911 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"965"/>
912 <source>Tile cache directory:
</source>
913 <translation>Flisecache-mappe:
</translation>
916 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1909"/>
917 <source>Select map directory
</source>
918 <translation>Vælg kortmappe
</translation>
921 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"935"/>
922 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"953"/>
923 <source>Map directory:
</source>
924 <translation>Kortmappe:
</translation>
927 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"937"/>
928 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"955"/>
929 <source>POI directory:
</source>
930 <translation>IP-mappe:
</translation>
933 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"976"/>
934 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"979"/>
935 <source>Open file
</source>
936 <translation>Åbn fil
</translation>
939 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1071"/>
940 <source>Error loading data file:
</source>
941 <translation>Fejl ved indlæsning af data-fil:
</translation>
944 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1074"/>
945 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1186"/>
946 <source>Line: %
1</source>
947 <translation>Linje: %
1</translation>
950 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1153"/>
951 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1156"/>
952 <source>Open POI file
</source>
953 <translation>Åbn IP-fil
</translation>
956 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1183"/>
957 <source>Error loading POI file:
</source>
958 <translation>Fejl ved indlæsning af IP-fil:
</translation>
961 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1275"/>
962 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1339"/>
963 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1411"/>
964 <source>Tracks
</source>
965 <translation>Spor
</translation>
968 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1278"/>
969 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1342"/>
970 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1413"/>
971 <source>Routes
</source>
972 <translation>Ruter
</translation>
975 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1281"/>
976 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1345"/>
977 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1415"/>
978 <source>Waypoints
</source>
979 <translation>Rutepunkter
</translation>
982 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1284"/>
983 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1348"/>
984 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1417"/>
985 <source>Areas
</source>
986 <translation>Områder
</translation>
989 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1290"/>
990 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1293"/>
991 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1354"/>
992 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1358"/>
993 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1423"/>
994 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1426"/>
995 <source>Date
</source>
996 <translation>Dato
</translation>
999 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1325"/>
1000 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1389"/>
1001 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1390"/>
1002 <source>Statistics
</source>
1003 <translation>Statistikker
</translation>
1006 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1407"/>
1007 <source>Name
</source>
1008 <translation>Navn
</translation>
1011 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1720"/>
1012 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1723"/>
1013 <source>Open map file
</source>
1014 <translation>Åbn kort-fil
</translation>
1017 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1769"/>
1018 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1826"/>
1019 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1845"/>
1020 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1869"/>
1021 <source>Error loading map:
</source>
1022 <translation>Fejl ved indlæsning af kort:
</translation>
1025 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1956"/>
1026 <source>Could not download all required DEM files.
</source>
1027 <translation>Kunne ikke downloade alle de nødvendige DEM-filer.
</translation>
1030 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1971"/>
1031 <source>No local DEM tiles found.
</source>
1032 <translation>Der blev ikke fundet lokale DEM-fliser.
</translation>
1035 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1985"/>
1036 <source>No files loaded
</source>
1037 <translation>Ingen filer indlæst
</translation>
1039 <message numerus=
"yes">
1040 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1989"/>
1041 <source>%n files
</source>
1043 <numerusform>%n fil
</numerusform>
1044 <numerusform>%n filer
</numerusform>
1049 <name>GearRatioGraph
</name>
1051 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"12"/>
1052 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.h" line=
"17"/>
1053 <source>Gear ratio
</source>
1054 <translation>Udvekslingsforhold
</translation>
1057 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"28"/>
1058 <source>Top
</source>
1059 <translation>Top
</translation>
1062 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"30"/>
1063 <source>Min
</source>
1064 <translation>Min
</translation>
1067 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"32"/>
1068 <source>Max
</source>
1069 <translation>Maks
</translation>
1072 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"35"/>
1073 <source>Most used
</source>
1074 <translation>Mest anvendte
</translation>
1077 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"37"/>
1078 <source>Minimum
</source>
1079 <translation>Minimum
</translation>
1082 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"39"/>
1083 <source>Maximum
</source>
1084 <translation>Max
</translation>
1088 <name>GearRatioGraphItem
</name>
1090 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"35"/>
1091 <source>Minimum
</source>
1092 <translation>Minimum
</translation>
1095 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"36"/>
1096 <source>Maximum
</source>
1097 <translation>Max
</translation>
1100 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"37"/>
1101 <source>Most used
</source>
1102 <translation>Mest brugt
</translation>
1106 <name>GraphView
</name>
1108 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"58"/>
1109 <source>Data not available
</source>
1110 <translation>Data er ikke tilgængelig
</translation>
1113 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"78"/>
1114 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"180"/>
1115 <source>Distance
</source>
1116 <translation>Afstand
</translation>
1119 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"112"/>
1120 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"120"/>
1122 <translation>fod
</translation>
