1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.1" language=
"ko_KR">
5 <name>AuthenticationWidget
</name>
7 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"15"/>
8 <source>Username:
</source>
9 <translation>사용자 이름:
</translation>
12 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"16"/>
13 <source>Password:
</source>
14 <translation>암호:
</translation>
18 <name>CadenceGraph
</name>
20 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"11"/>
22 <translation>rpm
</translation>
25 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"12"/>
26 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.h" line=
"16"/>
27 <source>Cadence
</source>
28 <translation>케이던스
</translation>
31 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"28"/>
33 <translation>평균
</translation>
36 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"30"/>
38 <translation>최대
</translation>
41 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"33"/>
42 <source>Average
</source>
43 <translation>평균
</translation>
46 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"35"/>
47 <source>Maximum
</source>
48 <translation>최대
</translation>
52 <name>CadenceGraphItem
</name>
54 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"17"/>
55 <source>Maximum
</source>
56 <translation>최대
</translation>
59 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"18"/>
60 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"20"/>
62 <translation>rpm
</translation>
65 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"19"/>
66 <source>Average
</source>
67 <translation>평균
</translation>
73 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"160"/>
74 <source>Supported files
</source>
75 <translation>지원되는 파일
</translation>
78 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"161"/>
79 <source>CSV files
</source>
80 <translation>CSV 파일
</translation>
83 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"162"/>
84 <source>CUP files
</source>
85 <translation>CUP 파일
</translation>
88 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"163"/>
89 <source>FIT files
</source>
90 <translation>FIT 파일
</translation>
93 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"164"/>
94 <source>GeoJSON files
</source>
95 <translation>GeoJSON 파일
</translation>
98 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"165"/>
99 <source>GPI files
</source>
100 <translation>GPI 파일
</translation>
103 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"166"/>
104 <source>GPX files
</source>
105 <translation>GPX 파일
</translation>
108 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"167"/>
109 <source>IGC files
</source>
110 <translation>IGC 파일
</translation>
113 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"168"/>
114 <source>ITN files
</source>
115 <translation>ITN 파일
</translation>
118 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"169"/>
119 <source>JPEG images
</source>
120 <translation>JPEG 이미지
</translation>
123 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"170"/>
124 <source>KML files
</source>
125 <translation>KML 파일
</translation>
128 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"171"/>
129 <source>LOC files
</source>
130 <translation>LOC 파일
</translation>
133 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"172"/>
134 <source>NMEA files
</source>
135 <translation>NMEA 파일
</translation>
138 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"173"/>
139 <source>ONmove files
</source>
140 <translation>ONmove 파일
</translation>
143 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"174"/>
144 <source>OV2 files
</source>
145 <translation>OV2 파일
</translation>
148 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"175"/>
149 <source>OziExplorer files
</source>
150 <translation>OziExplorer 파일
</translation>
153 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"176"/>
154 <source>SLF files
</source>
155 <translation>SLF 파일
</translation>
158 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"177"/>
159 <source>SML files
</source>
160 <translation>SML 파일
</translation>
163 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"178"/>
164 <source>TCX files
</source>
165 <translation>TCX 파일
</translation>
168 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"179"/>
169 <source>TwoNav files
</source>
170 <translation>TwoNav 파일
</translation>
173 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"180"/>
174 <source>GPSDump files
</source>
175 <translation type=
"unfinished"></translation>
178 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"181"/>
179 <source>All files
</source>
180 <translation>모든 파일
</translation>
184 <name>DirSelectWidget
</name>
186 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"18"/>
187 <source>System default
</source>
188 <translation>시스템 기본값
</translation>
191 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"40"/>
192 <source>Select directory
</source>
193 <translation>디렉터리 선택
</translation>
197 <name>ElevationGraph
</name>
199 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"39"/>
200 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.h" line=
"16"/>
201 <source>Elevation
</source>
202 <translation>고도
</translation>
205 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"59"/>
207 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2197) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Up
" in your language
</extracomment>
208 <translation>위
</translation>
211 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"63"/>
212 <source>Down
</source>
213 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2198) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Down
" in your language
</extracomment>
214 <translation>아래
</translation>
217 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"66"/>
219 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
220 <translation>최대
</translation>
223 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"69"/>
225 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
226 <translation>최소
</translation>
229 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"72"/>
230 <source>Ascent
</source>
231 <translation>상승
</translation>
234 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"74"/>
235 <source>Descent
</source>
236 <translation>하강
</translation>
239 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"76"/>
240 <source>Maximum
</source>
241 <translation>최대
</translation>
244 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"78"/>
245 <source>Minimum
</source>
246 <translation>최소
</translation>
249 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"181"/>
251 <translation>m
</translation>
254 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"184"/>
256 <translation>ft
</translation>
260 <name>ElevationGraphItem
</name>
262 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
264 <translation>m
</translation>
267 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
269 <translation>ft
</translation>
272 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"36"/>
273 <source>Ascent
</source>
274 <translation>상승
</translation>
277 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"38"/>
278 <source>Descent
</source>
279 <translation>하강
</translation>
282 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"40"/>
283 <source>Maximum
</source>
284 <translation>최대
</translation>
287 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"42"/>
288 <source>Minimum
</source>
289 <translation>최소
</translation>
293 <name>FileSelectWidget
</name>
295 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"46"/>
296 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"51"/>
297 <source>Select file
</source>
298 <translation>파일 선택
</translation>
301 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"61"/>
302 <source>No output file selected.
</source>
303 <translation>출력 파일을 선택하지 않았습니다.
</translation>
306 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"71"/>
307 <source>%
1 is a directory.
</source>
308 <translation>%
1은 디렉터리입니다.
</translation>
311 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"75"/>
312 <source>%
1 is not writable.
</source>
313 <translation>%
1을 쓸 수 없습니다.
</translation>
319 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"54"/>
320 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"61"/>
321 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"84"/>
323 <translation>ft
</translation>
326 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"57"/>
328 <translation>mi
</translation>
331 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"64"/>
333 <translation>nmi
</translation>
336 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"68"/>
337 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"81"/>
339 <translation>m
</translation>
342 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"71"/>
344 <translation>km
</translation>
350 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"198"/>
351 <source>Quit
</source>
352 <translation>종료
</translation>
355 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"206"/>
356 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"950"/>
357 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"968"/>
358 <source>Paths
</source>
359 <translation>경로
</translation>
362 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"210"/>
363 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"910"/>
364 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"911"/>
365 <source>Keyboard controls
</source>
366 <translation>키보드 제어
</translation>
369 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"214"/>
370 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"877"/>
371 <source>About GPXSee
</source>
372 <translation>GPXSee 정보
</translation>
375 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"220"/>
376 <source>Open...
</source>
377 <translation>열기...
