1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.1" language=
"tr_TR">
5 <name>AuthenticationWidget
</name>
7 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"15"/>
8 <source>Username:
</source>
9 <translation>Kullanıcı adı:
</translation>
12 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"16"/>
13 <source>Password:
</source>
14 <translation>Parola:
</translation>
18 <name>CadenceGraph
</name>
20 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"11"/>
22 <translation>rpm
</translation>
25 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"12"/>
26 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.h" line=
"16"/>
27 <source>Cadence
</source>
28 <translation>Kadans
</translation>
31 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"28"/>
33 <translation>Ortalama
</translation>
36 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"30"/>
38 <translation>En yüksek
</translation>
41 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"33"/>
42 <source>Average
</source>
43 <translation>Ortalama
</translation>
46 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"35"/>
47 <source>Maximum
</source>
48 <translation>Azami
</translation>
52 <name>CadenceGraphItem
</name>
54 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"17"/>
55 <source>Maximum
</source>
56 <translation>Azami
</translation>
59 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"18"/>
60 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"20"/>
62 <translation>rpm
</translation>
65 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"19"/>
66 <source>Average
</source>
67 <translation>Ortalama
</translation>
73 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"160"/>
74 <source>Supported files
</source>
75 <translation>Desteklenen dosyalar
</translation>
78 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"161"/>
79 <source>CSV files
</source>
80 <translation>CSV dosyaları
</translation>
83 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"162"/>
84 <source>CUP files
</source>
85 <translation>CUP dosyaları
</translation>
88 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"163"/>
89 <source>FIT files
</source>
90 <translation>FIT dosyaları
</translation>
93 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"164"/>
94 <source>GeoJSON files
</source>
95 <translation>GeoJSON dosyaları
</translation>
98 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"165"/>
99 <source>GPI files
</source>
100 <translation>GPI dosyaları
</translation>
103 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"166"/>
104 <source>GPX files
</source>
105 <translation>GPX dosyaları
</translation>
108 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"167"/>
109 <source>IGC files
</source>
110 <translation>IGC dosyaları
</translation>
113 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"168"/>
114 <source>ITN files
</source>
115 <translation>ITN dosyaları
</translation>
118 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"169"/>
119 <source>JPEG images
</source>
120 <translation>JPEG görüntüleri
</translation>
123 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"170"/>
124 <source>KML files
</source>
125 <translation>KML dosyaları
</translation>
128 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"171"/>
129 <source>LOC files
</source>
130 <translation>LOC dosyaları
</translation>
133 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"172"/>
134 <source>NMEA files
</source>
135 <translation>NMEA dosyaları
</translation>
138 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"173"/>
139 <source>ONmove files
</source>
140 <translation>ONmove dosyaları
</translation>
143 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"174"/>
144 <source>OV2 files
</source>
145 <translation>OV2 dostaları
</translation>
148 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"175"/>
149 <source>OziExplorer files
</source>
150 <translation>OziExplorer dosyaları
</translation>
153 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"176"/>
154 <source>SLF files
</source>
155 <translation>SLF dosyaları
</translation>
158 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"177"/>
159 <source>SML files
</source>
160 <translation>SML dosyaları
</translation>
163 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"178"/>
164 <source>TCX files
</source>
165 <translation>TCX dosyaları
</translation>
168 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"179"/>
169 <source>TwoNav files
</source>
170 <translation>TwoNav dosyaları
</translation>
173 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"180"/>
174 <source>GPSDump files
</source>
175 <translation>GPSDump dosyaları
</translation>
178 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"181"/>
179 <source>All files
</source>
180 <translation>Tüm dosyalar
</translation>
184 <name>DirSelectWidget
</name>
186 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"18"/>
187 <source>System default
</source>
188 <translation>Sistem öntanımlı değeri
</translation>
191 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"40"/>
192 <source>Select directory
</source>
193 <translation>Dizin seç
</translation>
197 <name>ElevationGraph
</name>
199 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"40"/>
200 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.h" line=
"16"/>
201 <source>Elevation
</source>
202 <translation>Rakım
</translation>
205 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"60"/>
207 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2197) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Up
" in your language
</extracomment>
208 <translation>Yukarı
</translation>
211 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"64"/>
212 <source>Down
</source>
213 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2198) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Down
" in your language
</extracomment>
214 <translation>Aşağı
</translation>
217 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"67"/>
219 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
220 <translation>En yüksek
</translation>
223 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"70"/>
225 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
226 <translation>En düşük
</translation>
229 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"73"/>
230 <source>Ascent
</source>
231 <translation>Tırmanış
</translation>
234 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"75"/>
235 <source>Descent
</source>
236 <translation>İniş
</translation>
239 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"77"/>
240 <source>Maximum
</source>
241 <translation>Azami
</translation>
244 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"79"/>
245 <source>Minimum
</source>
246 <translation>Asgari
</translation>
249 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"182"/>
251 <translation>m
</translation>
254 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"185"/>
256 <translation>ft
</translation>
260 <name>ElevationGraphItem
</name>
262 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
264 <translation>m
</translation>
267 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
269 <translation>ft
</translation>
272 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"36"/>
273 <source>Ascent
</source>
274 <translation>Tırmanış
</translation>
277 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"38"/>
278 <source>Descent
</source>
279 <translation>İniş
</translation>
282 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"40"/>
283 <source>Maximum
</source>
284 <translation>Azami
</translation>
287 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"42"/>
288 <source>Minimum
</source>
289 <translation>Asgari
</translation>
293 <name>FileSelectWidget
</name>
295 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"44"/>
296 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"49"/>
297 <source>Select file
</source>
298 <translation>Dosya seç
</translation>
301 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"59"/>
302 <source>No output file selected.
</source>
303 <translation>Çıktı dosyası seçilmedi.
</translation>
306 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"69"/>
307 <source>%
1 is a directory.
</source>
308 <translation>%
1 bir dizin.
</translation>
311 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"73"/>
312 <source>%
1 is not writable.
</source>
313 <translation>%
1 yazılabilir değil.
</translation>
319 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"54"/>
320 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"61"/>
321 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"84"/>
323 <translation>ft
</translation>
326 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"57"/>
328 <translation>mi
</translation>
331 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"64"/>
333 <translation>nmi
</translation>
336 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"68"/>
337 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"81"/>
339 <translation>m
</translation>
342 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"71"/>
344 <translation>km
</translation>
350 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"195"/>
351 <source>Quit
</source>
352 <translation>Çıkış
</translation>
355 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"203"/>
356 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"932"/>
357 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"950"/>
358 <source>Paths
</source>
359 <translation>Klasör konumları
</translation>
362 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"207"/>
363 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"892"/>
364 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"893"/>
365 <source>Keyboard controls
</source>
366 <translation>Klavye denetimleri
</translation>
369 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"211"/>
370 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"859"/>
371 <source>About GPXSee
</source>
372 <translation>GPXSee hakkında
</translation>
375 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"217"/>
376 <source>Open...
