1 ## version $VER: thebar.catalog 1.1 (28.8.2012)
4 ## chunk AUTH Mariusz Danilewicz <mandi@interia.pl>
7 ; TheBar_mcp.ct - TheBar MUI custom prefs catalog Polish translation file
35 Msg_GroupBackground_Help
39 Msg_GroupBackground_Title
43 Msg_UseGroupBackground
47 Msg_UseGroupBackground_Help
48 Je¶li ta opcja jest w³±czona, pasek narzêdzi\n\
49 bêdzie posiada³ preferowane przez Ciebie t³o,\n\
50 w przeciwnym razie zostanie u¿yte t³o\n\
52 ; If selected, the bar gets\n\
53 ; your preferred background,\n\
54 ; otherwise it gets its\n\
61 Msg_ButtonBackground_Help
62 T³o aktywnych przycisków.
63 ; Active buttons background.
65 Msg_ButtonBackground_Title
66 T³o aktywnych przycisków
67 ; Active buttons background
69 Msg_UseButtonBackground
73 Msg_UseButtonBackground_Help
74 Je¶li ta opcja jest w³±czona, przyciski\n\
75 bêd± posiada³y preferowane przez Ciebie t³o,\n\
76 w przeciwnym razie zostanie u¿yte t³o\n\
78 ; If selected, the buttons get\n\
79 ; your preferred background,\n\
80 ; otherwise they get their\n\
91 Msg_FrameShinePen_Help
92 Pisak jasnej krawêdzi ramki aktywnego przycisku.
93 ; Active buttons frame shine pen.
95 Msg_FrameShinePen_Title
96 Pisak jasnej krawêdzi ramki
103 Msg_FrameShadowPen_Help
104 Pisak ciemnej krawêdzi ramki aktywnego przycisku.
105 ; Active buttons frame shadow pen.
107 Msg_FrameShadowPen_Title
108 Pisak ciemnej krawêdzi ramki
111 Msg_FrameStyle_Recessed
115 Msg_FrameStyle_Normal
124 Styl ramki aktywnego przycisku.
125 ; Active buttons frame style.
135 Msg_DisabledBody_Help
136 Pisak kszta³tu wy³±czonego przycisku. Jest on\n\
137 u¿ywany jako g³ówny pisak dla wy³±czonych obiektów\n\
138 w trybie wy¶wietlania kszta³tu, oraz jako pisak siatki\n\
139 dla wy³±czonych przycisków w trybie wy¶wietlania siatki.
140 ; Disabled buttons body pen. It is used as\n\
141 ; main pen for disabled buttons in Shape\n\
142 ; mode and as grid pen for disabled\n\
143 ; buttons in Grid modes.
145 Msg_DisabledBody_Title
153 Msg_DisabledShadow_Help
154 Pisak ciemnej krawêdzi wy³±czonego przycisku. Jest on\n\
155 u¿ywany jako drugi pisak dla wy³±czonych obiektów\n\
156 w trybie wy¶wietlania kszta³tu, oraz jako pisak tekstu\n\
157 dla wy³±czonych przycisków w trybie wy¶wietlania siatki.
158 ; Disabled buttons shadow pen. It is used as\n\
159 ; secondary pen for disabled buttons in Shape\n\
160 ; mode and as text pen for disabled buttons\n\
163 Msg_DisabledShadow_Title
164 Pisak ciemnej krawêdzi
171 Msg_BarSpacerShinePen
175 Msg_BarSpacerShinePen_Help
176 Pisak jasnych krawêdzi belki separuj±cej.
177 ; Bar spacer shine pen.
179 Msg_BarSpacerShinePen_Title
180 Pisak jasnych krawêdzi belki separuj±cej
183 Msg_BarSpacerShadowPen
187 Msg_BarSpacerShadowPen_Help
188 Pisak ciemych krawêdzi belki separuj±cej.
189 ; Bar spacer shadow pen.
191 Msg_BarSpacerShadowPen_Title
192 Pisak ciemych krawêdzi belki separuj±cej
203 Msg_BarFrameShine_Help
204 Pisak jasnej krawêdzi ramki paska narzêdzi.
205 ; Bar frame shine pen.
