start transitioning on-disk filenames
[AROS.git] / workbench / locale / catalogs / portuguese.ct
blobb5988d577733699eb30e8af4b707bb934941fb28
2 ;       $VER: Security.cd 1.0 (30.09.2007)
4 ; Translated by João Ralha (hardwired)
6 ; misc. strings
8 MSG_OK
9 Aceitar
10 ;OK
12 MSG_RESUME
13 Continuar
14 ;Resume
16 MSG_WARNING_GUI
17 Aviso de Segurança
18 ;Security Warning
20 MSG_LOGINREQ_GUI
21 Pedido de Acesso Seguro
22 ;Security Login Request
24 MSG_LOGINPROMPT_GUI
25 \33cBem-vindos ao AROS Research OS\n\
26 Versión de AROS: %s\n\n\
27 Escreva seus dados de utilizador\n\
28 para iniciar sessão %s.
29 ;\33cWelcome to the AROS Research OS\nAROS Version: %s\n\nPlease fill in your user details\nto log onto %s.
31 MSG_LOGINREQ_CON
32 \033[0;0H\033[J\n\n\n     AROS %s em %s\n
34 MSG_LOGINPROMPT_CON
35 \n\nUtilizador..:
36 ;\n\nLogin    :
38 MSG_PASSWDPROMPT_GUI
39 Entre a sua Password
40 ;Enter your Password
42 MSG_PASSWDPROMPT_CON
43 ;Contraseña :
44 Password :
46 MSG_LOGINFAIL_GUI
47 Utilizador incorrecto
48 ;Login Incorrect
50 MSG_LOGINFAIL_CON
51 \n....¡Utilizador incorrecto!\n
52 ;\n    Login Incorrect !!\n
54 MSG_LASTLOGIN
55 Entrada em %s, %s en %s.\n\nA última entrada em %s, %s fue en %s.
56 ;Logged in on %s, %s at %s.\n\nLast login on %s, %s at %s.
58 MSG_FIRSTLOGIN
59 Entrada em %s, %s en %s.\n\nNenhum registo anterior.
60 ;Logged in on %s, %s at %s.\n\nNever logged in before.
62 ; warning strings
64 MSG_NOMUFS
65 Deverá ter pelo menos uma partição com sistema de ficheiros AFFS
66 ;You must have at least one partition with the AFFS FileSystem
68 MSG_NOCONFIGFILE
69 ;No se puede cargar el archivo de configuración\n\
70 ;Usando la configuración predeterminada
71 Couldn't load the configuration file\nUsing the default configuration
73 MSG_BADKEYFILE
74 ;Violación de Seguridad:\n\
75 ;El archivo de claves está mal\n\
76 ;o es inconsistente
77 Security violation: Bad or inconsistent keyfile(s) found
79 MSG_BADENTRY_PASSWD
80 ;La entrada del renglón %ld del archivo\n\
81 ;de contraseñas está mal. Será ignorada
82 Bad entry found on line %ld of the password file\nThis line will be ignored
84 MSG_BADENTRY_GROUP
85 ;La entrada del renglón %ld del archivo \n\
86 ;de grupos está mal. Será ignorada
87 Bad entry found on line %ld of the group file\nThis line will be ignored
89 MSG_BADVALUE_CONFIG
90 ;El valor en el renglón %ld del archivo\n\
91 ;de configuración está mal. Será ignorado
92 Bad value(s) found on line %ld of the configuration file\n\
93 This value will be ignored
95 MSG_BADOPTION_CONFIG
96 ;La opción en el renglón %ld del archivo\n\
97 ;de configuración está mal. Será ignorado
98 Bad option found on line %ld of the configuration file\nThis line will be ignored
100 MSG_TOOMANYSECGROUPS
101 Demasiados grupos secundarios para el usuario con uid %ld\n\
102 Se ignorará el renglón %ld del archivo de grupos
103 ;Too many secondary groups for user with uid %ld\n\
104 ;Line %ld of the group file will be ignored
106 ; logfile strings
108 MSG_LOG_STARTUP
109 Início
110 ;Startup
112 MSG_LOG_LOGIN
113 Sessão aberta desde %ld a \'%s\'
114 ;Login from %ld to \'%s\'
116 MSG_LOG_LOGINFAIL
117 Falhou o login desde %ld a \'%s\'
118 ;Login from %ld to \'%s\' failed
120 MSG_LOG_PASSWD
121 Password para %ld
122 ;Passwd for %ld
124 MSG_LOG_PASSWDFAIL
125 Falhou a password para %ld
126 ;Passwd for %ld failed
128 MSG_LOG_CHECKPASSWD
129 Comprobação da Password para %ld
130 ;CheckPasswd for %ld
132 MSG_LOG_CHECKPASSWDFAIL
133 Falhou a comprobação da Password para %ld
134 ;CheckPasswd for %ld failed