1 ## version $VER: NListviews_mcp.ct 2.1 (24.01.2013)
4 ## chunk AUTH Translated by Samir Hawamdeh (http://www.betatesting.it/backforthefuture)
6 ; NListviews_mcp.cd - Catalogo italiano delle preferenze NListviews MUI
7 ; NListviews_mcp.cd - NListviews MUI custom prefs catalog description file
8 ; Compiled with FlexCat 2.11 PPC (AmigaOS4)
22 Scegli un font NList normale.
23 ; Choose the normal NList font.
26 Per favore seleziona un font normale...
27 ; Please select the normal font...
34 Scegli un font NList piccolo.
35 ; Choose the small NList font.
38 Per favore seleziona un font piccolo...
39 ; Please select a small font...
46 Scegli un font NList fisso.
47 ; Choose the fixed NList font.
50 Per favore seleziona un font fisso...
51 ; Please select a fixed font...
58 Permette l'impostazione di un margine\n\
59 verticale che verrà aggiunto all'altezza\n\
60 finale del carattere.\n\
61 Questa influirà quindi anche sull'altezza\n\
62 predefinita della riga di un oggetto NList.
63 ; Allows to set a vertical margin\n\
64 ; which will be added to the font\n\
65 ; height and result in the default\n\
66 ; line height in an NList object.
85 Modifica il colore della penna per il titolo.
86 ; For adjusting the pen color of\n\
98 Modifica il colore di sfondo del titolo.
99 ; For adjusting the background color\n\
107 Modifica il colore della penna per la lista.
108 ; For adjusting the pen color of\n\
120 Modifica il colore di sfondo della lista.
121 ; For adjusting the background color\n\
129 Modifica il colore della penna per\n\
131 ; For adjusting the pen color of\n\
143 Modifica il colore di sfondo della\n\
145 ; For adjusting the background color\n\
146 ; of selected entries.
153 Modifica il colore della penna per\n\
154 il cursore selezionato.
155 ; For adjusting the pen color of\n\
167 Modifica il colore di sfondo del cursore\n\
169 ; For adjusting the background color\n\
170 ; of a selected cursor.
173 Cursore deselezionato
177 Modifica il colore della penna per\n\
178 il cursore deselezionato.
179 ; For adjusting the pen color of\n\
180 ; an unselected cursor.
187 Cursore deselezionato
191 Modifica il colore di sfondo del cursore\n\
193 ; For adjusting the background color\n\
194 ; of an unselected cursor.
201 Modifica il colore di sfondo del cursore\n\
203 ; For adjusting the pen color of\n\
204 ; an inactive cursor.
215 Modifica il colore di sfondo del cursore\n\
217 ; For adjusting the background color\n\
218 ; of an inactive cursor.
228 MSG_MULTISELECT_ALWAYS
233 Permette di specificare la modalità\n\
234 di selezione multipla predefinita.
235 ; Allows to specify the default\n\
236 ; multiselection mode.
239 Selezione multipla (MMB)
242 MSG_MMB_MULTISEL_HELP
243 Imposta questa opzione se si desidera usare il tasto\n\
244 centrale del mouse (MMB) come qualificatore per la\n\
246 ; Set it if you want to use the middle\n\
247 ; mouse button (MMB) as a multiselection\n\
254 MSG_DRAGTYPE_IMMEDIATE
262 MSG_DRAGTYPE_QUALIFIER
267 Seleziona il tipo di drag&drop da usare, 'Immediato' avvierà\n\
268 l'operazione non appena si sposterà un oggetto.\n\
269 'Sul bordo' mostrerà l'operazione di spostamento appena ci\n\
270 si sposterà sui bordi sinistro o destro.\n\
271 'Via qualificatore' permetterà l'operazione di drag&drop solo\n\
272 nel caso venga usato un tasto specifico (vedi 'Assoc. Tasti')\n\
273 L'opzione 'Immediato' infine può essere usata nel caso non\n\
274 sia stata impostata alcuna modalità di selezione multipla.
