[i18n] Updated POT and PO files.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / vi.public-templates-buildings.po
blob73881a1477e2af5ce855c8882b7b4564e223f548
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
4
5 # Translators:
6 # Nguyen Dinh Phuoc Duc <ndpduc@gmail.com>, 2014
7 # viet2uyen <vietquyen1810@gmail.com>, 2014
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-03-18 09:01+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-03-18 08:43+0000\n"
13 "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/vi/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: vi\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 #: simulation/templates/template_structure_civic.xml:14
22 msgid "Civic Structure"
23 msgstr "Công trình đô thị"
25 #: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
26 msgid "Civic"
27 msgstr "Đô thị"
29 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:69
30 msgid "Civic Center"
31 msgstr "Trung tâm đô thị"
33 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:70
34 msgid ""
35 "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens. Garrison: 20."
36 msgstr "Xây dựng để kiểm soát nhiều vùng lãnh thổ. Huấn luyện các công dân. Quân đồn trú: 20."
38 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:72
39 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:34
40 msgid "CivilCentre"
41 msgstr "Trung tâm đô thị"
43 #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
44 msgid "Increase the population limit."
45 msgstr "Gia tăng giới hạn dân số."
47 #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
48 #: simulation/templates/template_structure_defense_outpost.xml:60
49 #: simulation/templates/template_structure_defense_wooden_tower.xml:50
50 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:27
51 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:27
52 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:31
53 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
54 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
55 msgid "Village"
56 msgstr "Làng"
58 #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
59 #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:33
60 msgid "House"
61 msgstr "Nhà"
63 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:11
64 msgid "Healing Aura"
65 msgstr "Khả năng chữa bệnh."
67 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:12
68 msgid "Heals nearby units at 1 HP per second."
69 msgstr "Chữa trị các đơn vị gần đó với tốc độ 1 HP mỗi giây"
71 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:44
72 msgid ""
73 "Train healers. Garrison up to 20 units to heal them at a quick rate (3 HP "
74 "per second). Research healing and religious improvements."
75 msgstr "Huấn luyện các thầy thuốc. Quân đồn trú lên tới 20 đơn vị để chữa trị cho họ với tốc độ nhanh (3 HP mỗi giây). Nghiên cứu cải tiến việc chữa bệnh và tôn giáo."
77 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:45
78 #: simulation/templates/template_structure_defense_defense_tower.xml:57
79 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:24
80 #: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:32
81 #: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:24
82 #: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:11
83 #: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:11
84 msgid "Town"
85 msgstr "Thị trấn"
87 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:45
88 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:43
89 msgid "Temple"
90 msgstr "Ngôi đền"
92 #: simulation/templates/template_structure_defense.xml:14
93 msgid "Defensive Structure"
94 msgstr "Công trình phòng thủ"
96 #: simulation/templates/template_structure_defense.xml:15
97 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:61
98 msgid "Defensive"
99 msgstr "Phòng thủ"
101 #: simulation/templates/template_structure_defense_defense_tower.xml:54
102 msgid "Defense Tower"
103 msgstr "Tháp canh"
105 #: simulation/templates/template_structure_defense_defense_tower.xml:55
106 msgid ""
107 "Shoots arrows. Garrison to provide extra defense. Needs the murder holes "
108 "tech to protect its foot."
109 msgstr ""
111 #: simulation/templates/template_structure_defense_defense_tower.xml:57
112 #: simulation/templates/template_structure_defense_defense_tower.xml:26
113 #: simulation/templates/template_structure_defense_wooden_tower.xml:20
114 msgid "DefenseTower"
115 msgstr "Tháp canh"
117 #: simulation/templates/template_structure_defense_outpost.xml:58
118 msgid ""
119 "Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
120 "converts to Gaia while in neutral territory."
121 msgstr ""
123 #: simulation/templates/template_structure_defense_outpost.xml:60
124 #: simulation/templates/template_structure_defense_outpost.xml:57
125 msgid "Outpost"
126 msgstr "Tiền đồn"
128 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall.xml:27
129 msgid "Stone Wall"
130 msgstr "Tường đá"
132 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall.xml:28
133 #: simulation/templates/template_structure_defense_wallset.xml:11
134 msgid "Wall off your town for a stout defense."
135 msgstr "Dựng tường thành để phòng thù chắc chắn."
137 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_gate.xml:33
138 msgid "City Gate"
139 msgstr "Cổng thành"
141 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_gate.xml:34
142 msgid ""
143 "Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
144 msgstr "Cho phép các đơn vị đi qua tường thành. Có thể bị khóa để ngăn xâm nhập."
146 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_long.xml:18
147 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_medium.xml:18
148 msgid "Wall Protection"
149 msgstr "Bảo vệ tường thành"
151 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_long.xml:19
152 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_medium.xml:19
153 msgid "Units on walls have 3 extra Armor levels"
154 msgstr "Các đơn vị trên tường thành có thêm 3 cấp độ Giáp"
156 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_long.xml:58
157 msgid "Long wall segments can be converted to gates."
158 msgstr "Những đoạn tường thành dài có thể chuyển thành các cổng thành."
160 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_long.xml:59
161 msgid "Convert Stone Wall into City Gate"
162 msgstr "Chuyển tường đá thành cổng thành"
164 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_tower.xml:58
165 msgid "Wall Turret"
166 msgstr "Tường tháp pháo"
168 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_tower.xml:59
169 msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
170 msgstr "Bắn cung. Quân đồn trú bảo vệ tường thành chống lại kẻ địch."