</source>
377 <translation>Aç...
</translation>
380 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"224"/>
381 <source>Open directory...
</source>
382 <translation>Dizin aç...
</translation>
385 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"229"/>
386 <source>Print...
</source>
387 <translation>Yazdır...
</translation>
390 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"235"/>
391 <source>Export to PDF...
</source>
392 <translation>PDF olarak dışa aktar...
</translation>
395 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"242"/>
396 <source>Export to PNG...
</source>
397 <translation>PNG olarak dışa aktar...
</translation>
400 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"249"/>
401 <source>Close
</source>
402 <translation>Kapat
</translation>
405 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"256"/>
406 <source>Reload
</source>
407 <translation>Yeniden yükle
</translation>
410 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"262"/>
411 <source>Statistics...
</source>
412 <translation>İstatistikler...
</translation>
415 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"272"/>
416 <source>Clear list
</source>
417 <translation>Listeyi temizle
</translation>
420 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"284"/>
421 <source>Load POI file...
</source>
422 <translation>POI dosyası yükle...
</translation>
425 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"288"/>
426 <source>Select all files
</source>
427 <translation>Tüm dosyaları seç
</translation>
430 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"293"/>
431 <source>Unselect all files
</source>
432 <translation>Tüm dosyaların seçimini kaldır
</translation>
435 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"298"/>
436 <source>Overlap POIs
</source>
437 <translation>POI
'leri üst üste getir
</translation>
440 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"303"/>
441 <source>Show POI icons
</source>
442 <translation>POI simgelerini göster
</translation>
445 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"308"/>
446 <source>Show POI labels
</source>
447 <translation>POI etiketlerini göster
</translation>
450 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"314"/>
451 <source>Show POIs
</source>
452 <translation>POI
'leri göster
</translation>
455 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"326"/>
456 <source>Show map
</source>
457 <translation>Haritayı göster
</translation>
460 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"335"/>
461 <source>Load map...
</source>
462 <translation>Harita yükle...
</translation>
465 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"340"/>
466 <source>Load map directory...
</source>
467 <translation>Harita dizinini yükle...
</translation>
470 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"343"/>
471 <source>Clear tile cache
</source>
472 <translation>Döşeme önbelleğini temizle
</translation>
475 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"348"/>
476 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"353"/>
477 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"911"/>
478 <source>Next map
</source>
479 <translation>Sonraki harita
</translation>
482 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"358"/>
483 <source>Show cursor coordinates
</source>
484 <translation>İmleç koordinatlarını göster
</translation>
487 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"366"/>
488 <source>Show position
</source>
489 <translation>Konumu göster
</translation>
492 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"372"/>
493 <source>Follow position
</source>
494 <translation>Konumu takip et
</translation>
497 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"377"/>
498 <source>Show coordinates
</source>
499 <translation>Koordinatları göster
</translation>
502 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"383"/>
503 <source>Show motion info
</source>
504 <translation>Hareket bilgilerini göster
</translation>
507 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"390"/>
508 <source>Show tracks
</source>
509 <translation>İzleri göster
</translation>
512 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"395"/>
513 <source>Show routes
</source>
514 <translation>Rotaları göster
</translation>
517 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"399"/>
518 <source>Show waypoints
</source>
519 <translation>Yer işaretlerini göster
</translation>
522 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"404"/>
523 <source>Show areas
</source>
524 <translation>Alanları göster
</translation>
527 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"408"/>
528 <source>Waypoint icons
</source>
529 <translation>Ara nokta simgeleri
</translation>
532 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"413"/>
533 <source>Waypoint labels
</source>
534 <translation>Yer işareti etiketleri
</translation>
537 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"418"/>
538 <source>Route waypoints
</source>
539 <translation>Rota yer işaretleri
</translation>
542 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"423"/>
543 <source>km/mi markers
</source>
544 <translation>km/mil işaretleri
</translation>
547 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"431"/>
548 <source>Do not show
</source>
549 <translation>Gösterme
</translation>
552 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"435"/>
553 <source>Marker only
</source>
554 <translation>Yalnızca işaretleyici
</translation>
557 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"439"/>
558 <source>Date/time
</source>
559 <translation>Tarih/saat
</translation>
562 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"443"/>
563 <source>Coordinates
</source>
564 <translation>Koordinatlar
</translation>
567 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"447"/>
568 <source>Use styles
</source>
569 <translation>Tarzları kullan
</translation>
572 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"454"/>
573 <source>Download DEM data
</source>
574 <translation>DEM verilerini indir
</translation>
577 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"459"/>
578 <source>Show local DEM tiles
</source>
579 <translation>Yerel DEM döşemelerini göster
</translation>
582 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"465"/>
583 <source>Show graphs
</source>
584 <translation>Grafikleri göster
</translation>
587 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"473"/>
588 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1299"/>
589 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1365"/>
590 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1433"/>
591 <source>Distance
</source>
592 <translation>Mesafe
</translation>
595 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"480"/>
596 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"721"/>
597 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1302"/>
598 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1368"/>
599 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1435"/>
600 <source>Time
</source>
601 <translation>Zaman
</translation>
604 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"486"/>
605 <source>Show grid
</source>
606 <translation>Izgarayı göster
</translation>
609 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"491"/>
610 <source>Show slider info
</source>
611 <translation>Kaydırıcı bilgisi göster
</translation>
614 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"497"/>
615 <source>Show tabs
</source>
616 <translation>Sekmeleri göster
</translation>
619 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"506"/>
620 <source>Show toolbars
</source>
621 <translation>Araç çubuklarını göster
</translation>
624 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"513"/>
625 <source>Total time
</source>
626 <translation>Toplam süre
</translation>
629 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"518"/>
630 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1304"/>
631 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1370"/>
632 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1437"/>
633 <source>Moving time
</source>
634 <translation>Hareket süresi
</translation>
637 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"525"/>
638 <source>Metric
</source>
639 <translation>Metrik
</translation>
642 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"530"/>
643 <source>Imperial
</source>
644 <translation>İngiliz
</translation>
647 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"536"/>
648 <source>Nautical
</source>
649 <translation>Denizcilik
</translation>
652 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"544"/>
653 <source>Decimal degrees (DD)
</source>
654 <translation>Desimal derece (DD)
</translation>
657 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"550"/>
658 <source>Degrees and decimal minutes (DMM)
</source>
659 <translation>Derece ve desimal dakika (DDD)
</translation>
662 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"557"/>
663 <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)
</source>
664 <translation>Derece, dakika, saniye (DDS)
</translation>
667 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"564"/>
668 <source>Fullscreen mode
</source>
669 <translation>Tam ekran modu
</translation>
672 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"571"/>
673 <source>Options...
</source>
674 <translation>Seçenekler...
