Added missing properties.
[AROS.git] / rom / usb / trident / catalogs / czech.ct
blob320be48e525e73ee39b4f7415e8d2e59bb0b413b
1 ## version $VER: Trident.catalog 1.4 (9.3.2012)
2 ## language czech
3 ## codeset 5
6 MSG_APP_TITLE
7 Trident
8 ; Trident
10 MSG_APP_VERSION
11 4.3 (27. kvìtna 2009)
12 ; 4.3 (27-May-09)
14 MSG_APP_DESC
15 Nastavení pro Poseidon
16 ; Poseidon USB Stack GUI
18 MSG_MENU_PROJECT
19 Projekt
20 ; Project
22 MSG_MENU_ABOUT
23 O programu...
24 ; About...
26 MSG_MENU_ABOUTMUI
27 O rozhraní MUI...
28 ; About MUI...
30 MSG_MENU_HELP
31 Nápovìda
32 ; Help
34 MSG_MENU_ONLINE
35 Online
36 ; Online
38 MSG_MENU_SC_ONLINE
40 ; O
42 MSG_MENU_OFFLINE
43 Offline
44 ; Offline
46 MSG_MENU_SC_OFFLINE
48 ; F
50 MSG_MENU_ICONIFY
51 Ikonifikovat
52 ; Iconify
54 MSG_MENU_SC_ICONIFY
56 ; H
58 MSG_MENU_QUIT
59 Ukonèit
60 ; Quit
62 MSG_MENU_SC_QUIT
64 ; Q
66 MSG_MENU_INFO
67 Informace
68 ; Information
70 MSG_MENU_SAVELOG
71 Ulo¾it výpis chyb...
72 ; Save error log...
74 MSG_MENU_FLUSH
75 Vymazat výpis chyb
76 ; Flush errors
78 MSG_MENU_SAVEDEV
79 Ulo¾it seznam zaøízení...
80 ; Save device list...
82 MSG_MENU_SETTINGS
83 Nastavení
84 ; Settings
86 MSG_MENU_LOAD
87 Naèíst...
88 ; Load...
90 MSG_MENU_SC_LOAD
92 ; L
94 MSG_MENU_SAVE
95 Ulo¾it
96 ; Save
98 MSG_MENU_SC_SAVE
100 ; S
102 MSG_MENU_SAVEAS
103 Ulo¾it jako...
104 ; Save as...
106 MSG_MENU_SC_SAVEAS
108 ; A
110 MSG_MENU_MUISETTINGS
111 Nastavení MUI
112 ; MUI Settings
114 MSG_MENU_SC_MUISETTINGS
116 ; M
118 MSG_WINDOW_TITLE
119 Trident 4.3
120 ; Trident 4.3
122 MSG_MAINPANEL_GENERAL
123 Obecné
124 ; General
126 MSG_MAINPANEL_CONTROLLERS
127 Øadièe
128 ; Controllers
130 MSG_MAINPANEL_DEVICES
131 Zaøízení
132 ; Devices
134 MSG_MAINPANEL_CLASSES
135 Kategorie
136 ; Classes
138 MSG_MAINPANEL_OPTIONS
139 Mo¾nosti
140 ; Options
142 MSG_MAINPANEL_POPUPS
143 Upozornìní
144 ; Popups
146 MSG_MAINPANEL_CONFIG
147 Konfigurace
148 ; Config
150 MSG_ERRLVL_ALL
151 V¹echny zprávy
152 ; All messages
154 MSG_ERRLVL_WARNINGS
155 Upozornìní
156 ; Warning and worse
158 MSG_ERRLVL_ERRORS
159 V¹echny chyby
160 ; Errors and failures
162 MSG_ERRLVL_FAILURES
163 Záva¾né chyby
164 ; Failures only
166 MSG_POPUP_NEVER
167 Upozornìní nezobrazovat
168 ; Never open a popup window! Bah!
170 MSG_POPUP_ERROR
171 Upozornit pouze na chyby
172 ; Only popup on an error condition
174 MSG_POPUP_UNKNOWN
175 Upozornit na nové, neznámé zaøízení
176 ; Popup on new, unknown devices
178 MSG_POPUP_NOBINDING
179 Upozornit na neexistující propojení
180 ; Popup, if there is no binding
182 MSG_POPUP_NOCONFIG
183 Upozornit na chybìjící konfiguraci
184 ; Popup, if there is no config yet
186 MSG_POPUP_CONFIGCLASS
187 Upozornit na známou kategorii
188 ; Popup on configurable class
190 MSG_POPUP_BINDING
191 Upozornit bez ohledu na stav propojení
192 ; Popup, regardless of binding
194 MSG_POPUP_ALWAYS
195 Upozornit na ka¾dou zmìnu
196 ; Always immediately annoy me
198 MSG_PANEL_GENERAL_LABEL1
199 \33cGrafické rozhraní Trident
200 ; \33cTrident V4.3 Graphical User Interface
202 MSG_PANEL_GENERAL_LABEL2
203 \33cpro balík Poseidon USB
204 ; \33cfor the Poseidon USB Stack
206 MSG_PANEL_GENERAL_LABEL3
207 \33cCopyright (c) 2002-2009 Chris Hodges
208 ; \33cCopyright ©2002-2009 Chris Hodges
210 MSG_PANEL_GENERAL_LABEL4
211 \33cV¹echna práva vyhrazena
212 ; \33cAll rights reserved.
214 MSG_PANEL_GENERAL_LABEL5
215 \33cMason Icons (c) Martin Merz
216 ; \33cMason Icons are\ncourtesy of Martin Merz.
218 MSG_PANEL_HARDWARE_LABEL1
219 \33c\33bSeznam øadièù
220 ; \33c\33bUSB Hardware Controllers available
222 MSG_PANEL_HARDWARE_CONTROLLER_HELP
223 Zobrazí seznam øadièù hardwaru, pøièem¾ v systému\nlze mít vícero rùzných typù.\nNový pøidáte kliknutím na tlaèítko 'Pøidat'. Pøed\npøipojením prvního nového zaøízení je nutno øadiè\nruènì uvést do stavu online.
