Initial import of Scalos. To decrease size I have
[AROS-Contrib.git] / scalos / Prefs / Palette / Catalogs / français / Scalos / ScalosPalette.ct
blob57be4e0001b04bf36420f53cd409655ff861156c
1 ; ScalosPalette.ct
2 ## version $VER: ScalosPalette.catalog 40.11 (25 Dec 2008 10:09:16)
3 ## codeset 0
4 ## language français
6 ;#arrayopts static __far
8 ; Translation done
10 ; By COAT Jean-Marie ALIAS JMC
11 ; E-Mail : agalliance@free.fr
14 MSGID_TITLENAME
15 Palette plugin de Scalos
16 ; Scalos Palette
19 MSGID_NEW
20 Nouveau
21 ; New
24 MSGID_DELETE
25 Effacer
26 ; Delete
29 MSGID_PEN
30 Couleur
31 ; Pen
34 MSGID_RED
35 Rouge
36 ; Red
39 MSGID_GREEN
40 Vert
41 ; Green
44 MSGID_SAVENAME
45 Sauver
46 ; Save
49 MSGID_USENAME
50 Utiliser
51 ; Use
54 MSGID_CANCELNAME
55 Annuler
56 ; Cancel
59 MSGID_BLUE
60 Bleu
61 ; Blue
64 MSGID_COMMANDNAME
65 Palette
66 ; Palette
69 MSGID_IMPORTNAME
70 Couleurs actuelles du WB
71 ; Current WB Colours
74 MSGID_MENU_PROJECT_OPEN
75 Ouvrir...
76 ; Open...
79 MSGID_MENU_PROJECT_OPEN_SHORT
83 MSGID_MENU_PROJECT_SAVEAS
84 Sauver en...
85 ; Save As...
88 MSGID_MENU_PROJECT_SAVEAS_SHORT
92 MSGID_MENU_PROJECT_QUIT
93 Quitter
94 ; Quit
97 MSGID_MENU_PROJECT_QUIT_SHORT
101 MSGID_MENU_PROJECT
102 Projet
103 ; Project
106 MSGID_MENU_EDIT_LASTSAVED
107 Dernière sauvegarde
108 ; Last Saved
111 MSGID_MENU_EDIT_LASTSAVED_SHORT
115 MSGID_MENU_EDIT
116 Edition
117 ; Edit
120 MSGID_MENU_SETTINGS_CREATEICONS
121 Créer les icônes ?
122 ; Create Icons?
125 MSGID_MENU_SETTINGS_CREATEICONS_SHORT
129 MSGID_MENU_SETTINGS
130 Options
131 ; Settings
134 MSGID_MENU_EDIT_RESETTODEFAULTS
135 Réglages par défaut
136 ; Reset To Defaults
139 MSGID_MENU_EDIT_RESETTODEFAULTS_SHORT
143 MSGID_MENU_EDIT_RESTORE
144 Restaurer
145 ; Restore
147 MSGID_MENU_EDIT_RESTORE_SHORT
150 MSGID_MENU_PROJECT_ABOUTMUI
151 A propos de MUI...
152 ; About MUI...
154 MSGID_WBCOLORS
155 Couleurs du Workbench
156 ; Workbench Colours
158 MSGID_TEXTPEN
159 Texte
160 ; Text Pen
163 MSGID_SHINEPEN
164 Arêtes brillantes
165 ; Bright Edges Pen
168 MSGID_SHADOWPEN
169 Arêtes sombres
170 ; Dark Edges Pen
173 MSGID_HIFILLPEN
174 Barre de fenêtre active
175 ; Active Window Title Bar Pen
178 MSGID_FILLTEXTPEN
179 Titre de la fenêtre active
180 ; Active Window Titles Pen
183 MSGID_BGPEN
184 Arrière-plan
185 ; Background Pen
188 MSGID_HITEXTPEN
189 Texte important
190 ; Important Text Pen
193 MSGID_BARDETAILPEN
194 Texte des menus
195 ; Menu Text Pen
198 MSGID_BARBLOCKPEN
199 Arrière-plan des menus
200 ; Menu Background Pen
203 MSGID_BARTRIMPEN
204 Bords des menus
205 ; Menu Border Pen
208 MSGID_HSHINEPEN
209 Arêtes demi-brillante
210 ; Half-bright edges Pen
213 MSGID_HSHADOWPEN
214 Arêtes demi-sombre
215 ; Half-dark edges Pen
218 MSGID_ICONTEXTPEN
219 Texte des icônes
220 ; Icon Text Pen
223 MSGID_DRAWERTEXT
224 Texte des répertoires
225 ; Drawer Text Pen
228 MSGID_DRAWERTEXTSEL
229 Texte des répertoires sélectionnés
230 ; Drawer selected Text Pen
233 MSGID_DRAWERBG
234 Arrière-plan des répertoires sélectionnés
235 ; Drawer selected Background
238 MSGID_FILETEXT
239 Texte des fichiers
240 ; File Text Pen
243 MSGID_FILETEXTSEL
244 Texte des fichiers sélectionnés
245 ; File selected Text Pen
248 MSGID_FILEBG
249 Arrière-plan des fichiers sélectionnés
250 ; File selected Background
253 MSGID_PENNAMENAME
254 Désignation
255 ; Pen Name
258 MSGID_BACKDROPDETAIL
259 Détail de l'arrière-plan
260 ; Backdrop Detail Pen
263 MSGID_BACKDROPBLOCK
264 Bloc d'arrière-plan
265 ; Backdrop Block Pen
268 MSGID_MAINMENUNAME
269 Menu principal
270 ; MainMenu
273 MSGID_MENU_PROJECT_ABOUT
274 A propos...
275 ; About...
