[i18n] Updated POT and PO files.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / tr.public-gui-gamesetup.po
blobe0106a68c23eb5aaffc2f1aac6d40160661fb61d
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
4
5 # Translators:
6 # Abdullah Ilgaz <abdullahilgaz@live.com>, 2013-2014
7 # Alp Eren, 2014
8 # Aathonaeax <ardawarcraft@gmail.com>, 2015
9 # Cem Aktas <cemwstone@gmail.com>, 2015
10 # Ebubekir Tabak <tec.1905@windowslive.com>, 2013
11 # Emre AYTAÇ <eaytac@gmail.com>, 2013
12 # Emre Cıklatekerlio <bosmail@programmer.net>, 2014
13 # faradundamarti <faradundamarti@yandex.com>, 2013
14 # Furkan Çevik <furkan_ts1967@hotmail.com>, 2013
15 # Kudret <kudretemre@hotmail.com.tr>, 2014
16 # mehmet akar <mehmettakar.35@gmail.com>, 2013
17 # Merve BİÇKES <dark_angel_369_06@hotmail.com>, 2014
18 # Mete Han <scorpion000000@hotmail.com>, 2013
19 # Muhammed Aydın <mma-95@hotmail.com>, 2013
20 # reprezalio <yenilmezzserdar@gmail.com>, 2014
21 # schaft <neooneone@gmail.com>, 2014
22 # Serkan <fkserkank@gmail.com>, 2013
23 # Sinan Özgün <ozgunsinan@gmail.com>, 2014
24 # ubuntuki <aleverzurumlu@gmail.com>, 2014
25 # utkugun <utkugundogan@gmail.com>, 2015
26 # Butterfly <gokhanlnx@gmail.com>, 2013
27 # volcanology <volkansag@hotmail.com>, 2014
28 # Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2014-2015
29 # Volkan SARIBÜLBÜL <rvolkansaribulbul@gmail.com>, 2015
30 # yakup <mutouk@yandex.ru>, 2014-2016
31 # Yavuz Karakişi <yavuzka@hotmail.com.tr>, 2014
32 # Yunus Emre  Çakmak <yuney12345@gmail.com>, 2014
33 msgid ""
34 msgstr ""
35 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
36 "POT-Creation-Date: 2016-03-21 09:00+0100\n"
37 "PO-Revision-Date: 2016-03-22 21:24+0000\n"
38 "Last-Translator: yakup <mutouk@yandex.ru>\n"
39 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/tr/)\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "Language: tr\n"
44 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
46 #: gui/aiconfig/aiconfig.js:6
47 msgctxt "ai"
48 msgid "None"
49 msgstr "Yok"
51 #: gui/aiconfig/aiconfig.js:7
52 msgid "AI will be disabled for this player."
53 msgstr "Bu oyuncu için yapay zeka devredışı bırakılacak."
55 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:43
56 msgid "Game settings have been changed"
57 msgstr "Oyun ayarları değiştirildi"
59 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:44
60 #, javascript-format
61 msgid "%(username)s has joined"
62 msgstr "%(username)s katıldı"
64 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:45
65 #, javascript-format
66 msgid "%(username)s has left"
67 msgstr "%(username)s ayrıldı"
69 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:46
70 #, javascript-format
71 msgid "%(username)s has been kicked"
72 msgstr "%(username)s adlı kullanıcı atıldı"
74 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:47
75 #, javascript-format
76 msgid "%(username)s has been banned"
77 msgstr "%(username)s adlı kullanıcı yasaklandı"
79 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:48
80 #, javascript-format
81 msgid "%(username)s %(message)s"
82 msgstr "%(username)s %(message)s"
84 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:49
85 #, javascript-format
86 msgid "<%(username)s>"
87 msgstr "<%(username)s>"
89 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:52
90 #, javascript-format
91 msgid "* %(username)s is ready!"
92 msgstr "* %(username)s hazır!"
94 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:55
95 #, javascript-format
96 msgid "* %(username)s is not ready."
97 msgstr "* %(username)s hazır değil."
99 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:67 gui/gamesetup/gamesetup.js:1268
100 msgid "Default"
101 msgstr "Varsayılan"
103 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:72
104 msgid "Naval Maps"
105 msgstr "Deniz Harp Haritaları"
107 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:77
108 msgid "Demo Maps"
109 msgstr "Demo Haritalar"
111 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:82
112 msgid "All Maps"
113 msgstr "Tüm Haritalar"
115 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:136
116 msgctxt "map type"
117 msgid "Random"
118 msgstr "Rastgele"
120 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:141
121 msgctxt "civilization"
122 msgid "Random"
123 msgstr "Rastgele"
125 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:227
126 msgid "Return to the lobby."
127 msgstr "Bekleme salonuna geri dön."
129 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:227
130 msgid "Return to the main menu."
131 msgstr "Ana menüye dönün."
133 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:492
134 msgid "Yes"
135 msgstr "Evet"
137 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:492
138 msgid "No"
139 msgstr "Hayır"
141 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:531
142 msgctxt "team"
143 msgid "None"
144 msgstr "Yok"
146 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1109
147 msgid "You"
148 msgstr "Siz"
150 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1185
151 #, javascript-format
152 msgid "%(playerName)s %(romanNumber)s"
153 msgstr "%(playerName)s %(romanNumber)s"
155 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1333
156 msgid "Loading..."
157 msgstr "Yükleniyor..."
159 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1376
160 msgid "Sorry, no description available."
161 msgstr "Üzgünüm, herhangi bir açıklama mevcut değil."
