1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.1" language=
"tr_TR">
5 <name>AuthenticationWidget
</name>
7 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"15"/>
8 <source>Username:
</source>
9 <translation>Kullanıcı adı:
</translation>
12 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"16"/>
13 <source>Password:
</source>
14 <translation>Parola:
</translation>
18 <name>CadenceGraph
</name>
20 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"11"/>
22 <translation>rpm
</translation>
25 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"12"/>
26 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.h" line=
"16"/>
27 <source>Cadence
</source>
28 <translation>Kadans
</translation>
31 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"28"/>
33 <translation>Ortalama
</translation>
36 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"30"/>
38 <translation>En yüksek
</translation>
41 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"33"/>
42 <source>Average
</source>
43 <translation>Ortalama
</translation>
46 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"35"/>
47 <source>Maximum
</source>
48 <translation>Azami
</translation>
52 <name>CadenceGraphItem
</name>
54 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"17"/>
55 <source>Maximum
</source>
56 <translation>Azami
</translation>
59 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"18"/>
60 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"20"/>
62 <translation>rpm
</translation>
65 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"19"/>
66 <source>Average
</source>
67 <translation>Ortalama
</translation>
73 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"156"/>
74 <source>Supported files
</source>
75 <translation>Desteklenen dosyalar
</translation>
78 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"157"/>
79 <source>CSV files
</source>
80 <translation>CSV dosyaları
</translation>
83 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"158"/>
84 <source>CUP files
</source>
85 <translation>CUP dosyaları
</translation>
88 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"159"/>
89 <source>FIT files
</source>
90 <translation>FIT dosyaları
</translation>
93 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"160"/>
94 <source>GeoJSON files
</source>
95 <translation>GeoJSON dosyaları
</translation>
98 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"161"/>
99 <source>GPI files
</source>
100 <translation>GPI dosyaları
</translation>
103 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"162"/>
104 <source>GPX files
</source>
105 <translation>GPX dosyaları
</translation>
108 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"163"/>
109 <source>IGC files
</source>
110 <translation>IGC dosyaları
</translation>
113 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"164"/>
114 <source>ITN files
</source>
115 <translation>ITN dosyaları
</translation>
118 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"165"/>
119 <source>JPEG images
</source>
120 <translation>JPEG görüntüleri
</translation>
123 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"166"/>
124 <source>KML files
</source>
125 <translation>KML dosyaları
</translation>
128 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"167"/>
129 <source>LOC files
</source>
130 <translation>LOC dosyaları
</translation>
133 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"168"/>
134 <source>NMEA files
</source>
135 <translation>NMEA dosyaları
</translation>
138 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"169"/>
139 <source>ONmove files
</source>
140 <translation>ONmove dosyaları
</translation>
143 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"170"/>
144 <source>OV2 files
</source>
145 <translation>OV2 dostaları
</translation>
148 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"171"/>
149 <source>OziExplorer files
</source>
150 <translation>OziExplorer dosyaları
</translation>
153 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"172"/>
154 <source>SLF files
</source>
155 <translation>SLF dosyaları
</translation>
158 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"173"/>
159 <source>SML files
</source>
160 <translation>SML dosyaları
</translation>
163 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"174"/>
164 <source>TCX files
</source>
165 <translation>TCX dosyaları
</translation>
168 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"175"/>
169 <source>TwoNav files
</source>
170 <translation>TwoNav dosyaları
</translation>
173 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"176"/>
174 <source>All files
</source>
175 <translation>Tüm dosyalar
</translation>
179 <name>DirSelectWidget
</name>
181 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"18"/>
182 <source>System default
</source>
183 <translation>Sistem öntanımlı değeri
</translation>
186 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"40"/>
187 <source>Select directory
</source>
188 <translation>Dizin seç
</translation>
192 <name>ElevationGraph
</name>
194 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"40"/>
195 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.h" line=
"16"/>
196 <source>Elevation
</source>
197 <translation>Rakım
</translation>
200 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"60"/>
202 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2197) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Up
" in your language
</extracomment>
203 <translation>Yukarı
</translation>
206 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"64"/>
207 <source>Down
</source>
208 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2198) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Down
" in your language
</extracomment>
209 <translation>Aşağı
</translation>
212 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"67"/>
214 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
215 <translation>En yüksek
</translation>
218 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"70"/>
220 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
221 <translation>En düşük
</translation>
224 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"73"/>
225 <source>Ascent
</source>
226 <translation>Tırmanış
</translation>
229 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"75"/>
230 <source>Descent
</source>
231 <translation>İniş
</translation>
234 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"77"/>
235 <source>Maximum
</source>
236 <translation>Azami
</translation>
239 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"79"/>
240 <source>Minimum
</source>
241 <translation>Asgari
</translation>
244 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"182"/>
246 <translation>m
</translation>
249 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"185"/>
251 <translation>ft
</translation>
255 <name>ElevationGraphItem
</name>
257 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
259 <translation>m
</translation>
262 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
264 <translation>ft
</translation>
267 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"36"/>
268 <source>Ascent
</source>
269 <translation>Tırmanış
</translation>
272 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"38"/>
273 <source>Descent
</source>
274 <translation>İniş
</translation>
277 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"40"/>
278 <source>Maximum
</source>
279 <translation>Azami
</translation>
282 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"42"/>
283 <source>Minimum
</source>
284 <translation>Asgari
</translation>
288 <name>FileSelectWidget
</name>
290 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"44"/>
291 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"49"/>
292 <source>Select file
</source>
293 <translation>Dosya seç
</translation>
296 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"59"/>
297 <source>No output file selected.
</source>
298 <translation>Çıktı dosyası seçilmedi.
</translation>
301 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"69"/>
302 <source>%
1 is a directory.
</source>
303 <translation>%
1 bir dizin.
</translation>
306 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"73"/>
307 <source>%
1 is not writable.
</source>
308 <translation>%
1 yazılabilir değil.
</translation>
314 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"54"/>
315 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"61"/>
316 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"84"/>
318 <translation>ft
</translation>
321 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"57"/>
323 <translation>mi
</translation>
326 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"64"/>
328 <translation>nmi
</translation>
331 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"68"/>
332 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"81"/>
334 <translation>m
</translation>
337 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"71"/>
339 <translation>km
</translation>
345 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"189"/>
346 <source>Quit
</source>
347 <translation>Çıkış
</translation>
350 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"197"/>
351 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"900"/>
352 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"918"/>
353 <source>Paths
</source>
354 <translation>Klasör konumları
</translation>
357 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"201"/>
358 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"860"/>
359 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"861"/>
360 <source>Keyboard controls
</source>
361 <translation>Klavye denetimleri
</translation>
364 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"205"/>
365 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"827"/>
366 <source>About GPXSee
</source>
367 <translation>GPXSee hakkında
</translation>
370 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"210"/>
371 <source>Open...
</source>
372 <translation>Aç...