</translation>
380 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"227"/>
381 <source>Open directory...
</source>
382 <translation>디렉터리 열기...
</translation>
385 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"232"/>
386 <source>Print...
</source>
387 <translation>인쇄...
</translation>
390 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"238"/>
391 <source>Export to PDF...
</source>
392 <translation>PDF로 내보내기...
</translation>
395 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"245"/>
396 <source>Export to PNG...
</source>
397 <translation>PNG로 내보내기...
</translation>
400 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"252"/>
401 <source>Close
</source>
402 <translation>닫기
</translation>
405 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"259"/>
406 <source>Reload
</source>
407 <translation>다시 불러오기
</translation>
410 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"265"/>
411 <source>Statistics...
</source>
412 <translation>통계...
</translation>
415 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"275"/>
416 <source>Clear list
</source>
417 <translation type=
"unfinished"></translation>
420 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"287"/>
421 <source>Load POI file...
</source>
422 <translation>POI 파일 불러오기...
</translation>
425 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"291"/>
426 <source>Select all files
</source>
427 <translation>모든 파일 선택
</translation>
430 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"296"/>
431 <source>Unselect all files
</source>
432 <translation>모든 파일 선택 취소
</translation>
435 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"301"/>
436 <source>Overlap POIs
</source>
437 <translation>중첩 POI
</translation>
440 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"306"/>
441 <source>Show POI icons
</source>
442 <translation>POI 아이콘 표시
</translation>
445 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"311"/>
446 <source>Show POI labels
</source>
447 <translation>POI 레이블 표시
</translation>
450 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"317"/>
451 <source>Show POIs
</source>
452 <translation>POI 표시
</translation>
455 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"329"/>
456 <source>Show map
</source>
457 <translation>지도 표시
</translation>
460 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"338"/>
461 <source>Load map...
</source>
462 <translation>지도 불러오기...
</translation>
465 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"343"/>
466 <source>Load map directory...
</source>
467 <translation>지도 디렉터리 불러오기...
</translation>
470 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"346"/>
471 <source>Clear tile cache
</source>
472 <translation>타일 캐시 지우기
</translation>
475 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"351"/>
476 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"356"/>
477 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"929"/>
478 <source>Next map
</source>
479 <translation>다음 지도
</translation>
482 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"361"/>
483 <source>Show cursor coordinates
</source>
484 <translation>커서 좌표 표시
</translation>
487 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"369"/>
488 <source>Show position
</source>
489 <translation>위치 표시
</translation>
492 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"375"/>
493 <source>Follow position
</source>
494 <translation>추종 위치
</translation>
497 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"380"/>
498 <source>Show coordinates
</source>
499 <translation>좌표 표시
</translation>
502 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"386"/>
503 <source>Show motion info
</source>
504 <translation>모션 정보 표시
</translation>
507 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"393"/>
508 <source>Show tracks
</source>
509 <translation>트랙 표시
</translation>
512 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"398"/>
513 <source>Show routes
</source>
514 <translation>경로 표시
</translation>
517 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"402"/>
518 <source>Show waypoints
</source>
519 <translation>경유지 표시
</translation>
522 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"407"/>
523 <source>Show areas
</source>
524 <translation>영역 표시
</translation>
527 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"411"/>
528 <source>Waypoint icons
</source>
529 <translation>경유지 아이콘
</translation>
532 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"416"/>
533 <source>Waypoint labels
</source>
534 <translation>경유지 레이블
</translation>
537 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"421"/>
538 <source>Route waypoints
</source>
539 <translation>경유지 경로
</translation>
542 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"426"/>
543 <source>km/mi markers
</source>
544 <translation>km/mi 마커
</translation>
547 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"434"/>
548 <source>Do not show
</source>
549 <translation>표시 안 함
</translation>
552 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"438"/>
553 <source>Marker only
</source>
554 <translation>마커만
</translation>
557 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"442"/>
558 <source>Date/time
</source>
559 <translation>날짜/시간
</translation>
562 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"446"/>
563 <source>Coordinates
</source>
564 <translation>좌표
</translation>
567 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"450"/>
568 <source>Use styles
</source>
569 <translation>스타일 사용
</translation>
572 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"457"/>
573 <source>Download data DEM
</source>
574 <translation type=
"unfinished"></translation>
577 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"463"/>
578 <source>Download map DEM
</source>
579 <translation type=
"unfinished"></translation>
582 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"468"/>
583 <source>Show local DEM tiles
</source>
584 <translation>로컬 DEM 타일 표시
</translation>
587 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"471"/>
588 <source>Show hillshading
</source>
589 <translation type=
"unfinished"></translation>
592 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"479"/>
593 <source>Show graphs
</source>
594 <translation>그래프 표시
</translation>
597 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"487"/>
598 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1320"/>
599 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1386"/>
600 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1454"/>
601 <source>Distance
</source>
602 <translation>거리
</translation>
605 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"494"/>
606 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"739"/>
607 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1323"/>
608 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1389"/>
609 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1456"/>
610 <source>Time
</source>
611 <translation>시간
</translation>
614 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"500"/>
615 <source>Show grid
</source>
616 <translation>격자 표시
</translation>
619 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"505"/>
620 <source>Show slider info
</source>
621 <translation>슬라이더 정보 표시
</translation>
624 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"511"/>
625 <source>Show tabs
</source>
626 <translation>탭 표시
</translation>
629 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"520"/>
630 <source>Show toolbars
</source>
631 <translation>도구 모음 표시
</translation>
634 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"527"/>
635 <source>Total time
</source>
636 <translation>총 시간
</translation>
639 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"532"/>
640 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1325"/>
641 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1391"/>
642 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1458"/>
643 <source>Moving time
</source>
644 <translation>이동시간
</translation>
647 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"539"/>
648 <source>Metric
</source>
649 <translation>미터법
</translation>
652 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"544"/>
653 <source>Imperial
</source>
654 <translation>야드·파운드법
</translation>
657 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"550"/>
658 <source>Nautical
</source>
659 <translation>항해
</translation>
662 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"558"/>
663 <source>Decimal degrees (DD)
</source>
664 <translation>십진법 (DD)
</translation>
667 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"564"/>
668 <source>Degrees and decimal minutes (DMM)
</source>
669 <translation>도 및 소수 분 (DMM)
</translation>
672 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"571"/>
673 <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)
</source>
674 <translation>도, 분, 초 (DMS)
</translation>
677 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"578"/>
678 <source>Fullscreen mode
</source>
679 <translation>전체 화면 모드
</translation>
682 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"585"/>
683 <source>Options...
</source>
684 <translation>옵션...
