1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.1" language=
"fr">
5 <name>AuthenticationWidget
</name>
7 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"15"/>
8 <source>Username:
</source>
9 <translation>Identifiant :
</translation>
12 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"16"/>
13 <source>Password:
</source>
14 <translation>Mot de passe :
</translation>
18 <name>CadenceGraph
</name>
20 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"11"/>
22 <translation>tr/min
</translation>
25 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"12"/>
26 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.h" line=
"16"/>
27 <source>Cadence
</source>
28 <translation>Cadence
</translation>
31 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"28"/>
33 <translation>Moy
</translation>
36 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"30"/>
38 <translation>Max
</translation>
41 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"33"/>
42 <source>Average
</source>
43 <translation>Moyenne
</translation>
46 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"35"/>
47 <source>Maximum
</source>
48 <translation>Maximum
</translation>
52 <name>CadenceGraphItem
</name>
54 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"17"/>
55 <source>Maximum
</source>
56 <translation>Maximum
</translation>
59 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"18"/>
60 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"20"/>
62 <translation>tr/min
</translation>
65 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"19"/>
66 <source>Average
</source>
67 <translation>Moyenne
</translation>
73 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"156"/>
74 <source>Supported files
</source>
75 <translation>Formats pris en charge
</translation>
78 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"157"/>
79 <source>CSV files
</source>
80 <translation>Données CSV
</translation>
83 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"158"/>
84 <source>CUP files
</source>
85 <translation>Données CUP
</translation>
88 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"159"/>
89 <source>FIT files
</source>
90 <translation>Données FIT
</translation>
93 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"160"/>
94 <source>GeoJSON files
</source>
95 <translation>Données GeoJSON
</translation>
98 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"161"/>
99 <source>GPI files
</source>
100 <translation>Données GPI
</translation>
103 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"162"/>
104 <source>GPX files
</source>
105 <translation>Données GPX
</translation>
108 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"163"/>
109 <source>IGC files
</source>
110 <translation>Données IGC
</translation>
113 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"164"/>
114 <source>ITN files
</source>
115 <translation>Fichiers ITN
</translation>
118 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"165"/>
119 <source>JPEG images
</source>
120 <translation>Images JPEG
</translation>
123 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"166"/>
124 <source>KML files
</source>
125 <translation>Données KML
</translation>
128 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"167"/>
129 <source>LOC files
</source>
130 <translation>Données LOC
</translation>
133 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"168"/>
134 <source>NMEA files
</source>
135 <translation>Données NMEA
</translation>
138 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"170"/>
139 <source>OV2 files
</source>
140 <translation>Fichiers OV2
</translation>
143 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"171"/>
144 <source>OziExplorer files
</source>
145 <translation>Données OziExplorer
</translation>
148 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"173"/>
149 <source>SML files
</source>
150 <translation>Données SML
</translation>
153 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"174"/>
154 <source>TCX files
</source>
155 <translation>Données TCX
</translation>
158 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"172"/>
159 <source>SLF files
</source>
160 <translation>Données SLF
</translation>
163 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"169"/>
164 <source>ONmove files
</source>
165 <translation>Données ONmove
</translation>
168 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"175"/>
169 <source>TwoNav files
</source>
170 <translation>Données TwoNav
</translation>
173 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"176"/>
174 <source>All files
</source>
175 <translation>Tous les fichiers
</translation>
179 <name>DirSelectWidget
</name>
181 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"18"/>
182 <source>System default
</source>
183 <translation>Selon le système
</translation>
186 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"40"/>
187 <source>Select directory
</source>
188 <translation>Sélectionner un dossier
</translation>
192 <name>ElevationGraph
</name>
194 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"40"/>
195 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.h" line=
"16"/>
196 <source>Elevation
</source>
197 <translation>Altitude
</translation>
200 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"182"/>
202 <translation>m
</translation>
205 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"73"/>
206 <source>Ascent
</source>
207 <translation>Dénivelé positif
</translation>
210 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"60"/>
212 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2197) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Up
" in your language
</extracomment>
213 <translation>↗
</translation>
216 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"64"/>
217 <source>Down
</source>
218 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2198) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Down
" in your language
</extracomment>
219 <translation>↘
</translation>
222 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"67"/>
224 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
225 <translation>Max
</translation>
228 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"70"/>
230 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
231 <translation>Min
</translation>
234 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"75"/>
235 <source>Descent
</source>
236 <translation>Dénivelé négatif
</translation>
239 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"79"/>
240 <source>Minimum
</source>
241 <translation>Minimum
</translation>
244 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"185"/>
246 <translation>pieds
</translation>
249 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"77"/>
250 <source>Maximum
</source>
251 <translation>Maximum
</translation>
255 <name>ElevationGraphItem
</name>
257 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
259 <translation>m
</translation>
262 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
264 <translation>pieds
</translation>
267 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"36"/>
268 <source>Ascent
</source>
269 <translation>Dénivelé positif
</translation>
272 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"38"/>
273 <source>Descent
</source>
274 <translation>Dénivelé négatif
</translation>
277 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"40"/>
278 <source>Maximum
</source>
279 <translation>Maximum
</translation>
282 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"42"/>
283 <source>Minimum
</source>
284 <translation>Minimum
</translation>
288 <name>FileSelectWidget
</name>
290 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"44"/>
291 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"49"/>
292 <source>Select file
</source>
293 <translation>Sélectionner un fichier
</translation>
296 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"59"/>
297 <source>No output file selected.
</source>
298 <translation>Auncun fichier sélectionné.
</translation>
301 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"69"/>
302 <source>%
1 is a directory.
</source>
303 <translation>%
1 est un dossier.
</translation>
306 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"73"/>
307 <source>%
1 is not writable.
</source>
308 <translation>%
1 n
'est pas inscriptible.