163 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1378
164 msgid "Randomly selects a map from the list"
165 msgstr "Listeden rastgele bir harita seçer"
167 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1380
168 #, javascript-format
169 msgid "%(number)s player. "
170 msgid_plural "%(number)s players. "
171 msgstr[0] "%(number)s oyuncu."
172 msgstr[1] "%(number)s oyuncu."
174 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1381 gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):291
175 msgid "Victory Condition:"
176 msgstr "Galibiyet Koşulu:"
178 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1384
179 msgctxt "map selection"
180 msgid "Random"
181 msgstr "Rastgele"
183 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1455
184 #, javascript-format
185 msgid "AI: %(ai)s"
186 msgstr "YZ: %(ai)s"
188 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1460
189 msgid "Unassigned"
190 msgstr "Atanmamış"
192 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1621
193 #, javascript-format
194 msgid "== %(message)s"
195 msgstr "== %(message)s"
197 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1628
198 msgid "Unknown Player"
199 msgstr "Bilinmeyen Oyuncu"
201 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1670
202 msgid "I'm not ready"
203 msgstr "Hazır değilim"
205 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1671
206 msgid "State that you are not ready to play."
207 msgstr "Oynamaya hazır olmadığını beyan et."
209 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1676 gui/gamesetup/gamesetup.js:1754
210 msgid "I'm ready!"
211 msgstr "Hazırım!"
213 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1677
214 msgid "State that you are ready to play!"
215 msgstr "Oynamaya hazır olduğunu beyan et."
217 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1755
218 msgid "State that you accept the current settings and are ready to play!"
219 msgstr "Geçerli ayarları kabul ettiğini ve ve oynamaya hazır oldğunu beyan et!"
221 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:35
222 #, javascript-format
223 msgid "%(name)s's game"
224 msgstr "%(name)s'in oyunu"
226 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:62
227 msgid "Connecting to server..."
228 msgstr "Sunucuya bağlanılıyor..."
230 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:81
231 #, javascript-format
232 msgid "Net message: %(message)s"
233 msgstr "Ağ mesajı: %(message)s"
235 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:150
236 msgid "Registering with server..."
237 msgstr "Sunucuya kaydediliyor"
239 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:156
240 msgid "Game has already started, rejoining..."
241 msgstr "Oyun zaten başladı, tekrar katılıyor..."
243 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:207
244 msgid "Game name already in use."
245 msgstr "Oyun ismi zaten kullanılıyor."
247 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:272
248 #, javascript-format
249 msgid "%(playername)s's game"
250 msgstr "%(playername)s'nin oyunu"
252 #: gui/loading/loading.js:49
253 #, javascript-format
254 msgid "Loading “%(map)s”"
255 msgstr "Yükleniyor \"%(map)s\""
257 #: gui/loading/loading.js:53
258 #, javascript-format
259 msgid "Generating “%(map)s”"
260 msgstr "Hazırlanıyor \"%(map)s\""
262 #: gui/aiconfig/aiconfig.xml:(caption):16
263 msgid "AI Configuration"
264 msgstr "Yapay Zeka Ayarları"
266 #: gui/aiconfig/aiconfig.xml:(caption):21
267 msgid "AI Player:"
268 msgstr "Yapay Zeka Oyuncusu:"
270 #: gui/aiconfig/aiconfig.xml:(caption):29
271 msgid "AI Difficulty:"
272 msgstr "Yapay Zeka Zorluğu:"
274 #: gui/aiconfig/aiconfig.xml:(caption):39
275 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):104
276 msgid "Cancel"
277 msgstr "İptal"
279 #: gui/aiconfig/aiconfig.xml:(caption):44
280 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):398
281 msgid "OK"
282 msgstr "Tamam"
284 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):20
285 msgid "Match Setup"
286 msgstr "Karşılaşma ayarla"
288 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):26
289 msgid "Loading"
290 msgstr "Yükleniyor"
292 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):30
293 msgid "Loading map data. Please wait..."
294 msgstr "Harita bilgisi yükleniyor. Lütfen bekleyin..."
296 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):45
297 msgid "Player Name"
298 msgstr "Oyuncu İsmi"
300 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):48
301 msgid "Color"
302 msgstr "Renk"
304 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):51
305 msgid "Player Placement"
306 msgstr "Oyuncu Sıralaması"
308 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):54
309 msgid "Civilization"
310 msgstr "Medeniyet"
312 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):69
313 msgid "Team"
314 msgstr "Takım"
316 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):110
317 msgid "Map Type:"
318 msgstr "Harita Tipi:"
320 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):113
321 msgid "Map Filter:"
322 msgstr "Harita Süzgeci:"
324 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):116
325 msgid "Select Map:"
326 msgstr "Harita Seç:"
328 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):119
329 msgid "Number of Players:"
330 msgstr "Oyuncu Sayısı:"
332 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):122
333 msgid "Map Size:"
334 msgstr "Harita Boyutu:"
336 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):201
337 msgid "Send"
338 msgstr "Gönder"
340 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):219
341 msgid "Cheats enabled."
342 msgstr "Hileler aktif."
344 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):232
345 msgid "Start game!"
346 msgstr "Oyuna başla!"
348 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):250
349 msgid "Back"
350 msgstr "Geri"
352 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):264
353 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):276
354 msgid "More Options"
355 msgstr "İlave seçenekler"
357 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):281
358 msgid "Game Speed:"
359 msgstr "Oyun Hızı:"
361 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):301
362 msgid "Population Cap:"
363 msgstr "Nüfus Tepe Noktası: "
365 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):311
366 msgid "Starting Resources:"
367 msgstr "Başlangıç Kaynakları:"
369 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):321
370 msgid "Ceasefire:"
371 msgstr "Ateşkes"
373 #. Make sure to differentiate between the revealed map and explored map
374 #. options!