</translation>
687 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"592"/>
688 <source>Next
</source>
689 <translation>다음
</translation>
692 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"597"/>
693 <source>Previous
</source>
694 <translation>이전
</translation>
697 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"602"/>
698 <source>Last
</source>
699 <translation>마지막
</translation>
702 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"607"/>
703 <source>First
</source>
704 <translation>처음
</translation>
707 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"642"/>
708 <source>&File
</source>
709 <translation>파일(
&F)
</translation>
712 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"645"/>
713 <source>Open recent
</source>
714 <translation type=
"unfinished"></translation>
717 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"670"/>
718 <source>&Map
</source>
719 <translation>지도(
&M)
</translation>
722 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"680"/>
723 <source>&Graph
</source>
724 <translation>그래프(
&G)
</translation>
727 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"692"/>
728 <source>&Data
</source>
729 <translation>데이터(
&D)
</translation>
732 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"697"/>
733 <source>Position info
</source>
734 <translation>위치 정보
</translation>
737 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"711"/>
738 <source>&POI
</source>
739 <translation>POI(
&P)
</translation>
742 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"723"/>
744 <translation>DEM
</translation>
747 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"731"/>
748 <source>Position
</source>
749 <translation>위치
</translation>
752 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"738"/>
753 <source>&Settings
</source>
754 <translation>설정(
&S)
</translation>
757 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"743"/>
758 <source>Units
</source>
759 <translation>단위
</translation>
762 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"748"/>
763 <source>Coordinates format
</source>
764 <translation>좌표 형식
</translation>
767 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"761"/>
768 <source>&Help
</source>
769 <translation>도움말(
&H)
</translation>
772 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"788"/>
773 <source>File
</source>
774 <translation>파일
</translation>
777 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"798"/>
778 <source>Show
</source>
779 <translation>표시
</translation>
782 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"806"/>
783 <source>Navigation
</source>
784 <translation>네비게이션
</translation>
787 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"879"/>
788 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"887"/>
789 <source>Version %
1</source>
790 <translation>버전 %
1</translation>
793 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"882"/>
794 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"891"/>
795 <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version
3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %
1.
</source>
796 <translation>GPXSee는 GNU General Public License 버전
3의 조건에 따라 배포됩니다. GPX에 대한 자세한 내용은 %
1의 프로젝트 홈페이지를 참조하십시오.
</translation>
799 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"914"/>
800 <source>Next file
</source>
801 <translation>다음 파일
</translation>
804 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"915"/>
805 <source>Previous file
</source>
806 <translation>이전 파일
</translation>
809 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"917"/>
810 <source>First file
</source>
811 <translation>첫 번째 파일
</translation>
814 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"919"/>
815 <source>Last file
</source>
816 <translation>마지막 파일
</translation>
819 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"920"/>
820 <source>Append file
</source>
821 <translation>파일 추가
</translation>
824 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"921"/>
825 <source>Next/Previous
</source>
826 <translation>다음/이전
</translation>
829 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"923"/>
830 <source>Toggle graph type
</source>
831 <translation>그래프 유형 전환
</translation>
834 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"925"/>
835 <source>Toggle time type
</source>
836 <translation>시간 유형 전환
</translation>
839 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"927"/>
840 <source>Toggle position info
</source>
841 <translation>위치 정보 전환
</translation>
844 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"931"/>
845 <source>Previous map
</source>
846 <translation>이전 지도
</translation>
849 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"932"/>
850 <source>Zoom in
</source>
851 <translation>확대
</translation>
854 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"934"/>
855 <source>Zoom out
</source>
856 <translation>축소
</translation>
859 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"936"/>
860 <source>Digital zoom
</source>
861 <translation>디지털 줌
</translation>
864 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"937"/>
865 <source>Zoom
</source>
866 <translation>확대/축소
</translation>
869 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"938"/>
870 <source>Copy coordinates
</source>
871 <translation>좌표 복사
</translation>
874 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"939"/>
875 <source>Left Click
</source>
876 <translation>왼쪽 클릭
</translation>
879 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"953"/>
880 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"971"/>
881 <source>Map directory:
</source>
882 <translation>지도 디렉터리:
</translation>
885 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"955"/>
886 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"973"/>
887 <source>POI directory:
</source>
888 <translation>POI 디렉터리:
</translation>
891 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"957"/>
892 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"975"/>
893 <source>CRS directory:
</source>
894 <translation>CRS 디렉토리:
</translation>
897 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"959"/>
898 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"977"/>
899 <source>DEM directory:
</source>
900 <translation>DEM 디렉터리:
</translation>
903 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"961"/>
904 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"979"/>
905 <source>Styles directory:
</source>
906 <translation>스타일 디렉터리:
</translation>
909 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"963"/>
910 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"981"/>
911 <source>Symbols directory:
</source>
912 <translation>기호 디렉터리:
</translation>
915 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"965"/>
916 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"983"/>
917 <source>Tile cache directory:
</source>
918 <translation>타일 캐시 디렉터리:
</translation>
921 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"994"/>
922 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"997"/>
923 <source>Open file
</source>
924 <translation>파일 열기
</translation>
927 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1029"/>
928 <source>Open directory
</source>
929 <translation>디렉터리 열기
</translation>
932 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1092"/>
933 <source>Error loading data file:
</source>
934 <translation>데이터 파일 불어오는 중 오류 발생:
</translation>
937 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1095"/>
938 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1207"/>
939 <source>Line: %
1</source>
940 <translation>줄: %
1</translation>
943 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1100"/>
944 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1802"/>
945 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1902"/>
946 <source>Don
't show again
</source>
947 <translation>다시 표시 안 함
</translation>
950 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1174"/>
951 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1177"/>
952 <source>Open POI file
</source>
953 <translation>POI 파일 열기
</translation>
956 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1204"/>
957 <source>Error loading POI file:
</source>
958 <translation>POI 파일 불어오는 중 오류 발생:
</translation>
961 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1296"/>
962 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1360"/>
963 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1432"/>
964 <source>Tracks
</source>
965 <translation>트랙
</translation>
968 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1299"/>
969 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1363"/>
970 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1434"/>
971 <source>Routes
</source>
972 <translation>경로
</translation>
975 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1302"/>
976 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1366"/>
977 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1436"/>
978 <source>Waypoints
</source>
979 <translation>경유지
</translation>
982 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1305"/>
983 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1369"/>
984 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1438"/>
985 <source>Areas
</source>
986 <translation>영역
</translation>
989 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1311"/>
990 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1314"/>
991 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1375"/>
992 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1379"/>
993 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1444"/>
994 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1447"/>
995 <source>Date
</source>
996 <translation>날짜
</translation>
999 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1346"/>
1000 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1410"/>
1001 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1411"/>
1002 <source>Statistics
</source>
1003 <translation>통계
</translation>
1006 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1428"/>
1007 <source>Name
</source>
1008 <translation>이름
</translation>
1011 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1741"/>
1012 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1744"/>
1013 <source>Open map file
</source>
1014 <translation>지도 파일 열기
</translation>
1017 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1796"/>
1018 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1853"/>
1019 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1872"/>
1020 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1896"/>
1021 <source>Error loading map:
</source>
1022 <translation>지도 불러오는 중 오류 발생:
</translation>
1025 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1936"/>
1026 <source>Select map directory
</source>
1027 <translation>지도 디렉터리 선택
</translation>
1030 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1965"/>
1031 <source>Clear
"%
1" tile cache?