</translation>
677 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"578"/>
678 <source>Next
</source>
679 <translation>Sonraki
</translation>
682 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"583"/>
683 <source>Previous
</source>
684 <translation>Önceki
</translation>
687 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"588"/>
688 <source>Last
</source>
689 <translation>Son
</translation>
692 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"593"/>
693 <source>First
</source>
694 <translation>İlk
</translation>
697 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"628"/>
698 <source>&File
</source>
699 <translation>&Dosya
</translation>
702 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"631"/>
703 <source>Open recent
</source>
704 <translation>Son kullanılanları aç
</translation>
707 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"656"/>
708 <source>&Map
</source>
709 <translation>&Harita
</translation>
712 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"666"/>
713 <source>&Graph
</source>
714 <translation>&Grafik
</translation>
717 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"697"/>
718 <source>&POI
</source>
719 <translation>&POI
</translation>
722 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"713"/>
723 <source>Position
</source>
724 <translation>Konum
</translation>
727 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"939"/>
728 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"957"/>
729 <source>CRS directory:
</source>
730 <translation>CRS dizini:
</translation>
733 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"945"/>
734 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"963"/>
735 <source>Symbols directory:
</source>
736 <translation>Semboller dizini:
</translation>
739 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1011"/>
740 <source>Open directory
</source>
741 <translation>Dizin aç
</translation>
744 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1079"/>
745 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1775"/>
746 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1875"/>
747 <source>Don
't show again
</source>
748 <translation>Tekrar gösterme
</translation>
751 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1938"/>
752 <source>Clear
"%
1" tile cache?
</source>
753 <translation>"%
1" döşeme önbelleği temizlensin mi?
</translation>
756 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"678"/>
757 <source>&Data
</source>
758 <translation>&Veri
</translation>
761 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"683"/>
762 <source>Position info
</source>
763 <translation>Konum bilgisi
</translation>
766 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"709"/>
768 <translation>DEM
</translation>
771 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"720"/>
772 <source>&Settings
</source>
773 <translation>&Ayarlar
</translation>
776 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"725"/>
777 <source>Units
</source>
778 <translation>Birimler
</translation>
781 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"730"/>
782 <source>Coordinates format
</source>
783 <translation>Koordinat biçimi
</translation>
786 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"743"/>
787 <source>&Help
</source>
788 <translation>&Yardım
</translation>
791 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"770"/>
792 <source>File
</source>
793 <translation>Dosya
</translation>
796 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"780"/>
797 <source>Show
</source>
798 <translation>Göster
</translation>
801 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"788"/>
802 <source>Navigation
</source>
803 <translation>Navigasyon
</translation>
806 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"861"/>
807 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"869"/>
808 <source>Version %
1</source>
809 <translation>Sürüm %
1</translation>
812 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"864"/>
813 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"873"/>
814 <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version
3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %
1.
</source>
815 <translation>GPXSee, GNU Genel Kamu Lisansı sürüm
3 şartlarına göre dağıtılır. GPXSee hakkında daha fazla bilgi için %
1 proje ana sayfasını ziyaret edin.
</translation>
818 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"896"/>
819 <source>Next file
</source>
820 <translation>Sonraki dosya
</translation>
823 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"897"/>
824 <source>Previous file
</source>
825 <translation>Önceki dosya
</translation>
828 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"899"/>
829 <source>First file
</source>
830 <translation>İlk dosya
</translation>
833 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"901"/>
834 <source>Last file
</source>
835 <translation>Son dosya
</translation>
838 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"902"/>
839 <source>Append file
</source>
840 <translation>Dosya ekle
</translation>
843 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"903"/>
844 <source>Next/Previous
</source>
845 <translation>Sonraki/Önceki
</translation>
848 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"905"/>
849 <source>Toggle graph type
</source>
850 <translation>Geçiş grafik türü
</translation>
853 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"907"/>
854 <source>Toggle time type
</source>
855 <translation>Geçiş zaman türü
</translation>
858 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"909"/>
859 <source>Toggle position info
</source>
860 <translation>Konum bilgilerini değiştir
</translation>
863 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"913"/>
864 <source>Previous map
</source>
865 <translation>Önceki harita
</translation>
868 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"914"/>
869 <source>Zoom in
</source>
870 <translation>Yaklaş
</translation>
873 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"916"/>
874 <source>Zoom out
</source>
875 <translation>Uzaklaş
</translation>
878 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"918"/>
879 <source>Digital zoom
</source>
880 <translation>Dijital yakınlaştırma
</translation>
883 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"919"/>
884 <source>Zoom
</source>
885 <translation>Yakınlaştırma
</translation>
888 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"920"/>
889 <source>Copy coordinates
</source>
890 <translation>Koordinatları kopyala
</translation>
893 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"921"/>
894 <source>Left Click
</source>
895 <translation>Sol Tık
</translation>
898 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"935"/>
899 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"953"/>
900 <source>Map directory:
</source>
901 <translation>Harita dizini:
</translation>
904 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"937"/>
905 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"955"/>
906 <source>POI directory:
</source>
907 <translation>POI dizini:
</translation>
910 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"941"/>
911 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"959"/>
912 <source>DEM directory:
</source>
913 <translation>DEM dizini:
</translation>
916 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"943"/>
917 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"961"/>
918 <source>Styles directory:
</source>
919 <translation>Tarz dizini:
</translation>
922 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"947"/>
923 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"965"/>
924 <source>Tile cache directory:
</source>
925 <translation>Döşeme önbellek dizini:
</translation>
928 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"976"/>
929 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"979"/>
930 <source>Open file
</source>
931 <translation>Dosya aç
</translation>
934 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1071"/>
935 <source>Error loading data file:
</source>
936 <translation>Veri dosyası yüklenirken hata oluştu:
</translation>
939 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1074"/>
940 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1186"/>
941 <source>Line: %
1</source>
942 <translation>Satır: %
1</translation>
945 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1153"/>
946 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1156"/>
947 <source>Open POI file
</source>
948 <translation>POI dosyası aç
</translation>
951 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1183"/>
952 <source>Error loading POI file:
</source>
953 <translation>POI dosyası yükleme hatası:
</translation>
956 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1275"/>
957 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1339"/>
958 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1411"/>
959 <source>Tracks
</source>
960 <translation>İzler
</translation>
963 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1278"/>
964 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1342"/>
965 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1413"/>
966 <source>Routes
</source>
967 <translation>Rotalar
</translation>
970 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1281"/>
971 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1345"/>
972 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1415"/>
973 <source>Waypoints
</source>
974 <translation>Yer işaretleri
</translation>
977 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1284"/>
978 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1348"/>
979 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1417"/>
980 <source>Areas
</source>
981 <translation>Alanlar
</translation>
984 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1290"/>
985 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1293"/>
986 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1354"/>
987 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1358"/>
988 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1423"/>
989 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1426"/>
990 <source>Date
</source>
991 <translation>Tarih
</translation>
994 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1325"/>
995 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1389"/>
996 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1390"/>
997 <source>Statistics
</source>
998 <translation>İstatistikler
</translation>
1001 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1407"/>
1002 <source>Name
</source>
1003 <translation>Adı
</translation>
1006 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1720"/>
1007 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1723"/>
1008 <source>Open map file
</source>
1009 <translation>Harita dosyası aç
</translation>
1012 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1769"/>
1013 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1826"/>
1014 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1845"/>
1015 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1869"/>
1016 <source>Error loading map:
</source>
1017 <translation>Harita yüklenirken hata oluştu:
</translation>
1020 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1909"/>
1021 <source>Select map directory
</source>
1022 <translation>Harita dizinini seç
</translation>
1025 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1956"/>
1026 <source>Could not download all required DEM files.