278 MSGID_ABOUTREQOK
279 D'accord
280 ; _OK
283 MSGID_ABOUTREQFORMAT
284 \033cPréférences : \033bPalette de Scalos V\0333%ld\0332.\0333%ld\033n\0332\n\
285 Compilé sous: \0333%s\0332\n\
286 \033b© 1999%s \0333The Scalos Team\033n\0332\n\
287 Inspiré du programme original créé par\n\
288 \033bStefan Sommerfeld\033n de \0333\033bALiENDESiGN!\033n\0332
289 ; \033cScalos Palette Preferences V40.1\n\
290 ; © 1999-2002 The Scalos Team\n\
291 ; Based on original code by Stefan Sommerfeld of ALiENDESiGN!
294 MSGID_TOOLTIP_TEXT
295 Texte du Tooltip
296 ; Tooltip Text Pen
299 MSGID_TOOLTIP_BG
300 Arrière-plan du Tooltip
301 ; Tooltip Background Pen
304 MSGID_DRAGINFO_TEXT
305 Fichiers en mouvement
306 ; Dragging Infotext Text Pen
309 MSGID_DRAGINFO_BG
310 Arrière-plan des fichiers en mouvement
311 ; Dragging Infotext Background Pen
314 MSGID_STATUSBAR_BG
315 Arrière-plan de la barre de statut
316 ; Status Bar Background Pen
319 MSGID_STATUSBAR_TEXT
320 Texte de la barre de statut
321 ; Status Bar Text Pen
324 MSGID_REQTITLE_SAVEERROR
325 Erreur durant l'écriture du fichier\n\
326 des préférences : \"%s\"\n\
328 ; Error writing palette preferences\
329 ; file \"%s\"\
330 ; %s
333 MSGID_REQTITLE_READERROR
334 Erreur durant le chargement du fichier\n\
335 des préférences : \"%s\"\n\
337 ; Error reading palette preferences\
338 ; file \"%s\"\
339 ; %s
342 MSGID_TITLE_SCALOSPENLIST
343 Couleurs des objets de Scalos
344 ; Scalos item colors
347 MSGID_TITLE_PALETTEPENLIST
348 Couleurs allouées \033b\0333%ld\0331 / \0333%ld\0331\033n
349 ; Allocated Pens
352 MSGID_SHORTHELP_SCALOSPENLIST
353 C'est la liste des couleurs des objets de Scalos.\n\
354 Changez les assignements des couleurs par \n\
355 déplacement des couleurs de la liste allouées\n\
356 par Scalos sur l'entrée que vous désirez changer.
357 ; This is the Scalos pen list.\n\
358 ; Change pen assignments by dragging pens \n\
359 ; from the allocated pens list onto the \n\
360 ; entry you want to change.
363 MSGID_SHORTHELP_PALETTEPENLIST
364 C'est la liste de toutes les \n\
365 couleurs allouées par Scalos.\n\
367 Vous pouvez imorter de nouvelles couleurs depuis\n\
368 la liste des couleurs du Workbench dans cette liste.\n\
370 Exporter des couleurs de cette liste vers\n\
371 la liste des objets de Scalos afin de les\n\
372 assigner aux couleurs des objets désirées.
373 ; This is the list of all \n\
374 ; pens allocated by Scalos.\n\
375 ;  \n\
376 ; You can drag new pens from the \n\
377 ; Workbench pen list into this list.\n\
378 ;  \n\
379 ; Drag pens from here into the \n\
380 ; Scalos pen list to assign colors \n\
381 ; to specific Scalos items.
384 MSGID_SHORTHELP_WBPENLIST
385 C'est la liste de toutes les couleurs actuellement\n\
386 utilisées par l'écran WorkBench.\n\
387 Vous pouvez exporter une ou plusieurs couleurs\n\
388 vers la liste des couleurs allouées par Scalos.
389 ; This is a list of all currently \n\
390 ; used pens on the WorkBench screen.\n\
391 ; You may drag one or more pens into \n\
392 ; the list of Scalos allocated pens.
395 MSGID_SHORTHELP_SAVEBUTTON
396 Pressez ce bouton afin de sauvegarder \n\
397 les changements actuels vers :\n\
398 \"\033bENVARC:Scalos/Palette13.prefs\033n\".