224 ; This is the list of available hardware controllers.\nSeveral different controllers can be in the system at\nthe same time.\nTo add an entry, use the 'New' gadget at the bottom.\nYou need to manually set an hardware controller online\nthe first time you add the device.
226 MSG_PANEL_HARDWARE_COLS_NAME
227 \33uNázev
228 ; \33uName
230 MSG_PANEL_HARDWARE_COLS_UNIT
231 \33uJedn.
232 ; \33uUnit
234 MSG_PANEL_HARDWARE_COLS_ONLINE
235 \33uOnline
236 ; \33uOnline
238 MSG_PANEL_HARDWARE_COLS_PRODUCT
239 \33uProdukt
240 ; \33uProduct
242 MSG_PANEL_HARDWARE_ONLINE_YES
244 ; Yes
246 MSG_PANEL_HARDWARE_ONLINE_NO
248 ; No
250 MSG_PANEL_HARDWARE_UNKNOWN
251 \33ineznámý
252 ; \33iunknown until online
254 MSG_PANEL_HARDWARE_LABEL2
255 Zaøízení:
256 ; Device:
258 MSG_PANEL_HARDWARE_DEVICE_HELP
259 Zobrazí název ovladaèe zaøízení. Tyto soubory\nnajdete obvykle v DEVS:USBHardware.
260 ; Give the name of the controller device\ndriver in this field. These devices are\nnormally stored in DEVS:USBHardware.
262 MSG_PANEL_HARDWARE_SELECT
263 Vyberte øadiè USB
264 ; Select USBHardware device...
266 MSG_PANEL_HARDWARE_UNIT
267 Jednotka:
268 ; Unit:
270 MSG_PANEL_HARDWARE_UNIT_HELP
271 Pokud je v systému pøipojeno více karet tého¾\ntypu, zde zadejte èíslo vybraného.
272 ; If there are multiple cards of the\nsame kind in your machine, enter\nthe unit number of the board here.
274 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_NEW
275 \33cPøidat
276 ; \33c New
278 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_NEW_HELP
279 Kliknutím pøidáte nový ovladaè hardwaru.
280 ; Click here to create a\nnew hardware driver entry.
282 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_COPY
283 \33cZkopírovat
284 ; \33c Copy
286 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_COPY_HELP
287 Kliknutím zkopírujete vybraný ovladaè hardwaru.
288 ; Click here to copy the selected\nhardware driver entry.
290 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_DELETE
291 \33cOdebrat
292 ; \33c Delete
294 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_DELETE_HELP
295 Kliknutím odstraníte vybraný ovladaè hardwaru.\nOdpovídající (vèetnì souvisejících) zaøízení\nse automaticky odpojí.
296 ; Click here to remove the selected entry.\nThe hardware will automatically go offline,\ntaking all its connected devices down.
298 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_ONLINE
299 \33cOnline
300 ; \33c Online
302 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_ONLINE_HELP
303 Kliknutím aktivujete vybraný ovladaè hardwaru.
304 ; Click here to activate an\nindividual hardware driver.
306 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_OFFLINE
307 \33cOffline
308 ; \33c Offline
310 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_OFFLINE_HELP
311 Kliknutím deaktivujete vybraný ovladaè hardwaru.
312 ; Click here to deactivate an\nindividual hardware driver.
314 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_INFO
315 \33c Informace
316 ; \33c Info
318 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_INFO_HELP
319 Zobrazuje pøehled informací o ovladaèích hardwaru.\nChcete-li zobrazit podrobnìj¹í údaje, vyberte\npo¾adovaný ovladaè a kliknìte na tlaèítko 'Informace'.
320 ; To get information on the device driver,\nclick here. The device needs to be online\nfor the information to be available.
322 MSG_PANEL_DEVICES_LABEL
323 \33c\33bSeznam zaøízení
324 ; \33c\33bUSB Devices in the system
326 MSG_PANEL_DEVICES_HELP
327 Zobrazuje seznam zaøízení pøipojených do systému\nvèetnì údajù o rychlosti, stavu, kategorii a event.\npropojení.
328 ; This is the list of USB devices (functions)\ncurrently in the system. It also shows the\ncurrently existing device or interface bindings.
330 MSG_PANEL_DEVICES_COLS_NAME
331 \33uNázev
332 ; \33uName
334 MSG_PANEL_DEVICES_COLS_SPEED
335 \33uRychlost
336 ; \33uSpeed
338 MSG_PANEL_DEVICES_COLS_STATE
339 \33uStav
340 ; \33uState
342 MSG_PANEL_DEVICES_COLS_CLASS
343 \33uKategorie
344 ; \33uClass
346 MSG_PANEL_DEVICES_COLS_BINDINGS
347 \33uPropojení
348 ; \33uBindings
350 MSG_PANEL_DEVICES_SCAN
351 \33cZaøadit
352 ; \33c Class Scan
354 MSG_PANEL_DEVICES_SCAN_HELP
355 Provede rozøazení zaøízení do kategorií. Podle svých\nfunkcí patøí ka¾dé zaøízení do urèité kategorie\na pokud danou kategorii Poseidon podporuje, pøiøadí\nodpovídající propojení vèetnì zavedení do systému.
356 ; Clicking on this button will start a class scan. This means that\neach device will be examined if it matches some of the standard\nclasses in the system. In this case, a binding will be established\nand the functionality will be added to the system automatically.\n
358 MSG_PANEL_DEVICES_UNBIND
359 \33cOdpojit
360 ; \33c Unbind
362 MSG_PANEL_DEVICES_UNBIND_HELP
363 Umo¾ní ruènì odpojit vybrané zaøízení. To je výhodné\ntehdy, chcete-li dané zaøízení doèasnì deaktivovat.\nZnovu ho aktivujete kliknutím na tlaèítko 'Zaøadit'.
364 ; Manually removes a binding. This can be\nuseful to temporarily deactivate a device.\nUse 'Class Scan' to reactivate the binding.
366 MSG_PANEL_DEVICES_INFO
367 \33cInformace
368 ; \33c Information
370 MSG_PANEL_DEVICES_INFO_HELP
371 Otevøe okno s podrobnými informacemi o zaøízení.
372 ; Opens a detailed information window.\nJust try it, nothing can go wrong.