375 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):331
376 msgid "Revealed Map:"
377 msgstr "Açığa çıkarılan Haritası:"
379 #. Make sure to differentiate between the revealed map and explored map
380 #. options!
381 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):341
382 msgid "Explored Map:"
383 msgstr "Keşfedilmiş Harita:"
385 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):351
386 msgid "Disable Treasures:"
387 msgstr "Gizlenecek hazineler:"
389 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):361
390 msgid "Teams Locked:"
391 msgstr "Kilitli takımlar:"
393 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):371
394 msgid "Cheats:"
395 msgstr "Hileler:"
397 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):381
398 msgid "Rated Game:"
399 msgstr "Oylanmış Oyun:"
401 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):63
402 msgid "View civilization info"
403 msgstr "Medeniyet bilgisini göster"
405 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):78
406 msgid "Pick a color."
407 msgstr "Bir renk seçin."
409 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):81
410 msgid "Select player."
411 msgstr "Oyuncu seç."
413 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):91
414 msgid "Configure AI settings."
415 msgstr "Yapay Zeka ayarlarını yapılandır."
417 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):94
418 msgid "Select player's civilization."
419 msgstr "Oyuncunun medeniyetini seç."
421 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):98
422 msgid "Select player's team."
423 msgstr "Oyuncunun takımını seç."
425 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):139
426 msgid "Select a map type."
427 msgstr "Bir harita türü seçin."
429 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):147
430 msgid "Select a map filter."
431 msgstr "Bir harita süzgeci seçin."
433 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):156
434 msgid "Select a map to play on."
435 msgstr "Oynamak için bir harita seçin."
437 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):166
438 msgid "Select number of players."
439 msgstr "Oyuncu sayısı seç."
441 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):170
442 msgid "Select map size. (Larger sizes may reduce performance.)"
443 msgstr "Harita boyutu seç. (Büyük boyutlar performansı düşürebilir.)"
445 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):233
446 msgid "Start a new game with the current settings."
447 msgstr "Geçerli ayarlarla yeni bir oyun başlat."
449 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):265
450 msgid "See more game options"
451 msgstr "Daha fazla oyun seçeneği görün"
453 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):285
454 msgid "Select game speed."
455 msgstr "Oyun hızını seçin."
457 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):295
458 msgid "Select victory condition."
459 msgstr "Galibiyet koşulunu seç."
461 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):305
462 msgid "Select population cap."
463 msgstr "Nüfus tepe noktası seçin."
465 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):315
466 msgid "Select the game's starting resources."
467 msgstr "Oyunun başlangıç kaynaklarını seç."
469 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):325
470 msgid "Set time where no attacks are possible."
471 msgstr "Zaman ayarlıda hiçbir saldırı mümkün değildir."
473 #. Make sure to differentiate between the revealed map and explored map
474 #. options!
475 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):335
476 msgid "Toggle revealed map (see everything)."
477 msgstr "Açığa çıkarılan haritası değiştir(her şeyi gör)."
479 #. Make sure to differentiate between the revealed map and explored map
480 #. options!
481 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):345
482 msgid "Toggle explored map (see initial map)."
483 msgstr "Keşfedilmiş haritayı kapat (başlangıç haritasına dön)."
485 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):355
486 msgid "Disable all treasures on the map."
487 msgstr "Hazineleri haritada gösterme."
489 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):365
490 msgid "Toggle locked teams."
491 msgstr "Takımları kilitle."
493 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):375
494 msgid "Toggle the usability of cheats."
495 msgstr "Hile kullanımını aç."
497 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):385
498 msgid "Toggle if this game will be rated for the leaderboard."
499 msgstr "Eğer bu oyun liderlik tablosu için oylanacaksa seçimi değiştir."
501 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):399
502 msgid "Close more game options window"
503 msgstr "Daha fazla oyun seçeneği penceresini kapat"
505 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):19
506 msgid "Multiplayer"
507 msgstr "Çok Oyunculu"
509 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):25
510 msgid "Joining an existing game."
511 msgstr "Varolan bir oyuna katıl."
513 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):29
514 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):67
515 msgid "Player name:"
516 msgstr "Oyuncu adı:"
518 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):39
519 msgid "Server Hostname or IP:"
520 msgstr "Sunucu adı veya IP:"
522 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):49
523 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):91
524 msgid "Continue"
525 msgstr "Devam et"
527 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):62
528 msgid "Set up your server to host."
529 msgstr "Sunucunu evsahibi olarak ayarla."