172 #: simulation/templates/template_structure_defense_wallset.xml:10
173 msgid "City Wall"
174 msgstr "Tường thành"
176 #: simulation/templates/template_structure_defense_wooden_tower.xml:46
177 #: simulation/templates/template_structure_defense_wooden_tower.xml:45
178 msgid "Wooden Tower"
179 msgstr ""
181 #: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
182 msgid "Economic Structure"
183 msgstr "Công trình kinh tế"
185 #: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
186 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
187 msgid "Economic"
188 msgstr "Kinh tế"
190 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:25
191 msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
192 msgstr "Nơi lưu trữ nguồn lương thực. Nghiên cứu cải tiến việc tích lũy lương thực."
194 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:27
195 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:24
196 msgid "Farmstead"
197 msgstr "Trang trại"
199 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:22
200 msgid ""
201 "Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
202 "Research trading and bartering improvements."
203 msgstr "Tạo các đơn vị thương nhân để giao thương giữa các chợ khác nhau. Trao đổi các nguồn tài nguyên. Nghiên cứu cải tiến việc giao thương và trao đổi hàng hóa."
205 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:24
206 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:21
207 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
208 msgid "Market"
209 msgstr "Chợ"
211 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:25
212 msgid ""
213 "Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
214 "improvements for these resources."
215 msgstr "Nơi lưu trữ nguồn tài nguyên gỗ, đá và kim loại. Nghiên cứu cải tiến việc khai thác các nguồn tài nguyên này. "
217 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:27
218 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:24
219 msgid "Storehouse"
220 msgstr "Nhà kho"
222 #: simulation/templates/template_structure_gaia_settlement.xml:9
223 #: simulation/templates/template_structure_gaia_settlement.xml:10
224 msgid "Settlement"
225 msgstr "Khu vực"
227 #: simulation/templates/template_structure_gaia_settlement.xml:11
228 msgid "Build a Civic Center at this location to expand your territory."
229 msgstr "Xây dựng một Trung tâm đô thị tại nơi này để mở rộng lãnh thổ của ngài."
231 #: simulation/templates/template_structure_military.xml:14
232 msgid "Military Structure"
233 msgstr "Công trình quân sự"
235 #: simulation/templates/template_structure_military.xml:15
236 msgid "Military"
237 msgstr "Quân sự"
239 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:30
240 msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements. Garrison: 10."
241 msgstr "Huấn luyện các dân binh. Nghiên cứu cải thiển việc huấn luyện. Quân đồn trú: 10."
243 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:31
244 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:29
245 msgid "Barracks"
246 msgstr "Doanh trại"
248 #: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:30
249 msgid "Research weapons and armor improvements."
250 msgstr "Nghiên cứu cải tiến vũ khí và giáp."
252 #: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:32
253 #: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:29
254 msgid "Blacksmith"
255 msgstr "Lò rèn"
257 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
258 msgid ""
259 "Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
260 "Research naval improvements."
261 msgstr "Xây dựng trên đường bờ biển để đóng tàu và mở rộng giao thương hàng hải. Nghiên cứu cải tiến tàu thuyền."
263 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
264 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:24
265 msgid "Dock"
266 msgstr "Cảng biển"
268 #: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:24
269 #: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:25
270 #: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
271 #: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
272 msgid "Embassy"
273 msgstr "Sứ quán"
275 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:59
276 msgid ""
277 "Train heroes, champions, and siege weapons. Research siege weapon "
278 "improvements. Garrison: 20."
279 msgstr "Huấn luyện những anh hùng, nhà vô địch và khí tài chiến tranh. Nghiên cứu cải tiến khí tài chiến tranh. Quân đồn trú: 20."
281 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:61
282 msgid "City"
283 msgstr "Thành phố"
285 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:61
286 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:25
287 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:58
288 msgid "Fortress"
289 msgstr "Pháo đài"
291 #: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
292 msgid "Resource Structure"
293 msgstr "Cấu trúc nguồn tài nguyên"
295 #: simulation/templates/template_structure_resource.xml:19
296 msgid "Resource"
297 msgstr "Nguồn tài nguyên"
299 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
300 msgid ""
301 "Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
302 " food or other bonus (Not yet implemented)."
303 msgstr "Giă tăng đàn gia súc cung cấp thực phẩm. Việc thuần hóa động vật để kiếm thực phẩm hoặc những lợi ích khác (Chữa thực hiện xong)."
305 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
306 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
307 msgid "Corral"
308 msgstr "Chuồng"
310 #: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
311 #: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
312 msgid "Field"
313 msgstr "Cánh đồng"
315 #: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:29
316 msgid "Harvest vegetables for food. Max gatherers: 5."
317 msgstr "Thu hoạch lương thực. Nhân công tối đa: 5."
319 #: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
320 #: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:32
321 msgid "Special Building"
322 msgstr "Công trình đặc biệt"
324 #: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
325 msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
326 msgstr "Đây là công trình đặc trưng riêng đối với mỗi nền văn minh."
328 #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:46
329 msgid "Wonder"
330 msgstr "Kỳ quan"
332 #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:47
333 msgid ""
334 "Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
335 "empire."
336 msgstr "Mang vinh quang về cho nền văn minh của ngài và thêm nhiều vùng lãnh thổ vào đế quốc của ngài."