</source>
1027 <translation>Gerekli tüm DEM dosyaları indirilemedi.
</translation>
1030 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1971"/>
1031 <source>No local DEM tiles found.
</source>
1032 <translation>Yerel DEM döşemesi bulunamadı.
</translation>
1035 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1985"/>
1036 <source>No files loaded
</source>
1037 <translation>Hiç dosya yüklenmedi
</translation>
1039 <message numerus=
"yes">
1040 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1989"/>
1041 <source>%n files
</source>
1043 <numerusform>%n dosya
</numerusform>
1048 <name>GearRatioGraph
</name>
1050 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"12"/>
1051 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.h" line=
"17"/>
1052 <source>Gear ratio
</source>
1053 <translation>Dişli oranı
</translation>
1056 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"28"/>
1057 <source>Top
</source>
1058 <translation>Üst
</translation>
1061 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"30"/>
1062 <source>Min
</source>
1063 <translation>En düşük
</translation>
1066 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"32"/>
1067 <source>Max
</source>
1068 <translation>En yüksek
</translation>
1071 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"35"/>
1072 <source>Most used
</source>
1073 <translation>Sık kullanılan
</translation>
1076 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"37"/>
1077 <source>Minimum
</source>
1078 <translation>Asgari
</translation>
1081 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"39"/>
1082 <source>Maximum
</source>
1083 <translation>Azami
</translation>
1087 <name>GearRatioGraphItem
</name>
1089 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"35"/>
1090 <source>Minimum
</source>
1091 <translation>Asgari
</translation>
1094 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"36"/>
1095 <source>Maximum
</source>
1096 <translation>Azami
</translation>
1099 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"37"/>
1100 <source>Most used
</source>
1101 <translation>Sık kullanılan
</translation>
1105 <name>GraphView
</name>
1107 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"58"/>
1108 <source>Data not available
</source>
1109 <translation>Veri yok
</translation>
1112 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"78"/>
1113 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"180"/>
1114 <source>Distance
</source>
1115 <translation>Mesafe
</translation>
1118 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"112"/>
1119 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"120"/>
1121 <translation>ft
</translation>
1124 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"115"/>
1126 <translation>mi
</translation>
1129 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"123"/>
1130 <source>nmi
</source>
1131 <translation>nmi
</translation>
1134 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"128"/>
1136 <translation>m
</translation>
1139 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"131"/>
1141 <translation>km
</translation>
1144 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"137"/>
1146 <translation>s
</translation>
1149 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"140"/>
1150 <source>min
</source>
1151 <translation>dak
</translation>
1154 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"143"/>
1156 <translation>sa
</translation>
1159 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"182"/>
1160 <source>Time
</source>
1161 <translation>Zaman
</translation>
1165 <name>HeartRateGraph
</name>
1167 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"11"/>
1168 <source>bpm
</source>
1169 <translation>bpm
</translation>
1172 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"12"/>
1173 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.h" line=
"16"/>
1174 <source>Heart rate
</source>
1175 <translation>Nabız
</translation>
1178 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"28"/>
1179 <source>Avg
</source>
1180 <translation>Ortalama
</translation>
1183 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"30"/>
1184 <source>Max
</source>
1185 <translation>En yüksek
</translation>
1188 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"33"/>
1189 <source>Average
</source>
1190 <translation>Ortalama
</translation>
1193 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"35"/>
1194 <source>Maximum
</source>
1195 <translation>Azami
</translation>
1199 <name>HeartRateGraphItem
</name>
1201 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"17"/>
1202 <source>Maximum
</source>
1203 <translation>Azami
</translation>
1206 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"18"/>
1207 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"20"/>
1208 <source>bpm
</source>
1209 <translation>bpm
</translation>
1212 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"19"/>
1213 <source>Average
</source>
1214 <translation>Ortalama
</translation>
1218 <name>MapItem
</name>
1220 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"77"/>
1221 <source>Name
</source>
1222 <translation>Ad
</translation>
1225 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"79"/>
1226 <source>File
</source>
1227 <translation>Dosya
</translation>
1231 <name>MapList
</name>
1233 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"158"/>
1234 <source>Supported files
</source>
1235 <translation>Desteklenen dosyalar
</translation>
1238 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"171"/>
1239 <source>MBTiles maps
</source>
1240 <translation>MBTiles haritaları
</translation>
1243 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"166"/>
1244 <source>Garmin JNX maps
</source>
1245 <translation>Garmin JNX haritaları
</translation>
1248 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"162"/>
1249 <source>AlpineQuest maps
</source>
1250 <translation>AlpineQuest haritaları
</translation>
1253 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"164"/>
1254 <source>Garmin IMG maps
</source>
1255 <translation>Garmin IMG haritaları
</translation>
1258 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"167"/>
1259 <source>BSB nautical charts
</source>
1260 <translation>BSB denizcilik haritaları
</translation>
1263 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"163"/>
1264 <source>GEMF maps
</source>
1265 <translation>GEMF haritaları
</translation>
1268 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"160"/>
1269 <source>Electronic Navigational Charts
</source>
1270 <translation>Elektronik Seyir Haritaları
</translation>
1273 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"168"/>
1274 <source>KMZ maps
</source>
1275 <translation>KMZ haritaları
</translation>
1278 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"169"/>
1279 <source>Mapsforge maps
</source>
1280 <translation>Mapsforge haritaları
</translation>
1283 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"170"/>
1284 <source>OziExplorer maps
</source>
1285 <translation>OziExplorer haritaları
</translation>
1288 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"172"/>
1289 <source>Orux maps
</source>
1290 <translation>Orux haritaları
</translation>
1293 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"173"/>
1294 <source>QuickChart maps
</source>
1295 <translation>QuickChart haritaları
</translation>
1298 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"175"/>
1299 <source>Osmdroid SQLite maps
</source>
1300 <translation>Osmdroid SQLite haritaları
</translation>
1303 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"178"/>
1304 <source>TrekBuddy maps/atlases
</source>
1305 <translation>TrekBuddy haritaları/atlasları
</translation>
1308 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"180"/>
1309 <source>GeoTIFF images
</source>
1310 <translation>GeoTIFF görüntüleri
</translation>
1313 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"184"/>
1314 <source>All files
</source>
1315 <translation>Tüm dosyalar
</translation>
1318 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"174"/>
1319 <source>TwoNav maps
</source>
1320 <translation>TwoNav haritaları
</translation>
1323 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"176"/>
1324 <source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps
</source>
1325 <translation>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite haritaları
</translation>
1328 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"181"/>
1329 <source>World-file georeferenced images
</source>
1330 <translation>World-file coğrafi referanslı görüntüleri
</translation>
1333 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"183"/>
1334 <source>Online map sources
</source>
1335 <translation>Çevrim içi harita kaynakları
</translation>
1339 <name>MotionInfoItem
</name>
1341 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"87"/>
1343 <translation>kn
</translation>
1346 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"90"/>
1347 <source>mi/h
</source>
1348 <translation>mi/sa
</translation>
1351 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"93"/>
1352 <source>km/h
</source>
1353 <translation>km/sa
</translation>
1356 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"100"/>
1357 <source>ft/min
</source>
1358 <translation>ft/dak
</translation>
1361 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"103"/>
1362 <source>m/min
</source>
1363 <translation>m/dak
</translation>
1367 <name>OptionsDialog
</name>
1369 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"77"/>
1370 <source>High-resolution
</source>
1371 <translation>Yüksek çözünürlük
</translation>
1374 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"78"/>
1375 <source>Standard
</source>
1376 <translation>Standart
</translation>
1379 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"83"/>
1380 <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.