531 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):80
532 msgid "Server name:"
533 msgstr "Sunucu adı:"
535 #: gui/loading/loading.xml:(caption):48
536 msgid "Quote of the Day:"
537 msgstr "Günün Sözü:"
539 #: gui/text/quotes.txt:1
540 msgid "\"A prosperous fool is a grievous burden.\" - Aeschylus"
541 msgstr "\"Zengin bir budala büyük bir yüktür.\" - Eshilos"
543 #: gui/text/quotes.txt:2
544 msgid ""
545 "\"From him \\[Death] alone of all the powers of heaven Persuasion holds "
546 "aloof.\" - Aeschylus"
547 msgstr "\"Onun \\[Ölüm] haricinde cennetin hiçbir gücü ikna edici değildir.\" - Aeschylus"
549 #: gui/text/quotes.txt:3
550 msgid "\"To be rather than to seem.\" - Aeschylus, \"Seven Against Thebes\""
551 msgstr "\"Olmaktan ziyade görünmek.\" - Eshilos, \"Yedi Teb Mücadelesi\""
553 #: gui/text/quotes.txt:4
554 msgid ""
555 "\"It is not the oath that makes us believe the man, but the man the oath.\" "
556 "- Aeschylus"
557 msgstr "\"Yeminine bakıp insana inanma, insana bakıp yeminine inan.\" - Aeschylus"
559 #: gui/text/quotes.txt:5
560 msgid ""
561 "\"In every tyrant's heart there springs in the end this poison, that he "
562 "cannot trust a friend.\" - Aeschylus, \"Prometheus Bound\""
563 msgstr "\"Her despotun kalbinde bir dosta güvenemeyeceğine dair bir zehir oluşur.\" -Aeschylus, \"Prometheus Bound\""
565 #: gui/text/quotes.txt:6
566 msgid "\"Time as he grows old teaches all things.\" - Aeschylus, \"Prometheus Bound\""
567 msgstr "\"Büyüdükçe zaman her şeyi öğretir.\" - Eshilos, \"Prometheus' giderken\""
569 #: gui/text/quotes.txt:7
570 msgid ""
571 "\"Wisdom comes through suffering... Favours come to us from gods.\" - "
572 "Aeschylus, \"Agamemnon\""
573 msgstr "\"Bilgelik acıdan...Lütuf tanrılarımızdan gelir.\" -  Aeschylus, \"Agamemnon\""
575 #: gui/text/quotes.txt:8
576 msgid ""
577 "\"She \\[Helen] brought to Ilium her dowry, destruction.\" - Aeschylus, "
578 "\"Agamemnon\""
579 msgstr "\"O \\[Helen] Ilium'a çeyizini getirdi, yıkım.\" - Aeschylus, \"Agamemnon\""
581 #: gui/text/quotes.txt:9
582 msgid ""
583 "\"It is in the character of very few men to honor without envy a friend who "
584 "has prospered.\" - Aeschylus, \"Agamemnon\""
585 msgstr "\"Çok az erkeğin karakterinde başarılı olan bir arkadaşa karşı kıskançlık içermeyen bir övgü bulunur.\" - Aeschylus, \"Agamemnon\""
587 #: gui/text/quotes.txt:10
588 msgid ""
589 "\"For a deadly blow let him pay with a deadly blow; it is for him who has "
590 "done a deed to suffer.\" - Aeschylus"
591 msgstr "\"Öldürücü bir darbeye karşı öldürücü bir darbeyle karşılık ver; neticede o buna katlanmak zorunda kalacağı bir iş yapmıştır.\" -Aeschylus"
593 #: gui/text/quotes.txt:11
594 msgid "\"Any excuse will serve a tyrant.\" - Aesop"
595 msgstr "\"Her özür dileme bir zalime hizmet eder.\" - Ezop"
597 #: gui/text/quotes.txt:12
598 msgid "\"Better be wise by the misfortunes of others than by your own.\" - Aesop"
599 msgstr "\"Başkalarının talihsizlikleri kendinkinde daha akıllıca olur.\" - Ezop"
601 #: gui/text/quotes.txt:13
602 msgid "\"Familiarity breeds contempt; acquaintance softens prejudices.\" - Aesop"
603 msgstr "\"Aşinalık ırkları horlaştırır; tanıdık önyargıları yumuşatır.\" - Ezop"
605 #: gui/text/quotes.txt:14
606 msgid "\"It is easy to be brave from a safe distance.\" - Aesop"
607 msgstr "\"Güvenli bir mesafeden cesur olmak kolaydır.\" - Ezop"
609 #: gui/text/quotes.txt:15
610 msgid "\"It is thrifty to prepare today for the wants of tomorrow.\" - Aesop"
611 msgstr "\"Tutumlu olmak, yarının isteklerine, bugünden hazırlamaktır.\" - Ezop"
613 #: gui/text/quotes.txt:16
614 msgid "\"It is not only fine feathers that make fine birds.\" - Aesop"
615 msgstr "\"Güzel kuşları güzel yapan sadece güzel tüyleri değildir.\" - Ezop"
617 #: gui/text/quotes.txt:17
618 msgid ""
619 "\"Never trust advice from a man in the throes of his own difficulty.\" - "
620 "Aesop"
621 msgstr "\"Kendi zorluklarının sancısında olan bir adamın tavsiyelerine asla güvenmeyin.\" - Ezop"
623 #: gui/text/quotes.txt:18
624 msgid "\"Persuasion is often more effectual than force.\" - Aesop"
625 msgstr "\"İkna genellikle güçten daha etkilidir.\" - Ezop"
627 #: gui/text/quotes.txt:19
628 msgid "\"Self-conceit may lead to self-destruction.\" - Aesop"
629 msgstr "\"Kendini beğenmişlik kendini yok etmeye yol açabilir.\" - Ezop"
631 #: gui/text/quotes.txt:20
632 msgid "\"Slow and steady wins the race.\" - Aesop"
633 msgstr "\"Yavaş ve istikrarlı olan yarışı kazanır.\" -- Ezop"
635 #: gui/text/quotes.txt:21
636 msgid "\"The gods help them that help themselves.\" - Aesop"