1125 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"115"/>
1127 <translation>mil
</translation>
1130 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"123"/>
1131 <source>nmi
</source>
1132 <translation>sømil
</translation>
1135 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"128"/>
1137 <translation>m
</translation>
1140 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"131"/>
1142 <translation>km
</translation>
1145 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"137"/>
1147 <translation>s
</translation>
1150 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"140"/>
1151 <source>min
</source>
1152 <translation>min
</translation>
1155 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"143"/>
1157 <translation>t
</translation>
1160 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"182"/>
1161 <source>Time
</source>
1162 <translation>Tid
</translation>
1166 <name>HeartRateGraph
</name>
1168 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"11"/>
1169 <source>bpm
</source>
1170 <translation>puls
</translation>
1173 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"12"/>
1174 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.h" line=
"16"/>
1175 <source>Heart rate
</source>
1176 <translation>Puls
</translation>
1179 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"28"/>
1180 <source>Avg
</source>
1181 <translation>Gns
</translation>
1184 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"30"/>
1185 <source>Max
</source>
1186 <translation>Maks
</translation>
1189 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"33"/>
1190 <source>Average
</source>
1191 <translation>Gennemsnit
</translation>
1194 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"35"/>
1195 <source>Maximum
</source>
1196 <translation>Max
</translation>
1200 <name>HeartRateGraphItem
</name>
1202 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"17"/>
1203 <source>Maximum
</source>
1204 <translation>Max
</translation>
1207 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"18"/>
1208 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"20"/>
1209 <source>bpm
</source>
1210 <translation>puls
</translation>
1213 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"19"/>
1214 <source>Average
</source>
1215 <translation>Gennemsnit
</translation>
1219 <name>MapItem
</name>
1221 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"77"/>
1222 <source>Name
</source>
1223 <translation>Navn
</translation>
1226 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"79"/>
1227 <source>File
</source>
1228 <translation>Fil
</translation>
1232 <name>MapList
</name>
1234 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"158"/>
1235 <source>Supported files
</source>
1236 <translation>Understøttede filer
</translation>
1239 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"171"/>
1240 <source>MBTiles maps
</source>
1241 <translation>MBTiles-kort
</translation>
1244 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"166"/>
1245 <source>Garmin JNX maps
</source>
1246 <translation>Garmin JNX-kort
</translation>
1249 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"162"/>
1250 <source>AlpineQuest maps
</source>
1251 <translation>AlpineQuest-kort
</translation>
1254 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"164"/>
1255 <source>Garmin IMG maps
</source>
1256 <translation>Garmin IMG-kort
</translation>
1259 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"167"/>
1260 <source>BSB nautical charts
</source>
1261 <translation>BSB-søkort
</translation>
1264 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"163"/>
1265 <source>GEMF maps
</source>
1266 <translation>GEMF-kort
</translation>
1269 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"160"/>
1270 <source>Electronic Navigational Charts
</source>
1271 <translation>Elektroniske søkort
</translation>
1274 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"168"/>
1275 <source>KMZ maps
</source>
1276 <translation>KMZ-kort
</translation>
1279 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"169"/>
1280 <source>Mapsforge maps
</source>
1281 <translation>Mapsforge-kort
</translation>
1284 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"170"/>
1285 <source>OziExplorer maps
</source>
1286 <translation>OziExplorer-kort
</translation>
1289 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"172"/>
1290 <source>Orux maps
</source>
1291 <translation>Orux-kort
</translation>
1294 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"173"/>
1295 <source>QuickChart maps
</source>
1296 <translation>QuickChart-kort
</translation>
1299 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"175"/>
1300 <source>Osmdroid SQLite maps
</source>
1301 <translation>Osmdroid SQLite-kort
</translation>
1304 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"178"/>
1305 <source>TrekBuddy maps/atlases
</source>
1306 <translation>TrekBuddy kort/atlas
</translation>
1309 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"180"/>
1310 <source>GeoTIFF images
</source>
1311 <translation>GeoTIFF billeder
</translation>
1314 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"184"/>
1315 <source>All files
</source>
1316 <translation>Alle filer
</translation>
1319 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"174"/>
1320 <source>TwoNav maps
</source>
1321 <translation>TwoNav-kort
</translation>
1324 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"176"/>
1325 <source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps
</source>
1326 <translation>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite-kort
</translation>
1329 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"181"/>
1330 <source>World-file georeferenced images
</source>
1331 <translation>Georefererede billeder fra World-fil
</translation>
1334 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"183"/>
1335 <source>Online map sources
</source>
1336 <translation>Online-kort kilder
</translation>
1340 <name>MotionInfoItem
</name>
1342 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"87"/>
1344 <translation>knob
</translation>
1347 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"90"/>
1348 <source>mi/h
</source>
1349 <translation>mil/t
</translation>
1352 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"93"/>
1353 <source>km/h
</source>
1354 <translation>km/t
</translation>
1357 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"100"/>
1358 <source>ft/min
</source>
1359 <translation>ft/min
</translation>
1362 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"103"/>
1363 <source>m/min
</source>
1364 <translation>m/min
</translation>
1368 <name>OptionsDialog
</name>
1370 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"77"/>
1371 <source>High-resolution
</source>
1372 <translation>Højopløsning
</translation>
1375 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"78"/>
1376 <source>Standard
</source>
1377 <translation>Standard
</translation>
1380 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"83"/>
1381 <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.