</source>
1032 <translation>%
1 타일 캐시를 지우시겠습니까?
</translation>
1035 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1985"/>
1036 <source>DEM tiles download limit exceeded. If you really need data for such a huge area, download the files manually.
</source>
1037 <translation type=
"unfinished"></translation>
1039 <message numerus=
"yes">
1040 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1988"/>
1041 <source>Download %n DEM tiles?
</source>
1042 <translation type=
"unfinished">
1043 <numerusform></numerusform>
1047 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"2001"/>
1048 <source>Could not download all required DEM files.
</source>
1049 <translation>필요한 모든 DEM 파일을 다운로드할 수 없습니다.
</translation>
1052 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"2021"/>
1053 <source>No local DEM tiles found.
</source>
1054 <translation>로컬 DEM 타일을 찾을 수 없습니다.
</translation>
1057 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"2035"/>
1058 <source>No files loaded
</source>
1059 <translation>불러온 파일이 없습니다
</translation>
1061 <message numerus=
"yes">
1062 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"2039"/>
1063 <source>%n files
</source>
1065 <numerusform>%n개 파일
</numerusform>
1070 <name>GearRatioGraph
</name>
1072 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"12"/>
1073 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.h" line=
"17"/>
1074 <source>Gear ratio
</source>
1075 <translation>기어 비율
</translation>
1078 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"28"/>
1079 <source>Top
</source>
1080 <translation>상단
</translation>
1083 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"30"/>
1084 <source>Min
</source>
1085 <translation>최소
</translation>
1088 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"32"/>
1089 <source>Max
</source>
1090 <translation>최대
</translation>
1093 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"35"/>
1094 <source>Most used
</source>
1095 <translation>가장 많이 사용됨
</translation>
1098 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"37"/>
1099 <source>Minimum
</source>
1100 <translation>최소
</translation>
1103 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"39"/>
1104 <source>Maximum
</source>
1105 <translation>최대
</translation>
1109 <name>GearRatioGraphItem
</name>
1111 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"35"/>
1112 <source>Minimum
</source>
1113 <translation>최소
</translation>
1116 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"36"/>
1117 <source>Maximum
</source>
1118 <translation>최대
</translation>
1121 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"37"/>
1122 <source>Most used
</source>
1123 <translation>가장 많이 사용됨
</translation>
1127 <name>GraphView
</name>
1129 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"57"/>
1130 <source>Data not available
</source>
1131 <translation>데이터를 사용할 수 없음
</translation>
1134 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"77"/>
1135 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"179"/>
1136 <source>Distance
</source>
1137 <translation>거리
</translation>
1140 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"111"/>
1141 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"119"/>
1143 <translation>ft
</translation>
1146 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"114"/>
1148 <translation>mi
</translation>
1151 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"122"/>
1152 <source>nmi
</source>
1153 <translation>nmi
</translation>
1156 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"127"/>
1158 <translation>m
</translation>
1161 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"130"/>
1163 <translation>km
</translation>
1166 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"136"/>
1168 <translation>초
</translation>
1171 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"139"/>
1172 <source>min
</source>
1173 <translation>분
</translation>
1176 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"142"/>
1178 <translation>시
</translation>
1181 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"181"/>
1182 <source>Time
</source>
1183 <translation>시간
</translation>
1187 <name>HeartRateGraph
</name>
1189 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"11"/>
1190 <source>bpm
</source>
1191 <translation>bpm
</translation>
1194 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"12"/>
1195 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.h" line=
"16"/>
1196 <source>Heart rate
</source>
1197 <translation>심박수
</translation>
1200 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"28"/>
1201 <source>Avg
</source>
1202 <translation>평균
</translation>
1205 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"30"/>
1206 <source>Max
</source>
1207 <translation>최대
</translation>
1210 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"33"/>
1211 <source>Average
</source>
1212 <translation>평균
</translation>
1215 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"35"/>
1216 <source>Maximum
</source>
1217 <translation>최대
</translation>
1221 <name>HeartRateGraphItem
</name>
1223 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"17"/>
1224 <source>Maximum
</source>
1225 <translation>최대
</translation>
1228 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"18"/>
1229 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"20"/>
1230 <source>bpm
</source>
1231 <translation>bpm
</translation>
1234 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"19"/>
1235 <source>Average
</source>
1236 <translation>평균
</translation>
1240 <name>MapItem
</name>
1242 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"79"/>
1243 <source>Name
</source>
1244 <translation>이름
</translation>
1247 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"81"/>
1248 <source>File
</source>
1249 <translation>파일
</translation>
1253 <name>MapList
</name>
1255 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"158"/>
1256 <source>Supported files
</source>
1257 <translation>지원되는 파일
</translation>
1260 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"160"/>
1261 <source>Electronic Navigational Charts
</source>
1262 <translation>전자 항법 차트
</translation>
1265 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"162"/>
1266 <source>AlpineQuest maps
</source>
1267 <translation>알파인 퀘스트 지도
</translation>
1270 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"163"/>
1271 <source>GEMF maps
</source>
1272 <translation>GEMF 지도
</translation>
1275 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"164"/>
1276 <source>Garmin IMG maps
</source>
1277 <translation>Garmin IMG 지도
</translation>
1280 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"166"/>
1281 <source>Garmin JNX maps
</source>
1282 <translation>Garmin JNX 지도
</translation>
1285 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"167"/>
1286 <source>BSB nautical charts
</source>
1287 <translation>BSB 해도
</translation>
1290 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"168"/>
1291 <source>KMZ maps
</source>
1292 <translation>KMZ 지도
</translation>
1295 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"169"/>
1296 <source>Mapsforge maps
</source>
1297 <translation>Mapsforge 지도
</translation>
1300 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"170"/>
1301 <source>OziExplorer maps
</source>
1302 <translation>OziExplorer 지도
</translation>
1305 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"171"/>
1306 <source>MBTiles maps
</source>
1307 <translation>MBTiles 지도
</translation>
1310 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"172"/>
1311 <source>Orux maps
</source>
1312 <translation>Orux 지도
</translation>
1315 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"173"/>
1316 <source>QuickChart maps
</source>
1317 <translation>QuickChart 지도
</translation>
1320 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"174"/>
1321 <source>TwoNav maps
</source>
1322 <translation>TwoNav 지도
</translation>
1325 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"175"/>
1326 <source>Osmdroid SQLite maps
</source>
1327 <translation>Osmdroid SQLite 지도
</translation>
1330 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"176"/>
1331 <source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps
</source>
1332 <translation>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite 지도
</translation>
1335 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"178"/>
1336 <source>TrekBuddy maps/atlases
</source>
1337 <translation>TrekBuddy 지도/도면
</translation>
1340 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"180"/>
1341 <source>GeoTIFF images
</source>
1342 <translation>GeoTIFF 이미지
</translation>
1345 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"181"/>
1346 <source>World-file georeferenced images
</source>
1347 <translation>월드 파일 지리 참조 이미지
</translation>
1350 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"183"/>
1351 <source>Online map sources
</source>
1352 <translation>온라인 지도 소스
</translation>
1355 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"184"/>
1356 <source>All files
</source>
1357 <translation>모든 파일
</translation>
1361 <name>MotionInfoItem
</name>
1363 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"87"/>
1365 <translation>kn
</translation>
1368 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"90"/>
1369 <source>mi/h
</source>
1370 <translation>mi/h
</translation>
1373 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"93"/>
1374 <source>km/h
</source>
1375 <translation>km/h
</translation>
1378 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"100"/>
1379 <source>ft/min
</source>
1380 <translation>ft/min
</translation>
1383 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"103"/>
1384 <source>m/min
</source>
1385 <translation>m/min
</translation>
1389 <name>OptionsDialog
</name>
1391 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"70"/>
1392 <source>Select the proper coordinate reference system (CRS) of maps without a CRS definition (JNX, KMZ and World file maps).