275 ; Set the drag mode. 'Immediate' will start\n\
276 ; drag&drop as soon as you drag an object.\n\
277 ; 'at Borders' for showing a drag operation\n\
278 ; as soon as you passed the left/right borders\n\
279 ; and 'via Qualifier' for only allowing to\n\
280 ; drag&drop via a qualifier key (see 'Keys').\n\
282 ; 'Immediate' is used only when in no-multiselect\n\
290 Specifica il numero massimo di linee da mostrare\n\
291 durante le operazioni di drag&drop.\n\
292 Selezionando più linee si otterrà un messaggio del\n\
293 tipo: 'Spostamento di xx oggetti...'
294 ; Give the max. number of lines\n\
295 ; which will be shown when\n\
296 ; doing drag&drop. If more lines\n\
297 ; are selected, you'll get a message\n\
298 ; similar to: 'Dragging xx Items...'.
321 Barra di scorrimento orizzontale
322 ; Horizontal Scrollbar
324 MSG_SB_HORIZONTAL_HELP
325 Imposta la modalità predefinita per la barra\n\
326 di scorrimento orizzontale.\n\
327 (può essere sovrascritta da un'applicazione)
328 ; Set the default mode\n\
329 ; for the horizontal scrollbar.\n\
330 ; (may be overwritten by an\n\
334 Barra di scorrimento verticale
338 Imposta la modalità predefinita per la barra\n\
339 di scorrimento verticale.\n\
340 (può essere sovrascritta da un'applicazione)
341 ; Set the default mode\n\
342 ; for the vertical scrollbar.\n\
343 ; (may be overwritten by an\n\
354 MSG_SMOOTH_SCROLLING_HELP
355 Se selezionato verrà usato uno scrolling\n\
356 veloce per tutti gli oggetti NList, Inoltre\n\
357 usando congiuntamente lo scorrimento\n\
358 rapido impostabile dalle configurazioni\n\
359 base di MUI sarà possibile contrallarne\n\
361 ; If enabled, smoothing scrolling\n\
362 ; will be used for NList objects.\n\
363 ; In addition, by using the 'smooth'\n\
364 ; slider in the normal MUI 'Listview'\n\
365 ; configuration page the speed of\n\
366 ; the smooth scrolling can be controled.
369 Velocità rotellina del mouse (MMB)
372 MSG_MMB_FASTWHEEL_HELP
373 Se selezionato il tasto centrale del mouse\n\
374 potrà essere usato come qualificatore per\n\
375 la gestione dello scrolling veloce usando la\n\
376 rotellina del mouse.\n\
377 (Vedi 'Associazione tasti' per altri dettagli)
378 ; If enabled, the middle mouse button\n\
379 ; can be used as a qualifier to perform\n\
380 ; a fast scroll wheel action.\n\
381 ; (See 'Keybindings' page as well for\n\
382 ; more wheel qualifiers)
385 Step della rotellina del mouse
389 Permette di impostare il numero di linee\n\
390 da scrollare quando si utilizza la rotellina\n\
392 ; Allows to specify the amount of lines\n\
393 ; that should be scrolled when using a\n\
397 Step di velocità della rotellina del mouse
398 ; Mouse Wheel Fast Step
401 Permette di impostare il numero di linee\n\
402 che dovranno essere scrollate quando si\n\
403 usa la rotellina o quando il qualificatore di\n\
404 velocità della rotellina sia stato premuto.
405 ; Allows to specify the amount of lines\n\
406 ; that should be scrolled when using a\n\
407 ; wheel mouse and when the fast wheel\n\
408 ; qualifier is pressed.
415 Marcatura parziale della colonna
416 ; Partial column mark
418 MSG_PARTIAL_COL_MARK_HELP
419 Se selezionato, verrà disegnata un'apposita\n\
420 marcatura sul lato destro della colonna nel\n\
421 caso il testo non sia in grado di rientrare nello\n\
423 ; If enabled, a special mark will be drawn\n\
424 ; at the right side of a column in case the\n\
425 ; text didn't completly fit into it.