399 ; Press this button to save \n\
400 ; the current settings to\n\
401 ; \"ENVARC:Scalos/Palette13.prefs\".
404 MSGID_SHORTHELP_USEBUTTON
405 Pressez ce bouton afin de sauvegarder \n\
406 les changements actuels vers :\n\
407 \"\033bENV:Scalos/Palette13.prefs\033n\".
408 ; Press this button to save \n\
409 ; the current settings to\n\
410 ; \"ENV:Scalos/Palette13.prefs\".
413 MSGID_SHORTHELP_CANCELBUTTON
414 Pressez ce bouton afin d'annuler \n\
415 et d'oublier tous changements.
416 ; Press this button to abort \n\
417 ; and forget all changes.
420 MSGID_SHORTHELP_NEWBUTTON
421 Pressez ce bouton afin d'allouer une nouvelle couleur.\n\
422 Le bouton est innaccèssible lorsque vous essayez\n\
423 d'allouer plus de couleurs que celles disponibles\n\
424 depuis l'écran du Workbench.
425 ; Press this button to allocate \n\
426 ; a new palette pen. \n\
427 ; The button gets disabled when you try \n\
428 ; to allocated more pens than available \n\
429 ; for the Workbench screen.
432 MSGID_SHORTHELP_DELETEBUTTON
433 Pressez ce bouton afin d'éffacer la\n\
434 couleur actuellement sélectionnée.
435 ; Press this button to delete the \n\
436 ; currently selected palette pen.
439 MSGID_SHORTHELP_WBPENSBUTTON
440 Ce bouton ouvre une nouvelle fenêtre \n\
441 contenant les couleurs actuellement \n\
442 utilisées par l'écran du WorkBench.
443 ; This button opens a new window \n\
444 ; with a list of all currently \n\
445 ; used WorkBench screen colors.
448 MSGID_ICONTEXTPENSEL
449 Texte de l'icône sélectionnée
450 ; Selected Icon Text Pen
453 MSGID_ICONTEXTOUTLINEPEN
454 Pourtour du texte
455 ; Icon Text Outline Pen
458 MSGID_ICONTEXTSHADOWPEN
459 Arête demi-ombrée du texte de l'icône
460 ; Icon Text Shadow Pen
463 MSGID_PLUGIN_LIST_TITLE
464 Palette
465 ;Palette
468 MSGID_PEN_REFERENCE_COUNT
469 Réf.
470 ;Ref.
472 ; New in 40.6
474 MSGID_SHORTHELP_LAMP_CHANGED
475 Cet indicateur passe de l'état \033binactif\033n\n\
476 à l'état \033bactif\033n, une fois que les options\n\
477 ont été modifiées depuis le chargement initial.
478 ;This lamp indicator changes from \033bOff\033n\n\
479 ;to \033bOk\033n when the settings have been\n\
480 ;modified since initial loading.
482 MSGID_ICONTEXTFILESELBG
483 Pinceau du rectangle du texte de l'icône
484 ;Selected Icon Text Rectangle Pen
486 ;-----------------------------------------------------------
488 MSGID_STARTUP_FAILURE
489 Le lancement de Scalos Prefs a échoué
490 ;Scalos Palette Prefs startup failed
493 MSGID_STARTUP_RETRY_QUIT_GAD
494 Recommençer|Quitter
495 ;Try again|Quit
498 MSGID_STARTUP_MCC_NOT_FOUND
499 Impossible de charger la classe MUI '%s' V%lu.%lu.\n\
500 Celle-ci n'est pas installée.
501 ;Couldn't open MUI custom class '%s' V%lu.%lu.\n\
502 ;The class is not installed.
505 MSGID_STARTUP_OLD_MCC
506 Impossible de charger la classe MUI '%s' V%lu.%lu.\n\
508 La version installée est V%lu.%lu, installez-en une plus récente s'il vous plaît !
509 ;Couldn't open MUI custom class '%s' V%lu.%lu.\n\
510 ;\n\
511 ;Currently installed is V%lu.%lu, please upgrade!
514 MSGID_STARTUP_MCC_IN_USE
515 Impossible de charger la classe MUI '%s' V%lu.%lu.\n\
516 %lu.%lu est actuellement utilisée par d'autres applications.\n\
518 Une fois la version requise installée,\n\
519 fermez tous les programmes MUI, soyez sûr que l'ancienne classe\n\
520 ne soit plus présente dans la mémoire puis, essayez de nouveau.
521 ;Couldn't open MUI custom class '%s' V%lu.%lu.\n\
522 ;%lu.%lu is currently in use by other applications.\n\
523 ;\n\
524 ;Once you have installed the required version,\n\
525 ;close all MUI programs, make sure the old class\n\
526 ;is flushed from memory and try again.
528 MSGID_THUMBNAIL_BG
529 Arrière-plan des vignettes
530 ;Thumbnail background pen
532 MSGID_THUMBNAIL_BG_SEL
533 Arrière-plan des vignettes sélectionées
534 ;Selected thumbnail background pen
536 ;-----------------------------------------------------------