207 Msg_BarFrameShine_Title
215 Msg_BarFrameShadow_Help
216 Pisak ciemnej krawêdzi ramki paska narzêdzi.
217 ; Bar frame shadow pen.
219 Msg_BarFrameShadow_Title
231 Msg_DragBarShine_Help
232 Jasna krawêd¼ belki przeci±gania.
235 Msg_DragBarShine_Title
236 Jasna krawêd¼ belki przeci±gania
243 Msg_DragBarShadow_Help
244 Ciemna krawêd¼ belki przeci±gania.
245 ; DragBar shadow pen.
247 Msg_DragBarShadow_Title
248 Ciemna krawêd¼ belki przeci±gania
256 Wype³nienie belki przeci±gania.
259 Msg_DragBarFill_Title
260 Wype³nienie belki przeci±gania
267 Msg_UseDragBarFill_Help
268 Je¶li ta opcja jest w³±czona, bêdzie u¿ywany\n\
269 pisak wype³nienia belki przeci±gania.
270 ; If selected, the dragbar fill\n\
290 Czcionka przycisków tekstowych.
291 ; Text only buttons font.
298 Czcionka przycisków obrazkowych z podpisami.
299 ; Text and image buttons font.
306 Ustawia wygl±d przycisków.
307 ; Adjust the appearance of the buttons.
310 Opcje poni¿ej s± u¿ywane przez obiekty klasy TheBar\n\
311 tylko i wy³acznie wtedy, gdy w czasie ich tworzenia\n\
312 zostan± wywo³ane. Oznacza to, ¿e je¶li programista\n\
313 nie zdecyduje inaczej, s± one po prostu ignorowane.
314 ; The options below are used by TheBar if and only if the\n\
315 ; object requested for it at creation time. It means that\n\
316 ; if the programmer didn't decide otherwise, they are simply\n\
336 Je¶li ta opcja jest w³±czona,\n\
337 u¿ywane s± przyciski bez ramek.
338 ; If selected, buttons are borderless.
345 Je¶li ta opcja jest w³±czona, przyciski\n\
346 wy¶wietlane jako czarno-bia³e bêd± kolorowane\n\
347 po najechaniu na nie wska¼nikiem myszki.
348 ; If selected, buttons, normally in black\n\
349 ; and white, are colored when the\n\
350 ; mouse is over them.
357 Je¶li ta opcja jest w³±czona, przyciski\n\
358 wy¶wietlane bez ramek bêd± otaczane ramkami\n\
359 po najechaniu na nie wska¼nikiem myszki.
360 ; If selected, buttons, normally frameless,\n\
361 ; are framed when the mouse is over them.
368 Je¶li ta opcja jest w³±czona,\n\
369 przyciski bêd± skalowane.
370 ; If selected, buttons are scaled.
373 Wymuszaj u¿ywanie belek separuj±cych
377 Je¶li ta opcja jest w³±czona, bêd± u¿ywane\n\
378 belki separuj±ce jako wszystkie rodzaje separatorów.
379 ; If selected, a bar spacer is used\n\
380 ; for all kind of separators.
387 Je¶li ta opcja jest w³±czona,\n\
388 klawisze skrótów bêd± aktywne.
389 ; If selected, buttons short cuts\n\
397 Ustala pozycjê tekstu w przyciskach\n\
399 ; Adjust the position of text in\n\
400 ; Icons and text buttons.
418 Msg_Title_GroupSpacing
422 Msg_HorizGroupSpacing
426 Msg_HorizGroupSpacing_Help
427 Pikseli pomiêdzy dwoma przyciskami w wierszu paska narzêdzi.
428 ; Pixels between two buttons in a bar row.
434 Msg_VertGroupSpacing_Help
435 Pikseli pmiêdzy dwoma wierszami psaka narzêdzi.
436 ; Pixels between two bar rows.
442 Msg_BarSpacerSpacing_Help
443 Pikseli pomiêdzy belk± separuj±c±,\n\
444 a poprzednim/nastêpnym obiektem.