</translation>
375 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"217"/>
376 <source>Open directory...
</source>
377 <translation>Dizin aç...
</translation>
380 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"222"/>
381 <source>Print...
</source>
382 <translation>Yazdır...
</translation>
385 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"229"/>
386 <source>Export to PDF...
</source>
387 <translation>PDF olarak dışa aktar...
</translation>
390 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"236"/>
391 <source>Export to PNG...
</source>
392 <translation>PNG olarak dışa aktar...
</translation>
395 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"242"/>
396 <source>Close
</source>
397 <translation>Kapat
</translation>
400 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"248"/>
401 <source>Reload
</source>
402 <translation>Yeniden yükle
</translation>
405 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"255"/>
406 <source>Statistics...
</source>
407 <translation>İstatistikler...
</translation>
410 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"267"/>
411 <source>Load POI file...
</source>
412 <translation>POI dosyası yükle...
</translation>
415 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"272"/>
416 <source>Select all files
</source>
417 <translation>Tüm dosyaları seç
</translation>
420 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"277"/>
421 <source>Unselect all files
</source>
422 <translation>Tüm dosyaların seçimini kaldır
</translation>
425 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"282"/>
426 <source>Overlap POIs
</source>
427 <translation>POI
'leri üst üste getir
</translation>
430 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"287"/>
431 <source>Show POI icons
</source>
432 <translation>POI simgelerini göster
</translation>
435 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"292"/>
436 <source>Show POI labels
</source>
437 <translation>POI etiketlerini göster
</translation>
440 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"297"/>
441 <source>Show POIs
</source>
442 <translation>POI
'leri göster
</translation>
445 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"308"/>
446 <source>Show map
</source>
447 <translation>Haritayı göster
</translation>
450 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"317"/>
451 <source>Load map...
</source>
452 <translation>Harita yükle...
</translation>
455 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"323"/>
456 <source>Load map directory...
</source>
457 <translation>Harita dizinini yükle...
</translation>
460 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"326"/>
461 <source>Clear tile cache
</source>
462 <translation>Döşeme önbelleğini temizle
</translation>
465 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"331"/>
466 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"336"/>
467 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"879"/>
468 <source>Next map
</source>
469 <translation>Sonraki harita
</translation>
472 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"341"/>
473 <source>Show cursor coordinates
</source>
474 <translation>İmleç koordinatlarını göster
</translation>
477 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"349"/>
478 <source>Show position
</source>
479 <translation>Konumu göster
</translation>
482 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"355"/>
483 <source>Follow position
</source>
484 <translation>Konumu takip et
</translation>
487 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"360"/>
488 <source>Show coordinates
</source>
489 <translation>Koordinatları göster
</translation>
492 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"366"/>
493 <source>Show motion info
</source>
494 <translation>Hareket bilgilerini göster
</translation>
497 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"373"/>
498 <source>Show tracks
</source>
499 <translation>İzleri göster
</translation>
502 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"378"/>
503 <source>Show routes
</source>
504 <translation>Rotaları göster
</translation>
507 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"382"/>
508 <source>Show waypoints
</source>
509 <translation>Yer işaretlerini göster
</translation>
512 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"387"/>
513 <source>Show areas
</source>
514 <translation>Alanları göster
</translation>
517 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"391"/>
518 <source>Waypoint icons
</source>
519 <translation>Ara nokta simgeleri
</translation>
522 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"396"/>
523 <source>Waypoint labels
</source>
524 <translation>Yer işareti etiketleri
</translation>
527 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"401"/>
528 <source>Route waypoints
</source>
529 <translation>Rota yer işaretleri
</translation>
532 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"406"/>
533 <source>km/mi markers
</source>
534 <translation>km/mil işaretleri
</translation>
537 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"414"/>
538 <source>Do not show
</source>
539 <translation>Gösterme
</translation>
542 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"418"/>
543 <source>Marker only
</source>
544 <translation>Yalnızca işaretleyici
</translation>
547 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"422"/>
548 <source>Date/time
</source>
549 <translation>Tarih/saat
</translation>
552 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"426"/>
553 <source>Coordinates
</source>
554 <translation>Koordinatlar
</translation>
557 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"430"/>
558 <source>Use styles
</source>
559 <translation>Tarzları kullan
</translation>
562 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"437"/>
563 <source>Download DEM data
</source>
564 <translation>DEM verilerini indir
</translation>
567 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"442"/>
568 <source>Show local DEM tiles
</source>
569 <translation>Yerel DEM döşemelerini göster
</translation>
572 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"447"/>
573 <source>Show graphs
</source>
574 <translation>Grafikleri göster
</translation>
577 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"456"/>
578 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1227"/>
579 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1293"/>
580 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1361"/>
581 <source>Distance
</source>
582 <translation>Mesafe
</translation>
585 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"463"/>
586 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"692"/>
587 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1230"/>
588 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1296"/>
589 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1363"/>
590 <source>Time
</source>
591 <translation>Zaman
</translation>
594 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"469"/>
595 <source>Show grid
</source>
596 <translation>Izgarayı göster
</translation>
599 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"474"/>
600 <source>Show slider info
</source>
601 <translation>Kaydırıcı bilgisi göster
</translation>
604 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"480"/>
605 <source>Show tabs
</source>
606 <translation>Sekmeleri göster
</translation>
609 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"489"/>
610 <source>Show toolbars
</source>
611 <translation>Araç çubuklarını göster
</translation>
614 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"496"/>
615 <source>Total time
</source>
616 <translation>Toplam süre
</translation>
619 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"501"/>
620 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1232"/>
621 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1298"/>
622 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1365"/>
623 <source>Moving time
</source>
624 <translation>Hareket süresi
</translation>
627 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"508"/>
628 <source>Metric
</source>
629 <translation>Metrik
</translation>
632 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"513"/>
633 <source>Imperial
</source>
634 <translation>İngiliz
</translation>
637 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"519"/>
638 <source>Nautical
</source>
639 <translation>Denizcilik
</translation>
642 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"527"/>
643 <source>Decimal degrees (DD)
</source>
644 <translation>Desimal derece (DD)
</translation>
647 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"533"/>
648 <source>Degrees and decimal minutes (DMM)
</source>
649 <translation>Derece ve desimal dakika (DDD)
</translation>
652 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"540"/>
653 <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)
</source>
654 <translation>Derece, dakika, saniye (DDS)
</translation>
657 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"547"/>
658 <source>Fullscreen mode
</source>
659 <translation>Tam ekran modu
</translation>
662 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"554"/>
663 <source>Options...
</source>
664 <translation>Seçenekler...