338 #: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
339 #: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
340 #: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
341 msgid "Stratēgeîon"
342 msgstr "Stratēgeîon"
344 #: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
345 #: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
346 msgid "Khalkeṓn"
347 msgstr ""
349 #: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
350 #: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
351 #: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
352 msgid "Agorá"
353 msgstr ""
355 #: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:12
356 #: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:12
357 #: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:12
358 #: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:12
359 msgid "Épaulos"
360 msgstr "Épaulos"
362 #: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
363 #: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
364 #: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
365 #: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
366 msgid "Pyrgíon"
367 msgstr "Pyrgíon"
369 #: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
370 #: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
371 #: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
372 msgid "Limḗn"
373 msgstr "Limḗn"
375 #: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:12
376 #: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:12
377 #: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:12
378 msgid "Sitobólion"
379 msgstr ""
381 #: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
382 #: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
383 #: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
384 msgid "Agroí"
385 msgstr ""
387 #: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
388 msgid "Epiteíkhisma"
389 msgstr ""
391 #: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
392 #: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
393 msgid ""
394 "Build siege engines. Garrison up to 20 soldiers inside for stout defense."
395 msgstr "Chế tạo những khí tài chiến tranh. Quân đồn trú lên tớ 20 chiến binh bên trong để phòng thủ chắc chắn."
397 #: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:20
398 msgid "Gymnasium"
399 msgstr "Gymnasium"
401 #: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:21
402 msgid "Gymnásion"
403 msgstr ""
405 #: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:22
406 msgid "Train champion units."
407 msgstr "Huấn luyện các đơn vị chiến binh."
409 #: simulation/templates/structures/athen_house.xml:18
410 #: simulation/templates/structures/mace_house.xml:18
411 #: simulation/templates/structures/sele_house.xml:18
412 #: simulation/templates/structures/spart_house.xml:18
413 msgid "Oîkos"
414 msgstr "Oîkos"
416 #: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
417 #: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
418 #: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
419 msgid "Empórios"
420 msgstr ""
422 #: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
423 #: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
424 #: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
425 msgid "Greek Outpost"
426 msgstr "Tiền đồn quân Greek"
428 #: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
429 #: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
430 #: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
431 msgid "Prophylakḗ"
432 msgstr ""
434 #: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:24
435 msgid "Council Chamber"
436 msgstr "Tòa hội đồng"
438 #: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
439 msgid "Prytaneîon"
440 msgstr "Prytaneîon"
442 #: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
443 msgid "Train heroes. Research special technologies."
444 msgstr "Huấn luyện các anh hùng. Nghiên cứu những kĩ thuật đặc biệt."
446 #: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:5
447 #: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:5
448 #: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:5
449 #: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:5
450 msgid "Apothḗkē"
451 msgstr "Apothḗkē"
453 #: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
454 msgid "Neṓs"
455 msgstr "Neṓs"
457 #: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:32
458 #: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:32
459 #: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:32
460 #: simulation/templates/structures/theb_theatron.xml:32
461 msgid "Greek Theater"
462 msgstr "Nhà hát xứ Greek"
464 #: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:33
465 #: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:33
466 #: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:33
467 #: simulation/templates/structures/theb_theatron.xml:33
468 msgid "Théātron"
469 msgstr "Théātron"
471 #: simulation/templates/structures/athen_theatron.xml:35
472 #: simulation/templates/structures/mace_theatron.xml:35
473 #: simulation/templates/structures/spart_theatron.xml:35
474 #: simulation/templates/structures/theb_theatron.xml:35
475 msgid ""
476 "Hellēnízein (Hellenization): +20% territory influence for all buildings "
477 "while the Theatron exists."
478 msgstr ""
480 #: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
481 #: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
482 #: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
483 #: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
484 msgid "Pýlai"
485 msgstr "Pýlai"
487 #: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
488 #: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
489 #: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
490 #: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
491 #: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
492 #: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
493 #: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
494 #: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
495 #: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
496 #: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
497 #: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
498 #: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
499 #: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
500 #: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:13
501 #: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:13
502 #: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
503 msgid "Teîkhos"
504 msgstr "Teîkhos"
506 #: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
507 #: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
508 #: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
509 #: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
510 msgid "Pýrgos"
511 msgstr "Pýrgos"
513 #: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:9
514 #: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:9
515 #: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:9
516 msgid "Naós Parthenṓn"
517 msgstr ""
519 #: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:11
520 #: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:11
521 #: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:11
522 msgid ""
523 "Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
524 "empire. Garrison up to 30 units to heal them at a quick rate."
525 msgstr "Mang vinh quang về cho nền văn minh của ngài và thêm nhiều vùng lãnh thổ vào đế quốc của ngài. Quân đồn trú lên tới 30 đơn vị để chữa trị cho họ với tốc độ nhanh."
527 #: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
528 #: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
529 msgid "Gwersyllty"
530 msgstr "Gwersyllty"
532 #: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
533 #: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
534 msgid "Amoridas"
535 msgstr "Amoridas"
537 #: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:9
538 #: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:9
539 msgid "Caer"
540 msgstr "Caer"
542 #: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:9
543 #: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:9
544 msgid "Cavalidos"
545 msgstr "Cavalidos"
547 #: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:21
548 msgid "Island Settlement"
549 msgstr "Khu vực đảo"
551 #: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:24
552 msgid "Increase population limit and defend waterways."
553 msgstr ""
555 #: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:25
556 #: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
557 #: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
558 msgid "Crannóc"
559 msgstr "Crannóc"
561 #: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
562 #: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
563 #: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
564 #: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
565 msgid "Tyrau"
566 msgstr "Tyrau"
568 #: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:8
569 #: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:12
570 msgid "Ffermdy"
571 msgstr "Ffermdy"
573 #: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
574 #: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
575 msgid "Varmo"
576 msgstr "Varmo"
578 #: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:21
579 msgid "Brythonic Broch"
580 msgstr "Brythonic Broch"
582 #: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:22
583 msgid "Train Brythonic heroes and champions. Construct siege rams."