</translation>
314 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"54"/>
315 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"61"/>
316 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"84"/>
318 <translation>pieds
</translation>
321 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"57"/>
323 <translation>mi
</translation>
326 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"64"/>
328 <translation>nmi
</translation>
331 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"68"/>
332 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"81"/>
334 <translation>m
</translation>
337 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"71"/>
339 <translation>km
</translation>
345 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"903"/>
346 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"921"/>
347 <source>Map directory:
</source>
348 <translation>Dossier de cartes :
</translation>
351 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"905"/>
352 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"923"/>
353 <source>POI directory:
</source>
354 <translation>Dossier des POI :
</translation>
357 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"944"/>
358 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"947"/>
359 <source>Open file
</source>
360 <translation>Ouvrir un fichier
</translation>
363 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1081"/>
364 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1084"/>
365 <source>Open POI file
</source>
366 <translation>Ouvrir un fichier POI
</translation>
369 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"189"/>
370 <source>Quit
</source>
371 <translation>Quitter
</translation>
374 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"201"/>
375 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"860"/>
376 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"861"/>
377 <source>Keyboard controls
</source>
378 <translation>Raccourcis clavier
</translation>
381 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"242"/>
382 <source>Close
</source>
383 <translation>Fermer
</translation>
386 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"248"/>
387 <source>Reload
</source>
388 <translation>Actualiser
</translation>
391 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"748"/>
392 <source>Show
</source>
393 <translation>Afficher
</translation>
396 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"738"/>
397 <source>File
</source>
398 <translation>Fichier
</translation>
401 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"282"/>
402 <source>Overlap POIs
</source>
403 <translation>Superposer les POI
</translation>
406 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"292"/>
407 <source>Show POI labels
</source>
408 <translation>Afficher les notes des POI
</translation>
411 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"297"/>
412 <source>Show POIs
</source>
413 <translation>Afficher les POI
</translation>
416 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"308"/>
417 <source>Show map
</source>
418 <translation>Afficher la carte
</translation>
421 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"326"/>
422 <source>Clear tile cache
</source>
423 <translation>Effacer les tuiles en cache
</translation>
426 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"210"/>
427 <source>Open...
</source>
428 <translation>Ouvrir...
</translation>
431 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"197"/>
432 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"900"/>
433 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"918"/>
434 <source>Paths
</source>
435 <translation>Chemins d
'accès
</translation>
438 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"217"/>
439 <source>Open directory...
</source>
440 <translation>Ouvrir dossier...
</translation>
443 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"236"/>
444 <source>Export to PNG...
</source>
445 <translation>Exporter au format PNG...
</translation>
448 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"255"/>
449 <source>Statistics...
</source>
450 <translation>Statistiques...
</translation>
453 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"267"/>
454 <source>Load POI file...
</source>
455 <translation>Charger un fichier POI...
</translation>
458 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"272"/>
459 <source>Select all files
</source>
460 <translation>Sélectionner tous les fichiers
</translation>
463 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"277"/>
464 <source>Unselect all files
</source>
465 <translation>Tous désélectionner
</translation>
468 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"287"/>
469 <source>Show POI icons
</source>
470 <translation>Afficher les icônes POI
</translation>
473 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"317"/>
474 <source>Load map...
</source>
475 <translation>Charger une carte...
</translation>
478 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"323"/>
479 <source>Load map directory...
</source>
480 <translation>Charger un dossier de cartes…
</translation>
483 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"331"/>
484 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"336"/>
485 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"879"/>
486 <source>Next map
</source>
487 <translation>Carte suivante
</translation>
490 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"341"/>
491 <source>Show cursor coordinates
</source>
492 <translation>Afficher les coordonnées du pointeur
</translation>
495 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"349"/>
496 <source>Show position
</source>
497 <translation>Afficher la position
</translation>
500 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"355"/>
501 <source>Follow position
</source>
502 <translation>Suivre la position
</translation>
505 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"360"/>
506 <source>Show coordinates
</source>
507 <translation>Afficher les coordonnées
</translation>
510 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"366"/>
511 <source>Show motion info
</source>
512 <translation>Afficher les infos de déplacement
</translation>
515 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"373"/>
516 <source>Show tracks
</source>
517 <translation>Afficher la trace
</translation>
520 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"378"/>
521 <source>Show routes
</source>
522 <translation>Afficher la route
</translation>
525 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"382"/>
526 <source>Show waypoints
</source>
527 <translation>Afficher les points de cheminement
</translation>
530 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"387"/>
531 <source>Show areas
</source>
532 <translation>Afficher les zones
</translation>
535 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"391"/>
536 <source>Waypoint icons
</source>
537 <translation>Icônes de points de cheminement
</translation>
540 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"396"/>
541 <source>Waypoint labels
</source>
542 <translation>Étiquettes des points de cheminement
</translation>
545 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"406"/>
546 <source>km/mi markers
</source>
547 <translation>Bornes kilométriques ou milliaires
</translation>
550 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"414"/>
551 <source>Do not show
</source>
552 <translation>Aucun affichage
</translation>
555 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"418"/>
556 <source>Marker only
</source>
557 <translation>Seulement les points
</translation>
560 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"422"/>
561 <source>Date/time
</source>
562 <translation>Date et heure
</translation>
565 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"426"/>
566 <source>Coordinates
</source>
567 <translation>Coordonnées
</translation>
570 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"430"/>
571 <source>Use styles
</source>
572 <translation>Utiliser styles
</translation>
575 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"437"/>
576 <source>Download DEM data
</source>
577 <translation>Télécharger les données de terrain (MNT)
</translation>
580 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"442"/>
581 <source>Show local DEM tiles
</source>
582 <translation>Afficher les tuiles MNT locales
</translation>
585 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"447"/>
586 <source>Show graphs
</source>
587 <translation>Afficher les graphes
</translation>
590 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"469"/>
591 <source>Show grid
</source>
592 <translation>Afficher la grille
</translation>
595 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"474"/>
596 <source>Show slider info
</source>
597 <translation>Afficher les infos du curseur
</translation>
600 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"480"/>
601 <source>Show tabs
</source>
602 <translation>Voir les onglets
</translation>
605 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"489"/>
606 <source>Show toolbars
</source>
607 <translation>Afficher la barre d
'outils
</translation>
610 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"496"/>
611 <source>Total time
</source>
612 <translation>Durée totale
</translation>
615 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"501"/>
616 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1232"/>
617 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1298"/>
618 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1365"/>
619 <source>Moving time
</source>
620 <translation>Durée en déplacement
</translation>
623 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"508"/>
624 <source>Metric
</source>
625 <translation>Métrique
</translation>
628 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"513"/>
629 <source>Imperial
</source>
630 <translation>Anglo-saxon
</translation>
633 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"519"/>
634 <source>Nautical
</source>
635 <translation>Nautique
</translation>
638 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"527"/>
639 <source>Decimal degrees (DD)
</source>
640 <translation>Degrés décimaux (DD)
</translation>
643 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"533"/>
644 <source>Degrees and decimal minutes (DMM)
</source>
645 <translation>Degrés, minutes décimales (DMM)
</translation>
648 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"540"/>
649 <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)
</source>
650 <translation>Degrés, minutes, secondes (DMS)
</translation>
653 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"547"/>
654 <source>Fullscreen mode
</source>
655 <translation>Mode plein écran
</translation>
658 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"554"/>
659 <source>Options...
</source>
660 <translation>Options...