</translation>
667 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"560"/>
668 <source>Next
</source>
669 <translation>Sonraki
</translation>
672 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"564"/>
673 <source>Previous
</source>
674 <translation>Önceki
</translation>
677 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"568"/>
678 <source>Last
</source>
679 <translation>Son
</translation>
682 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"572"/>
683 <source>First
</source>
684 <translation>İlk
</translation>
687 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"607"/>
688 <source>&File
</source>
689 <translation>&Dosya
</translation>
692 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"628"/>
693 <source>&Map
</source>
694 <translation>&Harita
</translation>
697 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"638"/>
698 <source>&Graph
</source>
699 <translation>&Grafik
</translation>
702 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"668"/>
703 <source>&POI
</source>
704 <translation>&POI
</translation>
707 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"684"/>
708 <source>Position
</source>
709 <translation>Konum
</translation>
712 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"907"/>
713 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"925"/>
714 <source>CRS directory:
</source>
715 <translation type=
"unfinished"></translation>
718 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"913"/>
719 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"931"/>
720 <source>Symbols directory:
</source>
721 <translation>Semboller dizini:
</translation>
724 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"960"/>
725 <source>Open directory
</source>
726 <translation>Dizin aç
</translation>
729 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1838"/>
730 <source>Clear
"%
1" tile cache?
</source>
731 <translation>"%
1" döşeme önbelleği temizlensin mi?
</translation>
734 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"650"/>
735 <source>&Data
</source>
736 <translation>&Veri
</translation>
739 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"655"/>
740 <source>Position info
</source>
741 <translation>Konum bilgisi
</translation>
744 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"680"/>
746 <translation>DEM
</translation>
749 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"691"/>
750 <source>&Settings
</source>
751 <translation>&Ayarlar
</translation>
754 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"695"/>
755 <source>Units
</source>
756 <translation>Birimler
</translation>
759 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"699"/>
760 <source>Coordinates format
</source>
761 <translation>Koordinat biçimi
</translation>
764 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"711"/>
765 <source>&Help
</source>
766 <translation>&Yardım
</translation>
769 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"738"/>
770 <source>File
</source>
771 <translation>Dosya
</translation>
774 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"748"/>
775 <source>Show
</source>
776 <translation>Göster
</translation>
779 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"756"/>
780 <source>Navigation
</source>
781 <translation>Navigasyon
</translation>
784 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"829"/>
785 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"837"/>
786 <source>Version %
1</source>
787 <translation>Sürüm %
1</translation>
790 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"832"/>
791 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"841"/>
792 <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version
3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %
1.
</source>
793 <translation>GPXSee, GNU Genel Kamu Lisansı sürüm
3 şartlarına göre dağıtılır. GPXSee hakkında daha fazla bilgi için %
1 proje ana sayfasını ziyaret edin.
</translation>
796 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"864"/>
797 <source>Next file
</source>
798 <translation>Sonraki dosya
</translation>
801 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"865"/>
802 <source>Previous file
</source>
803 <translation>Önceki dosya
</translation>
806 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"867"/>
807 <source>First file
</source>
808 <translation>İlk dosya
</translation>
811 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"869"/>
812 <source>Last file
</source>
813 <translation>Son dosya
</translation>
816 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"870"/>
817 <source>Append file
</source>
818 <translation>Dosya ekle
</translation>
821 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"871"/>
822 <source>Next/Previous
</source>
823 <translation>Sonraki/Önceki
</translation>
826 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"873"/>
827 <source>Toggle graph type
</source>
828 <translation>Geçiş grafik türü
</translation>
831 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"875"/>
832 <source>Toggle time type
</source>
833 <translation>Geçiş zaman türü
</translation>
836 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"877"/>
837 <source>Toggle position info
</source>
838 <translation>Konum bilgilerini değiştir
</translation>
841 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"881"/>
842 <source>Previous map
</source>
843 <translation>Önceki harita
</translation>
846 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"882"/>
847 <source>Zoom in
</source>
848 <translation>Yaklaş
</translation>
851 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"884"/>
852 <source>Zoom out
</source>
853 <translation>Uzaklaş
</translation>
856 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"886"/>
857 <source>Digital zoom
</source>
858 <translation>Dijital yakınlaştırma
</translation>
861 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"887"/>
862 <source>Zoom
</source>
863 <translation>Yakınlaştırma
</translation>
866 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"888"/>
867 <source>Copy coordinates
</source>
868 <translation>Koordinatları kopyala
</translation>
871 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"889"/>
872 <source>Left Click
</source>
873 <translation>Sol Tık
</translation>
876 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"903"/>
877 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"921"/>
878 <source>Map directory:
</source>
879 <translation>Harita dizini:
</translation>
882 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"905"/>
883 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"923"/>
884 <source>POI directory:
</source>
885 <translation>POI dizini:
</translation>
888 <source>GCS/PCS directory:
</source>
889 <translation type=
"vanished">GCS/PCS dizini:
</translation>
892 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"909"/>
893 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"927"/>
894 <source>DEM directory:
</source>
895 <translation>DEM dizini:
</translation>
898 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"911"/>
899 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"929"/>
900 <source>Styles directory:
</source>
901 <translation>Tarz dizini:
</translation>
904 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"915"/>
905 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"933"/>
906 <source>Tile cache directory:
</source>
907 <translation>Döşeme önbellek dizini:
</translation>
910 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"944"/>
911 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"947"/>
912 <source>Open file
</source>
913 <translation>Dosya aç
</translation>
916 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1010"/>
917 <source>Error loading data file:
</source>
918 <translation>Veri dosyası yüklenirken hata oluştu:
</translation>
921 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1013"/>
922 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1114"/>
923 <source>Line: %
1</source>
924 <translation>Satır: %
1</translation>
927 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1081"/>
928 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1084"/>
929 <source>Open POI file
</source>
930 <translation>POI dosyası aç
</translation>
933 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1111"/>
934 <source>Error loading POI file:
</source>
935 <translation>POI dosyası yükleme hatası:
</translation>
938 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1203"/>
939 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1267"/>
940 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1339"/>
941 <source>Tracks
</source>
942 <translation>İzler
</translation>
945 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1206"/>
946 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1270"/>
947 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1341"/>
948 <source>Routes
</source>
949 <translation>Rotalar
</translation>
952 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1209"/>
953 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1273"/>
954 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1343"/>
955 <source>Waypoints
</source>
956 <translation>Yer işaretleri
</translation>
959 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1212"/>
960 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1276"/>
961 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1345"/>
962 <source>Areas
</source>
963 <translation>Alanlar
</translation>
966 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1218"/>
967 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1221"/>
968 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1282"/>
969 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1286"/>
970 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1351"/>
971 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1354"/>
972 <source>Date
</source>
973 <translation>Tarih
</translation>
976 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1253"/>
977 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1317"/>
978 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1318"/>
979 <source>Statistics
</source>
980 <translation>İstatistikler
</translation>
983 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1335"/>
984 <source>Name
</source>
985 <translation>Adı
</translation>
988 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1647"/>
989 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1650"/>
990 <source>Open map file
</source>
991 <translation>Harita dosyası aç
</translation>
994 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1695"/>
995 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1741"/>
996 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1760"/>
997 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1782"/>
998 <source>Error loading map:
</source>
999 <translation>Harita yüklenirken hata oluştu:
</translation>
1002 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1810"/>
1003 <source>Select map directory
</source>
1004 <translation>Harita dizinini seç
</translation>
1007 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1856"/>
1008 <source>Could not download all required DEM files.