427 MSG_PARTIAL_CHARS_DRAWN
428 Disegno parziale dei caratteri
429 ; Partial chars drawn
431 MSG_PARTIAL_CHARS_DRAWN_HELP
432 Se selezionato, i caratteri non pienamente visibili\n\
433 nell'angolo destro e sinistro di un oggetto NList\n\
434 non verranno disegnati in modo parziale.
435 ; If enabled, characters that are not fully\n\
436 ; visible at the left and right corner of\n\
437 ; an NList object will not be drawn partially.
440 Linee verticali centrate
441 ; Vertical centered lines
443 MSG_VERT_CENTERED_HELP
444 Se attivato le linee di testo verranno centrate\n\
445 verticalmente negli oggetti NList.
446 ; If activated, the text lines are centered\n\
447 ; vertically in a NList object.
453 MSG_BALANCING_COLS_HELP
454 NList permette di modificare la larghezza delle colonne\n\
455 usando il mouse e trascinando il suo separatore.\n\
456 La barra spostata puà rimanere visibile anche nel solo\n\
458 Tutte le sue linee possono essere modificate tornando\n\
459 immediatamente visibili.
460 ; NList permits to change the column width\n\
461 ; via mouse dragging the column separator in\n\
462 ; the title bar. The moved bar can be visible\n\
463 ; either only in the title, throughout the\n\
464 ; whole lines or the column width changes can\n\
465 ; be made visible instantly.
467 MSG_COLWIDTHDRAG_TITLE
471 MSG_COLWIDTHDRAG_FULLBAR
475 MSG_COLWIDTHDRAG_VISIBLE
484 Forza selezione penna
487 MSG_FORCE_SELECT_PEN_HELP
488 Se selezionato la classe NList accerterà che\n\
489 i colori dello stato di 'Selezione', 'Cursore' e\n\
490 'Deselezione' vengano forzati.
491 ; If enabled, NList will make sure that\n\
492 ; the 'Selected', 'Cursor' and 'Unselected'\n\
493 ; color will be forced.
495 MSG_MULTISEL_MOVEACTIVE
496 Usa tastiera per muovere il cursore
497 ; Keyboard moves cursor
499 MSG_MULTISEL_MOVEACTIVE_HELP
500 Se selezionato i tasti utilizzati in un oggetto\n\
501 NList muoveranno il cursore attivo anzichè\n\
502 quello non selezionato.
503 ; If enabled, a keyboard use in an NList\n\
504 ; object will move the active cursor\n\
505 ; rather than the unselected one.
516 Fix per mouse seriale
519 MSG_SERMOUSE_FIX_HELP
520 Se selezionato, NList tenterà di risolvere i comuni\n\
521 problemi di drag&drop che si riscontrano durante\n\
522 l'utilizzo di alcuni mouse seriali.
523 ; If enabled, NList tries to fix common\n\
524 ; drag&drop issues that are related to using\n\
528 Puntatore di selezione personalizzato
529 ; Custom Select Pointer
531 MSG_SELECT_POINTER_HELP
532 Se selezionato e l'oggetto NList è impostato nella\n\
533 sua modalità di selezione corretta verrà mostrato\n\
534 un puntatore di selezione personalizzato al posto\n\
535 dell'immagine standard del puntatore del mouse\n\
536 presente sul Workbench.
537 ; If enabled, and an NList object is in\n\
538 ; charwise selection mode a custom select\n\
539 ; pointer will be displayed instead of the\n\
540 ; default workbench mouse pointer image.
546 MSG_DEFAULT_CONTEXT_MENU_HELP
547 NList permette di attivare o disattivare i suoi\n\
548 menu contestuali, oppure di attivarli solo nel\n\
549 caso il mouse sia in cima ad un oggetto NList.
550 ; NList permits to have its default\n\
551 ; context menu being disabled or enabled\n\
552 ; or only in case the mouse is at the top\n\
553 ; of the NList object.