</translation>
663 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"560"/>
664 <source>Next
</source>
665 <translation>Suivant
</translation>
668 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"564"/>
669 <source>Previous
</source>
670 <translation>Précédent
</translation>
673 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"568"/>
674 <source>Last
</source>
675 <translation>Dernier
</translation>
678 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"572"/>
679 <source>First
</source>
680 <translation>Premier
</translation>
683 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"655"/>
684 <source>Position info
</source>
685 <translation>Infos de position
</translation>
688 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"680"/>
690 <translation>MNT
</translation>
693 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"684"/>
694 <source>Position
</source>
695 <translation>Position
</translation>
698 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"695"/>
699 <source>Units
</source>
700 <translation>Système d
'unités
</translation>
703 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"699"/>
704 <source>Coordinates format
</source>
705 <translation>Unités des coordonnées
</translation>
708 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"829"/>
709 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"837"/>
710 <source>Version %
1</source>
711 <translation>Version %
1</translation>
714 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"832"/>
715 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"841"/>
716 <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version
3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %
1.
</source>
717 <translation>GPXSee est distribué selon les termes de la licence publique générale GNU (version
3). Pour plus d
'information sur GPXSee, visiter le site du projet %
1.
</translation>
720 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"870"/>
721 <source>Append file
</source>
722 <translation>Joindre un fichier
</translation>
725 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"871"/>
726 <source>Next/Previous
</source>
727 <translation>Suivant/Précédant
</translation>
730 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"873"/>
731 <source>Toggle graph type
</source>
732 <translation>Controler le type de graphe
</translation>
735 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"875"/>
736 <source>Toggle time type
</source>
737 <translation>Controler le type de durée
</translation>
740 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"877"/>
741 <source>Toggle position info
</source>
742 <translation>Activer ou non les infos de position
</translation>
745 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"881"/>
746 <source>Previous map
</source>
747 <translation>Carte précédente
</translation>
750 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"882"/>
751 <source>Zoom in
</source>
752 <translation>Zoomer
</translation>
755 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"884"/>
756 <source>Zoom out
</source>
757 <translation>Dézoomer
</translation>
760 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"886"/>
761 <source>Digital zoom
</source>
762 <translation>Zoom numérique
</translation>
765 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"887"/>
766 <source>Zoom
</source>
767 <translation>Zoom
</translation>
770 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"888"/>
771 <source>Copy coordinates
</source>
772 <translation>Copier les coordonnées
</translation>
775 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"889"/>
776 <source>Left Click
</source>
777 <translation>Clic gauche
</translation>
780 <source>GCS/PCS directory:
</source>
781 <translation type=
"vanished">Dossiers GCS/PCS :
</translation>
784 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"909"/>
785 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"927"/>
786 <source>DEM directory:
</source>
787 <translation>Dossier DEM :
</translation>
790 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"911"/>
791 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"929"/>
792 <source>Styles directory:
</source>
793 <translation>Dossier de styles :
</translation>
796 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"913"/>
797 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"931"/>
798 <source>Symbols directory:
</source>
799 <translation>Dossier de symboles :
</translation>
802 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"960"/>
803 <source>Open directory
</source>
804 <translation>Ouvrir dossier
</translation>
807 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1212"/>
808 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1276"/>
809 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1345"/>
810 <source>Areas
</source>
811 <translation>Zones
</translation>
814 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1253"/>
815 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1317"/>
816 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1318"/>
817 <source>Statistics
</source>
818 <translation>Statistiques
</translation>
821 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1647"/>
822 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1650"/>
823 <source>Open map file
</source>
824 <translation>Ouvrir un fichier de carte
</translation>
827 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1695"/>
828 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1741"/>
829 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1760"/>
830 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1782"/>
831 <source>Error loading map:
</source>
832 <translation>Erreur lors du chargement de la carte :
</translation>
835 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1810"/>
836 <source>Select map directory
</source>
837 <translation>Sélectionner un dossier de cartes
</translation>
840 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1838"/>
841 <source>Clear
"%
1" tile cache?
</source>
842 <translation>Vider le cache de tuiles
"%
1" ?
</translation>
845 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1856"/>
846 <source>Could not download all required DEM files.
</source>
847 <translation>Le téléchargement de tout les fichiers MNT a échoué.
</translation>
850 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1871"/>
851 <source>No local DEM tiles found.
</source>
852 <translation>Aucune tuile MNT trouvée en local.
</translation>
855 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1885"/>
856 <source>No files loaded
</source>
857 <translation>Aucun fichier chargé
</translation>
859 <message numerus=
"yes">
860 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1889"/>
861 <source>%n files
</source>
863 <numerusform>%n fichier
</numerusform>
864 <numerusform>%n fichiers
</numerusform>
868 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1218"/>
869 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1221"/>
870 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1282"/>
871 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1286"/>
872 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1351"/>
873 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1354"/>
874 <source>Date
</source>
875 <translation>Date
</translation>
878 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1206"/>
879 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1270"/>
880 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1341"/>
881 <source>Routes
</source>
882 <translation>Routes
</translation>
885 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"864"/>
886 <source>Next file
</source>
887 <translation>Fichier suivant
</translation>
890 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"222"/>
891 <source>Print...
</source>
892 <translation>Imprimer...
</translation>
895 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"229"/>
896 <source>Export to PDF...
</source>
897 <translation>Exporter au format PDF...