</source>
1009 <translation>Gerekli tüm DEM dosyaları indirilemedi.
</translation>
1012 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1871"/>
1013 <source>No local DEM tiles found.
</source>
1014 <translation>Yerel DEM döşemesi bulunamadı.
</translation>
1017 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1885"/>
1018 <source>No files loaded
</source>
1019 <translation>Hiç dosya yüklenmedi
</translation>
1021 <message numerus=
"yes">
1022 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1889"/>
1023 <source>%n files
</source>
1025 <numerusform>%n dosya
</numerusform>
1030 <name>GearRatioGraph
</name>
1032 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"12"/>
1033 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.h" line=
"17"/>
1034 <source>Gear ratio
</source>
1035 <translation>Dişli oranı
</translation>
1038 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"28"/>
1039 <source>Top
</source>
1040 <translation>Üst
</translation>
1043 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"30"/>
1044 <source>Min
</source>
1045 <translation>En düşük
</translation>
1048 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"32"/>
1049 <source>Max
</source>
1050 <translation>En yüksek
</translation>
1053 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"35"/>
1054 <source>Most used
</source>
1055 <translation>Sık kullanılan
</translation>
1058 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"37"/>
1059 <source>Minimum
</source>
1060 <translation>Asgari
</translation>
1063 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"39"/>
1064 <source>Maximum
</source>
1065 <translation>Azami
</translation>
1069 <name>GearRatioGraphItem
</name>
1071 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"35"/>
1072 <source>Minimum
</source>
1073 <translation>Asgari
</translation>
1076 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"36"/>
1077 <source>Maximum
</source>
1078 <translation>Azami
</translation>
1081 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"37"/>
1082 <source>Most used
</source>
1083 <translation>Sık kullanılan
</translation>
1087 <name>GraphView
</name>
1089 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"55"/>
1090 <source>Data not available
</source>
1091 <translation>Veri yok
</translation>
1094 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"75"/>
1095 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"177"/>
1096 <source>Distance
</source>
1097 <translation>Mesafe
</translation>
1100 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"109"/>
1101 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"117"/>
1103 <translation>ft
</translation>
1106 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"112"/>
1108 <translation>mi
</translation>
1111 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"120"/>
1112 <source>nmi
</source>
1113 <translation>nmi
</translation>
1116 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"125"/>
1118 <translation>m
</translation>
1121 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"128"/>
1123 <translation>km
</translation>
1126 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"134"/>
1128 <translation>s
</translation>
1131 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"137"/>
1132 <source>min
</source>
1133 <translation>dak
</translation>
1136 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"140"/>
1138 <translation>sa
</translation>
1141 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"179"/>
1142 <source>Time
</source>
1143 <translation>Zaman
</translation>
1147 <name>HeartRateGraph
</name>
1149 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"11"/>
1150 <source>bpm
</source>
1151 <translation>bpm
</translation>
1154 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"12"/>
1155 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.h" line=
"16"/>
1156 <source>Heart rate
</source>
1157 <translation>Nabız
</translation>
1160 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"28"/>
1161 <source>Avg
</source>
1162 <translation>Ortalama
</translation>
1165 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"30"/>
1166 <source>Max
</source>
1167 <translation>En yüksek
</translation>
1170 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"33"/>
1171 <source>Average
</source>
1172 <translation>Ortalama
</translation>
1175 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"35"/>
1176 <source>Maximum
</source>
1177 <translation>Azami
</translation>
1181 <name>HeartRateGraphItem
</name>
1183 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"17"/>
1184 <source>Maximum
</source>
1185 <translation>Azami
</translation>
1188 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"18"/>
1189 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"20"/>
1190 <source>bpm
</source>
1191 <translation>bpm
</translation>
1194 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"19"/>
1195 <source>Average
</source>
1196 <translation>Ortalama
</translation>
1200 <name>MapItem
</name>
1202 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"77"/>
1203 <source>Name
</source>
1204 <translation>Ad
</translation>
1207 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"79"/>
1208 <source>File
</source>
1209 <translation>Dosya
</translation>
1213 <name>MapList
</name>
1215 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"155"/>
1216 <source>Supported files
</source>
1217 <translation>Desteklenen dosyalar
</translation>
1220 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"167"/>
1221 <source>MBTiles maps
</source>
1222 <translation>MBTiles haritaları
</translation>
1225 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"162"/>
1226 <source>Garmin JNX maps
</source>
1227 <translation>Garmin JNX haritaları
</translation>
1230 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"158"/>
1231 <source>AlpineQuest maps
</source>
1232 <translation>AlpineQuest haritaları
</translation>
1235 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"160"/>
1236 <source>Garmin IMG maps
</source>
1237 <translation>Garmin IMG haritaları
</translation>
1240 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"163"/>
1241 <source>BSB nautical charts
</source>
1242 <translation>BSB denizcilik haritaları
</translation>
1245 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"159"/>
1246 <source>GEMF maps
</source>
1247 <translation>GEMF haritaları
</translation>
1250 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"157"/>
1251 <source>Electronic Navigational Charts
</source>
1252 <translation>Elektronik Seyir Haritaları
</translation>
1255 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"164"/>
1256 <source>KMZ maps
</source>
1257 <translation>KMZ haritaları
</translation>
1260 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"165"/>
1261 <source>Mapsforge maps
</source>
1262 <translation>Mapsforge haritaları
</translation>
1265 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"166"/>
1266 <source>OziExplorer maps
</source>
1267 <translation>OziExplorer haritaları
</translation>
1270 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"168"/>
1271 <source>Orux maps
</source>
1272 <translation>Orux haritaları
</translation>
1275 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"169"/>
1276 <source>QuickChart maps
</source>
1277 <translation>QuickChart haritaları
</translation>
1280 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"171"/>
1281 <source>Osmdroid SQLite maps
</source>
1282 <translation>Osmdroid SQLite haritaları
</translation>
1285 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"174"/>
1286 <source>TrekBuddy maps/atlases
</source>
1287 <translation>TrekBuddy haritaları/atlasları
</translation>
1290 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"175"/>
1291 <source>GeoTIFF images
</source>
1292 <translation>GeoTIFF görüntüleri
</translation>
1295 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"179"/>
1296 <source>All files
</source>
1297 <translation>Tüm dosyalar
</translation>
1300 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"170"/>
1301 <source>TwoNav maps
</source>
1302 <translation>TwoNav haritaları
</translation>
1305 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"172"/>
1306 <source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps
</source>
1307 <translation>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite haritaları
</translation>
1310 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"176"/>
1311 <source>World-file georeferenced images
</source>
1312 <translation>World-file coğrafi referanslı görüntüleri
</translation>
1315 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"178"/>
1316 <source>Online map sources
</source>
1317 <translation>Çevrim içi harita kaynakları
</translation>
1321 <name>MotionInfoItem
</name>
1323 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"87"/>
1325 <translation>kn
</translation>
1328 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"90"/>
1329 <source>mi/h
</source>
1330 <translation>mi/sa
</translation>
1333 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"93"/>
1334 <source>km/h
</source>
1335 <translation>km/sa
</translation>
1338 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"100"/>
1339 <source>ft/min
</source>
1340 <translation>ft/dak
</translation>
1343 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"103"/>
1344 <source>m/min
</source>
1345 <translation>m/dak
</translation>
1349 <name>OptionsDialog
</name>
1351 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"77"/>
1352 <source>High-resolution
</source>
1353 <translation>Yüksek çözünürlük
</translation>
1356 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"78"/>
1357 <source>Standard
</source>
1358 <translation>Standart
</translation>
1361 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"83"/>
1362 <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.
