1 ## version $VER: Nlistviews_mcp.ct 2.94 (13.04.08) by mrodfr@gmail.com
6 ; NListviews_mcp.cd - NList MUI custom prefs catalog description file
22 Choisissez une police normale pour Nlist.
23 ; Choose the normal NList font.
26 SVP, choisissez une police normale...
27 ; Please select the normal font...
34 Choisissez une petite police pour Nlist.
35 ; Choose the small NList font.
38 SVP, choisissez une petite police...
39 ; Please select a small font...
46 Choisissez une police fixe pour Nlist.
47 ; Choose the fixed NList font.
50 SVP, choisissez une police fixe...
51 ; Please select a fixed font...
58 Permet de choisir une marge verticale.\n\
59 Celle-ci sera ajoutée à la hauteur de la\n\
60 police et le résultat sera la hauteur\n\
61 par défaut d'une ligne dans un objet Nlist.
62 ; Allows to set a vertical margin\n\
63 ; which will be added to the font\n\
64 ; height and result in the default\n\
65 ; line height in an NList object.
84 Pour ajuster la couleur du texte\n\
86 ; For adjusting the pen color of\n\
98 Pour ajuster la couleur du fond\n\
100 ; For adjusting the background color\n\
108 Pour ajuster la couleur du texte\n\
110 ; For adjusting the pen color of\n\
122 Pour ajuster la couleur du fond\n\
124 ; For adjusting the background color\n\
132 Pour ajuster la couleur du texte\n\
133 pour les entrées sélectionnées.
134 ; For adjusting the pen color of\n\
146 Pour ajuster la couleur du fond\n\
147 pour les entrées sélectionnées.
148 ; For adjusting the background color\n\
149 ; of selected entries.
156 Pour ajuster la couleur pour\n\
157 le curseur sélectionné.
158 ; For adjusting the pen color of\n\
170 Pour ajuster la couleur du fond\n\
171 pour le curseur sélectionné.
172 ; For adjusting the background color\n\
173 ; of a selected cursor.
176 Curseur non sélectionné
180 Pour ajuster la couleur du texte\n\
181 pour le curseur non sélectionné.
182 ; For adjusting the pen color of\n\
183 ; an unselected cursor.
194 Pour ajuster la couleur du fond pour\n\
195 le curseur non sélectionné.
196 ; For adjusting the background color\n\
197 ; of an unselected cursor.
204 Pour ajuster la couleur pour\n\
205 pour le curseur inactif.
206 ; For adjusting the pen color of\n\
207 ; an inactive cursor.
218 Pour ajuster la couleur du fond pour\n\
219 pour le curseur inactif.
220 ; For adjusting the background color\n\
221 ; of an inactive cursor.
231 MSG_MULTISELECT_ALWAYS
236 Permet de spécifier le mode de\n\
237 sélection multiple par défaut.
238 ; Allows to specify the default\n\
239 ; multiselection mode.
242 Sélection multiple avec MMB
245 MSG_MMB_MULTISEL_HELP
246 Permet de choisir le bouton du milieu\n\
247 (MMB) comme mode de sélection multiple.
248 ; Set it if you want to use the middle\n\
249 ; mouse button (MMB) as a multiselection\n\
256 MSG_DRAGTYPE_IMMEDIATE
264 MSG_DRAGTYPE_QUALIFIER
269 Défini le fonctionnement du Glisser & Déposer.\n\
270 'Immédiat' démarre le Glisser & Déposer avec la\n\
271 saisie d'un objet.\n\
272 'Avec bordures' démarre le Glisser & Déposer\n\
273 lors du passage sur les bordures\n\
274 'Avec touches' démarre le Glisser & Déposer\n\
275 avec des touches (Voir 'Touches').\n\
277 'Immédiat' est utilisé seulement lorsqu'il n'y\n\
278 à pas de mode sélection multiple actif.
279 ; Set the drag mode. 'Immediate' will start\n\
280 ; drag&drop as soon as you drag an object.\n\
281 ; 'at Borders' for showing a drag operation\n\
282 ; as soon as you passed the left/right borders\n\
283 ; and 'via Qualifier' for only allowing to\n\
284 ; drag&drop via a qualifier key (see 'Keys').\n\
286 ; 'Immediate' is used only when in no-multiselect\n\
294 Règle le nombre maxi. de lignes\n\
295 qui seront montrées pendant un\n\
296 Glisser & Déposer. Si plus de lignes\n\
297 sont sélectionnées, vous verrez un\n\
298 message: Glisse & Dépose xx lignes...'.
299 ; Give the max. number of lines\n\
300 ; which will be shown when\n\
301 ; doing drag&drop. If more lines\n\
302 ; are selected, you'll get a message\n\
303 ; similar to: 'Dragging xx Items...'.