584 msgstr "Huấn luyện những anh hùng và nhà vô địch xứ Brython. Chế tạo các khí tài cọc phá thành."
586 #: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
587 #: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:9
588 msgid "Annedd"
589 msgstr "Annedd"
591 #: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:33
592 msgid "Kennel"
593 msgstr "Kennel"
595 #: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:35
596 msgid "Train Celtic war dogs."
597 msgstr "Huấn luyện chó chiến đấu xứ Celt."
599 #: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
600 #: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
601 msgid "Marchnaty"
602 msgstr "Marchnaty"
604 #: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
605 msgid "Brythonic Outpost"
606 msgstr "Tiền đồn quân Brython"
608 #: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:21
609 #: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:21
610 msgid "Farming bonus"
611 msgstr ""
613 #: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:22
614 #: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:22
615 msgid "Boosts nearby farming with +25% gathering rate."
616 msgstr ""
618 #: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:33
619 #: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:33
620 msgid "Rotary Mill"
621 msgstr "Rotary Mill"
623 #: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:34
624 #: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:34
625 msgid "Melonas"
626 msgstr "Melonas"
628 #: simulation/templates/structures/brit_rotarymill.xml:36
629 #: simulation/templates/structures/gaul_rotarymill.xml:36
630 msgid "Increase nearby farming output +25%."
631 msgstr ""
633 #: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:8
634 #: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:8
635 msgid "Ystordy"
636 msgstr "Ystordy"
638 #: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:19
639 #: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:19
640 msgid "Addoldy"
641 msgstr "Addoldy"
643 #: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:16
644 msgid "Dor"
645 msgstr "Dor"
647 #: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
648 #: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:26
649 #: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:13
650 #: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
651 #: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
652 #: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:26
653 #: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:13
654 #: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
655 msgid "Gwarchglawdd"
656 msgstr "Gwarchglawdd"
658 #: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:13
659 #: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:13
660 msgid "Does not shoot or garrison."
661 msgstr "Đừng bắn hay đồn trú quân."
663 #: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:9
664 #: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
665 msgid "Stonehenge"
666 msgstr "Stonehenge"
668 #: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
669 msgid "Maḥanēt"
670 msgstr "Maḥanēt"
672 #: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:20
673 msgid ""
674 "Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
675 "African units."
676 msgstr "Huấn luyện dân binh xứ North Africa. Nghiên cứu cải tiến các đơn vị xứ North Africa."
678 #: simulation/templates/structures/cart_blacksmith.xml:5
679 #: simulation/templates/structures/ptol_blacksmith.xml:5
680 #: simulation/templates/structures/ptol_field.xml:5
681 #: simulation/templates/structures/ptol_temple.xml:12
682 msgid "?"
683 msgstr "?"
685 #: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:5
686 msgid "Merkāz"
687 msgstr "Merkāz"
689 #: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:12
690 msgid "Rēfet"
691 msgstr "Rēfet"
693 #: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
694 #: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
695 msgid "Mijdil"
696 msgstr "Mijdil"
698 #: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
699 msgid "Commercial Port"
700 msgstr "Thương cảng"
702 #: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
703 msgid "Namel"
704 msgstr "Namel"
706 #: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:20
707 msgid ""
708 "Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
709 "other docks."
710 msgstr "Đóng thuyền cá để đánh bắt cá và thuyền buôn để giao thương với các cảng biển khác."
712 #: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:22
713 msgid "Hire mercenaries."
714 msgstr "Thuê lính."
716 #: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
717 msgid "Celtic Embassy"
718 msgstr "Sứ quán xứ Celt"
720 #: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:22
721 msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
722 msgstr "Thuê lính xứ Celt. Nghiên cứu cải tiến những tên lính này"
724 #: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
725 msgid "Iberian Embassy"
726 msgstr "Sứ quán xứ Iberian"
728 #: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:15
729 msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
730 msgstr "Thuê lính xứ Iberian. Nghiên cứu cải tiến những tên lính này."
732 #: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
733 msgid "Italian Embassy"
734 msgstr ""
736 #: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:22
737 msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
738 msgstr "Thuê lính xứ Italia. Nghiên cứu cải tiến những tên lính này."
740 #: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:9
741 msgid "Aḥuzāh"
742 msgstr "Aḥuzāh"
744 #: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
745 msgid "Šadd"
746 msgstr "Šadd"
748 #: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
749 msgid "Blockhouse Fort"
750 msgstr "Pháo đài lô cốt"
752 #: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
753 msgid "Ḥamet"
754 msgstr "Ḥamet"
756 #: simulation/templates/structures/cart_house.xml:22
757 msgid "Bet"
758 msgstr "Bet"
760 #: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
761 msgid "Šūq"
762 msgstr "Šūq"
764 #: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
765 msgid "Carthaginian Outpost"
766 msgstr "Tiền đồn quân Carthage"
768 #: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:9
769 msgid "Maḥṣabah"
770 msgstr "Maḥṣabah"
772 #: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:10
773 msgid "Repairing ship Aura"
774 msgstr ""
776 #: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:11
777 msgid "Heals garrisoned ship at 3 HP per second."