</source>
1363 <translation>HiDPI olmayan haritalar, HiDPI haritaları olarak yüklenir. Harita keskin ama harita nesneleri küçük/okunması zor.
</translation>
1366 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"85"/>
1367 <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.
</source>
1368 <translation>HiDPI olmayan haritalar, oldukları gibi yüklenir. Harita nesneleri beklenen boyuta sahip ancak harita bulanıktır.
</translation>
1371 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"129"/>
1372 <source>HiDPI display mode
</source>
1373 <translation>HiDPI gösterim modu
</translation>
1376 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"176"/>
1377 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"199"/>
1378 <source>Base color:
</source>
1379 <translation>Temel renk:
</translation>
1382 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"177"/>
1383 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"200"/>
1384 <source>Palette shift:
</source>
1385 <translation>Palet değişimi:
</translation>
1388 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"166"/>
1389 <source>Track width:
</source>
1390 <translation>İz genişliği:
</translation>
1393 <source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps).
</source>
1394 <translation type=
"vanished">İz düşümü tanımı olmayan haritaların uygun iz düşümünü seçin (JNX, KMZ ve world file haritaları).
</translation>
1397 <source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.
</source>
1398 <translation type=
"vanished">Vektör haritalarının (IMG ve Mapsforge haritaları) istenen iz düşümünü seçin. İz düşümü, tüm harita alanı için geçerli olmalıdır.
</translation>
1401 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"95"/>
1402 <source>Input
</source>
1403 <translation>Girdi
</translation>
1406 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"97"/>
1407 <source>Output
</source>
1408 <translation>Çıktı
</translation>
1411 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"167"/>
1412 <source>Track style:
</source>
1413 <translation>İz tarzı:
</translation>
1416 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"183"/>
1417 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"188"/>
1418 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"193"/>
1419 <source>Width:
</source>
1420 <translation>Genişlik:
</translation>
1423 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"184"/>
1424 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"189"/>
1425 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"194"/>
1426 <source>Style:
</source>
1427 <translation>Tarz:
</translation>
1430 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"185"/>
1431 <source>Tracks
</source>
1432 <translation>İzler
</translation>
1435 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"169"/>
1436 <source>Route width:
</source>
1437 <translation>Rota genişliği:
</translation>
1440 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"170"/>
1441 <source>Route style:
</source>
1442 <translation>Rota tarzı:
</translation>
1445 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"190"/>
1446 <source>Routes
</source>
1447 <translation>Rotalar
</translation>
1450 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"172"/>
1451 <source>Area border width:
</source>
1452 <translation>Alan sınır genişliği:
</translation>
1455 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"173"/>
1456 <source>Area border style:
</source>
1457 <translation>Alan sınır tarzı:
</translation>
1460 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"174"/>
1461 <source>Area fill opacity:
</source>
1462 <translation>Alan dolgusu opaklığı:
</translation>
1465 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"195"/>
1466 <source>Fill opacity:
</source>
1467 <translation>Opaklığı doldur:
</translation>
1470 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"196"/>
1471 <source>Areas
</source>
1472 <translation>Alanlar
</translation>
1475 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"160"/>
1476 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"261"/>
1477 <source>Use anti-aliasing
</source>
1478 <translation>Kenar yumuşatma kullan
</translation>
1481 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"230"/>
1482 <source>Waypoint color:
</source>
1483 <translation>Yer işareti rengi:
</translation>
1486 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"231"/>
1487 <source>Waypoint size:
</source>
1488 <translation>Yer işareti boyutu:
</translation>
1491 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"238"/>
1492 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"243"/>
1493 <source>Color:
</source>
1494 <translation>Renk:
</translation>
1497 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"239"/>
1498 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"244"/>
1499 <source>Size:
</source>
1500 <translation>Boyut:
</translation>
1503 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"240"/>
1504 <source>Waypoints
</source>
1505 <translation>Yer işaretleri
</translation>
1508 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"233"/>
1509 <source>POI color:
</source>
1510 <translation>POI renk:
</translation>
1513 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"234"/>
1514 <source>POI size:
</source>
1515 <translation>POI boyutu:
</translation>
1518 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"245"/>
1519 <source>POIs
</source>
1520 <translation>POI
'ler
</translation>
1523 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"267"/>
1524 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"273"/>
1525 <source>Line width:
</source>
1526 <translation>Hat genişliği:
</translation>
1529 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"268"/>
1530 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"274"/>
1531 <source>Slider color:
</source>
1532 <translation>Kaydırıcı rengi:
</translation>
1535 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"299"/>
1536 <source>Background color:
</source>
1537 <translation>Arka plan rengi:
</translation>
1540 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"300"/>
1541 <source>Map opacity:
</source>
1542 <translation>Harita opaklığı:
</translation>
1545 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"312"/>
1546 <source>Paths
</source>
1547 <translation>Klasör konumları
</translation>
1550 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"313"/>
1551 <source>Points
</source>
1552 <translation>Noktalar
</translation>
1555 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"314"/>
1556 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"717"/>
1557 <source>Graphs
</source>
1558 <translation>Grafikler
</translation>
1561 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"315"/>
1562 <source>Map
</source>
1563 <translation>Harita
</translation>
1566 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"322"/>
1567 <source>Moving average window size
</source>
1568 <translation>Ortalama pencere boyutuna taşıma
</translation>
1571 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"347"/>
1572 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"357"/>
1573 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"474"/>
1574 <source>Elevation:
</source>
1575 <translation>Rakım:
</translation>
1578 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"348"/>
1579 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"358"/>
1580 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"473"/>
1581 <source>Speed:
</source>
1582 <translation>Hız:
</translation>
1585 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"349"/>
1586 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"359"/>
1587 <source>Heart rate:
</source>
1588 <translation>Nabız:
</translation>
1591 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"350"/>
1592 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"360"/>
1593 <source>Cadence:
</source>
1594 <translation>Kadans:
</translation>
1597 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"351"/>