</source>
1382 <translation>Ikke HiDPI kort er indlæst som HiDPI kort. Kortet er skarpt, men kortobjekter er små/svære at læse.
</translation>
1385 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"85"/>
1386 <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.
</source>
1387 <translation>Ikke HiDPI kort er indlæst som de er. Kortobjekter har den forventede størrelse, men kortet er sløret.
</translation>
1390 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"129"/>
1391 <source>HiDPI display mode
</source>
1392 <translation>HiDPI skærmtilstand
</translation>
1395 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"176"/>
1396 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"199"/>
1397 <source>Base color:
</source>
1398 <translation>Grundfarve:
</translation>
1401 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"177"/>
1402 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"200"/>
1403 <source>Palette shift:
</source>
1404 <translation>Paletteskift:
</translation>
1407 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"166"/>
1408 <source>Track width:
</source>
1409 <translation>Sporvidde:
</translation>
1412 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"95"/>
1413 <source>Input
</source>
1414 <translation>Input
</translation>
1417 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"97"/>
1418 <source>Output
</source>
1419 <translation>Output
</translation>
1422 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"167"/>
1423 <source>Track style:
</source>
1424 <translation>Sporstil:
</translation>
1427 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"183"/>
1428 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"188"/>
1429 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"193"/>
1430 <source>Width:
</source>
1431 <translation>Bredde:
</translation>
1434 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"184"/>
1435 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"189"/>
1436 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"194"/>
1437 <source>Style:
</source>
1438 <translation>Stil:
</translation>
1441 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"185"/>
1442 <source>Tracks
</source>
1443 <translation>Spor
</translation>
1446 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"169"/>
1447 <source>Route width:
</source>
1448 <translation>Rutebredde:
</translation>
1451 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"170"/>
1452 <source>Route style:
</source>
1453 <translation>Rutestil:
</translation>
1456 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"190"/>
1457 <source>Routes
</source>
1458 <translation>Ruter
</translation>
1461 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"172"/>
1462 <source>Area border width:
</source>
1463 <translation>Områdegrænsens bredde:
</translation>
1466 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"173"/>
1467 <source>Area border style:
</source>
1468 <translation>Områdegrænsestil:
</translation>
1471 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"174"/>
1472 <source>Area fill opacity:
</source>
1473 <translation>Områdeudfyldnings gennemsigtighed:
</translation>
1476 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"195"/>
1477 <source>Fill opacity:
</source>
1478 <translation>Udfyldnings ugennemsigtighed:
</translation>
1481 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"196"/>
1482 <source>Areas
</source>
1483 <translation>Områder
</translation>
1486 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"160"/>
1487 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"261"/>
1488 <source>Use anti-aliasing
</source>
1489 <translation>Brug kantudjævning
</translation>
1492 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"230"/>
1493 <source>Waypoint color:
</source>
1494 <translation>Rutepunktfarve:
</translation>
1497 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"231"/>
1498 <source>Waypoint size:
</source>
1499 <translation>Rutepunktstørrelse:
</translation>
1502 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"238"/>
1503 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"243"/>
1504 <source>Color:
</source>
1505 <translation>Farve:
</translation>
1508 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"239"/>
1509 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"244"/>
1510 <source>Size:
</source>
1511 <translation>Størrelse:
</translation>
1514 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"240"/>
1515 <source>Waypoints
</source>
1516 <translation>Rutepunkter
</translation>
1519 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"233"/>
1520 <source>POI color:
</source>
1521 <translation>IP-farve:
</translation>
1524 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"234"/>
1525 <source>POI size:
</source>
1526 <translation>IP-størrelse:
</translation>
1529 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"245"/>
1530 <source>POIs
</source>
1531 <translation>Interessepunkter
</translation>
1534 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"267"/>
1535 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"273"/>
1536 <source>Line width:
</source>
1537 <translation>Linjebredde:
</translation>
1540 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"268"/>
1541 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"274"/>
1542 <source>Slider color:
</source>
1543 <translation>Skyderfarve:
</translation>
1546 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"299"/>
1547 <source>Background color:
</source>
1548 <translation>Baggrundsfarve:
</translation>
1551 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"300"/>
1552 <source>Map opacity:
</source>
1553 <translation>Gennemsigtighed for kort:
</translation>
1556 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"312"/>
1557 <source>Paths