778 msgstr ""
780 #: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:21
781 msgid "Naval Shipyard"
782 msgstr "Cảng tàu chiến"
784 #: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:22
785 msgid "Cothon"
786 msgstr "Cothon"
788 #: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:25
789 msgid "Construct and repair mighty warships."
790 msgstr "Chế tạo và sửa những chiến thuyền vĩ đại."
792 #: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
793 msgid "Maqdaš"
794 msgstr ""
796 #: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:16
797 msgid ""
798 "Train priestesses to heal your troops. Train Sacred Band pikemen. Garrison "
799 "up to 20 units to heal them at a quick rate."
800 msgstr ""
802 #: simulation/templates/structures/cart_wall.xml:18
803 #: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
804 msgid "Jdar"
805 msgstr ""
807 #: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
808 msgid "Mijdil-šaʿar"
809 msgstr ""
811 #: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
812 #: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
813 #: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
814 msgid "Homah"
815 msgstr ""
817 #: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:9
818 msgid "Temple of Ba'al Hammon"
819 msgstr ""
821 #: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
822 msgid "Gallic Dun"
823 msgstr ""
825 #: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:9
826 msgid "Train Gallic heroes and champions. Construct siege rams."
827 msgstr ""
829 #: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
830 msgid "Gallic Outpost"
831 msgstr ""
833 #: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
834 msgid "Tavern"
835 msgstr ""
837 #: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
838 msgid "Taberna"
839 msgstr ""
841 #: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:26
842 msgid "Add +10 to Population Cap. Recruit Naked Fanatics."
843 msgstr ""
845 #: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:16
846 msgid "Duro"
847 msgstr ""
849 #: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
850 msgid "Kaserna"
851 msgstr ""
853 #: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
854 msgid "Harotz"
855 msgstr ""
857 #: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:5
858 msgid "Oppidum"
859 msgstr ""
861 #: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:12
862 msgid "Saroe"
863 msgstr ""
865 #: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
866 #: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
867 msgid "Dorre"
868 msgstr ""
870 #: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
871 msgid "Kai"
872 msgstr ""
874 #: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:5
875 msgid "Baserri"
876 msgstr ""
878 #: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
879 msgid "Soro"
880 msgstr ""
882 #: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
883 msgid "Castro"
884 msgstr ""
886 #: simulation/templates/structures/iber_house.xml:12
887 msgid "Etxe"
888 msgstr ""
890 #: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
891 msgid "Arruga"
892 msgstr ""
894 #: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:38
895 msgid "Revered Monument"
896 msgstr ""
898 #: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:39
899 msgid "Gur Oroigarri"
900 msgstr "Gur Oroigarri"
902 #: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:42
903 msgid ""
904 "All units within vision of this monument will fight harder. Effect Range: 50"
905 " meters. Buildings in the territory of the monument do not decay."
906 msgstr ""
908 #: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
909 msgid "Iberian Outpost"
910 msgstr ""
912 #: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
913 msgid "Ola"
914 msgstr ""
916 #: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
917 msgid "Loki"
918 msgstr ""
920 #: simulation/templates/structures/iber_wall.xml:9
921 #: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
922 #: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:26
923 #: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:13
924 #: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
925 msgid "Zabal Horma"
926 msgstr ""
928 #: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
929 msgid "Biko Sarbide"
930 msgstr ""
932 #: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
933 msgid "Cancho Roano"
934 msgstr ""
936 #: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
937 msgid "Sidērourgeîon"
938 msgstr ""
940 #: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:15
941 msgid "Teíchisma"
942 msgstr ""
944 #: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:16
945 msgid ""
946 "Train Champions and Heroes. Garrison up to 20 soldiers inside for stout "
947 "defense."
948 msgstr ""
950 #: simulation/templates/structures/mace_library.xml:15
951 #: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:15
952 #: simulation/templates/structures/sele_library.xml:15
953 msgid "Library"
954 msgstr "Thư viện"
956 #: simulation/templates/structures/mace_library.xml:16
957 #: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:16
958 msgid "Bibliothḗkē"
959 msgstr ""
961 #: simulation/templates/structures/mace_library.xml:18
962 #: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:18
963 #: simulation/templates/structures/sele_library.xml:18
964 msgid ""
965 "Research special technologies and reduce the research time of all remaining "
966 "technologies."
967 msgstr ""
969 #: simulation/templates/structures/mace_siege_workshop.xml:17
970 msgid "Synergeîon Poliorkētṓn"
971 msgstr ""
973 #: simulation/templates/structures/mace_siege_workshop.xml:18
974 msgid "Siege Workshop"
975 msgstr ""
977 #: simulation/templates/structures/mace_siege_workshop.xml:20
978 msgid "Build siege engines. Research siege technologies."
979 msgstr ""
981 #: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
982 #: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
983 msgid "Asklēpieîon"
984 msgstr ""
986 #: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
987 msgid "Sainyavasa"
988 msgstr ""
990 #: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
991 msgid "Lohakāra"
992 msgstr ""
994 #: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:9
995 msgid "Rajadhanika"
996 msgstr ""
998 #: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:12
999 msgid "Gotra"
1000 msgstr ""
1002 #: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
1003 msgid "Udarka"
1004 msgstr ""
1006 #: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
1007 msgid "Naukasthanaka"
1008 msgstr ""
1010 #: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:21
1011 msgid "Elephant Stables"
1012 msgstr ""
1014 #: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:22
1015 msgid "Vāraṇaśālā"
1016 msgstr ""
1018 #: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:26
1019 msgid "Train elephant units."