1598 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"361"/>
1599 <source>Power:
</source>
1600 <translation>Güç:
</translation>
1603 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"346"/>
1604 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"364"/>
1605 <source>Smoothing
</source>
1606 <translation>Yumuşatma
</translation>
1609 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"340"/>
1610 <source>Eliminate GPS outliers
</source>
1611 <translation>Aykırı GPS ele
</translation>
1614 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"374"/>
1615 <source>Automatic
</source>
1616 <translation>Otomatik
</translation>
1619 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"388"/>
1620 <source>mi/h
</source>
1621 <translation>mi/sa
</translation>
1624 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"391"/>
1626 <translation>kn
</translation>
1629 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"394"/>
1630 <source>km/h
</source>
1631 <translation>km/sa
</translation>
1634 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"398"/>
1635 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"744"/>
1637 <translation>s
</translation>
1640 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"521"/>
1641 <source>Minimal speed:
</source>
1642 <translation>Asgari hız:
</translation>
1645 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"522"/>
1646 <source>Minimal duration:
</source>
1647 <translation>Asgari süre:
</translation>
1650 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"405"/>
1651 <source>Computed from distance/time
</source>
1652 <translation>Mesafe/zamandan hesaplandı
</translation>
1655 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"406"/>
1656 <source>Recorded by device
</source>
1657 <translation>Aygıttan kaydedilen
</translation>
1660 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"411"/>
1661 <source>Show secondary speed
</source>
1662 <translation>İkincil hızı göster
</translation>
1665 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"414"/>
1666 <source>GPS data
</source>
1667 <translation>GPS verisi
</translation>
1670 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"415"/>
1671 <source>DEM data
</source>
1672 <translation>DEM verileri
</translation>
1675 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"420"/>
1676 <source>Show secondary elevation
</source>
1677 <translation>İkincil rakımı göster
</translation>
1680 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"423"/>
1681 <source>UTC
</source>
1682 <translation>UTC
</translation>
1685 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"444"/>
1686 <source>Use segments
</source>
1687 <translation>Bölümleri kullan
</translation>
1690 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"475"/>
1691 <source>Time zone:
</source>
1692 <translation>Saat dilimi:
</translation>
1695 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"494"/>
1696 <source>Elevation
</source>
1697 <translation>Rakım
</translation>
1700 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"500"/>
1701 <source>Time zone
</source>
1702 <translation>Saat dilimi
</translation>
1705 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"534"/>
1706 <source>Filtering
</source>
1707 <translation>Filtreleme
</translation>
1710 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"533"/>
1711 <source>Sources
</source>
1712 <translation>Kaynaklar
</translation>
1715 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"535"/>
1716 <source>Pause detection
</source>
1717 <translation>Duraklama algılama
</translation>
1720 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"557"/>
1721 <source>Radius:
</source>
1722 <translation>Yarıçap:
</translation>
1725 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"489"/>
1726 <source>Speed
</source>
1727 <translation>Hız
</translation>
1730 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"70"/>
1731 <source>Select the proper coordinate reference system (CRS) of maps without a CRS definition (JNX, KMZ and World file maps).
</source>
1732 <translation>CRS tanımı olmayan haritaların (JNX, KMZ ve Dünya dosya haritaları) uygun koordinat referans sistemini (CRS) seçin.
</translation>
1735 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"73"/>
1736 <source>Select the desired projection of vector maps (IMG, Mapsforge and ENC maps). The projection must be valid for the whole map area.
</source>
1737 <translation>Vektör haritalarının (IMG, Mapsforge ve ENC haritaları) istenen iz düşümünü seçin. İz düşümü tüm harita alanı için geçerli olmalıdır.
</translation>
1740 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"104"/>
1741 <source>Input:
</source>
1742 <translation>Girdi:
</translation>
1745 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"107"/>
1746 <source>Output:
</source>
1747 <translation>Çıktı:
</translation>
1750 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"128"/>
1751 <source>Projection
</source>
1752 <translation>İz düşümü
</translation>
1755 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"295"/>
1756 <source>Info background
</source>
1757 <translation>Bilgi arka planı
</translation>
1760 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"301"/>
1761 <source>Crosshair color:
</source>
1762 <translation>Artı işareti rengi:
</translation>
1765 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"302"/>
1766 <source>Info color:
</source>
1767 <translation>Bilgi rengi:
</translation>
1770 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"375"/>
1771 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"425"/>
1772 <source>Custom
</source>
1773 <translation>Özel
</translation>
1776 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"547"/>
1778 <translation>mi
</translation>
1781 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"550"/>
1782 <source>nmi
</source>
1783 <translation>nmi
</translation>
1786 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"553"/>
1788 <translation>km
</translation>
1791 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"563"/>
1792 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"833"/>
1793 <source>POI
</source>
1794 <translation>POI
</translation>
1797 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"580"/>
1798 <source>Use HTTP authentication
</source>
1799 <translation>HTTP kimlik doğrulamasını kullan
</translation>
1802 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"586"/>
1803 <source>Use $lat and $lon for NYY/SYY and EXXX/WXXX in the URL.
</source>
1804 <translation>URL
'de NYY/SYY ve EXXX/WXXX için $lat ve $lon kullan.
</translation>
1807 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"591"/>
1808 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"604"/>
1809 <source>URL:
</source>
1810 <translation>URL:
</translation>
1813 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"616"/>
1814 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"649"/>
1815 <source>Source
</source>
1816 <translation>Kaynak
</translation>
1819 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"636"/>
1820 <source>Plugin:
</source>
1821 <translation>Eklenti:
</translation>
1824 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"656"/>
1825 <source>WYSIWYG
</source>
1826 <translation>WYSIWYG
</translation>
1829 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"657"/>
1830 <source>High-Resolution
</source>
1831 <translation>Yüksek çözünürlük
</translation>
1834 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"662"/>
1835 <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.
</source>
1836 <translation>Yazdırılan alan yaklaşık olarak görüntü alanıdır. Harita zum seviyesi değişmez.
</translation>
1839 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"664"/>
1840 <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.
</source>
1841 <translation>Yakınlaştırma seviyesi, tüm içeriğin (izler/yer işaretleri) yazdırılan alana sığması ve harita çözünürlüğünün baskı çözünürlüğüne olabildiğince yakın olacak şekilde değiştirilecektir.