374 MSG_PANEL_DEVICES_SETTINGS
375 \33cNastavení
376 ; \33c Settings
378 MSG_PANEL_DEVICES_SETTINGS_HELP
379 Pokud vybrané zaøízení nabízí mo¾nost konfigurace,\nkliknutím na toto tlaèítko otevøete okno s pøehledem\nmo¾ností nastavení.\n\nPozn.: Mo¾nosti týkající se konfigurace propojení\nnajdete v oknì s informacemi o zaøízení.
380 ; If there is a device binding and the class\nsupports a configuration GUI. Clicking on this\nbutton will open the preferences window.\n\nNote well, that the corrsponding button for the\ninterface binding settings can be found inside\nthe information window.
382 MSG_PANEL_DEVICES_SUSPEND
383 \33cUspat
384 ; \33c Suspend
386 MSG_PANEL_DEVICES_SUSPEND_HELP
387 Pøepne vybrané zaøízení do re¾imu spánku. Pokud\nkategorie daného zaøízení tento re¾im nepodporuje,\nnestane se nic.
388 ; Sends device into power saving suspend mode.\nIf a class binding does not support suspend,\nthis button will do nothing.
390 MSG_PANEL_DEVICES_RESUME
391 \33cProbudit
392 ; \33c Resume
394 MSG_PANEL_DEVICES_RESUME_HELP
395 Probudí vybrané zaøízení z re¾imu spánku (bylo-li\npøedtím v tomto re¾imu).
396 ; Resumes the device to full operation after\nit was placed into suspend mode.\n
398 MSG_PANEL_DEVICES_POWERCYCLE
399 \33cReaktivovat
400 ; \33c Powercycle
402 MSG_PANEL_DEVICES_POWERCYCLE_HELP
403 Vypne a zapne napájení pro odpovídající port rozboèovaèe.\nTento postup je výhodný tehdy, chcete-li znovu aktivovat\nnereagující zaøízení.
404 ; Power cycles the hub port and re-enumerates\ndevice. Comes handy to reactivate dead devices.\n
406 MSG_PANEL_DEVICES_DISABLE
407 \33cVypnout
408 ; \33c Disable
410 MSG_PANEL_DEVICES_DISABLE_HELP
411 Odpojí napájení portu rozboèovaèe, ve kterém je\nvybrané zaøízení. Toto zaøízení pak ji¾ nelze znovu\naktivovat prostým vyta¾ením a zasunutím zpìt do portu. 
412 ; Permanently powers off the port. It cannot be\nreactivated by unplugging/replugging the device.\n
414 MSG_POSEIDON_SHORTHELP
415 Poseidón (v øímské mytologii Neptun) je bùh moøe,\nsyn Kronùv a Rheiin, bratr Dia, Háda, Démétér, Héry\na Hestie. Jeho man¾elkou je Amfitríta a synem Triton.\nStejnì jako ostatní olymp¹tí bohové má mnoho pletek\n(napø. s Medúsou) a z nich nesèetnì dal¹ích potomkù\n(napø. Pegas).
416 ; Poseidon (his latin name Neptune) the god of the sea\nand its inhabitants, and one of the Olympians, the son\nof Cronus and Rhea, brother of Zeus, Hades, Demeter,\nHera, Hestia. He was married to Amphitrite, a Nereid,\nand had by her the son Triton, a merman. Like other\nOlympians, had many love affairs (e.g. with Medusa)\nand numerous children (e.g. Pegasos).
418 MSG_PANEL_CLASSES
419 \33c\33bSeznam kategorií
420 ; \33c\33bUSB Classes available
422 MSG_PANEL_CLASSES_HELP
423 Pøedstavuje seznam kategorií zaøízení, pøièem¾ ka¾dé\nkategorii odpovídá ovladaè. Pomocí tlaèítka 'Pøidat'\nlze ovladaè dodat ruènì, tlaèítkem 'Identifikovat' pak\nautomaticky.
424 ; This is the list of USB classes available.\nEach class is a software driver for a group of\nUSB devices. Classes can be manually added using\nthe 'Add' button or automatically with 'Dir Scan'.
426 MSG_PANEL_CLASSES_COLS_NAME
427 \33uNázev
428 ; \33uName
430 MSG_PANEL_CLASSES_COLS_USE
431 \33uPou¾ití
432 ; \33uUse#
434 MSG_PANEL_CLASSES_COLS_DESC
435 \33uPopis
436 ; \33uDescription
438 MSG_PANEL_CLASSES_LABEL
439 Kategorie:
440 ; Class library:
442 MSG_PANEL_CLASSES_LABEL_HELP
443 Chcete-li pøidat ovladaè pro kategorii (skupinu)\nzaøízení ruènì, zadejte do tohoto textového pole\ncestu vèetnì názvu ovladaèe a kliknìte na tlaèítko\n'Pøidat'.
444 ; To manually add an usb class driver,\nenter its name here and click on 'Add'.
446 MSG_PANEL_CLASSES_SELECT
447 Vyberte kategorii zaøízení
448 ; Select USB class library...
450 MSG_PANEL_CLASSES_ADD
451 \33cPøidat
452 ; \33cAdd
454 MSG_PANEL_CLASSES_ADD_HELP
455 Chcete-li pøidat ovladaè pro kategorii (skupinu)\nzaøízení ruènì, zadejte do vý¹e umístìného textového\npole cestu vèetnì názvu ovladaèe a kliknìte na toto\ntlaèítko.
456 ; To manually add an usb class\ndriver, enter its name above\nand click on this button.
458 MSG_PANEL_CLASSES_REMOVE
459 \33cOdebrat
460 ; \33c Remove
462 MSG_PANEL_CLASSES_REMOVE_HELP
463 Umo¾ní odebrat ovladaè kategorie zaøízení vèetnì\nv¹ech propojení.
464 ; Click here to remove a class driver\nand all its current bindings.
466 MSG_PANEL_CLASSES_CONFIG
467 \33cKonfigurovat
468 ; \33c Configure
470 MSG_PANEL_CLASSES_CONFIG_HELP
471 Pokud vybraný ovladaè nabízí mo¾nost konfigurace,\nkliknutím na toto tlaèítko otevøete okno s pøehledem\nmo¾ností nastavení.