560 Preleva l'associazione di tasti.
561 ; Start the grab of a hotkey.
567 MSG_BUTTON_INSERT_HELP
568 Permette l'inserimento di una nuova\n\
569 associazione di tasti.
570 ; Allows to insert a new hotkey.
576 MSG_BUTTON_REMOVE_HELP
577 Rimuove un'associazione già esistente.
578 ; Allows to remove an existing hotkey.
580 MSG_BUTTON_UPDATEKEYS
584 MSG_BUTTON_UPDATEKEYS_HELP
585 Aggiunge un'associazione di tasti predefinita per\n\
586 le funzionalità non ancora impostate nella lista.
587 ; Add the default hotkeys for\n\
588 ; the functions which are not\n\
589 ; currently in the list.
591 MSG_BUTTON_DEFAULTKEYS
595 MSG_BUTTON_DEFAULTKEYS_HELP
596 Resetta tutte le associazioni dei tasti ai valori predefiniti.
597 ; Resets all hotkeys to default ones.
599 MSG_FUNC_MULTISELQUAL
600 Selezione multipla/Qualificatore blocco
601 ; Multiselect/Block Qualifier
604 Qualificatore Drag&Drop
605 ; Drag&Drop Qualifier
608 Qualificatore di bilanciamento
612 Copia nella clipboard
616 Larghezza predefinita della colonna
617 ; Default width column
619 MSG_FUNC_DEFALLCOLWIDTH
620 Larghezza predefinita per tutte le colonne
621 ; Default width all columns
624 Ordine predefinito della colonna
625 ; Default order column
627 MSG_FUNC_DEFALLORDERCOL
628 Ordine predefinito per tutte le colonne
629 ; Default order all columns
635 MSG_FUNC_SELECTBOTTOM
639 MSG_FUNC_SELECTPAGEUP
643 MSG_FUNC_SELECTPAGEDOWN
645 ; Select to page down
655 MSG_FUNC_TOGGLEACTIVE
659 MSG_FUNC_FASTWHEELQUAL
660 Rotellina del mouse veloce
661 ; Fast MouseWheel Qualifier
663 MSG_FUNC_HORIZWHEELQUAL
664 Rotellina del mouse in orizzontale
665 ; Horiz MouseWheel Qualifier
667 MSG_FUNC_TITLECLICKQUAL
668 Qualificatore click del titolo
669 ; Title Click Qualifier
720 \033c\033bBenvenuto,\n\
722 \033cNel caso si riscontrassero problemi prova ad incrementare il valore\n\
723 \033cdello stack dell'icona tramite le informazioni disponibili su di essa, oppure\n\
724 \033cusa la CLI nel caso l'applicazione sia stata avviata da Shell.\n\
725 \033cInfine consulta la documentazione nel caso la classe MUI sia stata\n\
726 \033cavviata attraverso il lancio di applicazioni esterne.\n\
727 \033cIn generale uno stack impostato su 12Kb, 16Kb o 20Kb è più che sufficiente\n\
728 \033cper un qualsiasi tipo di utilizzo.\n\
730 \033cNel caso si continuasse ad avere problemi è possibile verificarne il\n\
731 \033ccorretto funzionamento testando le varie demo incluse nell'archivio\n\
732 \033coppure contattaci segnalando il tuo problema!\n\
734 \033cL'ultima versione di NList è scaricabile da Aminet (dev/mui) oppure da OS4Depot\n\
735 \033cIl sito ufficiale della classe NList è disponibile al seguente indirizzo:\n\
737 \033c\033bhttp://www.sourceforge.net/projects/nlist-classes/\n\
739 \033c\033b(C) 1996-1998 di Gilles Masson\n\
740 \033c\033b(C) 2001-2013 un progetto a cura del team della NList\n\
741 \033c\033bhttp://www.sourceforge.net/projects/nlist-classes/\n\
743 \033cQuesta nuova classe MUI list/listview è in grado\n\
744 \033cdi gestire e configurare gli sfondi, le penne, i font,\n\
745 \033cle barre di scorrimento, i tasti, i qualificatori e tanto altro.\n\
747 \033cIl metodo utilizzato per gestire i cursori o le selezioni multiple\n\
748 \033cnon è esattamente come quello disponibile sulla listview, è molto più potente!\n\
749 \033cAnche il Drag&Drop è perfettamente supportato e persino le barre di\n\