1020 msgstr ""
1022 #: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:12
1023 msgid "Kantu"
1024 msgstr ""
1026 #: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
1027 msgid "Kshetra"
1028 msgstr ""
1030 #: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
1031 msgid "Durg"
1032 msgstr ""
1034 #: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:7
1035 msgid "Train heroes and champion units."
1036 msgstr "Huấn luyện những đơn vị hero và champion."
1038 #: simulation/templates/structures/maur_house.xml:9
1039 msgid "Griham"
1040 msgstr ""
1042 #: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
1043 msgid "Vipana"
1044 msgstr ""
1046 #: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
1047 msgid "Uparaksana"
1048 msgstr ""
1050 #: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:11
1051 msgid "All traders in range +20% walk speed."
1052 msgstr ""
1054 #: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:38
1055 msgid "Edict Pillar of Ashoka"
1056 msgstr "Edict Pillar of Ashoka"
1058 #: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:39
1059 msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
1060 msgstr ""
1062 #: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:42
1063 msgid ""
1064 "The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
1065 "in the territory of the monument do not decay."
1066 msgstr ""
1068 #: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
1069 msgid "Khalla"
1070 msgstr ""
1072 #: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
1073 msgid "Devalaya"
1074 msgstr ""
1076 #: simulation/templates/structures/maur_wall.xml:9
1077 #: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
1078 #: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
1079 #: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
1080 #: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
1081 msgid "Shilabanda"
1082 msgstr ""
1084 #: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
1085 msgid "Dwara"
1086 msgstr ""
1088 #: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
1089 msgid "Puratta"
1090 msgstr ""
1092 #: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
1093 msgid "Great Stupa"
1094 msgstr ""
1096 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
1097 #: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
1098 msgid "MercenaryCamp"
1099 msgstr ""
1101 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
1102 msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
1103 msgstr ""
1105 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
1106 msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
1107 msgstr ""
1109 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:33
1110 msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
1111 msgstr "Kiểm soát công trình này để huấn luyện lính đánh thuê từ Hellenistic Egypt."
1113 #: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:26
1114 #: simulation/templates/structures/pers_palace.xml:23
1115 msgid "Persian Palace"
1116 msgstr ""
1118 #: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:27
1119 msgid "Apadana"
1120 msgstr ""
1122 #: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:34
1123 msgid ""
1124 "\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
1125 "resources. Train Persian heroes and their \"Immortals\" bodyguards. Build "
1126 "Limit: 1."
1127 msgstr "\"Satrapy Tribute\": Tăng một ít các tài nguyên về lương thực, gỗ, đã và kim loại. Huấn luyện các anh hùng Persia và cận vệ \"bất tử\" của họ. Giới hạn xây dựng: 1."
1129 #: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
1130 msgid "Padgan"
1131 msgstr ""
1133 #: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:7
1134 msgid "Levy citizen-infantry units."
1135 msgstr "Tuyển các đơn vị dân binh."
1137 #: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
1138 msgid "Arštišta"
1139 msgstr ""
1141 #: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:5
1142 msgid "Provincial Governor"
1143 msgstr ""
1145 #: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:6
1146 msgid "Xšaçapāvan"
1147 msgstr ""
1149 #: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:12
1150 msgid "Gaiāšta"
1151 msgstr ""
1153 #: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
1154 #: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
1155 msgid "Pāyaud"
1156 msgstr ""
1158 #: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
1159 msgid "Nāvašta"
1160 msgstr ""
1162 #: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:12
1163 msgid "Kaštašta"
1164 msgstr ""
1166 #: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
1167 msgid "Kaštrya"
1168 msgstr ""
1170 #: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
1171 msgid "Didā"
1172 msgstr ""
1174 #: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:7
1175 msgid "Train Champion Cavalry and Construct Siege Rams."
1176 msgstr "Huân luyện Champion Cavalry và chế tạo Siege Rams."
1178 #: simulation/templates/structures/pers_house.xml:22
1179 msgid "Huvādā"
1180 msgstr ""
1182 #: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:20
1183 msgid "Ishtar Gate of Babylon"
1184 msgstr ""
1186 #: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:21
1187 #: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
1188 msgid "Special Imperial Roman building."
1189 msgstr "Công trình đặc biệt của Đế quốc Roman."
1191 #: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
1192 msgid "Ardatašta"
1193 msgstr ""
1195 #: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
1196 msgid "Didebani"
1197 msgstr ""
1199 #: simulation/templates/structures/pers_palace.xml:24
1200 msgid "Palace"
1201 msgstr ""
1203 #: simulation/templates/structures/pers_palace.xml:30
1204 msgid "Build Limit: 1."
1205 msgstr "Giới hạn xây dựng: 1."
1207 #: simulation/templates/structures/pers_sb2.xml:22
1208 msgid "Persian Special Building"
1209 msgstr ""
1211 #: simulation/templates/structures/pers_sb2.xml:23
1212 msgid "Parihuvādā"
1213 msgstr ""
1215 #: simulation/templates/structures/pers_sb2.xml:26
1216 msgid ""
1217 "Special Building.\n"
1218 "Train War Elephants and Kardakes mercenaries."
1219 msgstr "Công trình đặc biệt.\nHuấn luyện Voi chiến và lính đánh thuê Kardakes."
1221 #: simulation/templates/structures/pers_stables.xml:18
1222 msgid "Cavalry Stables"
1223 msgstr ""
1225 #: simulation/templates/structures/pers_stables.xml:19
1226 msgid "Paraspa"
1227 msgstr ""
1229 #: simulation/templates/structures/pers_stables.xml:20
1230 msgid "Stables"
1231 msgstr ""
1233 #: simulation/templates/structures/pers_stables.xml:22
1234 msgid "Train citizen-cavalry units."