472 ; If a class driver supports some kind of\nconfiguration, click here and it will\nopen a configuration window of the class.
474 MSG_PANEL_CLASSES_SCAN
475 \33cIdentifikovat
476 ; \33c Dir Scan
478 MSG_PANEL_CLASSES_SCAN_HELP
479 Projde seznam dostupných ovladaèù a automaticky\nje pøidá do systému.
480 ; Automatically scans for class\ndrivers and\nadds all drivers found to the system.
482 MSG_PANEL_OPTIONS
483 \33c\33bOstatní mo¾nosti
484 ; \33c\33bVarious Settings
486 MSG_PANEL_OPTIONS_STACK
487 Obecné mo¾nosti
488 ; Stack Settings
490 MSG_PANEL_OPTIONS_PRIORITY
491 Priorita úloh:
492 ; SubTask priority:
494 MSG_PANEL_OPTIONS_PRIORITY_HELP
495 Definuje priority v¹ech podpùrných úloh spou¹tìných\nprogramem Poseidon.
496 ; Defines the task priority of all\nsubtasks started by Poseidon.
498 MSG_PANEL_OPTIONS_BOOT
499 Zpo¾dìní pøi startu:
500 ; Boot delay:
502 MSG_PANEL_OPTIONS_BOOT_HELP
503 Definuje dobu, po kterou Poseidon èeká na pomalej¹í\nzaøízení typu mechaniky CD nebo DVD tak, aby z nich\nbylo mo¾no nastartovat systém.
504 ; If reset resident, this value defines,\nhow long Poseidon should wait for USB\ndevices to settle, allowing to boot from\nslow devices such as an USB CD drive.
506 MSG_PANEL_OPTIONS_BOOT_FORMAT
507 %ld sek.
508 ; %ld sec.
510 MSG_PANEL_OPTIONS_DISABLELOW
511 V pøípadì nedostateèného napájení vypnout port rozboèovaèe:
512 ; Automatically disable hub port on low power conditions:
514 MSG_PANEL_OPTIONS_DISABLELOW_HELP
515 Umo¾ní automaticky odpojit zaøízení, jeho¾ odbìr\npøevy¹uje mo¾nosti portu rozboèovaèe.
516 ; If a low power condition is detected at a port,\nselecting this switch will automatically turn off\nthe device causing the low power condition.
518 MSG_PANEL_OPTIONS_DISABLEDEAD
519 V pøípadì chyby zaøízení vypnout port rozboèovaèe:
520 ; Automatically disable hub port, if device drops dead:
522 MSG_PANEL_OPTIONS_DISABLEDEAD_HELP
523 Vypne port rozboèovaèe v pøípadì, ¾e zaøízení pøestane\nreagovat (obvykle chyby pøi pøenosu dat).
524 ; If a device drops dead (transfer timeouts),\nand this switch is selected, then the hub port\nwill be disabled automatically to avoid unnecessary\nperformance penalties.
526 MSG_PANEL_OPTIONS_POWERCYCLE
527 V pøípadì chyby zaøízení reaktivovat port rozboèovaèe:
528 ; Automatically power cycle hub port, if device drops dead:
530 MSG_PANEL_OPTIONS_POWERCYCLE_HELP
531 Pokusí se reaktivovat port rozboèovaèe v pøípadì,\n¾e zaøízení pøestane reagovat (obvykle se pøedtím\nobjevují chyby pøi pøenosu dat).\nTímto zpùsobem mù¾e dojít jak k nápravì situace,\ntak také k výraznému \33bzhor¹ení\33n (napø. zacyklení této\noperace) a pádu systému!
532 ; If a device drops dead (transfer timeouts),\nand this switch is selected, then the hub port\nwill be reset automatically to try to revive the\ndevice. However, this can lead to nasty infinity loops.
534 MSG_PANEL_OPTIONS_POWERSAVE
535 Povolit re¾im ¹etøení energií:
536 ; Enable power-saving suspend mode:
538 MSG_PANEL_OPTIONS_POWERSAVE_HELP
539 Po uplynutí definované doby pøepne zaøízení do re¾imu\n¹etøení energií.\nOdbìr v tomto re¾imu klesne pod 1 mA, pøièem¾ obnovení\npracovního re¾imu trvá obvykle do 25 ms.
540 ; Devices will be placed into suspend mode after\na specified interval of inactivity.\nPower consumption goes down to less than 1mA.\nResuming of operation usually takes place within 25ms.
542 MSG_PANEL_OPTIONS_FORCESUSPEND
543 Vynutit re¾im spánku i tehdy, nepodporuje-li ho ovladaè:
544 ; Force suspend mode, even if not supported by class:
546 MSG_PANEL_OPTIONS_FORCESUSPEND_HELP
547 Ovladaèe jednotlivých kategorií zaøízení by mìly\npodporovat re¾im ¹etøení energií. V pøípadì ¾e tomu\ntak není, tato funkce zru¹í propojení související\ns ovladaèem a následnì zaøízení nucenì uvede\ndo re¾imu spánku.\nPozn.: Funkce se týká pouze tìch zaøízení, které lze\nprobudit odpovídajícím signálem zvenèí.
548 ; Class drivers should support going into suspend\nmode. If they don't, enabling this switch will\nsimply release the binding prior to suspending.\nThis is only performed on remote wakeup devices,\notherwise the class wouldn't rebind automatically.
550 MSG_PANEL_OPTIONS_INACTIVITY
551 Re¾im spánku po:
552 ; Inactivity timeout for suspend:
554 MSG_PANEL_OPTIONS_INACTIVITY_HELP
555 Po uplynutí definované doby pøepne zaøízení do re¾imu\n¹etøení energií.
556 ; Timeout before trying to place a device into\npower saving suspend mode.
558 MSG_PANEL_OPTIONS_INACTIVITY_FORMAT
559 %ld sek.
560 ; %ld sec.