</translation>
900 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1209"/>
901 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1273"/>
902 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1343"/>
903 <source>Waypoints
</source>
904 <translation>Jalons
</translation>
907 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"865"/>
908 <source>Previous file
</source>
909 <translation>Fichier précédent
</translation>
912 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"401"/>
913 <source>Route waypoints
</source>
914 <translation>Jalons de route
</translation>
917 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"607"/>
918 <source>&File
</source>
919 <translation>&Fichier
</translation>
922 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"628"/>
923 <source>&Map
</source>
924 <translation>&Carte
</translation>
927 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"638"/>
928 <source>&Graph
</source>
929 <translation>&Graphe
</translation>
932 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"668"/>
933 <source>&POI
</source>
934 <translation>&POI
</translation>
937 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"650"/>
938 <source>&Data
</source>
939 <translation>&Données
</translation>
942 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"691"/>
943 <source>&Settings
</source>
944 <translation>&Paramètres
</translation>
947 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"711"/>
948 <source>&Help
</source>
949 <translation>&Aide
</translation>
952 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"867"/>
953 <source>First file
</source>
954 <translation>Premier fichier
</translation>
957 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"869"/>
958 <source>Last file
</source>
959 <translation>Dernier fichier
</translation>
962 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"907"/>
963 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"925"/>
964 <source>CRS directory:
</source>
965 <translation type=
"unfinished"></translation>
968 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"915"/>
969 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"933"/>
970 <source>Tile cache directory:
</source>
971 <translation>Dossier du cache de tuiles :
</translation>
974 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1010"/>
975 <source>Error loading data file:
</source>
976 <translation>Erreur lors du chargement des données :
</translation>
979 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1013"/>
980 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1114"/>
981 <source>Line: %
1</source>
982 <translation>Ligne : %
1</translation>
985 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1111"/>
986 <source>Error loading POI file:
</source>
987 <translation>Erreur lors du chargement du fichier POI :
</translation>
990 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1335"/>
991 <source>Name
</source>
992 <translation>Nom
</translation>
995 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1203"/>
996 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1267"/>
997 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1339"/>
998 <source>Tracks
</source>
999 <translation>Traces
</translation>
1002 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"205"/>
1003 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"827"/>
1004 <source>About GPXSee
</source>
1005 <translation>À propos de GPXSee
</translation>
1008 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"756"/>
1009 <source>Navigation
</source>
1010 <translation>Navigation
</translation>
1013 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"456"/>
1014 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1227"/>
1015 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1293"/>
1016 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1361"/>
1017 <source>Distance
</source>
1018 <translation>Distance
</translation>
1021 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"463"/>
1022 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"692"/>
1023 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1230"/>
1024 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1296"/>
1025 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1363"/>
1026 <source>Time
</source>
1027 <translation>Temps
</translation>
1031 <name>GearRatioGraph
</name>
1033 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"12"/>
1034 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.h" line=
"17"/>
1035 <source>Gear ratio
</source>
1036 <translation>Rapport de transmission
</translation>
1039 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"28"/>
1040 <source>Top
</source>
1041 <translation>Haut
</translation>
1044 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"30"/>
1045 <source>Min
</source>
1046 <translation>Min
</translation>
1049 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"32"/>
1050 <source>Max
</source>
1051 <translation>Max
</translation>
1054 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"35"/>
1055 <source>Most used
</source>
1056 <translation>Le plus utilisé
</translation>
1059 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"37"/>
1060 <source>Minimum
</source>
1061 <translation>Minimum
</translation>
1064 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"39"/>
1065 <source>Maximum
</source>
1066 <translation>Maximum
</translation>
1070 <name>GearRatioGraphItem
</name>
1072 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"35"/>
1073 <source>Minimum
</source>
1074 <translation>Minimum
</translation>
1077 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"36"/>
1078 <source>Maximum
</source>
1079 <translation>Maximum
</translation>
1082 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"37"/>
1083 <source>Most used
</source>
1084 <translation>Le plus utilisé
</translation>
1088 <name>GraphView
</name>
1090 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"125"/>
1092 <translation>m
</translation>
1095 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"128"/>
1097 <translation>km
</translation>
1100 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"109"/>
1101 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"117"/>
1103 <translation>pieds
</translation>
1106 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"55"/>
1107 <source>Data not available
</source>
1108 <translation>Données non disponibles
</translation>
1111 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"112"/>
1113 <translation>mi
</translation>
1116 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"120"/>
1117 <source>nmi
</source>
1118 <translation>nmi
</translation>
1121 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"134"/>
1123 <translation>s
</translation>
1126 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"137"/>
1127 <source>min
</source>
1128 <translation>min
</translation>
1131 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"140"/>
1133 <translation>h
</translation>
1136 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"75"/>
1137 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"177"/>
1138 <source>Distance
</source>
1139 <translation>Distance
</translation>
1142 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"179"/>
1143 <source>Time
</source>
1144 <translation>Temps
</translation>
1148 <name>HeartRateGraph
</name>
1150 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"12"/>
1151 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.h" line=
"16"/>
1152 <source>Heart rate
</source>
1153 <translation>Féquence cardiaque
</translation>
1156 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"11"/>
1157 <source>bpm
</source>
1158 <translation>bpm
</translation>
1161 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"28"/>
1162 <source>Avg
</source>
1163 <translation>Moy
</translation>
1166 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"30"/>
1167 <source>Max
</source>
1168 <translation>Max
</translation>
1171 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"33"/>
1172 <source>Average
</source>
1173 <translation>Moyenne
</translation>
1176 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"35"/>
1177 <source>Maximum
</source>
1178 <translation>Maximum
</translation>
1182 <name>HeartRateGraphItem
</name>
1184 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"17"/>
1185 <source>Maximum
</source>
1186 <translation>Maximum
</translation>
1189 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"18"/>
1190 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"20"/>
1191 <source>bpm
</source>
1192 <translation>bpm
</translation>
1195 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"19"/>
1196 <source>Average
</source>
1197 <translation>Moyenne
</translation>
1201 <name>MapItem
</name>
1203 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"77"/>
1204 <source>Name
</source>
1205 <translation>Nom
</translation>
1208 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"79"/>
1209 <source>File
</source>
1210 <translation>Fichier
</translation>
1214 <name>MapList
</name>
1216 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"155"/>
1217 <source>Supported files
</source>
1218 <translation>Formats pris en charge
</translation>
1221 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"167"/>
1222 <source>MBTiles maps
</source>
1223 <translation>Cartes MBTiles
</translation>
1226 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"162"/>
1227 <source>Garmin JNX maps
</source>
1228 <translation>Cartes Garmin JNX
</translation>
1231 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"158"/>
1232 <source>AlpineQuest maps
</source>
1233 <translation>Cartes AlpineQuest
</translation>
1236 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"160"/>
1237 <source>Garmin IMG maps
</source>
1238 <translation>Cartes Garmin IMG
</translation>
1241 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"163"/>
1242 <source>BSB nautical charts