</source>
1558 <translation>Stier
</translation>
1561 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"313"/>
1562 <source>Points
</source>
1563 <translation>Punkter
</translation>
1566 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"314"/>
1567 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"717"/>
1568 <source>Graphs
</source>
1569 <translation>Grafer
</translation>
1572 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"315"/>
1573 <source>Map
</source>
1574 <translation>Kort
</translation>
1577 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"322"/>
1578 <source>Moving average window size
</source>
1579 <translation>Glidende gennemsnitlig vinduesstørrelse
</translation>
1582 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"347"/>
1583 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"357"/>
1584 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"474"/>
1585 <source>Elevation:
</source>
1586 <translation>Højde:
</translation>
1589 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"348"/>
1590 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"358"/>
1591 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"473"/>
1592 <source>Speed:
</source>
1593 <translation>Hastighed:
</translation>
1596 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"349"/>
1597 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"359"/>
1598 <source>Heart rate:
</source>
1599 <translation>Puls:
</translation>
1602 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"350"/>
1603 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"360"/>
1604 <source>Cadence:
</source>
1605 <translation>Kadence:
</translation>
1608 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"351"/>
1609 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"361"/>
1610 <source>Power:
</source>
1611 <translation>Effekt:
</translation>
1614 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"346"/>
1615 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"364"/>
1616 <source>Smoothing
</source>
1617 <translation>Udjævning
</translation>
1620 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"340"/>
1621 <source>Eliminate GPS outliers
</source>
1622 <translation>Eliminer GPS-ekstremværdier
</translation>
1625 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"374"/>
1626 <source>Automatic
</source>
1627 <translation>Automatisk
</translation>
1630 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"388"/>
1631 <source>mi/h
</source>
1632 <translation>mil/t
</translation>
1635 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"391"/>
1637 <translation>knob
</translation>
1640 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"394"/>
1641 <source>km/h
</source>
1642 <translation>km/t
</translation>
1645 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"398"/>
1646 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"744"/>
1648 <translation>s
</translation>
1651 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"521"/>
1652 <source>Minimal speed:
</source>
1653 <translation>Mindste hastighed:
</translation>
1656 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"522"/>
1657 <source>Minimal duration:
</source>
1658 <translation>Minidste varighed:
</translation>
1661 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"405"/>
1662 <source>Computed from distance/time
</source>
1663 <translation>Beregnet ud fra afstanden/tiden
</translation>
1666 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"406"/>
1667 <source>Recorded by device
</source>
1668 <translation>Indspillet af enhed
</translation>
1671 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"411"/>
1672 <source>Show secondary speed
</source>
1673 <translation>Vis sekundær hastighed
</translation>
1676 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"414"/>
1677 <source>GPS data
</source>
1678 <translation>GPS-data
</translation>
1681 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"415"/>
1682 <source>DEM data
</source>
1683 <translation>DEM-data
</translation>
1686 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"420"/>
1687 <source>Show secondary elevation
</source>
1688 <translation>Vis sekundær højde
</translation>
1691 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"423"/>
1692 <source>UTC
</source>
1693 <translation>UTC
</translation>
1696 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"444"/>
1697 <source>Use segments
</source>
1698 <translation>Brug segmenter
</translation>
1701 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"475"/>
1702 <source>Time zone:
</source>
1703 <translation>Tidszone:
</translation>
1706 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"494"/>
1707 <source>Elevation
</source>
1708 <translation>Højde
</translation>
1711 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"500"/>
1712 <source>Time zone
</source>
1713 <translation>Tidszone
</translation>
1716 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"534"/>
1717 <source>Filtering
</source>
1718 <translation>Filtrering
</translation>
1721 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"533"/>
1722 <source>Sources
</source>
1723 <translation>Kilder
</translation>
1726 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"535"/>
1727 <source>Pause detection
</source>
1728 <translation>Pause genkendelse
</translation>
1731 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"557"/>
1732 <source>Radius:
</source>
1733 <translation>Radius:
</translation>
1736 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"489"/>
1737 <source>Speed
</source>
1738 <translation>Hastighed
</translation>
1741 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"70"/>
1742 <source>Select the proper coordinate reference system (CRS) of maps without a CRS definition (JNX, KMZ and World file maps).