</source>
1393 <translation>CRS 정의가 없는 지도 (JNX, KMZ 및 World 파일 맵)의 적절한 좌표 참조 시스템(CRS)을 선택합니다.
</translation>
1396 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"73"/>
1397 <source>Select the desired projection of vector maps (IMG, Mapsforge and ENC maps). The projection must be valid for the whole map area.
</source>
1398 <translation>원하는 벡터 지도 투영(IMG, Mapsforge 및 ENC 지도)을 선택합니다. 투영은 전체 지도 영역에 대해 유효해야 합니다.
</translation>
1401 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"77"/>
1402 <source>High-resolution
</source>
1403 <translation>고해상도
</translation>
1406 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"78"/>
1407 <source>Standard
</source>
1408 <translation>표준
</translation>
1411 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"83"/>
1412 <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.
</source>
1413 <translation>비 HiDPI 지도는 HiDPI 지도로 불러옵니다. 지도는 날카롭지만 지도 객체가 작거나 읽기 어렵습니다.
</translation>
1416 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"85"/>
1417 <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.
</source>
1418 <translation>비 HiDPI 지도는 그대로 불러옵니다. 지도 개체의 크기가 예상되지만 지도가 흐립니다.
</translation>
1421 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"95"/>
1422 <source>Input
</source>
1423 <translation>입력
</translation>
1426 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"97"/>
1427 <source>Output
</source>
1428 <translation>출력
</translation>
1431 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"104"/>
1432 <source>Input:
</source>
1433 <translation>입력:
</translation>
1436 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"107"/>
1437 <source>Output:
</source>
1438 <translation>출력:
</translation>
1441 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"128"/>
1442 <source>Projection
</source>
1443 <translation>프로젝션
</translation>
1446 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"129"/>
1447 <source>HiDPI display mode
</source>
1448 <translation>HiDPI 디스플레이 모드
</translation>
1451 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"160"/>
1452 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"261"/>
1453 <source>Use anti-aliasing
</source>
1454 <translation>안티앨리어싱 사용
</translation>
1457 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"166"/>
1458 <source>Track width:
</source>
1459 <translation>트랙 너비:
</translation>
1462 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"167"/>
1463 <source>Track style:
</source>
1464 <translation>트랙 스타일:
</translation>
1467 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"169"/>
1468 <source>Route width:
</source>
1469 <translation>경로 너비:
</translation>
1472 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"170"/>
1473 <source>Route style:
</source>
1474 <translation>경로 스타일:
</translation>
1477 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"172"/>
1478 <source>Area border width:
</source>
1479 <translation>영역 경계 너비:
</translation>
1482 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"173"/>
1483 <source>Area border style:
</source>
1484 <translation>영역 경계 스타일:
</translation>
1487 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"174"/>
1488 <source>Area fill opacity:
</source>
1489 <translation>영역 채우기 불투명도:
</translation>
1492 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"176"/>
1493 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"199"/>
1494 <source>Base color:
</source>
1495 <translation>기본 색상:
</translation>
1498 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"177"/>
1499 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"200"/>
1500 <source>Palette shift:
</source>
1501 <translation>팔레트 이동:
</translation>
1504 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"183"/>
1505 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"188"/>
1506 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"193"/>
1507 <source>Width:
</source>
1508 <translation>너비:
</translation>
1511 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"184"/>
1512 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"189"/>
1513 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"194"/>
1514 <source>Style:
</source>
1515 <translation>스타일:
</translation>
1518 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"185"/>
1519 <source>Tracks
</source>
1520 <translation>트랙
</translation>
1523 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"190"/>
1524 <source>Routes
</source>
1525 <translation>경로
</translation>
1528 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"195"/>
1529 <source>Fill opacity:
</source>
1530 <translation>채우기 불투명도:
</translation>
1533 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"196"/>
1534 <source>Areas
</source>
1535 <translation>영역
</translation>
1538 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"230"/>
1539 <source>Waypoint color:
</source>
1540 <translation>경유지 색상:
</translation>
1543 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"231"/>
1544 <source>Waypoint size:
</source>
1545 <translation>경유지 크기:
</translation>
1548 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"233"/>
1549 <source>POI color:
</source>
1550 <translation>POI 색상:
</translation>
1553 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"234"/>
1554 <source>POI size:
</source>
1555 <translation>POI 크기:
</translation>
1558 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"238"/>
1559 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"243"/>
1560 <source>Color:
</source>
1561 <translation>색상:
</translation>
1564 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"239"/>
1565 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"244"/>
1566 <source>Size:
</source>
1567 <translation>크기:
</translation>
1570 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"240"/>
1571 <source>Waypoints
</source>
1572 <translation>경유지
</translation>
1575 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"245"/>
1576 <source>POIs
</source>
1577 <translation>POI
</translation>
1580 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"267"/>
1581 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"273"/>
1582 <source>Line width:
</source>
1583 <translation>선 너비:
</translation>
1586 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"268"/>
1587 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"274"/>
1588 <source>Slider color:
</source>
1589 <translation>슬라이더 색상:
</translation>
1592 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"295"/>
1593 <source>Info background
</source>
1594 <translation>정보 배경
</translation>
1597 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"299"/>
1598 <source>Background color:
</source>
1599 <translation>배경 색상:
</translation>
1602 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"300"/>
1603 <source>Map opacity:
</source>
1604 <translation>지도 불투명도:
</translation>
1607 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"301"/>
1608 <source>Crosshair color:
</source>
1609 <translation>십자선 색상:
</translation>
1612 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"302"/>
1613 <source>Info color:
</source>
1614 <translation>정보 색상:
</translation>
1617 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"312"/>
1618 <source>Paths
</source>
1619 <translation>경로
</translation>
1622 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"313"/>
1623 <source>Points
</source>
1624 <translation>지점
</translation>
1627 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"314"/>
1628 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"717"/>
1629 <source>Graphs
</source>
1630 <translation>그래프
</translation>
1633 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"315"/>