</source>
1243 <translation>Cartes marines BSB
</translation>
1246 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"159"/>
1247 <source>GEMF maps
</source>
1248 <translation>Cartes GEMF
</translation>
1251 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"157"/>
1252 <source>Electronic Navigational Charts
</source>
1253 <translation>Cartes marines ENC
</translation>
1256 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"164"/>
1257 <source>KMZ maps
</source>
1258 <translation>Cartes KMZ
</translation>
1261 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"165"/>
1262 <source>Mapsforge maps
</source>
1263 <translation>Cartes Mapsforge
</translation>
1266 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"166"/>
1267 <source>OziExplorer maps
</source>
1268 <translation>Cartes OziExplorer
</translation>
1271 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"168"/>
1272 <source>Orux maps
</source>
1273 <translation>Cartes Orux
</translation>
1276 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"169"/>
1277 <source>QuickChart maps
</source>
1278 <translation>Cartes QuickChart
</translation>
1281 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"171"/>
1282 <source>Osmdroid SQLite maps
</source>
1283 <translation>Cartes Osmdroid SQLite
</translation>
1286 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"174"/>
1287 <source>TrekBuddy maps/atlases
</source>
1288 <translation>Cartes ou atlas TrekBuddy
</translation>
1291 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"175"/>
1292 <source>GeoTIFF images
</source>
1293 <translation>Images GeoTIFF
</translation>
1296 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"179"/>
1297 <source>All files
</source>
1298 <translation>Tous les fichiers
</translation>
1301 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"170"/>
1302 <source>TwoNav maps
</source>
1303 <translation>Cartes TwoNav
</translation>
1306 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"172"/>
1307 <source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps
</source>
1308 <translation>Cartes SQLite Locus, OsmAnd ou RMaps
</translation>
1311 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"176"/>
1312 <source>World-file georeferenced images
</source>
1313 <translation>Images de carte positionnées par world file
</translation>
1316 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"178"/>
1317 <source>Online map sources
</source>
1318 <translation>Cartes en ligne
</translation>
1322 <name>MotionInfoItem
</name>
1324 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"87"/>
1326 <translation>nd
</translation>
1329 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"90"/>
1330 <source>mi/h
</source>
1331 <translation>mi/h
</translation>
1334 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"93"/>
1335 <source>km/h
</source>
1336 <translation>km/h
</translation>
1339 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"100"/>
1340 <source>ft/min
</source>
1341 <translation>pied/min
</translation>
1344 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"103"/>
1345 <source>m/min
</source>
1346 <translation>m/min
</translation>
1350 <name>OptionsDialog
</name>
1352 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"176"/>
1353 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"199"/>
1354 <source>Base color:
</source>
1355 <translation>Couleur de base :
</translation>
1358 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"177"/>
1359 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"200"/>
1360 <source>Palette shift:
</source>
1361 <translation>Incrément de palette :
</translation>
1364 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"166"/>
1365 <source>Track width:
</source>
1366 <translation>Épaisseur des traces :
</translation>
1369 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"167"/>
1370 <source>Track style:
</source>
1371 <translation>Style des traces :
</translation>
1374 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"185"/>
1375 <source>Tracks
</source>
1376 <translation>Traces
</translation>
1379 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"169"/>
1380 <source>Route width:
</source>
1381 <translation>Épaisseur des routes :
</translation>
1384 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"170"/>
1385 <source>Route style:
</source>
1386 <translation>Style des routes :
</translation>
1389 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"190"/>
1390 <source>Routes
</source>
1391 <translation>Routes
</translation>
1394 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"160"/>
1395 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"261"/>
1396 <source>Use anti-aliasing
</source>
1397 <translation>Utiliser l
'anticrénelage
</translation>
1400 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"267"/>
1401 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"273"/>
1402 <source>Line width:
</source>
1403 <translation>Épaisseur de ligne :
</translation>
1406 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"299"/>
1407 <source>Background color:
</source>
1408 <translation>Couleur d
'arrière plan :
</translation>
1411 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"312"/>
1412 <source>Paths
</source>
1413 <translation>Chemins
</translation>
1416 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"300"/>
1417 <source>Map opacity:
</source>
1418 <translation>Opacité de la carte :
</translation>
1421 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"315"/>
1422 <source>Map
</source>
1423 <translation>Carte
</translation>
1426 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"314"/>
1427 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"717"/>
1428 <source>Graphs
</source>
1429 <translation>Graphe
</translation>
1432 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"70"/>
1433 <source>Select the proper coordinate reference system (CRS) of maps without a CRS definition (JNX, KMZ and World file maps).
</source>
1434 <translation type=
"unfinished"></translation>
1437 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"73"/>
1438 <source>Select the desired projection of vector maps (IMG, Mapsforge and ENC maps). The projection must be valid for the whole map area.
</source>
1439 <translation type=
"unfinished"></translation>
1442 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"77"/>
1443 <source>High-resolution
</source>
1444 <translation>Résolution élevée
</translation>
1447 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"78"/>
1448 <source>Standard
</source>
1449 <translation>Standard
</translation>
1452 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"83"/>
1453 <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.
</source>
1454 <translation>Les cartes qui n
'ont pas de résolution élevée sont chargées comme une carte à résolution élevée. La carte est nette mais ses symboles sont petits et moins lisible.
</translation>
1457 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"85"/>
1458 <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.
</source>
1459 <translation>Les cartes qui n
'ont pas de résolution élevée sont chargées telles quelles. Les symboles de la carte ont une taille adaptée mais la carte est floue.
</translation>
1462 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"95"/>
1463 <source>Input
</source>
1464 <translation>En entrée
</translation>
1467 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"97"/>
1468 <source>Output
</source>
1469 <translation>En sortie
</translation>
1472 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"104"/>
1473 <source>Input:
</source>
1474 <translation>Entrée :
</translation>
1477 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"107"/>
1478 <source>Output:
</source>
1479 <translation>Sortie :
</translation>
1482 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"128"/>
1483 <source>Projection
</source>
1484 <translation>Projection
</translation>
1487 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"129"/>
1488 <source>HiDPI display mode
</source>
1489 <translation>Affichage à haute résolution
</translation>
1492 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"183"/>
1493 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"188"/>
1494 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"193"/>
1495 <source>Width:
</source>
1496 <translation>Épaisseur :
</translation>
1499 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"184"/>
1500 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"189"/>
1501 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"194"/>
1502 <source>Style:
</source>
1503 <translation>Style :
</translation>
1506 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"230"/>
1507 <source>Waypoint color:
</source>
1508 <translation>Couleur des points de jalonnement :
</translation>
1511 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"231"/>
1512 <source>Waypoint size:
</source>
1513 <translation>Tailles des points de jalonnement :
</translation>
1516 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"238"/>
1517 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"243"/>
1518 <source>Color:
</source>
1519 <translation>Couleur :
</translation>
1522 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"239"/>
1523 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"244"/>
1524 <source>Size:
</source>
1525 <translation>Taille :
</translation>
1528 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"240"/>
1529 <source>Waypoints
</source>
1530 <translation>Points de cheminement
</translation>
1533 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"233"/>
1534 <source>POI color:
</source>
1535 <translation>Couleur des POI :
</translation>
1538 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"234"/>
1539 <source>POI size:
</source>
1540 <translation>Taille des POI :
</translation>
1543 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"245"/>