</source>
1381 <translation>HiDPI olmayan haritalar, HiDPI haritaları olarak yüklenir. Harita keskin ama harita nesneleri küçük/okunması zor.
</translation>
1384 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"85"/>
1385 <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.
</source>
1386 <translation>HiDPI olmayan haritalar, oldukları gibi yüklenir. Harita nesneleri beklenen boyuta sahip ancak harita bulanıktır.
</translation>
1389 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"129"/>
1390 <source>HiDPI display mode
</source>
1391 <translation>HiDPI gösterim modu
</translation>
1394 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"176"/>
1395 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"199"/>
1396 <source>Base color:
</source>
1397 <translation>Temel renk:
</translation>
1400 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"177"/>
1401 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"200"/>
1402 <source>Palette shift:
</source>
1403 <translation>Palet değişimi:
</translation>
1406 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"166"/>
1407 <source>Track width:
</source>
1408 <translation>İz genişliği:
</translation>
1411 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"95"/>
1412 <source>Input
</source>
1413 <translation>Girdi
</translation>
1416 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"97"/>
1417 <source>Output
</source>
1418 <translation>Çıktı
</translation>
1421 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"167"/>
1422 <source>Track style:
</source>
1423 <translation>İz tarzı:
</translation>
1426 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"183"/>
1427 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"188"/>
1428 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"193"/>
1429 <source>Width:
</source>
1430 <translation>Genişlik:
</translation>
1433 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"184"/>
1434 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"189"/>
1435 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"194"/>
1436 <source>Style:
</source>
1437 <translation>Tarz:
</translation>
1440 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"185"/>
1441 <source>Tracks
</source>
1442 <translation>İzler
</translation>
1445 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"169"/>
1446 <source>Route width:
</source>
1447 <translation>Rota genişliği:
</translation>
1450 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"170"/>
1451 <source>Route style:
</source>
1452 <translation>Rota tarzı:
</translation>
1455 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"190"/>
1456 <source>Routes
</source>
1457 <translation>Rotalar
</translation>
1460 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"172"/>
1461 <source>Area border width:
</source>
1462 <translation>Alan sınır genişliği:
</translation>
1465 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"173"/>
1466 <source>Area border style:
</source>
1467 <translation>Alan sınır tarzı:
</translation>
1470 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"174"/>
1471 <source>Area fill opacity:
</source>
1472 <translation>Alan dolgusu opaklığı:
</translation>
1475 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"195"/>
1476 <source>Fill opacity:
</source>
1477 <translation>Opaklığı doldur:
</translation>
1480 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"196"/>
1481 <source>Areas
</source>
1482 <translation>Alanlar
</translation>
1485 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"160"/>
1486 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"261"/>
1487 <source>Use anti-aliasing
</source>
1488 <translation>Kenar yumuşatma kullan
</translation>
1491 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"230"/>
1492 <source>Waypoint color:
</source>
1493 <translation>Yer işareti rengi:
</translation>
1496 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"231"/>
1497 <source>Waypoint size:
</source>
1498 <translation>Yer işareti boyutu:
</translation>
1501 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"238"/>
1502 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"243"/>
1503 <source>Color:
</source>
1504 <translation>Renk:
</translation>
1507 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"239"/>
1508 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"244"/>
1509 <source>Size:
</source>
1510 <translation>Boyut:
</translation>
1513 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"240"/>
1514 <source>Waypoints
</source>
1515 <translation>Yer işaretleri
</translation>
1518 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"233"/>
1519 <source>POI color:
</source>
1520 <translation>POI renk:
</translation>
1523 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"234"/>
1524 <source>POI size:
</source>
1525 <translation>POI boyutu:
</translation>
1528 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"245"/>
1529 <source>POIs
</source>
1530 <translation>POI
'ler
</translation>
1533 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"267"/>
1534 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"273"/>
1535 <source>Line width:
</source>
1536 <translation>Hat genişliği:
</translation>
1539 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"268"/>
1540 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"274"/>
1541 <source>Slider color:
</source>
1542 <translation>Kaydırıcı rengi:
</translation>
1545 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"299"/>
1546 <source>Background color:
</source>
1547 <translation>Arka plan rengi:
</translation>
1550 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"300"/>
1551 <source>Map opacity:
</source>
1552 <translation>Harita opaklığı:
</translation>
1555 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"312"/>
1556 <source>Paths
</source>
1557 <translation>Klasör konumları
</translation>
1560 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"313"/>
1561 <source>Points
</source>
1562 <translation>Noktalar
</translation>
1565 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"314"/>
1566 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"717"/>
1567 <source>Graphs
</source>
1568 <translation>Grafikler
</translation>
1571 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"315"/>
1572 <source>Map
</source>
1573 <translation>Harita
</translation>
1576 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"322"/>
1577 <source>Moving average window size
</source>
1578 <translation>Ortalama pencere boyutuna taşıma
</translation>
1581 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"347"/>
1582 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"357"/>
1583 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"474"/>
1584 <source>Elevation:
</source>
1585 <translation>Rakım:
</translation>
1588 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"348"/>
1589 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"358"/>
1590 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"473"/>
1591 <source>Speed:
</source>
1592 <translation>Hız:
</translation>
1595 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"349"/>
1596 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"359"/>
1597 <source>Heart rate:
</source>
1598 <translation>Nabız:
</translation>
1601 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"350"/>
1602 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"360"/>
1603 <source>Cadence:
</source>
1604 <translation>Kadans:
</translation>
1607 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"351"/>
1608 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"361"/>
1609 <source>Power:
</source>
1610 <translation>Güç:
</translation>
1613 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"346"/>
1614 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"364"/>