1235 msgstr "Huấn luyện các đơn vị dân-kỵ binh."
1237 #: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
1238 msgid "Asiyah"
1239 msgstr ""
1241 #: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
1242 msgid "Ayadana"
1243 msgstr ""
1245 #: simulation/templates/structures/pers_wall.xml:9
1246 #: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
1247 #: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
1248 #: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
1249 #: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
1250 msgid "Para"
1251 msgstr ""
1253 #: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
1254 msgid "Duvitaparnam"
1255 msgstr ""
1257 #: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:12
1258 msgid "Hanging Gardens of Babylon"
1259 msgstr ""
1261 #: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
1262 msgid "ḥwt-n-mš'"
1263 msgstr ""
1265 #: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:19
1266 msgid ""
1267 "Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
1268 "improvements. Garrison: 10."
1269 msgstr "Huấn luyện dân binh xứ Egypt và Middle-Eastern. Nghiên cứu cải tiến việc huấn luyện. Quân đồn trú: 10."
1271 #: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:15
1272 msgid "pr-'a"
1273 msgstr ""
1275 #: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:19
1276 msgid "h-n-ssmt.w"
1277 msgstr ""
1279 #: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
1280 msgid "mktr-n-ḏw"
1281 msgstr ""
1283 #: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:12
1284 msgid "ḥwt-n-dpt.w"
1285 msgstr ""
1287 #: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:19
1288 msgid "pr-n-t"
1289 msgstr ""
1291 #: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
1292 msgid "mktr-'a"
1293 msgstr ""
1295 #: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
1296 msgid "ḥwt"
1297 msgstr ""
1299 #: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
1300 msgid "Lighthouse"
1301 msgstr "Hải đăng"
1303 #: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
1304 msgid "Pháros"
1305 msgstr ""
1307 #: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
1308 msgid ""
1309 "Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
1310 "large vision range: 180 meters."
1311 msgstr ""
1313 #: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
1314 msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
1315 msgstr ""
1317 #: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
1318 msgid "Mercenary Camp"
1319 msgstr ""
1321 #: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
1322 msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
1323 msgstr ""
1325 #: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:33
1326 msgid ""
1327 "Cheap barracks-like structure that is buildable in Neutral territory, but casts no territory influence.\n"
1328 "- Train Mercenaries. \n"
1329 "- Min. distance from other Military Settlements: 100 meters."
1330 msgstr "Công tình tương tự doanh trại giá rẻ thứ có thể xây trong lãnh thổ trung lập nhưng không gây tác động lãnh thổ.\n- Huấn luyện lính đánh thuê.\n- Khoảng cách so với những Military Settlement khác: 100m."
1332 #: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:25
1333 #: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:25
1334 msgid "Colony"
1335 msgstr "Thuộc địa"
1337 #: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:47
1338 #: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:47
1339 msgid "Military Colony"
1340 msgstr ""
1342 #: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:48
1343 msgid "Klēroukhía"
1344 msgstr ""
1346 #: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:51
1347 msgid ""
1348 "This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is cheaper and built faster.\n"
1349 "- Train settler-soldiers of various nationalities.\n"
1350 "- Min. distance from other Military Colonies: 120 meters."
1351 msgstr ""
1353 #: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
1354 msgid "mktr-n-ḫt"
1355 msgstr ""
1357 #: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
1358 msgid "h-n-ḫt.w"
1359 msgstr ""
1361 #: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
1362 msgid "sba-n-njwt"
1363 msgstr ""
1365 #: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:29
1366 #: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:23
1367 #: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:10
1368 #: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
1369 msgid "h-n-njwt"
1370 msgstr ""
1372 #: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
1373 msgid "mktr"
1374 msgstr ""
1376 #: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:9
1377 msgid "Temple of Edfu"
1378 msgstr ""
1380 #: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
1381 msgid "Triumphal Arch"
1382 msgstr ""
1384 #: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:59
1385 msgid "Entrenched Army Camp"
1386 msgstr ""
1388 #: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:60
1389 msgid "Castrum Vallum"
1390 msgstr ""
1392 #: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:65
1393 msgid ""
1394 "Build anywhere on the map, even in enemy territory. Construct siege weapons "
1395 "and train citizen-soldiers. Heal garrisoned units slowly."
1396 msgstr "Xây dựng bất cứ đâu trên bản đồ, thậm chí trong lãnh thổ địch. Chế tạo các khí tài chiến tranh và huấn luyện dân binh. Chữa trị cho các đơn vị đóng quân từ từ."