326 Déplacement horizontal
327 ; Horizontal Scrollbar
329 MSG_SB_HORIZONTAL_HELP
330 Règle le mode par défaut pour\n\
331 un déplacement horizontal.\n\
332 (Peut être remplacé par\n\
333 l'application en elle-même).
334 ; Set the default mode\n\
335 ; for the horizontal scrollbar.\n\
336 ; (may be overwritten by an\n\
344 Règle le mode par défaut pour\n\
345 un déplacement vertical.\n\
346 (Peut être remplacé par\n\
347 l'application en elle-même).
348 ; Set the default mode\n\
349 ; for the vertical scrollbar.\n\
350 ; (may be overwritten by an\n\
354 Réglages des déplacements
361 MSG_SMOOTH_SCROLLING_HELP
362 Si sélectionné, un déplacement fluide\n\
363 sera utilisé pour les objets Nlist.\n\
364 De plus, en utilisant le gadget 'fluidité'\n\
365 dans le menu MUI 'Listes -> Contrôle'\n\
366 dans les configurations de MUI, la vitesse\n\
367 du déplacement fluide sera contrôlable.
368 ; If enabled, smoothing scrolling\n\
369 ; will be used for NList objects.\n\
370 ; In addition, by using the 'smooth'\n\
371 ; slider in the normal MUI 'Listview'\n\
372 ; configuration page the speed of\n\
373 ; the smooth scrolling can be controled.
379 MSG_MMB_FASTWHEEL_HELP
380 Si sélectionné, le bouton du milieu\n\
381 pourra être utilisé comme action de\n\
382 déplacement rapide avec une molette.\n\
383 (Voir la page 'Touches' pour les autres\n\
384 réglages possible avec la molette).
385 ; If enabled, the middle mouse button\n\
386 ; can be used as a qualifier to perform\n\
387 ; a fast scroll wheel action.\n\
388 ; (See 'Keybindings' page as well for\n\
389 ; more wheel qualifiers)
392 Pas (dépl. molette normal)
396 Permet de spécifier le nombre de lignes à\n\
397 déplacer en une fois pour une utilisation\n\
398 normale avec la molette de la souris.
399 ; Allows to specify the amount of lines\n\
400 ; that should be scrolled when using a\n\
404 Pas (dépl. molette rapide)
405 ; Mouse Wheel Fast Step
408 Permet de spécifier le nombre de lignes à\n\
409 déplacer en une fois pour une utilisation\n\
410 rapide avec la molette de la souris.
411 ; Allows to specify the amount of lines\n\
412 ; that should be scrolled when using a\n\
413 ; wheel mouse and when the fast wheel\n\
414 ; qualifier is pressed.
421 Marquage partiel colonne
422 ; Partial column mark
424 MSG_PARTIAL_COL_MARK_HELP
425 Si sélectionné, un signe spécial sera utilisé\n\
426 du coté droit de la colonne lorsque le texte\n\
427 ne pourra pas être complètement utilisé.
428 ; If enabled, a special mark will be drawn\n\
429 ; at the right side of a column in case the\n\
430 ; text didn't completly fit into it.
432 MSG_PARTIAL_CHARS_DRAWN
433 Caractères partiel dessiné
434 ; Partial chars drawn
436 MSG_PARTIAL_CHARS_DRAWN_HELP
437 Si sélectionné, les caractères non visible\n\
438 complètement à droite ou à gauche d'un objet\n\
439 Nlist ne seront pas dessinés partiellement.
440 ; If enabled, characters that are not fully\n\
441 ; visible at the left and right corner of\n\
442 ; an NList object will not be drawn partially.
445 Lignes verticales centrés
446 ; Vertical centered lines
448 MSG_VERT_CENTERED_HELP
449 Si sélectionné, les lignes de texte seront\n\
450 centrés verticalement dans les objets Nlist.
451 ; If activated, the text lines are centered\n\
452 ; vertically in a NList object.
458 MSG_BALANCING_COLS_HELP
459 Nlist permet de changer la largeur des colonnes par\n\
460 déplacement du séparateur de colonne, dans la barre\n\
461 de titre, avec la souris.\n\
462 Ce déplacement peut être visible seulement dans le\n\
463 titre, ou alors à travers toutes les lignes ou le\n\
464 changement de largeur de la colonne peut aussi\n\
465 simplement être visible constamment.
466 ; NList permits to change the column width\n\
467 ; via mouse dragging the column separator in\n\
468 ; the title bar. The moved bar can be visible\n\
469 ; either only in the title, throughout the\n\
470 ; whole lines or the column width changes can\n\
471 ; be made visible instantly.