1634 <source>Map
</source>
1635 <translation>지도
</translation>
1638 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"322"/>
1639 <source>Moving average window size
</source>
1640 <translation>이동 평균 창 크기
</translation>
1643 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"340"/>
1644 <source>Eliminate GPS outliers
</source>
1645 <translation>GPS 특이치 제거
</translation>
1648 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"346"/>
1649 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"364"/>
1650 <source>Smoothing
</source>
1651 <translation>평활
</translation>
1654 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"347"/>
1655 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"357"/>
1656 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"474"/>
1657 <source>Elevation:
</source>
1658 <translation>고도:
</translation>
1661 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"348"/>
1662 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"358"/>
1663 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"473"/>
1664 <source>Speed:
</source>
1665 <translation>속도:
</translation>
1668 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"349"/>
1669 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"359"/>
1670 <source>Heart rate:
</source>
1671 <translation>심박수:
</translation>
1674 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"350"/>
1675 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"360"/>
1676 <source>Cadence:
</source>
1677 <translation>케이던스:
</translation>
1680 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"351"/>
1681 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"361"/>
1682 <source>Power:
</source>
1683 <translation>파워:
</translation>
1686 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"374"/>
1687 <source>Automatic
</source>
1688 <translation>자동
</translation>
1691 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"375"/>
1692 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"425"/>
1693 <source>Custom
</source>
1694 <translation>사용자 지정
</translation>
1697 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"388"/>
1698 <source>mi/h
</source>
1699 <translation>mi/h
</translation>
1702 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"391"/>
1704 <translation>kn
</translation>
1707 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"394"/>
1708 <source>km/h
</source>
1709 <translation>km/h
</translation>
1712 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"398"/>
1713 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"744"/>
1715 <translation>초
</translation>
1718 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"405"/>
1719 <source>Computed from distance/time
</source>
1720 <translation>거리/시간으로 계산됨
</translation>
1723 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"406"/>
1724 <source>Recorded by device
</source>
1725 <translation>장치별로 기록
</translation>
1728 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"411"/>
1729 <source>Show secondary speed
</source>
1730 <translation>보조 속도 표시
</translation>
1733 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"414"/>
1734 <source>GPS data
</source>
1735 <translation>GPS 데이터
</translation>
1738 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"415"/>
1739 <source>DEM data
</source>
1740 <translation>DEM 데이터
</translation>
1743 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"420"/>
1744 <source>Show secondary elevation
</source>
1745 <translation>보조 고도 표시
</translation>
1748 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"423"/>
1749 <source>UTC
</source>
1750 <translation>UTC
</translation>
1753 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"424"/>
1754 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"795"/>
1755 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"846"/>
1756 <source>System
</source>
1757 <translation>시스템
</translation>
1760 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"444"/>
1761 <source>Use segments
</source>
1762 <translation>세그먼트 사용
</translation>
1765 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"475"/>
1766 <source>Time zone:
</source>
1767 <translation>시간대:
</translation>
1770 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"489"/>
1771 <source>Speed
</source>
1772 <translation>속도
</translation>
1775 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"494"/>
1776 <source>Elevation
</source>
1777 <translation>고도
</translation>
1780 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"500"/>
1781 <source>Time zone
</source>
1782 <translation>시간대
</translation>
1785 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"521"/>
1786 <source>Minimal speed:
</source>
1787 <translation>최소 속도:
</translation>
1790 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"522"/>
1791 <source>Minimal duration:
</source>
1792 <translation>최소 지속 시간:
</translation>
1795 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"533"/>
1796 <source>Sources
</source>
1797 <translation>소스
</translation>
1800 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"534"/>
1801 <source>Filtering
</source>
1802 <translation>필터링
</translation>
1805 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"535"/>
1806 <source>Pause detection
</source>
1807 <translation>일시 중지 감지
</translation>
1810 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"547"/>
1812 <translation>mi
</translation>
1815 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"550"/>
1816 <source>nmi
</source>
1817 <translation>nmi
</translation>
1820 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"553"/>
1822 <translation>km
</translation>
1825 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"557"/>
1826 <source>Radius:
</source>
1827 <translation>반지름:
</translation>
1830 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"563"/>
1831 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"837"/>
1832 <source>POI
</source>
1833 <translation>POI
</translation>
1836 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"580"/>
1837 <source>Use HTTP authentication
</source>
1838 <translation>HTTP 인증 사용
</translation>
1841 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"586"/>
1842 <source>Use $lat and $lon for NYY/SYY and EXXX/WXXX in the URL.
</source>
1843 <translation>URL에서 NYY/SYY 및 EXXX/WXXX의 경우 $lat 및 $lon을 사용합니다.
</translation>
1846 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"591"/>
1847 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"604"/>
1848 <source>URL:
</source>
1849 <translation>URL:
</translation>
1852 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"616"/>
1853 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"649"/>
1854 <source>Source
</source>
1855 <translation>소스
</translation>
1858 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"636"/>
1859 <source>Plugin:
</source>
1860 <translation>플러그인:
</translation>
1863 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"656"/>
1864 <source>WYSIWYG
</source>
1865 <translation>WYSIWYG
</translation>
1868 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"657"/>
1869 <source>High-Resolution
</source>
1870 <translation>고해상도
</translation>
1873 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"662"/>
1874 <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.
</source>
1875 <translation>인쇄된 영역은 대략 표시 영역입니다. 지도 확대/축소 수준은 변경되지 않습니다.
</translation>
1878 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"664"/>
1879 <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.
</source>
1880 <translation>전체 콘텐츠 (트랙/경유지)가 인쇄 영역에 맞고 지도 해상도가 인쇄 해상도에 최대한 근접하도록 확대/축소 수준이 변경됩니다.