</source>
1743 <translation>Vælg det korrekte koordinatreferencesystem (KRS) for kort uden en KRS-definition (JNX-, KMZ- og World-filkort).
</translation>
1746 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"73"/>
1747 <source>Select the desired projection of vector maps (IMG, Mapsforge and ENC maps). The projection must be valid for the whole map area.
</source>
1748 <translation>Vælg den ønskede projektion af vektorkort (IMG-, Mapsforge- og ENC-kort). Projektionen skal være gyldig for hele kortområdet.
</translation>
1751 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"104"/>
1752 <source>Input:
</source>
1753 <translation>Input:
</translation>
1756 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"107"/>
1757 <source>Output:
</source>
1758 <translation>Output:
</translation>
1761 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"128"/>
1762 <source>Projection
</source>
1763 <translation>Projektion
</translation>
1766 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"295"/>
1767 <source>Info background
</source>
1768 <translation>Info baggrund
</translation>
1771 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"301"/>
1772 <source>Crosshair color:
</source>
1773 <translation>Trådkorsfarve:
</translation>
1776 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"302"/>
1777 <source>Info color:
</source>
1778 <translation>Info-farve:
</translation>
1781 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"375"/>
1782 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"425"/>
1783 <source>Custom
</source>
1784 <translation>Tilpasset
</translation>
1787 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"547"/>
1789 <translation>mil
</translation>
1792 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"550"/>
1793 <source>nmi
</source>
1794 <translation>sømil
</translation>
1797 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"553"/>
1799 <translation>km
</translation>
1802 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"563"/>
1803 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"837"/>
1804 <source>POI
</source>
1805 <translation>IP
</translation>
1808 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"580"/>
1809 <source>Use HTTP authentication
</source>
1810 <translation>Brug HTTP-godkendelse
</translation>
1813 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"586"/>
1814 <source>Use $lat and $lon for NYY/SYY and EXXX/WXXX in the URL.
</source>
1815 <translation>Brug $lat og $lon for NYY/SYY og EXXX/WXXX i URL
'en.
</translation>
1818 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"591"/>
1819 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"604"/>
1820 <source>URL:
</source>
1821 <translation>URL:
</translation>
1824 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"616"/>
1825 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"649"/>
1826 <source>Source
</source>
1827 <translation>Kilde
</translation>
1830 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"636"/>
1831 <source>Plugin:
</source>
1832 <translation>Plugin:
</translation>
1835 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"656"/>
1836 <source>WYSIWYG
</source>
1837 <translation>WYSIWYG
</translation>
1840 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"657"/>
1841 <source>High-Resolution
</source>
1842 <translation>Højopløsning
</translation>
1845 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"662"/>
1846 <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.
</source>
1847 <translation>Det udskrevne område er ca. det samme som visningsområdet. Kortes zoomniveau ændres ikke.
</translation>
1850 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"664"/>
1851 <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.
</source>
1852 <translation>Zoom-niveauet vil blive ændret, således at hele indholdet (spor/rutepunkter) passer til udskriftsområdet og kortopløsning er så tæt som muligt på udskriftsopløsningen.
