flexcat 2.15 is picky.
[AROS.git] / workbench / prefs / locale / catalogs / czech.ct
blobdb13a7a0033dd07aa93297a5941bbf3db6ca5031
1 ## version $VER: Locale.catalog 1.4 (9.1.2012)
2 ## language czech
3 ## codeset 5
6 MSG_CANT_OPEN_LIB
7 Nelze otevøít knihovnu %s V%ld!\n
8 ; Can't open %s V%ld!\n
10 MSG_CANT_LOCK_SCR
11 Nelze zamknout veøejnou obrazovku!
12 ; Can't lock public screen!
14 MSG_CANT_GET_DRI
15 Nelze naèíst strukturu DrawInfo!
16 ; Can't get DrawInfo!
18 MSG_CANT_GET_VI
19 Nelze naèíst strukturu VisualInfo!
20 ; Can't get VisualInfo!
22 MSG_CANT_CREATE_GADGET
23 Nelze vytvoøit tlaèítka!
24 ; Can't create gadgets!
26 MSG_CANT_CREATE_MENUS
27 Nelze vytvoøit menu!
28 ; Can't create menus!
30 MSG_CANT_CREATE_WIN
31 Nelze vytvoøit okno!
32 ; Can't create window!
34 MSG_WINTITLE
35 Národní prostøedí (editor Locale)
36 ; Locale Preferences
38 MSG_MEN_PROJECT
39 Projekt
40 ; Project
42 MSG_MEN_PROJECT_OPEN
43 O\0Otevøít...
44 ; O\0Open...
46 MSG_MEN_PROJECT_SAVEAS
47 A\0Ulo¾it jako...
48 ; A\0Save As...
50 MSG_MEN_PROJECT_QUIT
51 Q\0Ukonèit
52 ; Q\0Quit
54 MSG_MEN_EDIT
55 Úpravy
56 ; Edit
58 MSG_MEN_EDIT_DEFAULT
59 D\0Obnovit výchozí
60 ; D\0Reset to Defaults
62 MSG_MEN_EDIT_LASTSAVED
63 L\0Naposledy ulo¾ené
64 ; L\0Last Saved
66 MSG_MEN_EDIT_RESTORE
67 R\0Obnovit pøedchozí
68 ; R\0Restore
70 MSG_MEN_SETTINGS
71 Nastavení
72 ; Settings
74 MSG_MEN_SETTINGS_CREATEICONS
75 I\0Vytváøet ikony?
76 ; I\0Create Icons?
78 MSG_ASL_OPEN_TITLE
79 Naètení nastavení
80 ; Load Locale Preferences
82 MSG_ASL_SAVE_TITLE
83 Ulo¾ení nastavení
84 ; Save Locale Preferences
86 MSG_OK
88 ; Ok
90 MSG_GAD_AVAIL_LANGUAGES
91 Pøehled jazykù
92 ; Available Languages
94 MSG_GAD_PREF_LANGUAGES
95 Vybrané jazyky
96 ; Preferred Languages
98 MSG_GAD_CLEAR_LANGUAGES
99 Výchozí stav
100 ; Clear Languages
102 MSG_GAD_SAVE
103 Ulo¾it
104 ; Save
106 MSG_GAD_USE
107 Pou¾ít
108 ; Use
110 MSG_GAD_CANCEL
111 Zru¹it
112 ; Cancel
114 MSG_GAD_TAB_LANGUAGE
115 Jazyky
116 ; Language
118 MSG_GAD_TAB_REGION
119 Zemì
120 ; Country
122 MSG_GAD_TAB_TIMEZONE
123 Èasové pásmo
124 ; Time Zone
126 MSG_TIMEZONE_1HOUR
127 Èasové pásmo: 1 hod. od UTC
128 ; Time Zone: 1 Hour from UTC
130 MSG_TIMEZONE_HOURS
131 Èasové pásmo: %ld hod. od UTC
132 ; Time Zone: %ld Hours from UTC
134 MSG_TIMEZONE_HOURSMINS
135 Èasové pásmo: %ld hod., %ld min. od UTC
136 ; Time Zone: %ld Hours, %ld Minutes from UTC
138 MSG_CHARACTER_SET
139 Výchozí kódování
140 ; Default character set
142 MSG_NOT_SPECIFIED
143 není urèeno
144 ; Not specified
146 MSG_GMT_CLOCK
147 Pou¾ít univerzální èas
148 ; Hardware clock stores GMT