637 msgstr "\"Tanrılar kendilerine yardım edenlere yardım ederler.\" - Ezop"
639 #: gui/text/quotes.txt:22
640 msgid ""
641 "\"The shaft of the arrow had been feathered with one of the eagle's own "
642 "plumes. We often give our enemies the means of our own destruction.\" - "
643 "Aesop"
644 msgstr "\"Okun gövdesi kartalın kendi tüylerinden biriyle taçlandırılmıştır. Sıklıkla düşmanlarımıza kendi yıkımımızın sebebini veririz.\" - Aesop"
646 #: gui/text/quotes.txt:23
647 msgid "\"Union gives strength.\" - Aesop, \"The Bundle of Sticks\""
648 msgstr "\"Birlikten kuvvet doğar.\" - Ezop, \"Çubuk Destesi\""
650 #: gui/text/quotes.txt:24
651 msgid "\"Enemies' promises were made to be broken.\" - Aesop"
652 msgstr "\"Düşmanın vaatleri çöküşe mâl olur .\" - Ezop"
654 #: gui/text/quotes.txt:25
655 msgid ""
656 "\"Spartans do not ask how many, only where the enemy are.\" - Agis II of "
657 "Sparta"
658 msgstr "\"Spartalılar düşmanın sayısını değil, nerde olduğunu sorar.\" - Spartalı II. Agis"
660 #: gui/text/quotes.txt:26
661 msgid ""
662 "\"Weep not for me, suffering as I do unjustly, I am in a happier case than "
663 "my murderers.\" - Agis IV, 24th Spartan king of the Eurypontid dynasty"
664 msgstr "\"Benim için Ağlama, zira haksızca bir acı çekiyorum, bu katillerimi dahada mutlu edeceğinden eminim.\" - Agis IV, Eurypontid hanedanından 24. Sparta kralı"
666 #: gui/text/quotes.txt:27
667 msgid ""
668 "\"He who doeth good shall meet with good; and he who doeth evil shall meet "
669 "with evil, for the Lord judgeth a man according to the measure of his "
670 "work.\" - Ahiqar, Assyrian sage"
671 msgstr "\" İyilik yapan iyilik bulmalıdır; kötülük yapan da kötülük. Tanrı bir adamı yaptığı işin ölçüsüyle yargılar.\" - Ahiqar, Assyrian sage"
673 #: gui/text/quotes.txt:28
674 msgid ""
675 "\"If I were not Alexander, I should wish to be Diogenes.\" - Alexander the "
676 "Great"
677 msgstr "\" Eğer İskender olmasaydım, Diyojen olmayı dilerdim.\" - Büyük İskender"
679 #: gui/text/quotes.txt:29
680 msgid "\"I do not steal victory.\" - Alexander the Great"
681 msgstr "\"Galibiyeti çalmadım.\" - Büyük İskender"
683 #: gui/text/quotes.txt:30
684 msgid ""
685 "\"Are you still to learn that the end and perfection of our victories is to "
686 "avoid the vices and infirmities of those whom we subdue?\" - Alexander the "
687 "Great"
688 msgstr "\"Zaferlerimizin sonu ve mükemmelliğinin boyun eğdirdiklerimizin günahlarından ve hatalarından kaçınmamıza bağlı olduğunu hala öğrenemedin mi?\" - Büyük İskender"
690 #: gui/text/quotes.txt:31
691 msgid ""
692 "\"To the strongest!\" - Alexander, on his death bed, when asked who should "
693 "succeed him as king"
694 msgstr "\"En güçlüsüne!\" - İskender, ölüm döşeğinde, kendisinden sonra krallığın kime verilmesi gerektiği sorulduğunda."
696 #: gui/text/quotes.txt:32
697 msgid "\"There is nothing impossible to him who will try\" - Alexander the Great"
698 msgstr "\"Denemeyi bilene imkansız yoktur\" - Büyük İskender"
700 #: gui/text/quotes.txt:33
701 msgid ""
702 "\"Sex and sleep alone make me conscious that I am mortal.\" - Alexander the "
703 "Great"
704 msgstr "\"Sadece uyku ve seks bana ölümlü olduğumu hatırlatıyor.\" - Büyük İskender"
706 #: gui/text/quotes.txt:34
707 msgid ""
708 "\"The agora is an established place for men to cheat one another, and behave"
709 " covetously.\" - Anacharsis"
710 msgstr "\"Agora adamların aç gözlü davranmaları birbirlerini aldatmaları için kurulmuş bir yerdir.\" - Anacharsis"
712 #: gui/text/quotes.txt:35
713 msgid ""
714 "\"Written laws are like spiders’ webs; they will catch, it is true, the weak"
715 " and poor, but would be torn in pieces by the rich and powerful.\" - "
716 "Anacharsis"
717 msgstr "\"Yazılı yasalar örümcek ağları gibidir; zayıf ve fakirleri yakaladıkları doğrudur. Fakat güçlü ve zenginler tarafından parçalara ayrılabilir.\" - Anacharsis"
719 #: gui/text/quotes.txt:36
720 msgid "\"The fox knows many tricks; the hedgehog one good one.\" - Archilochus"
721 msgstr "\"Tilki birçok hile bilir;kirpi ise iyi bir tane.\" - Archilochus"
723 #: gui/text/quotes.txt:37
724 msgid ""
725 "\"States are doomed when they are unable to distinguish good men from bad.\""
726 " - Antisthenes"
727 msgstr "\"Devletler iyi adamı kötü adamdan ayırt edemediği için mahkumdur.\" - Antisthenes"
729 #: gui/text/quotes.txt:38
730 msgid ""
731 "\"Give me a place to stand, and I shall move the world.\" - Archimedes, on "
732 "his usage of the lever."
733 msgstr "\"Bana durmak için bir yer ver, ve bende dünyayı kaldırıyım.\" - Arşimet, levyenin kullanımında."