</translation>
1855 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"680"/>
1856 <source>Name
</source>
1857 <translation>Navn
</translation>
1860 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"682"/>
1861 <source>Date
</source>
1862 <translation>Dato
</translation>
1865 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"684"/>
1866 <source>Distance
</source>
1867 <translation>Afstand
</translation>
1870 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"686"/>
1871 <source>Time
</source>
1872 <translation>Tid
</translation>
1875 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"688"/>
1876 <source>Moving time
</source>
1877 <translation>Tid i bevægelse
</translation>
1880 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"690"/>
1881 <source>Item count (
>1)
</source>
1882 <translation>Elementantal (
>1)
</translation>
1885 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"705"/>
1886 <source>Separate graph page
</source>
1887 <translation>Separat grafside
</translation>
1890 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"715"/>
1891 <source>Print mode
</source>
1892 <translation>Udskrivningstilstand
</translation>
1895 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"716"/>
1896 <source>Header
</source>
1897 <translation>Toptekst
</translation>
1900 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"724"/>
1901 <source>Use OpenGL
</source>
1902 <translation>Brug OpenGL
</translation>
1905 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"726"/>
1906 <source>Enable HTTP/
2</source>
1907 <translation>Aktiver HTTP/
2</translation>
1910 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"732"/>
1911 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"738"/>
1913 <translation>MB
</translation>
1916 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"750"/>
1917 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"758"/>
1918 <source>Image cache size:
</source>
1919 <translation>Billed cachestørrelse:
</translation>
1922 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"752"/>
1923 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"760"/>
1924 <source>Connection timeout:
</source>
1925 <translation>Timeout for forbindelse:
</translation>
1928 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"424"/>
1929 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"795"/>
1930 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"846"/>
1931 <source>System
</source>
1932 <translation>System
</translation>
1935 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"751"/>
1936 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"759"/>
1937 <source>DEM cache size:
</source>
1938 <translation>DEM-cachestørrelse:
</translation>
1941 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"779"/>
1942 <source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.
</source>
1943 <translation>Vælg de indledende stier i dialogboksene til filåbning. Lad feltet være tomt for at bruge systemets standardindstilling.
</translation>
1946 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"783"/>
1947 <source>Data:
</source>
1948 <translation>Data:
</translation>
1951 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"784"/>
1952 <source>Maps:
</source>
1953 <translation>Kort:
</translation>
1956 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"785"/>
1957 <source>POI:
</source>
1958 <translation>IP:
</translation>
1961 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"796"/>
1962 <source>Initial paths
</source>
1963 <translation>Indledende stier
</translation>
1966 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"832"/>
1967 <source>Appearance
</source>
1968 <translation>Udseende
</translation>
1971 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"834"/>
1972 <source>Maps
</source>
1973 <translation>Kort
</translation>
1976 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"836"/>
1977 <source>Data
</source>
1978 <translation>Data
</translation>
1981 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"839"/>
1982 <source>DEM
</source>
1983 <translation>DEM
</translation>
1986 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"842"/>
1987 <source>Position
</source>
1988 <translation>Position
</translation>
1991 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"844"/>
1992 <source>Print
& Export
</source>
1993 <translation>Udskriv
& eksport
</translation>
1996 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"879"/>
1997 <source>Options
</source>
1998 <translation>Indstillinger
</translation>
2002 <name>PDFExportDialog
</name>
2004 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
2005 <source>PDF files
</source>
2006 <translation>PDF-filer
</translation>
2009 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
2010 <source>All files
</source>
2011 <translation>Alle filer
</translation>
2014 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"56"/>
2015 <source>Portrait
</source>
2016 <translation>Stående
</translation>
2019 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"57"/>
2020 <source>Landscape
</source>
2021 <translation>Liggende
</translation>
2024 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2026 <translation>tomme
</translation>
2029 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2031 <translation>cm
</translation>
2034 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"73"/>
2035 <source>Page Setup
</source>
2036 <translation>Sideopsætning
</translation>
2039 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"76"/>
2040 <source>Page size:
</source>
2041 <translation>Sidestørrelse:
</translation>
2044 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"77"/>
2045 <source>Resolution:
</source>
2046 <translation>Opløsning:
</translation>
2049 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"78"/>
2050 <source>Orientation:
</source>
2051 <translation>Orientering:
</translation>
2054 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"79"/>
2055 <source>Margins:
</source>
2056 <translation>Margener:
</translation>
2059 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"85"/>
2060 <source>File:
</source>
2061 <translation>Fil:
</translation>
2064 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"92"/>
2065 <source>Output file
</source>
2066 <translation>Uddatafil
</translation>