1615 <source>Smoothing
</source>
1616 <translation>Yumuşatma
</translation>
1619 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"340"/>
1620 <source>Eliminate GPS outliers
</source>
1621 <translation>Aykırı GPS ele
</translation>
1624 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"374"/>
1625 <source>Automatic
</source>
1626 <translation>Otomatik
</translation>
1629 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"388"/>
1630 <source>mi/h
</source>
1631 <translation>mi/sa
</translation>
1634 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"391"/>
1636 <translation>kn
</translation>
1639 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"394"/>
1640 <source>km/h
</source>
1641 <translation>km/sa
</translation>
1644 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"398"/>
1645 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"744"/>
1647 <translation>s
</translation>
1650 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"521"/>
1651 <source>Minimal speed:
</source>
1652 <translation>Asgari hız:
</translation>
1655 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"522"/>
1656 <source>Minimal duration:
</source>
1657 <translation>Asgari süre:
</translation>
1660 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"405"/>
1661 <source>Computed from distance/time
</source>
1662 <translation>Mesafe/zamandan hesaplandı
</translation>
1665 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"406"/>
1666 <source>Recorded by device
</source>
1667 <translation>Aygıttan kaydedilen
</translation>
1670 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"411"/>
1671 <source>Show secondary speed
</source>
1672 <translation>İkincil hızı göster
</translation>
1675 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"414"/>
1676 <source>GPS data
</source>
1677 <translation>GPS verisi
</translation>
1680 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"415"/>
1681 <source>DEM data
</source>
1682 <translation>DEM verileri
</translation>
1685 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"420"/>
1686 <source>Show secondary elevation
</source>
1687 <translation>İkincil rakımı göster
</translation>
1690 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"423"/>
1691 <source>UTC
</source>
1692 <translation>UTC
</translation>
1695 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"444"/>
1696 <source>Use segments
</source>
1697 <translation>Bölümleri kullan
</translation>
1700 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"475"/>
1701 <source>Time zone:
</source>
1702 <translation>Saat dilimi:
</translation>
1705 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"494"/>
1706 <source>Elevation
</source>
1707 <translation>Rakım
</translation>
1710 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"500"/>
1711 <source>Time zone
</source>
1712 <translation>Saat dilimi
</translation>
1715 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"534"/>
1716 <source>Filtering
</source>
1717 <translation>Filtreleme
</translation>
1720 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"533"/>
1721 <source>Sources
</source>
1722 <translation>Kaynaklar
</translation>
1725 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"535"/>
1726 <source>Pause detection
</source>
1727 <translation>Duraklama algılama
</translation>
1730 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"557"/>
1731 <source>Radius:
</source>
1732 <translation>Yarıçap:
</translation>
1735 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"489"/>
1736 <source>Speed
</source>
1737 <translation>Hız
</translation>
1740 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"70"/>
1741 <source>Select the proper coordinate reference system (CRS) of maps without a CRS definition (JNX, KMZ and World file maps).
</source>
1742 <translation>CRS tanımı olmayan haritaların (JNX, KMZ ve Dünya dosya haritaları) uygun koordinat referans sistemini (CRS) seçin.
</translation>
1745 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"73"/>
1746 <source>Select the desired projection of vector maps (IMG, Mapsforge and ENC maps). The projection must be valid for the whole map area.
</source>
1747 <translation>Vektör haritalarının (IMG, Mapsforge ve ENC haritaları) istenen iz düşümünü seçin. İz düşümü tüm harita alanı için geçerli olmalıdır.
</translation>
1750 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"104"/>
1751 <source>Input:
</source>
1752 <translation>Girdi:
</translation>
1755 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"107"/>
1756 <source>Output:
</source>
1757 <translation>Çıktı:
</translation>
1760 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"128"/>
1761 <source>Projection
</source>
1762 <translation>İz düşümü
</translation>
1765 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"295"/>
1766 <source>Info background
</source>
1767 <translation>Bilgi arka planı
</translation>
1770 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"301"/>
1771 <source>Crosshair color:
</source>
1772 <translation>Artı işareti rengi:
</translation>
1775 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"302"/>
1776 <source>Info color:
</source>
1777 <translation>Bilgi rengi:
</translation>
1780 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"375"/>
1781 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"425"/>
1782 <source>Custom
</source>
1783 <translation>Özel
</translation>
1786 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"547"/>
1788 <translation>mi
</translation>
1791 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"550"/>
1792 <source>nmi
</source>
1793 <translation>nmi
</translation>
1796 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"553"/>
1798 <translation>km
</translation>
1801 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"563"/>
1802 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"837"/>
1803 <source>POI
</source>
1804 <translation>POI
</translation>
1807 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"580"/>
1808 <source>Use HTTP authentication
</source>
1809 <translation>HTTP kimlik doğrulamasını kullan
</translation>
1812 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"586"/>
1813 <source>Use $lat and $lon for NYY/SYY and EXXX/WXXX in the URL.
</source>
1814 <translation>URL
'de NYY/SYY ve EXXX/WXXX için $lat ve $lon kullan.
</translation>
1817 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"591"/>
1818 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"604"/>
1819 <source>URL:
</source>
1820 <translation>URL:
</translation>
1823 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"616"/>
1824 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"649"/>
1825 <source>Source
</source>
1826 <translation>Kaynak
</translation>
1829 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"636"/>
1830 <source>Plugin:
</source>
1831 <translation>Eklenti:
</translation>
1834 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"656"/>
1835 <source>WYSIWYG
</source>
1836 <translation>WYSIWYG
</translation>
1839 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"657"/>
1840 <source>High-Resolution
</source>
1841 <translation>Yüksek çözünürlük
</translation>
1844 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"662"/>
1845 <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.
</source>
1846 <translation>Yazdırılan alan yaklaşık olarak görüntü alanıdır. Harita zum seviyesi değişmez.
</translation>
1849 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"664"/>
1850 <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.
</source>
1851 <translation>Yakınlaştırma seviyesi, tüm içeriğin (izler/yer işaretleri) yazdırılan alana sığması ve harita çözünürlüğünün baskı çözünürlüğüne olabildiğince yakın olacak şekilde değiştirilecektir.