562 MSG_PANEL_OPTIONS_LOGGING
563 Výpis hlá¹ení
564 ; Logging Options
566 MSG_PANEL_OPTIONS_LOGGING_LABEL
567 Bì¾né informace:
568 ; Log info messages:
570 MSG_PANEL_OPTIONS_LOGGING_LABEL_HELP
571 Povolí výpis bì¾ných informací programu Poseidon.
572 ; Toggles logging of normal\ninformation messages.
574 MSG_PANEL_OPTIONS_LOGGING_WARN
575 Upozornìní:
576 ; Log warnings:
578 MSG_PANEL_OPTIONS_LOGGING_WARN_HELP
579 Povolí výpis upozornìní programu Poseidon.
580 ; Toggles logging of warnings.
582 MSG_PANEL_OPTIONS_LOGGING_ERR
583 Bì¾né chyby:
584 ; Log errors:
586 MSG_PANEL_OPTIONS_LOGGING_ERR_HELP
587 Povolí výpis bì¾ných chyb programu Poseidon.
588 ; Toggles logging of errors.
590 MSG_PANEL_OPTIONS_LOGGING_FAIL
591 Záva¾né chyby:
592 ; Log failures:
594 MSG_PANEL_OPTIONS_LOGGING_FAIL_HELP
595 Povolí výpis záva¾ných chyb programu Poseidon.
596 ; Toggles logging of failures.
598 MSG_PANEL_OPTIONS_MEMORY
599 Velikost bloku pamìti pro Poseidon Pool:
600 ; Memory allocated in Poseidon Pool:
602 MSG_PANEL_POPO
603 \33c\33bMo¾nosti upozornìní
604 ; \33c\33bPopup Settings
606 MSG_PANEL_POPO_LABEL
607 Mo¾nosti upozornìní
608 ; Popup Window Options
610 MSG_PANEL_POPO_CONNECT
611 Pøi pøipojení:
612 ; On connecting:
614 MSG_PANEL_POPO_CONNECT_HELP
615 Zobrazí upozornìní pøi pøipojení nového zaøízení.
616 ; Popup display behaviour on\nconnecting new USB devices
618 MSG_PANEL_POPO_DISCONNECT
619 Pøi odpojení:
620 ; On disconnect:
622 MSG_PANEL_POPO_DISCONNECT_HELP
623 Zobrazí upozornìní po odpojení zaøízení.
624 ; Whether to popup a window\nif the device is removed.
626 MSG_PANEL_POPO_DEATH
627 Pøi chybì zaøízení:
628 ; On device death:
630 MSG_PANEL_POPO_DEATH_HELP
631 Zobrazí upozornìní v pøípadì, ¾e zaøízení nereaguje.
632 ; Open a requester, if device seems to be dead.
634 MSG_PANEL_POPO_DELAY
635 Doba upozornìní:
636 ; Popup delay:
638 MSG_PANEL_POPO_DELAY_HELP
639 Definuje dobu, po kterou bude upozornìní zobrazeno.
640 ; How long should the requester be displayed\nbefore disappearing automatically.
642 MSG_PANEL_POPO_DELAY_FORMAT
643 %ld sek.
644 ; %ld sec.
646 MSG_PANEL_POPO_ACTIVATE
647 Aktivovat okno:
648 ; Activate window:
650 MSG_PANEL_POPO_ACTIVATE_HELP
651 Pøi otevøení aktivuje okno.
652 ; Make the window active when opening.
654 MSG_PANEL_POPO_TOFRONT
655 Pøenést do popøedí:
656 ; Pop to front:
658 MSG_PANEL_POPO_TOFRONT_HELP
659 Pøi zmìnì obsahu pøenese okno do popøedí.
660 ; Pop window to front, if content changes.
662 MSG_PANEL_POPO_CONSOUND
663 Zvuk pøi pøipojení:
664 ; Connection sound:
666 MSG_PANEL_POPO_CONSOUND_HELP
667 Pøehraje definovaný zvuk pøi pøipojení nového zaøízení.
668 ; This sound will be replayed everytime\na device is connected to the bus.
670 MSG_PANEL_POPO_CONSOUND_SELECT
671 Vyberte po¾adovaný zvuk
672 ; Select a sound file to be replayed...
674 MSG_PANEL_POPO_DISCONSOUND
675 Zvuk pøi odpojení:
676 ; Disconnect sound:
678 MSG_PANEL_POPO_DISCONSOUND_HELP
679 Pøehraje definovaný zvuk po odpojení zaøízení.
680 ; This sound will be replayed everytime\na device is removed from the bus.
682 MSG_PANEL_POPO_DISCONSOUND_SELECT
683 Vyberte po¾adovaný zvuk
684 ; Select a sound file to be replayed...
686 MSG_PANEL_CONFIG
687 \33c\33bMo¾nosti konfigurace
688 ; \33c\33bConfiguration management (Use drag & drop)
690 MSG_PANEL_CONFIG_HELP
691 Zobrazuje pøehled v¹ech konfiguraèních souborù, které\nPoseidon zapisuje do ENVARC:.\nLze vyu¾ít ke smazání nebo exportu vybraných souborù,\npøíp. i zkopírování nebo nahrazení (metodou 'táhnout\na pustit').
692 ; In this box you can see all the preferences that are\nsaved along the prefs file in ENVARC:.\nYou can use this panel to delete or export prefs.\n\nUse drag & drop to copy or replace preferences.\n
694 MSG_PANEL_CONFIG_COLS_TYPE
695 \33uDruh
696 ; \33uType
698 MSG_PANEL_CONFIG_COLS_DESC
699 \33uPopis
700 ; \33uDescription
702 MSG_PANEL_CONFIG_COLS_OWNER
703 \33uZdroj
704 ; \33uOwner
706 MSG_PANEL_CONFIG_COLS_SIZE
707 \33uVelikost
708 ; \33uSize
710 MSG_PANEL_CONFIG_SAVEAS
711 \33cUlo¾it jako
712 ; \33c Save as
714 MSG_PANEL_CONFIG_SAVEAS_HELP
715 Umo¾ní konsolidovat a ulo¾it v¹echny konfiguraèní\nsoubory do jednoho pro pozdìj¹í pou¾ití.
716 ; Save all the prefs under given name\nfor reloading it later.