473 MSG_COLWIDTHDRAG_TITLE
477 MSG_COLWIDTHDRAG_FULLBAR
481 MSG_COLWIDTHDRAG_VISIBLE
490 Forcer couleur sélectionnée
493 MSG_FORCE_SELECT_PEN_HELP
494 Si sélectionné, Nlist vérifiera bien que la\n\
495 couleur dans 'Sélectionné', 'Curseur' et\n\
496 (Non sélectionné' sera bien forcé.
497 ; If enabled, NList will make sure that\n\
498 ; the 'Selected', 'Cursor' and 'Unselected'\n\
499 ; color will be forced.
501 MSG_MULTISEL_MOVEACTIVE
502 Clavier déplace le curseur
503 ; Keyboard moves cursor
505 MSG_MULTISEL_MOVEACTIVE_HELP
506 Si sélectionné, un déplacement au clavier\n\
507 dans un objet Nlist déplacera le curseur\n\
508 actif plutôt que le curseur non sélectionné.
509 ; If enabled, a keyboard use in an NList\n\
510 ; object will move the active cursor\n\
511 ; rather than the unselected one.
522 Fix souris (port série)
525 MSG_SERMOUSE_FIX_HELP
526 Si sélectionné, Nlist tentera de fixer\n\
527 les problèmes connus de Glisser&Déposer\n\
528 en relation avec l'utilisation d'une\n\
529 souris sur le port série.
530 ; If enabled, NList tries to fix common\n\
531 ; drag&drop issues that are related to using\n\
535 Pointeur de sélection perso.
536 ; Custom Select Pointer
538 MSG_SELECT_POINTER_HELP
539 Si sélectionné et si un objet Nlist est\n\
540 en mode de sélection, un pointeur de\n\
541 sélection personnalisé sera utilisé\n\
542 plutôt que le pointeur par défaut du\n\
544 ; If enabled, and an NList object is in\n\
545 ; charwise selection mode a custom select\n\
546 ; pointer will be displayed instead of the\n\
547 ; default workbench mouse pointer image.
553 MSG_DEFAULT_CONTEXT_MENU_HELP
554 Nlist utilisera son contexte menu par défaut en\n\
555 mode actif ou non actif ou juste dans le cas\n\
556 ou la souris sera positionné sur un objet Nlist.
557 ; NList permits to have its default\n\
558 ; context menu being disabled or enabled\n\
559 ; or only in case the mouse is at the top\n\
560 ; of the NList object.
567 Démarre la capture d'un raccourci clavier
568 ; Start the grab of a hotkey.
574 MSG_BUTTON_INSERT_HELP
575 Permet d'insérer un nouveau raccourci clavier
576 ; Allows to insert a new hotkey.
582 MSG_BUTTON_REMOVE_HELP
583 Permet de supprimer un raccourci clavier existant
584 ; Allows to remove an existing hotkey.
586 MSG_BUTTON_UPDATEKEYS
590 MSG_BUTTON_UPDATEKEYS_HELP
591 Ajoute les raccourcis par défaut\n\
592 pour les fonctions qui ne sont pas\n\
593 actuellement dans la liste.
594 ; Add the default hotkeys for\n\
595 ; the functions which are not\n\
596 ; currently in the list.
598 MSG_BUTTON_DEFAULTKEYS
602 MSG_BUTTON_DEFAULTKEYS_HELP
603 Remplace tous les raccourcis\n\
605 ; Resets all hotkeys to default ones.
607 MSG_FUNC_MULTISELQUAL
608 Sélection multiple/Block
609 ; Multiselect/Block Qualifier
613 ; Drag&Drop Qualifier
620 Copier dans presse-papiers
624 Largeur de la colonne par défaut
625 ; Default width column
627 MSG_FUNC_DEFALLCOLWIDTH
628 Largeur des colonnes par défaut
629 ; Default width all columns
632 Ordre de la colonne par défaut
633 ; Default order column
635 MSG_FUNC_DEFALLORDERCOL
636 Ordre des colonnes par défaut
637 ; Fefault order all columns
643 MSG_FUNC_SELECTBOTTOM
647 MSG_FUNC_SELECTPAGEUP
651 MSG_FUNC_SELECTPAGEDOWN
653 ; Select to page down
663 MSG_FUNC_TOGGLEACTIVE
667 MSG_FUNC_FASTWHEELQUAL
668 Touche molette rapide
669 ; Fast MouseWheel Qualifier
671 MSG_FUNC_HORIZWHEELQUAL
672 Touche molette horizontale
673 ; Horiz MouseWheel Qualifier
675 MSG_FUNC_TITLECLICKQUAL
677 ; Title Click Qualifier