445 ; Pixels between a Bar spacer\n\
446 ; and the previous/next object.
448 Msg_Title_InnerSpacing
452 Msg_HorizInnerSpacing
456 Msg_HorizInnerSpacing_Help
457 Pikseli pomiêdzy lew±/parw± krawêdzi±\n\
458 ramki i zawarto¶ci± przycisku.
459 ; Pixels between the left/right frame\n\
460 ; border and the button contents.
466 Msg_TopInnerSpacing_Help
467 Pikseli pomiêdzy górn± krawêdzi±\n\
468 ramki i zawarto¶ci± przycisku.
469 ; Pixels between the top frame border\n\
470 ; and the button contents.
472 Msg_BottomInnerSpacing
476 Msg_BottomInnerSpacing_Help
477 Pikseli pomiêdzy doln± krawêdzi±\n\
478 ramki i zawarto¶ci± przycisku.
479 ; Pixels between the bottom frame border\n\
480 ; and the button contents.
482 Msg_Title_BarFrameSpacing
486 Msg_LeftBarFrameSpacing
490 Msg_LeftBarFrameSpacing_Help
491 Pikseli pomiêdzy lew± krawêdzi±\n\
492 ramki i zawarto¶ci± paska narzêdzi.
493 ; Pixels between the left frame border\n\
494 ; and the bar contents.
496 Msg_RightBarFrameSpacing
500 Msg_RightBarFrameSpacing_Help
501 Pikseli pomiêdzy praw± krawêdzi±\n\
502 ramki i zawarto¶ci± paska narzêdzi.
503 ; Pixels between the right frame border\n\
504 ; and the bar contents.
506 Msg_TopBarFrameSpacing
510 Msg_TopBarFrameSpacing_Help
511 Pikseli pomiêdzy górn± krawêdzi±\n\
512 ramki i zawarto¶ci± paska narzêdzi.
513 ; Pixels between the top frame border\n\
514 ; and the bar contents.
516 Msg_BottomBarFrameSpacing
520 Msg_BottomBarFrameSpacing_Help
521 Pikseli pomiêdzy doln± krawêdzi±\n\
522 ramki i zawarto¶ci± paska narzêdzi.
523 ; Pixels between the bottom frame border\n\
524 ; and the bar contents.
526 Msg_Title_TextGfxSpacing
530 Msg_HorizTextGfxSpacing
534 Msg_HorizTextGfxSpacing_Help
535 Pikseli pomiêdzy obrazkiem,\n\
536 a podpisem umieszczonym po lewej/prawej.
537 ; Pixels between an image and\n\
538 ; its left/right placed label.
540 Msg_VertTextGfxSpacing
544 Msg_VertTextGfxSpacing_Help
545 Pikseli pomiêdzy obrazkiem,\n\
546 a podpisem umieszczonym na górze/dole.
547 ; Pixels between an image and\n\
548 ; its bottom/top placed label.
571 Precyzja doboru kolorów pisaków.
572 ; Precision to use when obtaining pens.
587 Jak sprawdzane jest po³o¿enie myszki nad przyciskiem:\n\
588 - IntuiTicks: po³o¿enie sprawdzane jest okresowo\n\
589 - MouseMove: polo¿enie sprawdzane jest po ka¿dym poruszeniu myszki\n\
590 - MouseObject: po³o¿enie sprawdzane jest gdy wska¿nik myszki\n\
591 znajduje siê nad nowym obiektem
592 ; How to verify if the mouse is over a button:\n\
593 ; - IntuiTicks: it is verified periodically\n\
594 ; - MouseMove: it is verified at every mouse move\n\
595 ; - MouseObject, it is verified at when the mouse\n\
599 Wspó³czynnik skalowania
603 Wspó³czynnik skalowania dla skalowanych obrazków.
604 ; Scale factor for scaled images.
607 Specjalne zaznaczanie
610 Msg_SpecialSelect_Help
611 Je¶li ta opcja jest w³±czona,\n\
612 zawarto¶æ przycisków jest przesuwana\n\
613 gdy przyciski s± aktywne lub wybrane.
614 ; If selected, buttons contents is moved\n\
615 ; when they are selected or active.