1544 <source>POIs
</source>
1545 <translation>POI
</translation>
1548 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"268"/>
1549 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"274"/>
1550 <source>Slider color:
</source>
1551 <translation>Couleur du curseur :
</translation>
1554 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"313"/>
1555 <source>Points
</source>
1556 <translation>Points
</translation>
1559 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"322"/>
1560 <source>Moving average window size
</source>
1561 <translation>Moyenne glissante de la largeur de fenêtre
</translation>
1564 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"347"/>
1565 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"357"/>
1566 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"474"/>
1567 <source>Elevation:
</source>
1568 <translation>Altitude :
</translation>
1571 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"348"/>
1572 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"358"/>
1573 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"473"/>
1574 <source>Speed:
</source>
1575 <translation>Vitesse :
</translation>
1578 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"349"/>
1579 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"359"/>
1580 <source>Heart rate:
</source>
1581 <translation>Fréquence cardiaque :
</translation>
1584 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"350"/>
1585 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"360"/>
1586 <source>Cadence:
</source>
1587 <translation>Cadence :
</translation>
1590 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"351"/>
1591 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"361"/>
1592 <source>Power:
</source>
1593 <translation>Puissance :
</translation>
1596 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"346"/>
1597 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"364"/>
1598 <source>Smoothing
</source>
1599 <translation>Lissage
</translation>
1602 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"340"/>
1603 <source>Eliminate GPS outliers
</source>
1604 <translation>Supprimer les données GPS aberrantes
</translation>
1607 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"374"/>
1608 <source>Automatic
</source>
1609 <translation>Automatique
</translation>
1612 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"388"/>
1613 <source>mi/h
</source>
1614 <translation>mi/h
</translation>
1617 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"391"/>
1619 <translation>nd
</translation>
1622 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"394"/>
1623 <source>km/h
</source>
1624 <translation>km/h
</translation>
1627 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"398"/>
1628 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"744"/>
1630 <translation>s
</translation>
1633 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"521"/>
1634 <source>Minimal speed:
</source>
1635 <translation>Vitesse minimale :
</translation>
1638 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"522"/>
1639 <source>Minimal duration:
</source>
1640 <translation>Durée minimale :
</translation>
1643 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"405"/>
1644 <source>Computed from distance/time
</source>
1645 <translation>Calculée comme distance/temps
</translation>
1648 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"406"/>
1649 <source>Recorded by device
</source>
1650 <translation>Enregistrée par l
'appareil
</translation>
1653 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"411"/>
1654 <source>Show secondary speed
</source>
1655 <translation>Afficher la vitesse secondaire
</translation>
1658 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"414"/>
1659 <source>GPS data
</source>
1660 <translation>Données GPS
</translation>
1663 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"415"/>
1664 <source>DEM data
</source>
1665 <translation>Données MNT
</translation>
1668 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"420"/>
1669 <source>Show secondary elevation
</source>
1670 <translation>Afficher l’élévation secondaire
</translation>
1673 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"423"/>
1674 <source>UTC
</source>
1675 <translation>UTC
</translation>
1678 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"444"/>
1679 <source>Use segments
</source>
1680 <translation>Utiliser des segments
</translation>
1683 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"475"/>
1684 <source>Time zone:
</source>
1685 <translation>Fuseau horaire :
</translation>
1688 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"494"/>
1689 <source>Elevation
</source>
1690 <translation>Altitude
</translation>
1693 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"500"/>
1694 <source>Time zone
</source>
1695 <translation>Fuseau horaire
</translation>
1698 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"534"/>
1699 <source>Filtering
</source>
1700 <translation>Filtrage
</translation>
1703 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"533"/>
1704 <source>Sources
</source>
1705 <translation>Sources
</translation>
1708 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"535"/>
1709 <source>Pause detection
</source>
1710 <translation>Détection des arrêts
</translation>
1713 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"557"/>
1714 <source>Radius:
</source>
1715 <translation>Rayon :
</translation>
1718 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"489"/>
1719 <source>Speed
</source>
1720 <translation>Vitesse
</translation>
1723 <source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps).
</source>
1724 <translation type=
"vanished">Choisir la projection des cartes sans définition de projection (cartes JNX, KMZ ou world file).
</translation>
1727 <source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.
</source>
1728 <translation type=
"vanished">Choisir la projection des cartes vectorielles (cartes IMG ou Mapsforge). La projection doit être valide sur l
'étendue de la carte.
</translation>
1731 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"172"/>
1732 <source>Area border width:
</source>
1733 <translation>Épaisseur de bord de zone :
</translation>
1736 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"173"/>
1737 <source>Area border style:
</source>
1738 <translation>Style de bord de zone :
</translation>
1741 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"174"/>
1742 <source>Area fill opacity:
</source>
1743 <translation>Opacité du remplissage des zones :
</translation>
1746 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"195"/>
1747 <source>Fill opacity:
</source>
1748 <translation>Opacité de remplissage :
</translation>
1751 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"196"/>
1752 <source>Areas
</source>
1753 <translation>Zones
</translation>
1756 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"295"/>
1757 <source>Info background
</source>
1758 <translation>Fond de l
'info
</translation>
1761 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"301"/>
1762 <source>Crosshair color:
</source>
1763 <translation>Couleur du réticule :
</translation>
1766 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"302"/>
1767 <source>Info color:
</source>
1768 <translation>Couleur d
'info :
</translation>
1771 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"375"/>
1772 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"425"/>
1773 <source>Custom
</source>
1774 <translation>Personnalisé
</translation>
1777 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"547"/>
1779 <translation>mi
</translation>
1782 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"550"/>
1783 <source>nmi
</source>
1784 <translation>nmi
</translation>
1787 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"553"/>
1789 <translation>km
</translation>
1792 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"563"/>
1793 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"833"/>
1794 <source>POI
</source>
1795 <translation>POI
</translation>
1798 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"580"/>
1799 <source>Use HTTP authentication
</source>
1800 <translation>Faire une identification HTTP
</translation>
1803 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"586"/>
1804 <source>Use $lat and $lon for NYY/SYY and EXXX/WXXX in the URL.
</source>
1805 <translation>Dans l
'URL, remplacer NYY/SYY et EXXX/WXXX par $lat et $lon.
</translation>
1808 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"591"/>
1809 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"604"/>
1810 <source>URL:
</source>
1811 <translation>URL :
</translation>
1814 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"616"/>
1815 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"649"/>
1816 <source>Source
</source>
1817 <translation>Source
</translation>
1820 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"636"/>
1821 <source>Plugin:
</source>
1822 <translation>Module complémentaire :
</translation>
1825 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"656"/>
1826 <source>WYSIWYG
</source>
1827 <translation>WYSIWYG
</translation>
1830 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"657"/>
1831 <source>High-Resolution
</source>
1832 <translation>Résolution élevée
</translation>
1835 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"662"/>
1836 <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.
</source>
1837 <translation>La zone d
'impression est presque celle affichée. L
'échelle reste la même.
</translation>
1840 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"664"/>
1841 <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.
</source>
1842 <translation>L
'échelle est ajustée pour que tout le contenu (traces et points de jalonnement) rentre dans la zone d
'impression tout en gardant proches les résolutions d
'impression et de carte.