750 \033cscorrimento possono essere modificate a proprio piacimento,\n\
751 \033cad esempio rendendele invisibili quando non necessarie.\n\
754 \033cE' possibile usufruire dello scrolling orizzontale usando i tasti cursore,\n\
755 \033coppure spostarsi a destra o sinistra all'interno di una lista durante\n\
756 \033cle classiche selezioni con il mouse.\n\
757 \033cProva cliccando alla destra o alla sinistra di un bordo!\n\
759 \033cE' possibile modificare la larghezza delle colonne semplicemente\n\
760 \033cmuovendo il suo separatore verticale all'interno delle colonne dei titoli\n\
761 \033c(prova questa funzionalità usando la funzionalità di allineamento delle colonne).\n\
763 \033cE' possibile modificare l'ordine delle colonne semplicemente spostando\n\
764 \033ci titoli delle colonne stesse.\n\
766 \033cOvviamente è disponibile anche una modalità integrata per il copia e incolla nella\n\
767 \033cclipboard, nonchè tutte le classiche funzionalità di selezione dei caratteri..\n\
769 \033cPer scoprire ciò che questa classe MUI può offire dai un'occhiata ai\n\
770 \033cprogrammi dimostrativi disponibili all'interno dell'archivio della NList..\n\
772 \033cProvala e dacci il tuo parere ! :-)\n\
774 \033c********************************************************************************************\n
775 ; If you have problems, try to increase the stack value,\n\
776 ; in the icon infos if you launch the program from icon,\n\
777 ; stack of CLI if you start it from CLI/Shell,\n\
778 ; and if you launch it from some utility read its docs\n\
779 ; to see how to increase it.\n\
780 ; A stack of 12Kb, 16Kb or 20Kb is most of time a good idea.\n\
782 ; If you still have problems, try to see if they happen with the Demo prog, then tell me.\n\
784 ; Latest public release can be found on aminet (dev/mui).\n\
785 ; All releases are available on\n\
786 ; http://www.sourceforge.net/projects/nlist-classes/\n\
788 ; \033r\0333(C) 2001-2013 by NList Open Source Team\n\
789 ; \033r\0333(C) 1996-1998 by Gilles Masson\n\
790 ; \033r\0333http://www.sourceforge.net/projects/nlist-classes/\n\
792 ; \033cThis new list/listview custom class\n\
793 ; \033chandles its own configurable backgrounds,\n\
794 ; \033cpens, fonts, scrollbars, keys and qualifiers\n\
796 ; \033cThe way used to handle cursor with multiselection\n\
797 ; \033cis not exactly as the listview one !\n\
798 ; \033cDrag&Drop is supported, both scrollbars\n\
799 ; \033ccan be configured to disappear automatically\n\
800 ; \033cwhen not needed because all is visible.\n\
801 ; \033cJust try it...\n\
803 ; \033cYou can horizontaly scroll with cursor keys,\n\
804 ; \033cor going on the right and left of the list\n\
805 ; \033cwhile selecting with the mouse.\n\
806 ; \033cTry just clicking on the left/right borders !\n\
808 ; \033cYou can change columns widths just dragging\n\
809 ; \033cthe vertical separator between columns titles\n\
810 ; \033c(try it using the balancing qualifier too).\n\
812 ; \033cYou can change columns order just dragging\n\
813 ; \033cthe column titles.\n\
815 ; \033cThere is builtin copy to clipboard stuff\n\
816 ; \033cand classic char selection capability.\n\
818 ; \033cTry the Demo program to test all that...\n\
821 ; \033r\033bGive some feedback about it ! :-)\n\
823 ; **************************************************************************************************\n