</translation>
1883 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"680"/>
1884 <source>Name
</source>
1885 <translation>이름
</translation>
1888 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"682"/>
1889 <source>Date
</source>
1890 <translation>날짜
</translation>
1893 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"684"/>
1894 <source>Distance
</source>
1895 <translation>거리
</translation>
1898 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"686"/>
1899 <source>Time
</source>
1900 <translation>시간
</translation>
1903 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"688"/>
1904 <source>Moving time
</source>
1905 <translation>이동 시간
</translation>
1908 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"690"/>
1909 <source>Item count (
>1)
</source>
1910 <translation>항목수 (
>1)
</translation>
1913 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"705"/>
1914 <source>Separate graph page
</source>
1915 <translation>별도 그래프 페이지
</translation>
1918 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"715"/>
1919 <source>Print mode
</source>
1920 <translation>인쇄 모드
</translation>
1923 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"716"/>
1924 <source>Header
</source>
1925 <translation>머리말
</translation>
1928 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"724"/>
1929 <source>Use OpenGL
</source>
1930 <translation>OpenGL 사용
</translation>
1933 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"726"/>
1934 <source>Enable HTTP/
2</source>
1935 <translation>HTTP/
2 사용
</translation>
1938 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"732"/>
1939 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"738"/>
1941 <translation>MB
</translation>
1944 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"750"/>
1945 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"758"/>
1946 <source>Image cache size:
</source>
1947 <translation>이미지 캐시 크기:
</translation>
1950 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"752"/>
1951 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"760"/>
1952 <source>Connection timeout:
</source>
1953 <translation>연결 시간 초과:
</translation>
1956 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"751"/>
1957 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"759"/>
1958 <source>DEM cache size:
</source>
1959 <translation>DEM 캐시 크기:
</translation>
1962 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"779"/>
1963 <source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.
</source>
1964 <translation>파일 열기 대화 상자의 초기 경로를 선택합니다. 시스템 기본값의 경우 필드를 비워 둡니다.
</translation>
1967 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"783"/>
1968 <source>Data:
</source>
1969 <translation>날짜:
</translation>
1972 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"784"/>
1973 <source>Maps:
</source>
1974 <translation>지도:
</translation>
1977 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"785"/>
1978 <source>POI:
</source>
1979 <translation>POI:
</translation>
1982 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"796"/>
1983 <source>Initial paths
</source>
1984 <translation>초기 경로
</translation>
1987 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"832"/>
1988 <source>Appearance
</source>
1989 <translation>모양새
</translation>
1992 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"834"/>
1993 <source>Maps
</source>
1994 <translation>지도
</translation>
1997 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"836"/>
1998 <source>Data
</source>
1999 <translation>데이터
</translation>
2002 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"839"/>
2003 <source>DEM
</source>
2004 <translation>DEM
</translation>
2007 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"842"/>
2008 <source>Position
</source>
2009 <translation>위치
</translation>
2012 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"844"/>
2013 <source>Print
& Export
</source>
2014 <translation>인쇄 및 내보내기
</translation>
2017 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"879"/>
2018 <source>Options
</source>
2019 <translation>옵션
</translation>
2023 <name>PDFExportDialog
</name>
2025 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
2026 <source>PDF files
</source>
2027 <translation>PDF 파일
</translation>
2030 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
2031 <source>All files
</source>
2032 <translation>모든 파일
</translation>
2035 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"56"/>
2036 <source>Portrait
</source>
2037 <translation>세로
</translation>
2040 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"57"/>
2041 <source>Landscape
</source>
2042 <translation>가로
</translation>
2045 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2047 <translation>cm
</translation>
2050 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2052 <translation>인치
</translation>
2055 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"73"/>
2056 <source>Page Setup
</source>
2057 <translation>페이지 설정
</translation>
2060 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"76"/>
2061 <source>Page size:
</source>
2062 <translation>페이지 크기:
</translation>
2065 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"77"/>
2066 <source>Resolution:
</source>
2067 <translation>해상도:
</translation>
2070 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"78"/>
2071 <source>Orientation:
</source>
2072 <translation>방향:
</translation>
2075 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"79"/>
2076 <source>Margins:
</source>
2077 <translation>여백:
</translation>
2080 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"85"/>
2081 <source>File:
</source>
2082 <translation>파일:
</translation>
2085 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"92"/>
2086 <source>Output file
</source>
2087 <translation>출력 파일
</translation>
2090 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"99"/>
2091 <source>Export
</source>
2092 <translation>내보내기
</translation>
2095 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"119"/>
2096 <source>Export to PDF
</source>
2097 <translation>PDF로 내보내기
</translation>
2100 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"127"/>
2101 <source>Error
</source>
2102 <translation>오류
</translation>
2106 <name>PNGExportDialog
</name>
2108 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2109 <source>PNG files
</source>
2110 <translation>PNG 파일
</translation>
2113 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2114 <source>All files
</source>
2115 <translation>모든 파일
</translation>
2118 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"34"/>
2119 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"39"/>
2120 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"43"/>
2122 <translation>px
</translation>
2125 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"45"/>
2126 <source>Use anti-aliasing
</source>
2127 <translation>안티앨리어싱 사용
</translation>
2130 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"49"/>
2131 <source>Image Setup
</source>
2132 <translation>이미지 설정
</translation>
2135 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"52"/>
2136 <source>Image width:
</source>
2137 <translation>이미지 너비:
</translation>
2140 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"53"/>
2141 <source>Image height:
</source>
2142 <translation>이미지 높이:
</translation>
2145 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"54"/>
2146 <source>Margins:
</source>
2147 <translation>여백:
</translation>
2150 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"61"/>
2151 <source>File:
</source>
2152 <translation>파일:
</translation>
2155 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"68"/>
2156 <source>Output file
</source>
2157 <translation>출력 파일
</translation>
2160 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"75"/>
2161 <source>Export
</source>
2162 <translation>내보내기
</translation>
2165 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"95"/>
2166 <source>Export to PNG
</source>
2167 <translation>PNG로 내보내기
</translation>
2170 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"103"/>
2171 <source>Error
</source>
2172 <translation>오류
</translation>
2176 <name>PolygonItem
</name>
2178 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"17"/>
2179 <source>Name
</source>
2180 <translation>이름
</translation>
2183 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"19"/>
2184 <source>Description
</source>
2185 <translation>설명
</translation>
2189 <name>PowerGraph
</name>
2191 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"11"/>
2193 <translation>W
</translation>
2196 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"12"/>
2197 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.h" line=
"16"/>
2198 <source>Power
</source>
2199 <translation>파워
</translation>
2202 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"28"/>
2203 <source>Avg
</source>
2204 <translation>평균
</translation>
2207 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"30"/>
2208 <source>Max
</source>
2209 <translation>최대
</translation>
2212 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"33"/>
2213 <source>Average