718 MSG_PANEL_CONFIG_EXPORT
719 \33cExportovat
720 ; \33c Export
722 MSG_PANEL_CONFIG_EXPORT_HELP
723 Umo¾ní vyexportovat vybraný konfiguraèní soubor.
724 ; Allows you to save a selected entry\nto reload it later.
726 MSG_PANEL_CONFIG_IMPORT
727 \33cImportovat
728 ; \33c Import
730 MSG_PANEL_CONFIG_IMPORT_HELP
731 Umo¾ní naèíst konfiguraèní soubor.
732 ; Imports a previously saved piece of prefs.
734 MSG_PANEL_CONFIG_REMOVE
735 \33cOdstranit
736 ; \33c Remove
738 MSG_PANEL_CONFIG_REMOVE_HELP
739 Umo¾ní smazat vybraný konfiguraèní soubor.
740 ; Deletes the selected prefs entry.
742 MSG_PANEL_CONFIG_MSGLOG
743 Výpis hlá¹ení
744 ; Message Log
746 MSG_PANEL_CONFIG_INFLVL
747 Ve výpisu:
748 ; Information level:
750 MSG_PANEL_CONFIG_INFLVL_HELP
751 Definuje míru podrobnosti výpisu hlá¹ení programu.
752 ; This gadget determines the amount and\ntype of messages shown below.
754 MSG_PANEL_CONFIG_LOGSAVE
755 \33cUlo¾it na disk
756 ; \33c Save to disk
758 MSG_PANEL_CONFIG_LOGSAVE_HELP
759 Umo¾ní ulo¾it výpis hlá¹ení programu do souboru.
760 ; To generate a logfile of the errors,\ne.g. to send the information to me\nfor bug reporting or help.
762 MSG_PANEL_CONFIG_LOGFLUSH
763 \33cVymazat v¹e
764 ; \33c Flush all
766 MSG_PANEL_CONFIG_LOGFLUSH_HELP
767 Umo¾ní vymazat obsah výpisu hlá¹ení programu.
768 ; Clicking on this button will remove all\nthe messages in the stack. There's no way\nto get them back.
770 MSG_PANEL_CONFIG_LOGHELP
771 Zobrazuje pøehled výpisu hlá¹ení programu. Chcete-li\nvymazat tento seznam, kliknìte na tlaèítko 'Vymazat v¹e'.
772 ; These are the messages of the Poseidon stack\ngenerated so far. If you want to clear this list\njust click on the 'Flush all messages' button.
774 MSG_PANEL_CONFIG_ALLONLINE
775 \33cV¹e online
776 ; \33c All Online
778 MSG_PANEL_CONFIG_ALLONLINE_HELP
779 Spustí v¹echny ovladaèe hardwaru USB uvedené v sekci\n'Øadièe'. V souvislosti s touto akcí se zaktualizují\nv¹echna propojení.
780 ; Start all USB hardware device drivers that\nhave been entered in the 'Hardware' panel.\nMoreover, the found devices will be checked\nfor possible bindings.
782 MSG_PANEL_CONFIG_ALLOFFLINE
783 \33cV¹e offline
784 ; \33c All Offline
786 MSG_PANEL_CONFIG_ALLOFFLINE_HELP
787 Ukonèí ve¹keré ovladaèe hardwaru USB.
788 ; Using 'Offline' you can take down all the USB\nhardware device drivers.\nThis totally halts the stack.
790 MSG_PANEL_CONFIG_RESTART
791 \33cRestartovat
792 ; \33c Restart
794 MSG_PANEL_CONFIG_RESTART_HELP
795 Kliknutím na toto tlaèítko ukonèíte a znovu spustíte\nv¹echny ovladaèe hardwaru USB.
796 ; Clicking on 'Restart' will stop and restart\nall hardware device drivers.
798 MSG_PANEL_CONFIG_SAVE
799 \33cUlo¾it
800 ; \33c Save
802 MSG_PANEL_CONFIG_SAVE_HELP
803 Umo¾ní trvale ulo¾it nastavení programu.
804 ; To save your current prefs to disk, click\non this button. The configuration will be\nstored in both ENVARC: and\n ENV:.
806 MSG_PANEL_CONFIG_USE
807 \33cPou¾ít
808 ; \33c Use
810 MSG_PANEL_CONFIG_USE_HELP
811 Umo¾ní doèasnì (do pøí¹tího restartu) ulo¾it\nnastavení programu.
812 ; To use, but not permanently save your prefs\nclick this button. The configuration will be\nstored in ENV:.
814 MSG_UNKNOWN
815 neznámé
816 ; unknown
818 MSG_HARDWARE_WINDOW
819 Informace o ovladaèi hardwaru
820 ; Hardware driver information window
822 MSG_HARDWARE_WINDOW_HELP
823 Zobrazí pøehled informací o vybraném ovladaèi hardwaru.
824 ; These fields show some general information\non the USB hardware driver.
826 MSG_HARDWARE_WINDOW_FRAME
827 Pøehled informací o ovladaèi hardwaru
828 ; General USB hardware driver information
830 MSG_HARDWARE_WINDOW_LABEL
831 Zaøízení:\nJednotka:\nVerze:\nProdukt:\nVýrobce:\nPopis:\nCopyright:
832 ; Device:\nUnit:\nVersion:\nProduct:\nManufacturer:\nDescription:\nCopyright:
834 MSG_ACTION_SAVE_ERR
835 Vyberte soubor pro výpis hlá¹ení
836 ; Select file to save errors to...
838 MSG_ACTION_SAVE_ERR_FILE
839 Errors.log
840 ; Errors.log
842 MSG_ACTION_ERR_SAVED
843 Výpis hlá¹ení ulo¾en do souboru %s.
844 ; Error log saved to file %s.
846 MSG_ACTION_ERR_SAVED_ERRWRITE
847 Chyba pøi zápisu do souboru %s.
848 ; Error opening file %s for writing.
850 MSG_ACTION_SAVE_DEV
851 Vyberte soubor pro seznam zaøízení
852 ; Select file to save device list to...