735 #: gui/text/quotes.txt:39
736 msgid ""
737 "\"It is from their foes, not their friends, that cities learn the lesson of "
738 "building high walls and ships of war.\" - Aristophanes"
739 msgstr "\"Onların dost olmadığı, düşman olduğunu,savaştaki gemilerin ve yüksek yapı duvarlarını ders olarak şehirler öğrenir.\" - Aristofanes"
741 #: gui/text/quotes.txt:40
742 msgid ""
743 "\"Words give wings to the mind and make a man soar to heaven.\" - "
744 "Aristophanes"
745 msgstr "\"Kelimeler zihne kanat verir ve insanı cennete doğru uçurur.\" - Aristofanes"
747 #: gui/text/quotes.txt:41
748 msgid ""
749 "\"It is the compelling power of great thoughts and ideas to engender "
750 "language of equal greatness.\" - Aristophanes"
751 msgstr "\"Büyük düşüncelerin zorlayıcı gücü ve fikirlerin doğruluğu eşit büyüklüktedir.\" - Aristofanes"
753 #: gui/text/quotes.txt:42
754 msgid "\"Hunger knows no friend but its feeder.\" - Aristophanes"
755 msgstr "\"Aç insanlar kendisini besleyenden başka dost olmayacağını bilir.\" - Aristofanes"
757 #: gui/text/quotes.txt:43
758 msgid ""
759 "\"I count him braver who overcomes his desires than him who overcomes his "
760 "enemies.\" - Aristotle"
761 msgstr "\"Arzularının üstesinden gelebilen kişiyi düşmanlarının üstesinden gelebilen kişiden daha cesur sayarım.\" - Aristotle"
763 #: gui/text/quotes.txt:44
764 msgid "\"Our characters are the result of our conduct.\" - Aristotle"
765 msgstr "\"Karakterlerimiz davranışlarımızın sonucudur.\" - Aristotle"
767 #: gui/text/quotes.txt:45
768 msgid "\"Man is by nature a political animal.\" - Aristotle"
769 msgstr "\"İnsan  doğası gereği politik bir hayvandır.\" - Aristotle"
771 #: gui/text/quotes.txt:46
772 msgid ""
773 "\"If liberty and equality, as is thought by some, are chiefly to be found in"
774 " democracy, they will be best attained when all persons alike share in the "
775 "government to the utmost.\" - Aristotle"
776 msgstr "\"Eğer özgürlük ve eşitlik gibi bazı düşünceler gerçek demokraside varsa, azami derecede herkesle paylaşıldığında onlar en iyisini elde edecektir.\" - Aristoteles"
778 #: gui/text/quotes.txt:47
779 msgid ""
780 "\"Both oligarch and tyrant mistrust the people, and therefore deprive them "
781 "of their arms.\" - Aristotle"
782 msgstr "\"Hem oligarşi yöneticisi hem de zalim hükümdar insanlardan şuphe duydular, böylece ikiside ordularından mahrum kaldı.\" -Aristotle"
784 #: gui/text/quotes.txt:48
785 msgid "\"Wit is well-bred insolence.\" - Aristotle"
786 msgstr "\"İnce zeka iyi geliştirilmiş bir küstahlıktır.\" - Aristoteles"
788 #: gui/text/quotes.txt:49
789 msgid ""
790 "\"It is simplicity that makes the uneducated more effective than the "
791 "educated when addressing popular audiences.\" - Aristotle"
792 msgstr "\"Halk kitlelerine seslenirken eğitimsizleri eğitim almışlardan başarılı kılan şey basitliktir\" - Aristoteles"
794 #: gui/text/quotes.txt:50
795 msgid ""
796 "\"Poetry demands a man with a special gift for it, or else one with a touch "
797 "of madness in him.\" - Aristotle"
798 msgstr "\"Şiir bu iş için özel yeteneği olan birini gerektirir, ya da içinde bir parça delilik olan birini.\"\n-Aristoteles"
800 #: gui/text/quotes.txt:51
801 msgid ""
802 "\"I have gained this by philosophy: that I do without being commanded what "
803 "others do only from fear of the law.\" - Aristotle"
804 msgstr "\"Felsefeden şunu öğrendim: Benim komuta altında olmadan yaptığım şeyleri, diğerleri sadece kanun korkusundan yapıyor.\" - Aristoteles"
806 #: gui/text/quotes.txt:52
807 msgid ""
808 "\"Choose the course which you adopt with deliberation; but when you have "
809 "adopted it, then persevere in it with firmness.\" - Bias of Priene"
810 msgstr ""
812 #: gui/text/quotes.txt:53
813 msgid ""
814 "\"How stupid it was for the king to tear out his hair in grief, as if "
815 "baldness were a cure for sorrow.\" - Bion of Borysthenes"
816 msgstr "\"Acısından saçını yolan kral ne kadar aptaldır, sanki kederin çözümü kellikçesine\" - Boristenes'li Bion"
818 #: gui/text/quotes.txt:54
819 msgid ""
820 "\"He has not acquired a fortune; the fortune has acquired him.\" - Bion of "
821 "Borysthenes"
822 msgstr "\"O bir servet kazanmadı; servet onu kazandı.\" - Borysthenes'in Bion"
824 #: gui/text/quotes.txt:55
825 msgid "\"Woe to the Defeated\" - Brennus"
826 msgstr "\"Vay haline yenilenin\" - Brennus"