</translation>
1854 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"680"/>
1855 <source>Name
</source>
1856 <translation>Adı
</translation>
1859 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"682"/>
1860 <source>Date
</source>
1861 <translation>Tarih
</translation>
1864 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"684"/>
1865 <source>Distance
</source>
1866 <translation>Mesafe
</translation>
1869 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"686"/>
1870 <source>Time
</source>
1871 <translation>Zaman
</translation>
1874 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"688"/>
1875 <source>Moving time
</source>
1876 <translation>Hareket süresi
</translation>
1879 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"690"/>
1880 <source>Item count (
>1)
</source>
1881 <translation>Öge sayısı (
>1)
</translation>
1884 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"705"/>
1885 <source>Separate graph page
</source>
1886 <translation>Ayrı grafik sayfası
</translation>
1889 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"715"/>
1890 <source>Print mode
</source>
1891 <translation>Yazdırma modu
</translation>
1894 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"716"/>
1895 <source>Header
</source>
1896 <translation>Başlık
</translation>
1899 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"724"/>
1900 <source>Use OpenGL
</source>
1901 <translation>OpenGL kullan
</translation>
1904 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"726"/>
1905 <source>Enable HTTP/
2</source>
1906 <translation>HTTP/
2 etkinleştir
</translation>
1909 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"732"/>
1910 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"738"/>
1912 <translation>MB
</translation>
1915 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"750"/>
1916 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"758"/>
1917 <source>Image cache size:
</source>
1918 <translation>Görüntü önbellek boyutu:
</translation>
1921 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"752"/>
1922 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"760"/>
1923 <source>Connection timeout:
</source>
1924 <translation>Bağlantı zaman aşımı:
</translation>
1927 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"424"/>
1928 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"795"/>
1929 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"846"/>
1930 <source>System
</source>
1931 <translation>Sistem
</translation>
1934 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"751"/>
1935 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"759"/>
1936 <source>DEM cache size:
</source>
1937 <translation>DEM önbellek boyutu:
</translation>
1940 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"779"/>
1941 <source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.
</source>
1942 <translation>Dosya açma iletişim kutularının ilk yollarını seçin. Sistem öntanımlı değeri için alanı boş bırakın.
</translation>
1945 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"783"/>
1946 <source>Data:
</source>
1947 <translation>Veri:
</translation>
1950 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"784"/>
1951 <source>Maps:
</source>
1952 <translation>Haritalar:
</translation>
1955 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"785"/>
1956 <source>POI:
</source>
1957 <translation>POI:
</translation>
1960 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"796"/>
1961 <source>Initial paths
</source>
1962 <translation>İlk yollar
</translation>
1965 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"832"/>
1966 <source>Appearance
</source>
1967 <translation>Görünüm
</translation>
1970 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"834"/>
1971 <source>Maps
</source>
1972 <translation>Haritalar
</translation>
1975 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"836"/>
1976 <source>Data
</source>
1977 <translation>Veri
</translation>
1980 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"839"/>
1981 <source>DEM
</source>
1982 <translation>DEM
</translation>
1985 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"842"/>
1986 <source>Position
</source>
1987 <translation>Konum
</translation>
1990 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"844"/>
1991 <source>Print
& Export
</source>
1992 <translation>Yazdır
& Dışa aktar
</translation>
1995 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"879"/>
1996 <source>Options
</source>
1997 <translation>Seçenekler
</translation>
2001 <name>PDFExportDialog
</name>
2003 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
2004 <source>PDF files
</source>
2005 <translation>PDF dosyaları
</translation>
2008 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
2009 <source>All files
</source>
2010 <translation>Tüm dosyalar
</translation>
2013 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"56"/>
2014 <source>Portrait
</source>
2015 <translation>Dikey
</translation>
2018 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"57"/>
2019 <source>Landscape
</source>
2020 <translation>Yatay
</translation>
2023 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2025 <translation>inç
</translation>
2028 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2030 <translation>cm
</translation>
2033 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"73"/>
2034 <source>Page Setup
</source>
2035 <translation>Sayfa Düzeni
</translation>
2038 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"76"/>
2039 <source>Page size:
</source>
2040 <translation>Sayfa boyutu:
</translation>
2043 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"77"/>
2044 <source>Resolution:
</source>
2045 <translation>Çözünürlük:
</translation>
2048 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"78"/>
2049 <source>Orientation:
</source>
2050 <translation>Yönlendirme:
</translation>
2053 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"79"/>
2054 <source>Margins:
</source>
2055 <translation>Kenar boşlukları:
</translation>
2058 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"85"/>
2059 <source>File:
</source>
2060 <translation>Dosya:
</translation>
2063 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"92"/>
2064 <source>Output file
</source>
2065 <translation>Çıktı dosyası
</translation>
2068 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"99"/>
2069 <source>Export
</source>
2070 <translation>Dışa aktar
</translation>
2073 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"119"/>
2074 <source>Export to PDF
</source>
2075 <translation>PDF olarak dışa aktar
</translation>
2078 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"127"/>
2079 <source>Error
</source>
2080 <translation>Hata
</translation>
2084 <name>PNGExportDialog
</name>
2086 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2087 <source>PNG files
</source>
2088 <translation>PNG dosyaları
</translation>
2091 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2092 <source>All files
</source>
2093 <translation>Tüm dosyalar
</translation>
2096 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"34"/>
2097 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"39"/>
2098 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"43"/>
2100 <translation>px
</translation>
2103 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"45"/>
2104 <source>Use anti-aliasing
</source>
2105 <translation>Kenar yumuşatma kullan
</translation>
2108 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"49"/>
2109 <source>Image Setup
</source>
2110 <translation>Görüntü Düzeni
</translation>
2113 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"52"/>
2114 <source>Image width:
</source>
2115 <translation>Görüntü genişliği:
</translation>
2118 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"53"/>
2119 <source>Image height:
</source>
2120 <translation>Görüntü yüksekliği:
</translation>
2123 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"54"/>
2124 <source>Margins:
</source>
2125 <translation>Kenar boşlukları:
</translation>
2128 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"61"/>
2129 <source>File:
</source>
2130 <translation>Dosya:
</translation>
2133 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"68"/>
2134 <source>Output file
</source>
2135 <translation>Çıktı dosyası
</translation>
2138 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"75"/>
2139 <source>Export
</source>
2140 <translation>Dışa aktar
</translation>
2143 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"95"/>
2144 <source>Export to PNG
</source>
2145 <translation>PNG olarak dışa aktar
</translation>
2148 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"103"/>
2149 <source>Error
</source>
2150 <translation>Hata
</translation>
2154 <name>PolygonItem
</name>
2156 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"17"/>
2157 <source>Name
</source>
2158 <translation>Adı
</translation>
2161 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"19"/>
2162 <source>Description
</source>
2163 <translation>Açıklama
</translation>
2167 <name>PowerGraph
</name>
2169 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"11"/>
2171 <translation>W
</translation>
2174 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"12"/>
2175 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.h" line=
"16"/>
2176 <source>Power
</source>
2177 <translation>Güç
</translation>
2180 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"28"/>
2181 <source>Avg
</source>
2182 <translation>Ortalama
</translation>