</translation>
1844 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"680"/>
1845 <source>Name
</source>
1846 <translation>Adı
</translation>
1849 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"682"/>
1850 <source>Date
</source>
1851 <translation>Tarih
</translation>
1854 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"684"/>
1855 <source>Distance
</source>
1856 <translation>Mesafe
</translation>
1859 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"686"/>
1860 <source>Time
</source>
1861 <translation>Zaman
</translation>
1864 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"688"/>
1865 <source>Moving time
</source>
1866 <translation>Hareket süresi
</translation>
1869 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"690"/>
1870 <source>Item count (
>1)
</source>
1871 <translation>Öge sayısı (
>1)
</translation>
1874 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"705"/>
1875 <source>Separate graph page
</source>
1876 <translation>Ayrı grafik sayfası
</translation>
1879 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"715"/>
1880 <source>Print mode
</source>
1881 <translation>Yazdırma modu
</translation>
1884 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"716"/>
1885 <source>Header
</source>
1886 <translation>Başlık
</translation>
1889 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"724"/>
1890 <source>Use OpenGL
</source>
1891 <translation>OpenGL kullan
</translation>
1894 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"726"/>
1895 <source>Enable HTTP/
2</source>
1896 <translation>HTTP/
2 etkinleştir
</translation>
1899 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"732"/>
1900 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"738"/>
1902 <translation>MB
</translation>
1905 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"750"/>
1906 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"757"/>
1907 <source>Image cache size:
</source>
1908 <translation>Görüntü önbellek boyutu:
</translation>
1911 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"751"/>
1912 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"759"/>
1913 <source>Connection timeout:
</source>
1914 <translation>Bağlantı zaman aşımı:
</translation>
1917 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"424"/>
1918 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"794"/>
1919 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"837"/>
1920 <source>System
</source>
1921 <translation>Sistem
</translation>
1924 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"758"/>
1925 <source>DEM cache size:
</source>
1926 <translation>DEM önbellek boyutu:
</translation>
1929 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"778"/>
1930 <source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.
</source>
1931 <translation>Dosya açma iletişim kutularının ilk yollarını seçin. Sistem öntanımlı değeri için alanı boş bırakın.
</translation>
1934 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"782"/>
1935 <source>Data:
</source>
1936 <translation>Veri:
</translation>
1939 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"783"/>
1940 <source>Maps:
</source>
1941 <translation>Haritalar:
</translation>
1944 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"784"/>
1945 <source>POI:
</source>
1946 <translation>POI:
</translation>
1949 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"795"/>
1950 <source>Initial paths
</source>
1951 <translation>İlk yollar
</translation>
1954 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"830"/>
1955 <source>Appearance
</source>
1956 <translation>Görünüm
</translation>
1959 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"831"/>
1960 <source>Maps
</source>
1961 <translation>Haritalar
</translation>
1964 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"832"/>
1965 <source>Data
</source>
1966 <translation>Veri
</translation>
1969 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"834"/>
1970 <source>DEM
</source>
1971 <translation>DEM
</translation>
1974 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"835"/>
1975 <source>Position
</source>
1976 <translation>Konum
</translation>
1979 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"836"/>
1980 <source>Print
& Export
</source>
1981 <translation>Yazdır
& Dışa aktar
</translation>
1984 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"870"/>
1985 <source>Options
</source>
1986 <translation>Seçenekler
</translation>
1990 <name>PDFExportDialog
</name>
1992 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
1993 <source>PDF files
</source>
1994 <translation>PDF dosyaları
</translation>
1997 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
1998 <source>All files
</source>
1999 <translation>Tüm dosyalar
</translation>
2002 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"56"/>
2003 <source>Portrait
</source>
2004 <translation>Dikey
</translation>
2007 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"57"/>
2008 <source>Landscape
</source>
2009 <translation>Yatay
</translation>
2012 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2014 <translation>inç
</translation>
2017 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2019 <translation>cm
</translation>
2022 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"73"/>
2023 <source>Page Setup
</source>
2024 <translation>Sayfa Düzeni
</translation>
2027 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"76"/>
2028 <source>Page size:
</source>
2029 <translation>Sayfa boyutu:
</translation>
2032 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"77"/>
2033 <source>Resolution:
</source>
2034 <translation>Çözünürlük:
</translation>
2037 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"78"/>
2038 <source>Orientation:
</source>
2039 <translation>Yönlendirme:
</translation>
2042 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"79"/>
2043 <source>Margins:
</source>
2044 <translation>Kenar boşlukları:
</translation>
2047 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"85"/>
2048 <source>File:
</source>
2049 <translation>Dosya:
</translation>
2052 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"92"/>
2053 <source>Output file
</source>
2054 <translation>Çıktı dosyası
</translation>
2057 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"99"/>
2058 <source>Export
</source>
2059 <translation>Dışa aktar
</translation>
2062 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"119"/>
2063 <source>Export to PDF
</source>
2064 <translation>PDF olarak dışa aktar
</translation>
2067 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"127"/>
2068 <source>Error
</source>
2069 <translation>Hata
</translation>
2073 <name>PNGExportDialog
</name>
2075 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2076 <source>PNG files
</source>
2077 <translation>PNG dosyaları
</translation>
2080 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2081 <source>All files
</source>
2082 <translation>Tüm dosyalar
</translation>
2085 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"34"/>
2086 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"39"/>
2087 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"43"/>
2089 <translation>px
</translation>
2092 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"45"/>
2093 <source>Use anti-aliasing
</source>
2094 <translation>Kenar yumuşatma kullan
</translation>
2097 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"49"/>
2098 <source>Image Setup
</source>
2099 <translation>Görüntü Düzeni
</translation>
2102 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"52"/>
2103 <source>Image width:
</source>
2104 <translation>Görüntü genişliği:
</translation>
2107 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"53"/>
2108 <source>Image height:
</source>
2109 <translation>Görüntü yüksekliği:
</translation>
2112 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"54"/>
2113 <source>Margins:
</source>
2114 <translation>Kenar boşlukları:
</translation>
2117 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"61"/>
2118 <source>File:
</source>
2119 <translation>Dosya:
</translation>
2122 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"68"/>
2123 <source>Output file
</source>
2124 <translation>Çıktı dosyası
</translation>
2127 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"75"/>
2128 <source>Export
</source>
2129 <translation>Dışa aktar
</translation>
2132 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"95"/>
2133 <source>Export to PNG
</source>
2134 <translation>PNG olarak dışa aktar
</translation>
2137 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"103"/>
2138 <source>Error
</source>
2139 <translation>Hata
</translation>
2143 <name>PolygonItem
</name>
2145 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"17"/>
2146 <source>Name
</source>
2147 <translation>Adı
</translation>
2150 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"19"/>
2151 <source>Description
</source>
2152 <translation>Açıklama
</translation>
2156 <name>PowerGraph
</name>
2158 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"11"/>
2160 <translation>W
</translation>
2163 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"12"/>
2164 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.h" line=
"16"/>
2165 <source>Power
</source>
2166 <translation>Güç
</translation>
2169 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"28"/>
2170 <source>Avg
</source>
2171 <translation>Ortalama
</translation>