828 #: gui/text/quotes.txt:56
829 msgid ""
830 "\"Thus always to tyrants.\" - Marcus Junius Brutus, after assassinating "
831 "Gaius Julius Caesar"
832 msgstr "\"Bundan dolayı, hep zalimlere.\" - Marcus Jül Brutus, Gaius Jül Sezar'a suikast uyguladıktan sonra"
834 #: gui/text/quotes.txt:57
835 msgid ""
836 "\"Escape, yes, but this time with my hands, not my feet.\" - Marcus Junius "
837 "Brutus, before committing suicide"
838 msgstr "\"Kaçmak, evet, ama bu sefer ayaklarımla değil, ellerimle.\" - Marcus Junius Brutus, intahar etmeden önce"
840 #: gui/text/quotes.txt:58
841 msgid "\"I came, I saw, I conquered.\" - Gaius Julius Caesar"
842 msgstr "\"Geldim, Gördüm, Yendim.\" - Jül Sezar"
844 #: gui/text/quotes.txt:59
845 msgid "\"Men willingly believe what they wish.\" - Gaius Julius Caesar"
846 msgstr "\"Erkeklerin hedeflediklerini istediğini biliyorum.\" - Jül Sezar"
848 #: gui/text/quotes.txt:60
849 msgid "\"The die is cast.\" - Gaius Julius Caesar"
850 msgstr "\"Ok yaydan çıktı.\" - Jül Sezar"
852 #: gui/text/quotes.txt:61
853 msgid ""
854 "\"It is not the well-fed long-haired man I fear, but the pale and the hungry"
855 " looking.\" - Gaius Julius Caesar"
856 msgstr "\"Korkarımki o besili uzun saçlı adam değil, ama solgun ve aç görünüyor.\" - Jül Sezar"
858 #: gui/text/quotes.txt:62
859 msgid "\"Set a thief to catch a thief.\" - Callimachus"
860 msgstr "\"Bir hırsız yakalamak için bir hırsız ayarlayın.\" - Callimachus"
862 #: gui/text/quotes.txt:63
863 msgid ""
864 "\"Wise men learn more from fools than fools from the wise.\" - Cato the "
865 "Elder"
866 msgstr "\"Akıllı insanlar aptallardan, aptalların akıllılardan öğrendiğinden daha fazlasını öğrenir.\" - Cato the Elder"
868 #: gui/text/quotes.txt:64
869 msgid ""
870 "\"Moreover, I consider that Carthage should be destroyed.\" - Cato the Elder"
871 msgstr "\"Dahası, Karatacayı yıkmayı düşünüyorum.\" - Cato the Elder"
873 #: gui/text/quotes.txt:65
874 msgid ""
875 "\"All mankind rules its women, and we rule all mankind, but our women rule "
876 "us.\" - Cato the Elder"
877 msgstr "\"İnsanoğlu kendi kadınlarını yönetir, ve bizde insanoğlunu yönetiriz, ama bizim kadınlarımızda bizi yönetir.\" - Marcus Porcius Cato"
879 #: gui/text/quotes.txt:66
880 msgid "\"Be firm or mild as the occasion may require.\" - Cato the Elder"
881 msgstr "\"Fırsatlar sert veya yumuşak olmayı gerektirebilir.\"  - Cato the Elder"
883 #: gui/text/quotes.txt:67
884 msgid "\"The worst ruler is one who cannot rule himself.\" - Cato the Elder"
885 msgstr "\"En kötü hükümdar kendine hükmedemeyendir.\" - Cato the Elder"
887 #: gui/text/quotes.txt:68
888 msgid ""
889 "\"Whoever imposes severe punishment becomes repulsive to the people; while "
890 "he who awards mild punishment becomes contemptible. But whoever imposes "
891 "punishment as deserved becomes respectable.\" - Chanakya"
892 msgstr "\"Sert cezalar uygulayan halkın gözünde itici olur; yumuşak cezalar uygulayanlar ise aşağı görülür. Ama cezayı hakedildiği şekilde uygulayan saygıdeğer olur.\" - Çanakya"
894 #: gui/text/quotes.txt:69
895 msgid ""
896 "\"If a king is energetic, his subjects will be equally energetic.\" - "
897 "Chanakya"
898 msgstr "\"Eğer bir kral enerjik ise, onunla ilgili her şeyde en az onun kadar enerjiktir.\" - Çanakya"
900 #: gui/text/quotes.txt:70
901 msgid ""
902 "\"For there is but one essential justice which cements society, and one law "
903 "which establishes this justice. This law is right reason, which is the true "
904 "rule of all commandments and prohibitions.\" - Marcus Tullius Cicero"
905 msgstr ""
907 #: gui/text/quotes.txt:71
908 msgid "\"O, the times, O, the customs!\" - Marcus Tullius Cicero"
909 msgstr "\"Ah, bu zamanlar, Ah, gelenekler!\" - Marcus Tullius Cicero"
911 #: gui/text/quotes.txt:72
912 msgid ""
913 "\"No one is so old as to think that he cannot live one more year.\" - Marcus"
914 " Tullius Cicero"
915 msgstr "\"Hiç kimse bir yıl daha yaşayamayacağını düşünmez.\" - Marcus Tullius Cicero"
917 #: gui/text/quotes.txt:73
918 msgid ""
919 "\"We are not born, we do not live for ourselves alone; our country, our "
920 "friends, have a share in us.\" - Marcus Tullius Cicero"
921 msgstr "\"Biz doğmayız, yalnız kendimiz için yaşamayız; ülkemiz, arkadaşlarımız, bizden bir şeylere sahiptir.\" - Marcus Tullius Cicero"
923 #: gui/text/quotes.txt:74
924 msgid ""