854 MSG_ACTION_SAVE_DEV_FILE
855 DevList.log
856 ; DevList.log
858 MSG_ACTION_SAVE_DEV_ERREXE
859 Chyba pøi provádìní funkce PsdDevLister
860 ; Error executing PsdDevLister
862 MSG_ACTION_DEV_SAVED
863 Seznam zaøízení ulo¾en do souboru %s.
864 ; DevLister saved to %s.
866 MSG_ACTION_PREFS_LOAD
867 Vyberte konfiguraèní soubor
868 ; Select a Poseidon Prefs file...
870 MSG_ACTION_PREFS_LOADED
871 Konfigurace naètena ze souboru %s.
872 ; Config loaded from %s.
874 MSG_ACTION_PREFS_SAVEAS
875 Vyberte konfiguraèní soubor
876 ; Select file to save prefs to...
878 MSG_ACTION_PREFS_SAVED
879 Konfigurace ulo¾ena do souboru %s.
880 ; Configuration successfully saved to %s.
882 MSG_ACTION_PREFS_SAVEDERR
883 Konfiguraci nelze ulo¾it do souboru %s.
884 ; Couldn't save config to %s.
886 MSG_ACTION_PREFS_NOTSAVED
887 Konfigurace nebyla ulo¾ena!
888 ; Config not saved!
890 MSG_ACTION_PREFS_SAVEDSUCCESS
891 Zmìny v konfiguraci byly ulo¾eny.
892 ; Configuration successfully saved.
894 MSG_ACTION_USEQUIT
895 Pou¾ít|Ulo¾it|Zru¹it
896 ; Use|Save|Cancel
898 MSG_ACTION_CONFIGCHANGED
899 Konfigurace byla zmìnìna. Co si pøejete udìlat?
900 ; The current configuration has been changed\nand not been saved yet.
902 MSG_ACTION_SAVEQUIT
903 Zmìny v konfiguraci se nepodaøilo ulo¾it.
904 ; Couldn't save config.
906 MSG_ACTION_DEV_FORCEBIND_NONE
908 ; None
910 MSG_ACTION_DEV_FORCE_REQ
911 Vynutit|Rad¹i ne
912 ; I'm not dumb!|I'll reconsider
914 MSG_ACTION_DEV_FORCE_REQ_TXT
915 Právì se chystáte vynutit propojení zaøízení. Vezmìte\nprosím, ¾e toto \33bnení\33n bì¾ný typ propojení a v¹echny\npøípadné následky (pád systému, ztrátu dat atp.) pøiètìte\npouze sami sobì.
916 ; You are about to establish a forced \33bdevice\33n\nbinding. This is not an interface binding. As\nmost people are not capable of reading the\nmanual and they cause more harm than good.\nPlease make sure you know, what you're doing\nand not breaking things (and then bugger me with\nsilly emails).
918 MSG_ACTION_DEV_FORCE
919 Vynucení propojení %s se zaøízením %s.
920 ; Forcing device binding of %s to %s.
922 MSG_ACTION_DEV_FORCE_REMOVE
923 Odstranìno vynucené propojení s %s.
924 ; Removed forced device binding of %s.
926 MSG_ACTION_CFG_REMOVE
927 Odstranit|Zru¹it
928 ; Remove|Cancel
930 MSG_ACTION_CFG_REMOVE_HELP
931 Právì se chystáte odstranit konfiguraci zaøízení\ns ID \33b%s\33n\na v¹echna s ním související individuální nastavení\npro danou kategorii.\n\nOpravdu chcete odebrat vý¹e popsanou konfiguraci?
932 ; You are about to \33bremove\33n the configuration\ndata related to the device with the ID\n\33b%s\33n.\nThis includes all individually saved class\nsetting for the device or interfaces, as well\nas the stuff Trident saves (such as custom name or\npopup inhibit).\n\nAre you sure you want to remove these prefs?
934 MSG_ACTION_CFG_REMOVE_DEFAULT
935 Právì se chystáte odstranit (výchozí) konfiguraci\nkategorie \33b%s\33n.\nPøi pøí¹tím spu¹tìní pou¾ije Poseidon interní výchozí\nnastavení, co¾ za bì¾ných podmínek nemá vliv\nna individuální konfigurace.\n\nOpravdu chcete odebrat vý¹e popsanou konfiguraci?
936 ; You are about to \33bremove\33n the (default)\nconfiguration of the class \33b%s\33n.\nThis will set the classes initial prefs to the\ninternal defaults \33bon next boot\33n!\nIt does normally not affect the device or interface\nindividually saved settings.\n\nAre you sure you want to remove these prefs?
938 MSG_ACTION_CFG_REMOVE_CLASS
939 Právì se chystáte odstranit konfiguraci kategorie\n\33b%s\33n urèenou konkrétnì pro zaøízení\ns ID \33b%s\33n.\n\nOpravdu chcete odebrat vý¹e popsanou konfiguraci?
940 ; You are about to \33bremove\33n the class\nconfiguration of the class \33b%s\33n,\nspecifically saved for device with ID\n\33b%s\33n.\n\nAre you sure you want to remove these prefs?
942 MSG_ACTION_CFG_REMOVE_CLASS_DEF
943 Právì se chystáte odstranit konfiguraci kategorie\n\33b%s\33n urèenou konkrétnì pro rozhraní\n\33b%s\33n zaøízení\ns ID \33b%s\33n.\n\nOpravdu chcete odebrat vý¹e popsanou konfiguraci?
944 ; You are about to \33bremove\33n the class\nconfiguration of the class \33b%s\33n\nsaved for the particular interface\n\33b%s\33n of the device with ID\n\33b%s\33n.\n\nAre you sure you want to remove these prefs?
946 MSG_ACTION_CFG_REMOVE_UNKNOWN
947 Opravdu chcete odstranit vybranou konfiguraci?
948 ; Do you really want to remove this\n\33bunknown prefs data\33n from the preferences?
950 MSG_ACTION_MEMPOOL_FORMAT
951 %ld KB
952 ; %ld KB
954 MSG_ACTION_CFG_EXPORT
955 Vyberte soubor pro export
956 ; Select file to export prefs to...