</source>
2214 <translation>평균
</translation>
2217 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"35"/>
2218 <source>Maximum
</source>
2219 <translation>최대
</translation>
2223 <name>PowerGraphItem
</name>
2225 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"17"/>
2226 <source>Maximum
</source>
2227 <translation>최대
</translation>
2230 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"18"/>
2231 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"20"/>
2233 <translation>W
</translation>
2236 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"19"/>
2237 <source>Average
</source>
2238 <translation>평균
</translation>
2242 <name>RouteItem
</name>
2244 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"16"/>
2245 <source>Name
</source>
2246 <translation>이름
</translation>
2249 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"18"/>
2250 <source>Description
</source>
2251 <translation>설명
</translation>
2254 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"20"/>
2255 <source>Comment
</source>
2256 <translation>주석
</translation>
2259 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"21"/>
2260 <source>Distance
</source>
2261 <translation>거리
</translation>
2264 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"32"/>
2265 <source>Links
</source>
2266 <translation>링크
</translation>
2270 <name>ScaleItem
</name>
2272 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"108"/>
2274 <translation>mi
</translation>
2277 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"109"/>
2278 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"112"/>
2280 <translation>ft
</translation>
2283 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"111"/>
2284 <source>nmi
</source>
2285 <translation>nmi
</translation>
2288 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"114"/>
2290 <translation>km
</translation>
2293 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"115"/>
2295 <translation>m
</translation>
2299 <name>SpeedGraph
</name>
2301 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"15"/>
2302 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.h" line=
"18"/>
2303 <source>Speed
</source>
2304 <translation>속도
</translation>
2307 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"30"/>
2308 <source>min/km
</source>
2309 <translation>min/km
</translation>
2312 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"31"/>
2313 <source>min/mi
</source>
2314 <translation>min/mi
</translation>
2317 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"31"/>
2318 <source>min/nmi
</source>
2319 <translation>min/nmi
</translation>
2322 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"34"/>
2323 <source>Avg
</source>
2324 <translation>평균
</translation>
2327 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"36"/>
2328 <source>Max
</source>
2329 <translation>최대
</translation>
2332 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"39"/>
2333 <source>Average
</source>
2334 <translation>평균
</translation>
2337 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"41"/>
2338 <source>Maximum
</source>
2339 <translation>최대
</translation>
2342 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"44"/>
2343 <source>Pace
</source>
2344 <translation>속도
</translation>
2347 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"133"/>
2349 <translation>kn
</translation>
2352 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"136"/>
2353 <source>mi/h
</source>
2354 <translation>mi/h
</translation>
2357 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"139"/>
2358 <source>km/h
</source>
2359 <translation>km/h
</translation>
2363 <name>SpeedGraphItem
</name>
2365 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"23"/>
2366 <source>mi/h
</source>
2367 <translation>mi/h
</translation>
2370 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2372 <translation>kn
</translation>
2375 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2376 <source>km/h
</source>
2377 <translation>km/h
</translation>
2380 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"27"/>
2381 <source>min/km
</source>
2382 <translation>min/km
</translation>
2385 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2386 <source>min/mi
</source>
2387 <translation>min/mi
</translation>
2390 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2391 <source>min/nmi
</source>
2392 <translation>min/nmi
</translation>
2395 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"31"/>
2396 <source>Maximum
</source>
2397 <translation>최대
</translation>
2400 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"33"/>
2401 <source>Average
</source>
2402 <translation>평균
</translation>
2405 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"35"/>
2406 <source>Pace
</source>
2407 <translation>속도
</translation>
2411 <name>TemperatureGraph
</name>
2413 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"12"/>
2414 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.h" line=
"16"/>
2415 <source>Temperature
</source>
2416 <translation>온도
</translation>
2419 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"28"/>
2420 <source>Avg
</source>
2421 <translation>평균
</translation>
2424 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"30"/>
2425 <source>Min
</source>
2426 <translation>최소
</translation>
2429 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"32"/>
2430 <source>Max
</source>
2431 <translation>최대
</translation>
2434 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"35"/>
2435 <source>Average
</source>
2436 <translation>평균
</translation>
2439 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"37"/>
2440 <source>Minimum
</source>
2441 <translation>최소
</translation>
2444 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"39"/>
2445 <source>Maximum
</source>
2446 <translation>최대
</translation>
2449 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"111"/>
2451 <translation>C
</translation>
2454 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"115"/>
2456 <translation>F
</translation>
2460 <name>TemperatureGraphItem
</name>
2462 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2464 <translation>C
</translation>
2467 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2469 <translation>F
</translation>
2472 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"24"/>
2473 <source>Average
</source>
2474 <translation>평균
</translation>
2477 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"26"/>
2478 <source>Maximum
</source>
2479 <translation>최대
</translation>
2482 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"28"/>
2483 <source>Minimum
</source>
2484 <translation>최소
</translation>
2488 <name>TrackItem
</name>
2490 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"15"/>
2491 <source>Name
</source>
2492 <translation>이름
</translation>
2495 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"17"/>
2496 <source>Description
</source>
2497 <translation>설명
</translation>
2500 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"19"/>
2501 <source>Comment
</source>
2502 <translation>주석
</translation>
2505 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"20"/>
2506 <source>Distance
</source>
2507 <translation>거리
</translation>
2510 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"23"/>
2511 <source>Total time
</source>
2512 <translation>총 시간
</translation>
2515 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"25"/>
2516 <source>Moving time
</source>
2517 <translation>이동 시간
</translation>
2520 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"27"/>
2521 <source>Date
</source>
2522 <translation>날짜
</translation>
2525 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"37"/>
2526 <source>Links
</source>
2527 <translation>링크
</translation>
2531 <name>WaypointItem
</name>
2533 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"25"/>
2534 <source>Name
</source>
2535 <translation>이름
</translation>
2538 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"26"/>
2539 <source>Coordinates
</source>
2540 <translation>좌표
</translation>
2543 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"33"/>
2544 <source>Elevation
</source>
2545 <translation>고도
</translation>
2548 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"36"/>
2549 <source>Date
</source>
2550 <translation>날짜
</translation>
2553 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"40"/>
2554 <source>Description
</source>
2555 <translation>설명
</translation>
2558 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"44"/>
2559 <source>Comment
</source>
2560 <translation>주석
</translation>
2563 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"47"/>
2564 <source>Symbol
</source>
2565 <translation>심볼
</translation>
2568 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"52"/>
2569 <source>Address
</source>
2570 <translation>주소
</translation>
2573 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"55"/>
2574 <source>Phone
</source>
2575 <translation>전화
</translation>
2578 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"65"/>
2579 <source>Links
</source>
2580 <translation>링크
</translation>