621 Msg_TextOverUseShine_Help
622 Je¶li ta opcja jest w³±czona, podpisy aktywnych\n\
623 przycisków bêd± wy¶wietlane w kolorze jasnych krawêdzi.
624 ; If selected, active buttons labels\n\
625 ; are drawn with the shine pen.
628 Ignoruj wybrane obrazki
629 ; Ignore selected images
631 Msg_IgnoreSelImages_Help
632 Je¶li ta opcja jest w³±czona,\n\
633 wybrane obrazki s± ignorowane.
634 ; If selected, selected images\n\
638 Ignoruj wybrane obrazki
639 ; Ignore disabled images
641 Msg_IgnoreDisImages_Help
642 Je¶li ta opcja jest w³±czona,\n\
643 wy³±czone obrazki s± ignorowane.
644 ; If selected, disabled images\n\
664 Jak maj± byæ wy¶wietlane wy³±czone przyciski.
665 ; How to render disabled buttons.
672 Je¶li ta opcja jest w³±czona, zawarto¶æ przycisków\n\
673 nie bêdzie przesuwana po ich aktywacji.
674 ; If selected, the contents of the buttons\n\
675 ; is not moved when they are active.
682 Nie uwypuklaj aktywnych przycisków
683 ; Don't raise active buttons
685 Msg_NtRaiseActive_Help
686 Je¶li ta opcja jest w³±czona, aktywne przyciski\n\
688 ; If selected, active buttons are not raised.
695 Wielko¶æ separatorów.
698 Msg_SpacersSize_Quarter
700 ; Quarter of a button
710 Msg_Event_MouseObject
718 Msg_DisMode_BlendGrey
723 Przywróæ ustawienia domy¶lne
726 Msg_NoMUI20Event_Help
727 Jak sprawdzane jest po³o¿enie myszki nad przyciskiem:\n\
728 - IntuiTicks: po³o¿enie sprawdzane jest okresowo\n\
729 - MouseMove: polo¿enie sprawdzane jest po ka¿dym poruszeniu myszki
730 ; How to verify if the mouse is over a button:\n\
731 ; - IntuiTicks: it is verified periodically\n\
732 ; - MouseMove: it is verified at every mouse move
738 Msg_SpacersSize_OnePoint
742 Msg_SpacersSize_TwoPoint
748 Polska wersja: Mariusz Danilewicz / ATO PL\n\
753 Przywróæ ustawienia globalne
777 Wychodzi odrzucaj±c zmiany.
778 ; Exit without changing.
796 Msg_Popback_HorizGradient
800 Msg_Popback_HorizGradientHelp
801 Je¶li ta opcja jest w³±czona,\n\
802 u¿yty zostanie poziomy gradient.
803 ; If selected, you get a\n\
804 ; horizontal gradient.
806 Msg_Popback_VertGradient
810 Msg_Popback_VertGradientHelp
811 Je¶li ta opcja jest w³±czona,\n\
812 zostanie u¿yty pionowy gradient.
813 ; If selected, you get a\n\
829 Zamienia kolory od/do.
830 ; Swaps from/to colors.
852 Msg_Poppen_Background
856 Msg_Poppen_Halfshadow
876 Msg_Poppen_ColorMapHelp
877 Wybierz wpis koloru ekranu.
878 ; Select a screen color entry.
884 Msg_Coloradjust_RedHelp
885 Czerwona sk³adowa koloru.
886 ; The red component of the color.
892 Msg_Coloradjust_GreenHelp
893 Zielona sk³adowa koloru.
894 ; The green component of the color.
900 Msg_Coloradjust_BlueHelp
901 Niebieska sk³adowa koloru.
902 ; The blue component of the color.
904 Msg_Coloradjust_WheelAbbr
908 Msg_Coloradjust_WheelHelp
909 Przesuñ myszkê by wybraæ kolor.
910 ; Move the mouse to select a color.
912 Msg_Coloradjust_GradientHelp
914 ; The brightness of the color.
917 Klasa paska narzêdzi nastêpnej generacji.
918 ; Next generation tool bar class.