</translation>
1845 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"680"/>
1846 <source>Name
</source>
1847 <translation>Nom
</translation>
1850 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"682"/>
1851 <source>Date
</source>
1852 <translation>Date
</translation>
1855 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"684"/>
1856 <source>Distance
</source>
1857 <translation>Distance
</translation>
1860 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"686"/>
1861 <source>Time
</source>
1862 <translation>Durée
</translation>
1865 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"688"/>
1866 <source>Moving time
</source>
1867 <translation>Durée en déplacement
</translation>
1870 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"690"/>
1871 <source>Item count (
>1)
</source>
1872 <translation>Nombre d
'éléments (
>1)
</translation>
1875 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"705"/>
1876 <source>Separate graph page
</source>
1877 <translation>Sauter une page pour les graphes
</translation>
1880 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"715"/>
1881 <source>Print mode
</source>
1882 <translation>Mode d
'impression
</translation>
1885 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"716"/>
1886 <source>Header
</source>
1887 <translation>Entête
</translation>
1890 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"724"/>
1891 <source>Use OpenGL
</source>
1892 <translation>Utiliser OpenGL
</translation>
1895 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"726"/>
1896 <source>Enable HTTP/
2</source>
1897 <translation>Activer l
'HTTP/
2</translation>
1900 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"732"/>
1901 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"738"/>
1903 <translation>Mo
</translation>
1906 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"750"/>
1907 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"757"/>
1908 <source>Image cache size:
</source>
1909 <translation>Volume du cache à images :
</translation>
1912 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"751"/>
1913 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"759"/>
1914 <source>Connection timeout:
</source>
1915 <translation>Délai d
'attente de connexion :
</translation>
1918 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"424"/>
1919 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"794"/>
1920 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"837"/>
1921 <source>System
</source>
1922 <translation>Système
</translation>
1925 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"758"/>
1926 <source>DEM cache size:
</source>
1927 <translation type=
"unfinished"></translation>
1930 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"778"/>
1931 <source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.
</source>
1932 <translation>Personnaliser le dossier initial à l
'ouverture de fichier. Laisser vide pour le dossier par défaut du système.
</translation>
1935 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"782"/>
1936 <source>Data:
</source>
1937 <translation>Données :
</translation>
1940 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"783"/>
1941 <source>Maps:
</source>
1942 <translation>Cartes :
</translation>
1945 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"784"/>
1946 <source>POI:
</source>
1947 <translation>POI :
</translation>
1950 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"795"/>
1951 <source>Initial paths
</source>
1952 <translation>Chemins initiaux
</translation>
1955 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"830"/>
1956 <source>Appearance
</source>
1957 <translation>Apparence
</translation>
1960 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"831"/>
1961 <source>Maps
</source>
1962 <translation>Cartes
</translation>
1965 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"832"/>
1966 <source>Data
</source>
1967 <translation>Données
</translation>
1970 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"834"/>
1971 <source>DEM
</source>
1972 <translation>MNT
</translation>
1975 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"835"/>
1976 <source>Position
</source>
1977 <translation>Position
</translation>
1980 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"836"/>
1981 <source>Print
& Export
</source>
1982 <translation>Imprimer et exporter
</translation>
1985 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"870"/>
1986 <source>Options
</source>
1987 <translation>Options
</translation>
1991 <name>PDFExportDialog
</name>
1993 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
1994 <source>PDF files
</source>
1995 <translation>Fichiers PDF
</translation>
1998 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
1999 <source>All files
</source>
2000 <translation>Tous les fichiers
</translation>
2003 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"56"/>
2004 <source>Portrait
</source>
2005 <translation>Portrait
</translation>
2008 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"57"/>
2009 <source>Landscape
</source>
2010 <translation>Paysage
</translation>
2013 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2015 <translation>po
</translation>
2018 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2020 <translation>cm
</translation>
2023 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"73"/>
2024 <source>Page Setup
</source>
2025 <translation>Style de page
</translation>
2028 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"76"/>
2029 <source>Page size:
</source>
2030 <translation>Format de papier :
</translation>
2033 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"77"/>
2034 <source>Resolution:
</source>
2035 <translation>Résolution :
</translation>
2038 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"78"/>
2039 <source>Orientation:
</source>
2040 <translation>Orientation :
</translation>
2043 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"79"/>
2044 <source>Margins:
</source>
2045 <translation>Marges :
</translation>
2048 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"85"/>
2049 <source>File:
</source>
2050 <translation>Fichier :
</translation>
2053 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"92"/>
2054 <source>Output file
</source>
2055 <translation>Fichier exporté
</translation>
2058 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"99"/>
2059 <source>Export
</source>
2060 <translation>Exporter
</translation>
2063 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"119"/>
2064 <source>Export to PDF
</source>
2065 <translation>Exporter au format PDF
</translation>
2068 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"127"/>
2069 <source>Error
</source>
2070 <translation>Erreur
</translation>
2074 <name>PNGExportDialog
</name>
2076 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2077 <source>PNG files
</source>
2078 <translation>Fichiers PNG
</translation>
2081 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2082 <source>All files
</source>
2083 <translation>Tous les fichiers
</translation>
2086 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"34"/>
2087 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"39"/>
2088 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"43"/>
2090 <translation>px
</translation>
2093 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"45"/>
2094 <source>Use anti-aliasing
</source>
2095 <translation>Utiliser l
'anticrénelage
</translation>
2098 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"49"/>
2099 <source>Image Setup
</source>
2100 <translation>Paramètres d
'image
</translation>
2103 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"52"/>
2104 <source>Image width:
</source>
2105 <translation>largeur :
</translation>
2108 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"53"/>
2109 <source>Image height:
</source>
2110 <translation>hauteur :
</translation>
2113 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"54"/>
2114 <source>Margins:
</source>
2115 <translation>Marges :
</translation>
2118 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"61"/>
2119 <source>File:
</source>
2120 <translation>Fichier :
</translation>
2123 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"68"/>
2124 <source>Output file
</source>
2125 <translation>Fichier exporté
</translation>
2128 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"75"/>
2129 <source>Export
</source>
2130 <translation>Exporter
</translation>
2133 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"95"/>
2134 <source>Export to PNG
</source>
2135 <translation>Exporter au format PNG
</translation>
2138 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"103"/>
2139 <source>Error
</source>
2140 <translation>Erreur
</translation>
2144 <name>PolygonItem
</name>
2146 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"17"/>
2147 <source>Name
</source>
2148 <translation>Nom
</translation>
2151 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"19"/>
2152 <source>Description
</source>
2153 <translation>Description
</translation>
2157 <name>PowerGraph
</name>
2159 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"11"/>
2161 <translation>W
</translation>
2164 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"12"/>
2165 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.h" line=
"16"/>
2166 <source>Power
</source>
2167 <translation>Puissance
</translation>
2170 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"28"/>
2171 <source>Avg
</source>
2172 <translation>Moy
</translation>