2185 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"30"/>
2186 <source>Max
</source>
2187 <translation>En yüksek
</translation>
2190 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"33"/>
2191 <source>Average
</source>
2192 <translation>Ortalama
</translation>
2195 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"35"/>
2196 <source>Maximum
</source>
2197 <translation>Azami
</translation>
2201 <name>PowerGraphItem
</name>
2203 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"17"/>
2204 <source>Maximum
</source>
2205 <translation>Azami
</translation>
2208 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"18"/>
2209 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"20"/>
2211 <translation>W
</translation>
2214 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"19"/>
2215 <source>Average
</source>
2216 <translation>Ortalama
</translation>
2220 <name>RouteItem
</name>
2222 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"16"/>
2223 <source>Name
</source>
2224 <translation>Adı
</translation>
2227 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"18"/>
2228 <source>Description
</source>
2229 <translation>Açıklama
</translation>
2232 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"20"/>
2233 <source>Comment
</source>
2234 <translation>Yorum
</translation>
2237 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"21"/>
2238 <source>Distance
</source>
2239 <translation>Mesafe
</translation>
2242 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"32"/>
2243 <source>Links
</source>
2244 <translation>Bağlantılar
</translation>
2248 <name>ScaleItem
</name>
2250 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"108"/>
2252 <translation>mi
</translation>
2255 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"109"/>
2256 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"112"/>
2258 <translation>ft
</translation>
2261 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"111"/>
2262 <source>nmi
</source>
2263 <translation>nmi
</translation>
2266 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"114"/>
2268 <translation>km
</translation>
2271 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"115"/>
2273 <translation>m
</translation>
2277 <name>SpeedGraph
</name>
2279 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"16"/>
2280 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.h" line=
"18"/>
2281 <source>Speed
</source>
2282 <translation>Hız
</translation>
2285 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"31"/>
2286 <source>min/km
</source>
2287 <translation>min/km
</translation>
2290 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"32"/>
2291 <source>min/mi
</source>
2292 <translation>min/mi
</translation>
2295 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"32"/>
2296 <source>min/nmi
</source>
2297 <translation>min/nmi
</translation>
2300 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"35"/>
2301 <source>Avg
</source>
2302 <translation>Ortalama
</translation>
2305 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"37"/>
2306 <source>Max
</source>
2307 <translation>En yüksek
</translation>
2310 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"40"/>
2311 <source>Average
</source>
2312 <translation>Ortalama
</translation>
2315 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"42"/>
2316 <source>Maximum
</source>
2317 <translation>Azami
</translation>
2320 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"45"/>
2321 <source>Pace
</source>
2322 <translation>Hız
</translation>
2325 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"134"/>
2327 <translation>kn
</translation>
2330 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"137"/>
2331 <source>mi/h
</source>
2332 <translation>mi/sa
</translation>
2335 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"140"/>
2336 <source>km/h
</source>
2337 <translation>km/sa
</translation>
2341 <name>SpeedGraphItem
</name>
2343 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"23"/>
2344 <source>mi/h
</source>
2345 <translation>mi/sa
</translation>
2348 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2350 <translation>kn
</translation>
2353 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2354 <source>km/h
</source>
2355 <translation>km/sa
</translation>
2358 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"27"/>
2359 <source>min/km
</source>
2360 <translation>min/km
</translation>
2363 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2364 <source>min/mi
</source>
2365 <translation>min/mi
</translation>
2368 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2369 <source>min/nmi
</source>
2370 <translation>min/nmi
</translation>
2373 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"31"/>
2374 <source>Maximum
</source>
2375 <translation>Azami
</translation>
2378 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"33"/>
2379 <source>Average
</source>
2380 <translation>Ortalama
</translation>
2383 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"35"/>
2384 <source>Pace
</source>
2385 <translation>Hız
</translation>
2389 <name>TemperatureGraph
</name>
2391 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"12"/>
2392 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.h" line=
"16"/>
2393 <source>Temperature
</source>
2394 <translation>Sıcaklık
</translation>
2397 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"28"/>
2398 <source>Avg
</source>
2399 <translation>Ortalama
</translation>
2402 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"30"/>
2403 <source>Min
</source>
2404 <translation>En düşük
</translation>
2407 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"32"/>
2408 <source>Max
</source>
2409 <translation>En yüksek
</translation>
2412 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"35"/>
2413 <source>Average
</source>
2414 <translation>Ortalama
</translation>
2417 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"37"/>
2418 <source>Minimum
</source>
2419 <translation>Asgari
</translation>
2422 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"39"/>
2423 <source>Maximum
</source>
2424 <translation>Azami
</translation>
2427 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"111"/>
2429 <translation>C
</translation>
2432 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"115"/>
2434 <translation>F
</translation>
2438 <name>TemperatureGraphItem
</name>
2440 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2442 <translation>C
</translation>
2445 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2447 <translation>F
</translation>
2450 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"24"/>
2451 <source>Average
</source>
2452 <translation>Ortalama
</translation>
2455 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"26"/>
2456 <source>Maximum
</source>
2457 <translation>Azami
</translation>
2460 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"28"/>
2461 <source>Minimum
</source>
2462 <translation>Asgari
</translation>
2466 <name>TrackItem
</name>
2468 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"15"/>
2469 <source>Name
</source>
2470 <translation>Adı
</translation>
2473 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"17"/>
2474 <source>Description
</source>
2475 <translation>Açıklama
</translation>
2478 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"19"/>
2479 <source>Comment
</source>
2480 <translation>Yorum
</translation>
2483 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"20"/>
2484 <source>Distance
</source>
2485 <translation>Mesafe
</translation>
2488 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"23"/>
2489 <source>Total time
</source>
2490 <translation>Toplam süre
</translation>
2493 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"25"/>
2494 <source>Moving time
</source>
2495 <translation>Hareket süresi
</translation>
2498 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"27"/>
2499 <source>Date
</source>
2500 <translation>Tarih
</translation>
2503 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"37"/>
2504 <source>Links
</source>
2505 <translation>Bağlantılar
</translation>
2509 <name>WaypointItem
</name>
2511 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"25"/>
2512 <source>Name
</source>
2513 <translation>Adı
</translation>
2516 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"26"/>
2517 <source>Coordinates
</source>
2518 <translation>Koordinatlar
</translation>
2521 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"33"/>
2522 <source>Elevation
</source>
2523 <translation>Rakım
</translation>
2526 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"36"/>
2527 <source>Date
</source>
2528 <translation>Tarih
</translation>
2531 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"40"/>
2532 <source>Description
</source>
2533 <translation>Açıklama
</translation>
2536 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"44"/>
2537 <source>Comment
</source>
2538 <translation>Yorum
</translation>
2541 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"47"/>
2542 <source>Symbol
</source>
2543 <translation>Sembol
</translation>
2546 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"52"/>
2547 <source>Address
</source>
2548 <translation>Adres
</translation>
2551 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"55"/>
2552 <source>Phone
</source>
2553 <translation>Telefon
</translation>
2556 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"65"/>
2557 <source>Links
</source>
2558 <translation>Bağlantılar
</translation>