2069 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"99"/>
2070 <source>Export
</source>
2071 <translation>Eksporter
</translation>
2074 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"119"/>
2075 <source>Export to PDF
</source>
2076 <translation>Eksporter til PDF
</translation>
2079 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"127"/>
2080 <source>Error
</source>
2081 <translation>Fejl
</translation>
2085 <name>PNGExportDialog
</name>
2087 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2088 <source>PNG files
</source>
2089 <translation>PNG-filer
</translation>
2092 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2093 <source>All files
</source>
2094 <translation>Alle filer
</translation>
2097 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"34"/>
2098 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"39"/>
2099 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"43"/>
2101 <translation>px
</translation>
2104 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"45"/>
2105 <source>Use anti-aliasing
</source>
2106 <translation>Brug kantudjævning
</translation>
2109 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"49"/>
2110 <source>Image Setup
</source>
2111 <translation>Billedopsætning
</translation>
2114 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"52"/>
2115 <source>Image width:
</source>
2116 <translation>Billedbredde:
</translation>
2119 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"53"/>
2120 <source>Image height:
</source>
2121 <translation>Billedhøjde:
</translation>
2124 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"54"/>
2125 <source>Margins:
</source>
2126 <translation>Margener:
</translation>
2129 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"61"/>
2130 <source>File:
</source>
2131 <translation>Fil:
</translation>
2134 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"68"/>
2135 <source>Output file
</source>
2136 <translation>Uddatafil
</translation>
2139 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"75"/>
2140 <source>Export
</source>
2141 <translation>Eksporter
</translation>
2144 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"95"/>
2145 <source>Export to PNG
</source>
2146 <translation>Eksporter til PNG
</translation>
2149 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"103"/>
2150 <source>Error
</source>
2151 <translation>Fejl
</translation>
2155 <name>PolygonItem
</name>
2157 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"17"/>
2158 <source>Name
</source>
2159 <translation>Navn
</translation>
2162 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"19"/>
2163 <source>Description
</source>
2164 <translation>Beskrivelse
</translation>
2168 <name>PowerGraph
</name>
2170 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"11"/>
2172 <translation>W
</translation>
2175 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"12"/>
2176 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.h" line=
"16"/>
2177 <source>Power
</source>
2178 <translation>Effekt
</translation>
2181 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"28"/>
2182 <source>Avg
</source>
2183 <translation>Gns
</translation>
2186 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"30"/>
2187 <source>Max
</source>
2188 <translation>Maks
</translation>
2191 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"33"/>
2192 <source>Average
</source>
2193 <translation>Gennemsnit
</translation>
2196 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"35"/>
2197 <source>Maximum
</source>
2198 <translation>Max
</translation>
2202 <name>PowerGraphItem
</name>
2204 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"17"/>
2205 <source>Maximum
</source>
2206 <translation>Max
</translation>
2209 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"18"/>
2210 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"20"/>
2212 <translation>W
</translation>
2215 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"19"/>
2216 <source>Average
</source>
2217 <translation>Gennemsnit
</translation>
2221 <name>RouteItem
</name>
2223 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"16"/>
2224 <source>Name
</source>
2225 <translation>Navn
</translation>
2228 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"18"/>
2229 <source>Description
</source>
2230 <translation>Beskrivelse
</translation>
2233 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"20"/>
2234 <source>Comment
</source>
2235 <translation>Kommentar
</translation>
2238 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"21"/>
2239 <source>Distance
</source>
2240 <translation>Afstand
</translation>
2243 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"32"/>
2244 <source>Links
</source>
2245 <translation>Links
</translation>
2249 <name>ScaleItem
</name>
2251 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"108"/>
2253 <translation>mil
</translation>
2256 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"109"/>
2257 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"112"/>
2259 <translation>fod
</translation>
2262 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"111"/>
2263 <source>nmi
</source>
2264 <translation>sømil
</translation>
2267 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"114"/>
2269 <translation>km
</translation>
2272 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"115"/>
2274 <translation>m
</translation>
2278 <name>SpeedGraph
</name>
2280 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"16"/>
2281 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.h" line=
"18"/>
2282 <source>Speed
</source>
2283 <translation>Hastighed
</translation>
2286 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"31"/>
2287 <source>min/km
</source>
2288 <translation>min/km
</translation>
2291 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"32"/>
2292 <source>min/mi
</source>
2293 <translation>min/mil
</translation>
2296 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"32"/>
2297 <source>min/nmi
</source>
2298 <translation>min/sømil
</translation>
2301 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"35"/>
2302 <source>Avg
</source>
2303 <translation>Gns
</translation>
2306 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"37"/>
2307 <source>Max
</source>
2308 <translation>Maks
</translation>
2311 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"40"/>