1398 #: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
1399 msgid "Castrum"
1400 msgstr ""
1402 #: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
1403 msgid "Armamentarium"
1404 msgstr ""
1406 #: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:9
1407 msgid "Forum"
1408 msgstr "Diễn đàn"
1410 #: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:12
1411 msgid "Saeptum"
1412 msgstr ""
1414 #: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
1415 msgid "Turris Lignea"
1416 msgstr ""
1418 #: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
1419 msgid "Portus"
1420 msgstr ""
1422 #: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:12
1423 msgid "Villa"
1424 msgstr ""
1426 #: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
1427 msgid "Ager"
1428 msgstr ""
1430 #: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
1431 msgid "Castellum"
1432 msgstr ""
1434 #: simulation/templates/structures/rome_house.xml:18
1435 msgid "Domus"
1436 msgstr ""
1438 #: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
1439 msgid "Mercatus"
1440 msgstr ""
1442 #: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
1443 msgid "Vigilarium"
1444 msgstr ""
1446 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:31
1447 msgid "Siege Wall Gate"
1448 msgstr ""
1450 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:32
1451 msgid "Porta Circummunitionis"
1452 msgstr ""
1454 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
1455 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
1456 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
1457 #: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
1458 msgid "Siege Wall"
1459 msgstr ""
1461 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
1462 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
1463 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
1464 msgid "Murus Circummunitionis"
1465 msgstr ""
1467 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:57
1468 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:51
1469 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:38
1470 #: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
1471 msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
1472 msgstr ""
1474 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:58
1475 msgid "Convert Siege Wall into Siege Wall Gate"
1476 msgstr ""
1478 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
1479 msgid "Siege Wall Tower"
1480 msgstr ""
1482 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
1483 msgid "Turris Circummunitionis"
1484 msgstr ""
1486 #: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:5
1487 msgid "Receptaculum"
1488 msgstr ""
1490 #: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
1491 msgid "Aedes"
1492 msgstr ""
1494 #: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
1495 msgid "Temple of Mars"
1496 msgstr "Đền thờ Chiến thần"
1498 #: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
1499 msgid "Aedes Martis"
1500 msgstr ""
1502 #: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:15
1503 msgid "Train healers. Garrison up to 30 units to heal them at a quick rate."
1504 msgstr ""
1506 #: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:12
1507 msgid "Temple of Vesta"
1508 msgstr "Đền thờ Vệ nữ"
1510 #: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:13
1511 msgid "Aedes Vestae"
1512 msgstr ""
1514 #: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:15
1515 msgid ""
1516 "Build this temple to greatly increase the loyalty of your buildings and "
1517 "female-citizens (helps prevent their capture)."
1518 msgstr ""
1520 #: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
1521 msgid "Tent"
1522 msgstr "Lều trại"
1524 #: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
1525 msgid "Tabernāculum"
1526 msgstr ""
1528 #: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
1529 msgid "A temporary shelter for soldiers. +5 population bonus."
1530 msgstr ""
1532 #: simulation/templates/structures/rome_wall.xml:9
1533 #: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
1534 #: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:26
1535 #: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:13
1536 #: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
1537 msgid "Moenia"
1538 msgstr ""
1540 #: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
1541 msgid "Porta"
1542 msgstr ""
1544 #: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
1545 msgid "Turris Lapidea"
1546 msgstr ""
1548 #: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
1549 msgid "Murus Latericius"
1550 msgstr "Murus Latericius"
1552 #: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:9
1553 msgid "Aedes Iovis Optimi Maximi"
1554 msgstr ""
1556 #: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
1557 msgid "Stratones"
1558 msgstr ""
1560 #: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
1561 msgid "Sidirourgeíon"
1562 msgstr ""
1564 #: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:8
1565 msgid "Agorā́"
1566 msgstr "Agorā́"
1568 #: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:12
1569 msgid "Liménas"
1570 msgstr ""
1572 #: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:12
1573 msgid "Sītobólion"
1574 msgstr "Sītobólion"
1576 #: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
1577 msgid "Agrós"
1578 msgstr "Agrós"
1580 #: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
1581 msgid "Phrourion"
1582 msgstr ""
1584 #: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
1585 msgid ""
1586 "Build siege engines and train Champions. Garrison up to 20 soldiers inside "
1587 "for stout defense."
1588 msgstr "Ché tạo các khí tài chiến tranh và huấn luyện các Champion. Quân đồn trú bên trong lên tới 20 chiến binh để phòng thủ chắc chắn."
1590 #: simulation/templates/structures/sele_library.xml:16
1591 msgid "Bibliothikon"
1592 msgstr ""
1594 #: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
1595 msgid "Empórion"
1596 msgstr "Empórion"
1598 #: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:48
1599 msgid "Klēroukhia"
1600 msgstr ""
1602 #: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:51
1603 msgid ""
1604 "This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is cheaper and built faster.\n"
1605 "- Train settler-soldiers of various nationalities.\n"
1606 "- Min. distance from other Military Colonies: 120 meters."
1607 msgstr "Đây là công trình của người Seleucid, tương tự như những Trung tâm đô thị của các dân tộc khác. Tuy yếu hơn và tác động lãnh thổ nhỏ hơn, nhưng rẻ hơn và xây dựng nhanh hơn.\n- Huấn luyện dân binh từ nhiều quốc gia khác nhau.\n- Khoảng cách nhỏ nhất đến các Military Colony khác: 120m."
1609 #: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
1610 msgid "Prophylax"
1611 msgstr ""
1613 #: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
1614 msgid "Naós"
1615 msgstr ""
1617 #: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:12
1618 msgid "Paradise of Daphne"
1619 msgstr "Thiên đường của Nữ thần nước"
1621 #: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
1622 msgid "Teíkhisma"
1623 msgstr ""
1625 #: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:21
1626 msgid "Spartan Senate"
1627 msgstr ""
1629 #: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
1630 msgid "Gerontía"
1631 msgstr ""
1633 #: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
1634 msgid "Train heroes."
1635 msgstr ""
1637 #: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:21
1638 msgid "Military Mess Hall"
1639 msgstr ""
1641 #: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:22
1642 msgid "Syssítion"
1643 msgstr ""
1645 #: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:26
1646 msgid "Train Spartan heroes and Spartiate champion hoplites."
1647 msgstr "Huấn luyện các anh hùng và chiến binh hạng nặng người Spartan."