958 MSG_ACTION_CFG_PREFS_FILE
959 unknown.prefs
960 ; unknown.prefs
962 MSG_ACTION_STACKCFG_FILE
963 stackcfg.prefs
964 ; stackcfg.prefs
966 MSG_ACTION_DEVICECFG_FILE
967 devicecfg.prefs
968 ; devicecfg.prefs
970 MSG_ACTION_CLASSCFG_FILE
971 classcfg.prefs
972 ; classcfg.prefs
974 MSG_ACTION_DEVCFGDATA_FILE
975 devclscfg.prefs
976 ; devclscfg.prefs
978 MSG_ACTION_IFCFGDATA_FILE
979 ifclscfg.prefs
980 ; ifclscfg.prefs
982 MSG_ACTION_CFG_FAIL
983 Chyba pøi otevírání souboru %s.
984 ; Failed to open file %s.
986 MSG_ACTION_CFG_IMPORT
987 Vyberte konfiguraèní soubor
988 ; Select file to import prefs from...
990 MSG_ACTION_CFGDATA_OOPS
991 Ale ne!
992 ; Oops!
994 MSG_ACTION_CFGDATA_OOPS_HELP
995 Chcete-li naimportovat tento druh konfiguraèního\nsouboru, vyberte nejprve po¾adované zaøízení.
996 ; To import device or interface\nprefs data, you need to select\nthe device entry where it should be added.
998 MSG_ACTION_CFGDATA_ERR
999 Vybraný konfiguraèní soubor nelze naèíst.
1000 ; I don't know that kind of prefs file.
1002 MSG_ACTION_CFGDATA_ERR_READ
1003 Chyba pøi ètení konfiguraèního souboru %s.
1004 ; Read error on loading prefs file %s.
1006 MSG_ACTION_CFGDATA_ERR_ALLOC
1007 Chyba pøi alokaci pamìti pro soubor %s.
1008 ; Failed to allocate buffer for loading %s.
1010 MSG_ACTION_CFGDATA_ERR_IFF
1011 Soubor %s není konfigurace pro Poseidon.
1012 ; %s does not seem to be an iff file.
1014 MSG_ACTION_CFGDATA_ERR_OPEN
1015 Chyba pøi otevírání souboru %s.
1016 ; Failed to open file %s.
1018 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVICECFG
1019 Nahradit|Slouèit|Zru¹it
1020 ; Replace|Merge|Cancel
1022 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVICECFG_HELP
1023 Chcete nahradit nebo slouèit konfiguraci zaøízení\n%s touto konfigurací pro %s?
1024 ; Do you want to \33breplace\33n or \33bmerge\33n the prefs of\n\33b%s\33n\nwith the contents from\n\33b%s\33n?
1026 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVCFGDATA
1027 Pøidat|Zru¹it
1028 ; Add to device|Cancel
1030 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVCFGDATA_HELP
1031 Nahradit lze pouze konfigurace ze stejného zdroje.\nChcete dané nastavení pøidat k zaøízení?
1032 ; Sorry, but only prefs of the same owner can\nbe replaced.\n\nDo you wish to add this prefs\nto the device instead?
1034 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVCFGDATA_REPLACE
1035 Nahradit|Zru¹it
1036 ; Replace|Cancel
1038 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVCFGDATA_REPLACE_HELP
1039 Chcete nahradit konfiguraci zaøízení %s\ntouto konfigurací pro %s?
1040 ; Do you want to \33breplace\33n the prefs of\n\33b%s\33n\nby those of\n\33b%s\33n?
1042 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVICECFG_REPLACE
1043 Nahradit|Zru¹it
1044 ; Replace|Cancel
1046 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVICECFG_REPLACE_HELP
1047 Chcete nahradit konfiguraci zaøízení %s\njednou z konfigurací v %s?
1048 ; Do you want to \33breplace\33n the prefs of\n\33b%s\33n\nby the one in\n\33b%s\33n?
1050 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVICECFG_ADD
1051 Pøidat|Zru¹it
1052 ; Add|Cancel
1054 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVICECFG_ADD_HELP
1055 Chcete pøidat konfiguraci zaøízení %s\nke konfigurací zaøízení %s?
1056 ; Do you want to \33badd\33n the prefs of\n\33b%s\33n\nto the device\n\33b%s\33n?
1058 MSG_CFGLISTDISPATCHER_OOPS
1059 Ale ne!
1060 ; Oops!
1062 MSG_CFGLISTDISPATCHER_OOPS_HELP
1063 Tato operace není podporována.
1064 ; Sorry, drag'n drop operation to\nthat target is not supported.
1066 MSG_DEVICE_SPEED_LOW
1067 USB 1.1 (pomalé)
1068 ; Low
1070 MSG_DEVICE_SPEED_HIGH
1071 USB 1.1 (rychlé)
1072 ; High
1074 MSG_DEVICE_SPEED_FULL
1075 USB 2.0
1076 ; Full
1078 MSG_DEVICE_SPEED_SUPER
1079 USB 3.0
1080 ; Super
1082 MSG_DEVICE_STATE_SUSPENDED
1083 uspané
1084 ; Suspended
1086 MSG_DEVICE_STATE_DEAD
1087 nereaguje
1088 ; Dead
1090 MSG_DEVICE_STATE_DEADLP
1091 nereaguje \/ nap.
1092 ; Dead \/ LP
1094 MSG_DEVICE_STATE_LOWPOWER
1095 bez napájení
1096 ; Low Power
1098 MSG_DEVICE_STATE_CONFIGURED
1099 v poøádku
1100 ; Running
1102 MSG_DEVICE_STATE_DEVDESC
1103 DevDesc
1104 ; DevDesc
1106 MSG_DEVICE_STATE_HASADDRESS
1107 ValidAddr
1108 ; ValidAddr
1110 MSG_DEVICE_STATE_CONNECTED
1111 pøipojené
1112 ; Connected
1114 MSG_LOGLEVEL_OK
1118 MSG_LOGLEVEL_WARNING
1119 Upozornìní
1120 ; Warning
1122 MSG_LOGLEVEL_ERROR
1123 Bì¾ná chyba
1124 ; Error
1126 MSG_LOGLEVEL_FAILURE
1127 Záv. chyba
1128 ; Failure