2175 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"30"/>
2176 <source>Max
</source>
2177 <translation>Max
</translation>
2180 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"33"/>
2181 <source>Average
</source>
2182 <translation>Moyenne
</translation>
2185 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"35"/>
2186 <source>Maximum
</source>
2187 <translation>Maximum
</translation>
2191 <name>PowerGraphItem
</name>
2193 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"17"/>
2194 <source>Maximum
</source>
2195 <translation>Maximum
</translation>
2198 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"18"/>
2199 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"20"/>
2201 <translation>W
</translation>
2204 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"19"/>
2205 <source>Average
</source>
2206 <translation>Moyenne
</translation>
2210 <name>RouteItem
</name>
2212 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"16"/>
2213 <source>Name
</source>
2214 <translation>Nom
</translation>
2217 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"18"/>
2218 <source>Description
</source>
2219 <translation>Description
</translation>
2222 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"20"/>
2223 <source>Comment
</source>
2224 <translation>Commentaire
</translation>
2227 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"21"/>
2228 <source>Distance
</source>
2229 <translation>Distance
</translation>
2232 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"32"/>
2233 <source>Links
</source>
2234 <translation>Liens
</translation>
2238 <name>ScaleItem
</name>
2240 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"108"/>
2242 <translation>mi
</translation>
2245 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"109"/>
2246 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"112"/>
2248 <translation>pieds
</translation>
2251 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"111"/>
2252 <source>nmi
</source>
2253 <translation>nmi
</translation>
2256 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"114"/>
2258 <translation>km
</translation>
2261 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"115"/>
2263 <translation>m
</translation>
2267 <name>SpeedGraph
</name>
2269 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"16"/>
2270 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.h" line=
"18"/>
2271 <source>Speed
</source>
2272 <translation>Vitesse
</translation>
2275 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"140"/>
2276 <source>km/h
</source>
2277 <translation>km/h
</translation>
2280 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"40"/>
2281 <source>Average
</source>
2282 <translation>Moyenne
</translation>
2285 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"31"/>
2286 <source>min/km
</source>
2287 <translation>min/km
</translation>
2290 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"32"/>
2291 <source>min/mi
</source>
2292 <translation>min/mi
</translation>
2295 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"32"/>
2296 <source>min/nmi
</source>
2297 <translation>min/nmi
</translation>
2300 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"35"/>
2301 <source>Avg
</source>
2302 <translation>Moy
</translation>
2305 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"37"/>
2306 <source>Max
</source>
2307 <translation>Max
</translation>
2310 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"42"/>
2311 <source>Maximum
</source>
2312 <translation>Maximum
</translation>
2315 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"45"/>
2316 <source>Pace
</source>
2317 <translation>Allure
</translation>
2320 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"134"/>
2322 <translation>nd
</translation>
2325 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"137"/>
2326 <source>mi/h
</source>
2327 <translation>mi/h
</translation>
2331 <name>SpeedGraphItem
</name>
2333 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2334 <source>km/h
</source>
2335 <translation>km/h
</translation>
2338 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"23"/>
2339 <source>mi/h
</source>
2340 <translation>mi/h
</translation>
2343 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2345 <translation>nd
</translation>
2348 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"27"/>
2349 <source>min/km
</source>
2350 <translation>min/km
</translation>
2353 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2354 <source>min/mi
</source>
2355 <translation>min/mi
</translation>
2358 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2359 <source>min/nmi
</source>
2360 <translation>min/nmi
</translation>
2363 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"31"/>
2364 <source>Maximum
</source>
2365 <translation>Maximum
</translation>
2368 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"33"/>
2369 <source>Average
</source>
2370 <translation>Moyenne
</translation>
2373 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"35"/>
2374 <source>Pace
</source>
2375 <translation>Allure
</translation>
2379 <name>TemperatureGraph
</name>
2381 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"12"/>
2382 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.h" line=
"16"/>
2383 <source>Temperature
</source>
2384 <translation>Température
</translation>
2387 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"28"/>
2388 <source>Avg
</source>
2389 <translation>Moy
</translation>
2392 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"30"/>
2393 <source>Min
</source>
2394 <translation>Min
</translation>
2397 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"32"/>
2398 <source>Max
</source>
2399 <translation>Max
</translation>
2402 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"35"/>
2403 <source>Average
</source>
2404 <translation>Moyenne
</translation>
2407 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"37"/>
2408 <source>Minimum
</source>
2409 <translation>Minimum
</translation>
2412 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"39"/>
2413 <source>Maximum
</source>
2414 <translation>Maximum
</translation>
2417 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"111"/>
2419 <translation>°C
</translation>
2422 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"115"/>
2424 <translation>°F
</translation>
2428 <name>TemperatureGraphItem
</name>
2430 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2432 <translation>°C
</translation>
2435 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2437 <translation>°F
</translation>
2440 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"24"/>
2441 <source>Average
</source>
2442 <translation>Moyenne
</translation>
2445 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"26"/>
2446 <source>Maximum
</source>
2447 <translation>Maximum
</translation>
2450 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"28"/>
2451 <source>Minimum
</source>
2452 <translation>Minimum
</translation>
2456 <name>TrackItem
</name>
2458 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"15"/>
2459 <source>Name
</source>
2460 <translation>Nom
</translation>
2463 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"17"/>
2464 <source>Description
</source>
2465 <translation>Description
</translation>
2468 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"19"/>
2469 <source>Comment
</source>
2470 <translation>Commentaire
</translation>
2473 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"20"/>
2474 <source>Distance
</source>
2475 <translation>Distance
</translation>
2478 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"23"/>
2479 <source>Total time
</source>
2480 <translation>Durée totale
</translation>
2483 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"25"/>
2484 <source>Moving time
</source>
2485 <translation>Durée en déplacement
</translation>
2488 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"27"/>
2489 <source>Date
</source>
2490 <translation>Date
</translation>
2493 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"37"/>
2494 <source>Links
</source>
2495 <translation>Liens
</translation>
2499 <name>WaypointItem
</name>
2501 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"25"/>
2502 <source>Name
</source>
2503 <translation>Nom
</translation>
2506 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"26"/>
2507 <source>Coordinates
</source>
2508 <translation>Coordonnées
</translation>
2511 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"33"/>
2512 <source>Elevation
</source>
2513 <translation>Altitude
</translation>
2516 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"36"/>
2517 <source>Date
</source>
2518 <translation>Date
</translation>
2521 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"40"/>
2522 <source>Description
</source>
2523 <translation>Description
</translation>
2526 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"44"/>
2527 <source>Comment
</source>
2528 <translation>Commentaire
</translation>
2531 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"47"/>
2532 <source>Symbol
</source>
2533 <translation>Symbol
</translation>
2536 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"52"/>
2537 <source>Address
</source>
2538 <translation>Adresse
</translation>
2541 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"55"/>
2542 <source>Phone
</source>
2543 <translation>Téléphone
</translation>
2546 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"65"/>
2547 <source>Links
</source>
2548 <translation>Liens
</translation>