2174 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"30"/>
2175 <source>Max
</source>
2176 <translation>En yüksek
</translation>
2179 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"33"/>
2180 <source>Average
</source>
2181 <translation>Ortalama
</translation>
2184 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"35"/>
2185 <source>Maximum
</source>
2186 <translation>Azami
</translation>
2190 <name>PowerGraphItem
</name>
2192 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"17"/>
2193 <source>Maximum
</source>
2194 <translation>Azami
</translation>
2197 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"18"/>
2198 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"20"/>
2200 <translation>W
</translation>
2203 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"19"/>
2204 <source>Average
</source>
2205 <translation>Ortalama
</translation>
2209 <name>RouteItem
</name>
2211 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"16"/>
2212 <source>Name
</source>
2213 <translation>Adı
</translation>
2216 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"18"/>
2217 <source>Description
</source>
2218 <translation>Açıklama
</translation>
2221 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"20"/>
2222 <source>Comment
</source>
2223 <translation>Yorum
</translation>
2226 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"21"/>
2227 <source>Distance
</source>
2228 <translation>Mesafe
</translation>
2231 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"32"/>
2232 <source>Links
</source>
2233 <translation>Bağlantılar
</translation>
2237 <name>ScaleItem
</name>
2239 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"108"/>
2241 <translation>mi
</translation>
2244 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"109"/>
2245 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"112"/>
2247 <translation>ft
</translation>
2250 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"111"/>
2251 <source>nmi
</source>
2252 <translation>nmi
</translation>
2255 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"114"/>
2257 <translation>km
</translation>
2260 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"115"/>
2262 <translation>m
</translation>
2266 <name>SpeedGraph
</name>
2268 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"16"/>
2269 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.h" line=
"18"/>
2270 <source>Speed
</source>
2271 <translation>Hız
</translation>
2274 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"31"/>
2275 <source>min/km
</source>
2276 <translation>min/km
</translation>
2279 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"32"/>
2280 <source>min/mi
</source>
2281 <translation>min/mi
</translation>
2284 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"32"/>
2285 <source>min/nmi
</source>
2286 <translation>min/nmi
</translation>
2289 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"35"/>
2290 <source>Avg
</source>
2291 <translation>Ortalama
</translation>
2294 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"37"/>
2295 <source>Max
</source>
2296 <translation>En yüksek
</translation>
2299 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"40"/>
2300 <source>Average
</source>
2301 <translation>Ortalama
</translation>
2304 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"42"/>
2305 <source>Maximum
</source>
2306 <translation>Azami
</translation>
2309 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"45"/>
2310 <source>Pace
</source>
2311 <translation>Hız
</translation>
2314 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"134"/>
2316 <translation>kn
</translation>
2319 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"137"/>
2320 <source>mi/h
</source>
2321 <translation>mi/sa
</translation>
2324 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"140"/>
2325 <source>km/h
</source>
2326 <translation>km/sa
</translation>
2330 <name>SpeedGraphItem
</name>
2332 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"23"/>
2333 <source>mi/h
</source>
2334 <translation>mi/sa
</translation>
2337 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2339 <translation>kn
</translation>
2342 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2343 <source>km/h
</source>
2344 <translation>km/sa
</translation>
2347 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"27"/>
2348 <source>min/km
</source>
2349 <translation>min/km
</translation>
2352 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2353 <source>min/mi
</source>
2354 <translation>min/mi
</translation>
2357 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2358 <source>min/nmi
</source>
2359 <translation>min/nmi
</translation>
2362 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"31"/>
2363 <source>Maximum
</source>
2364 <translation>Azami
</translation>
2367 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"33"/>
2368 <source>Average
</source>
2369 <translation>Ortalama
</translation>
2372 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"35"/>
2373 <source>Pace
</source>
2374 <translation>Hız
</translation>
2378 <name>TemperatureGraph
</name>
2380 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"12"/>
2381 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.h" line=
"16"/>
2382 <source>Temperature
</source>
2383 <translation>Sıcaklık
</translation>
2386 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"28"/>
2387 <source>Avg
</source>
2388 <translation>Ortalama
</translation>
2391 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"30"/>
2392 <source>Min
</source>
2393 <translation>En düşük
</translation>
2396 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"32"/>
2397 <source>Max
</source>
2398 <translation>En yüksek
</translation>
2401 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"35"/>
2402 <source>Average
</source>
2403 <translation>Ortalama
</translation>
2406 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"37"/>
2407 <source>Minimum
</source>
2408 <translation>Asgari
</translation>
2411 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"39"/>
2412 <source>Maximum
</source>
2413 <translation>Azami
</translation>
2416 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"111"/>
2418 <translation>C
</translation>
2421 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"115"/>
2423 <translation>F
</translation>
2427 <name>TemperatureGraphItem
</name>
2429 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2431 <translation>C
</translation>
2434 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2436 <translation>F
</translation>
2439 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"24"/>
2440 <source>Average
</source>
2441 <translation>Ortalama
</translation>
2444 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"26"/>
2445 <source>Maximum
</source>
2446 <translation>Azami
</translation>
2449 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"28"/>
2450 <source>Minimum
</source>
2451 <translation>Asgari
</translation>
2455 <name>TrackItem
</name>
2457 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"15"/>
2458 <source>Name
</source>
2459 <translation>Adı
</translation>
2462 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"17"/>
2463 <source>Description
</source>
2464 <translation>Açıklama
</translation>
2467 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"19"/>
2468 <source>Comment
</source>
2469 <translation>Yorum
</translation>
2472 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"20"/>
2473 <source>Distance
</source>
2474 <translation>Mesafe
</translation>
2477 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"23"/>
2478 <source>Total time
</source>
2479 <translation>Toplam süre
</translation>
2482 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"25"/>
2483 <source>Moving time
</source>
2484 <translation>Hareket süresi
</translation>
2487 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"27"/>
2488 <source>Date
</source>
2489 <translation>Tarih
</translation>
2492 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"37"/>
2493 <source>Links
</source>
2494 <translation>Bağlantılar
</translation>
2498 <name>WaypointItem
</name>
2500 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"25"/>
2501 <source>Name
</source>
2502 <translation>Adı
</translation>
2505 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"26"/>
2506 <source>Coordinates
</source>
2507 <translation>Koordinatlar
</translation>
2510 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"33"/>
2511 <source>Elevation
</source>
2512 <translation>Rakım
</translation>
2515 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"36"/>
2516 <source>Date
</source>
2517 <translation>Tarih
</translation>
2520 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"40"/>
2521 <source>Description
</source>
2522 <translation>Açıklama
</translation>
2525 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"44"/>
2526 <source>Comment
</source>
2527 <translation>Yorum
</translation>
2530 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"47"/>
2531 <source>Symbol
</source>
2532 <translation>Sembol
</translation>
2535 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"52"/>
2536 <source>Address
</source>
2537 <translation>Adres
</translation>
2540 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"55"/>
2541 <source>Phone
</source>
2542 <translation>Telefon
</translation>
2545 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"65"/>
2546 <source>Links
</source>
2547 <translation>Bağlantılar
</translation>