2312 <source>Average
</source>
2313 <translation>Gennemsnit
</translation>
2316 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"42"/>
2317 <source>Maximum
</source>
2318 <translation>Max
</translation>
2321 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"45"/>
2322 <source>Pace
</source>
2323 <translation>Tempo
</translation>
2326 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"134"/>
2328 <translation>knob
</translation>
2331 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"137"/>
2332 <source>mi/h
</source>
2333 <translation>mil/t
</translation>
2336 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"140"/>
2337 <source>km/h
</source>
2338 <translation>km/t
</translation>
2342 <name>SpeedGraphItem
</name>
2344 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"23"/>
2345 <source>mi/h
</source>
2346 <translation>mil/t
</translation>
2349 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2351 <translation>knob
</translation>
2354 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2355 <source>km/h
</source>
2356 <translation>km/t
</translation>
2359 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"27"/>
2360 <source>min/km
</source>
2361 <translation>min/km
</translation>
2364 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2365 <source>min/mi
</source>
2366 <translation>min/mil
</translation>
2369 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2370 <source>min/nmi
</source>
2371 <translation>min/sømil
</translation>
2374 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"31"/>
2375 <source>Maximum
</source>
2376 <translation>Max
</translation>
2379 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"33"/>
2380 <source>Average
</source>
2381 <translation>Gennemsnit
</translation>
2384 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"35"/>
2385 <source>Pace
</source>
2386 <translation>Tempo
</translation>
2390 <name>TemperatureGraph
</name>
2392 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"12"/>
2393 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.h" line=
"16"/>
2394 <source>Temperature
</source>
2395 <translation>Temperatur
</translation>
2398 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"28"/>
2399 <source>Avg
</source>
2400 <translation>Gns
</translation>
2403 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"30"/>
2404 <source>Min
</source>
2405 <translation>Min
</translation>
2408 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"32"/>
2409 <source>Max
</source>
2410 <translation>Maks
</translation>
2413 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"35"/>
2414 <source>Average
</source>
2415 <translation>Gennemsnit
</translation>
2418 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"37"/>
2419 <source>Minimum
</source>
2420 <translation>Minimum
</translation>
2423 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"39"/>
2424 <source>Maximum
</source>
2425 <translation>Max
</translation>
2428 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"111"/>
2430 <translation>C
</translation>
2433 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"115"/>
2435 <translation>F
</translation>
2439 <name>TemperatureGraphItem
</name>
2441 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2443 <translation>C
</translation>
2446 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2448 <translation>F
</translation>
2451 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"24"/>
2452 <source>Average
</source>
2453 <translation>Gennemsnit
</translation>
2456 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"26"/>
2457 <source>Maximum
</source>
2458 <translation>Max
</translation>
2461 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"28"/>
2462 <source>Minimum
</source>
2463 <translation>Minimum
</translation>
2467 <name>TrackItem
</name>
2469 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"15"/>
2470 <source>Name
</source>
2471 <translation>Navn
</translation>
2474 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"17"/>
2475 <source>Description
</source>
2476 <translation>Beskrivelse
</translation>
2479 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"19"/>
2480 <source>Comment
</source>
2481 <translation>Kommentar
</translation>
2484 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"20"/>
2485 <source>Distance
</source>
2486 <translation>Afstand
</translation>
2489 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"23"/>
2490 <source>Total time
</source>
2491 <translation>Samlet tid
</translation>
2494 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"25"/>
2495 <source>Moving time
</source>
2496 <translation>Tid i bevægelse
</translation>
2499 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"27"/>
2500 <source>Date
</source>
2501 <translation>Dato
</translation>
2504 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"37"/>
2505 <source>Links
</source>
2506 <translation>Links
</translation>
2510 <name>WaypointItem
</name>
2512 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"25"/>
2513 <source>Name
</source>
2514 <translation>Navn
</translation>
2517 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"26"/>
2518 <source>Coordinates
</source>
2519 <translation>Koordinater
</translation>
2522 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"33"/>
2523 <source>Elevation
</source>
2524 <translation>Højde
</translation>
2527 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"36"/>
2528 <source>Date
</source>
2529 <translation>Dato
</translation>
2532 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"40"/>
2533 <source>Description
</source>
2534 <translation>Beskrivelse
</translation>
2537 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"44"/>
2538 <source>Comment
</source>
2539 <translation>Kommentar
</translation>
2542 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"47"/>
2543 <source>Symbol
</source>
2544 <translation>Symbol
</translation>
2547 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"52"/>
2548 <source>Address
</source>
2549 <translation>Adresse
</translation>
2552 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"55"/>
2553 <source>Phone
</source>
2554 <translation>Telefon
</translation>
2557 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"65"/>
2558 <source>Links
</source>
2559 <translation>Links
</translation>