925 "\"Yield, ye arms, to the toga; to civic praise, ye laurels.\" - Marcus "
926 "Tullius Cicero"
927 msgstr ""
929 #: gui/text/quotes.txt:75
930 msgid "\"At my signal, unleash Hell.\" - Maximus Decimus Meridius"
931 msgstr "\"Benim emrimle, Cehenneme dalın.\" - Maximus Decimus Meridius"
933 #: gui/text/quotes.txt:76
934 msgid "\"Time heals all wounds.\" - Marcus Tullius Cicero"
935 msgstr "\"Zaman bütün yaraları iyileştirir.\" - Marcus Tullius Cicero"
937 #: gui/text/quotes.txt:77
938 msgid ""
939 "\"That, Senators, is what a favour from gangs amounts to. They refrain from "
940 "murdering someone; then they boast that they have spared him!\" - Marcus "
941 "Tullius Cicero"
942 msgstr ""
944 #: gui/text/quotes.txt:78
945 msgid "\"Genius is fostered by energy.\" - Marcus Tullius Cicero"
946 msgstr "\"Deha enerji ile beslenmektedir.\" - Marcus Tullius Cicero"
948 #: gui/text/quotes.txt:79
949 msgid "\"While there's life, there's hope.\" - Marcus Tullius Cicero"
950 msgstr "\"Hayat varsa, umut da vardır.\" - Marcus Tullius Cicero"
952 #: gui/text/quotes.txt:80
953 msgid ""
954 "\"We must not say that every mistake is a foolish one.\" - Marcus Tullius "
955 "Cicero"
956 msgstr "\"Yaptığımız her hatanın aptalca olduğunu söylememeliyiz.\" - Marcus Tullius Cicero"
958 #: gui/text/quotes.txt:81
959 msgid "\"Let the punishment match the offense.\" - Marcus Tullius Cicero"
960 msgstr "\"Bu suça bir karşılık verelim.\" - Marcus Tullius Cicero"
962 #: gui/text/quotes.txt:82
963 msgid ""
964 "\"Let the welfare of the people be the ultimate law.\" - Marcus Tullius "
965 "Cicero"
966 msgstr "\"Bırakın halkın refahı mutlak kanun olsun\" - Marcus Tullius Cicero"
968 #: gui/text/quotes.txt:83
969 msgid "\"Endless money forms the sinews of war.\" - Marcus Tullius Cicero"
970 msgstr "\"Sınırsız para savaşın sinir uçlarıdır.\" - Marcus Tullius Cicero"
972 #: gui/text/quotes.txt:84
973 msgid "\"Laws are silent in time of war.\" - Marcus Tullius Cicero"
974 msgstr "\"Kanunlar savaş zamanlarında sessizdir.\" - Marcus Tullius Cicero"
976 #: gui/text/quotes.txt:85
977 msgid ""
978 "\"A war is never undertaken by the ideal State, except in defense of its "
979 "honor or its safety.\" - Marcus Tullius Cicero"
980 msgstr "\"Bir savaş onur veya güvenlik dışında, asla ideal bir devlet tarafından gerçekleştirilmez.\" - Marcus Tullius Cicero"
982 #: gui/text/quotes.txt:86
983 msgid ""
984 "\"The first duty of a man is the seeking after and the investigation of "
985 "truth.\" - Marcus Tullius Cicero"
986 msgstr "\"Bu adam ilk görevinde önce bakar ve sonra gerçekleri soruşturur.\" - Marcus Tullius Cicero"
988 #: gui/text/quotes.txt:87
989 msgid ""
990 "\"In peace the sons bury their fathers, but in war the fathers bury their "
991 "sons.\" - Croesus (Greek: Kroisos), king of Lydia"
992 msgstr "\"Barışta oğullar babalarını gömer, ama savaşta babalar oğullarını gömer.\" - Krezüs (Yunanca: Kroisos), Lidya kralı"
994 #: gui/text/quotes.txt:88
995 msgid "\"I am Cyrus, king of the world...\" - Cyrus the Great"
996 msgstr "\"Ben Kirus, dünyanın kralıyım...\" - Büyük Kirus"
998 #: gui/text/quotes.txt:89
999 msgid "\"Diversity in counsel, unity in command.\" - Cyrus the Great"
1000 msgstr "\"Komutanlar bir birlikteki danışman gibidir.\" - Büyük Kiros"
1002 #: gui/text/quotes.txt:90
1003 msgid ""
1004 "\"Do not therefore begrudge me this bit of earth that covers my bones.\" - "
1005 "Epitaph of Cyrus the Great"
1006 msgstr "\"Toprağın kemiklerimi örtmesinden dolayı beni kıskanma.\" -Büyük Kyros kitabesi"
1008 #: gui/text/quotes.txt:91
1009 msgid ""
1010 "\"Success always calls for greater generosity — though most people, lost in "
1011 "the darkness of their own egos, treat it as an occasion for greater greed.\""
1012 " - Cyrus the Great"
1013 msgstr "\"Başarı her zaman daha büyük cömertlik gerektirir — Çoğu insansa, kendi egolarının karanlığında kaybolmuş, daha fazla hırs için onlara fırsatlar sağlar.\" - Büyük Kiros"
1015 #: gui/text/quotes.txt:92
1016 msgid ""
1017 "\"Whether men lie, or say true, it is with one and the same object.\" - "
1018 "Darius I"
1019 msgstr "\"Erkeler bir konu ile ilgili, yalnız doğru veya yalan söyler.\" - I. Darius"
1021 #: gui/text/quotes.txt:93
1022 msgid ""
1023 "\"Good breeding in cattle depends on physical health, but in men on a well-"
1024 "formed character.\" - Democritus"
1025 msgstr "\"Sığırlarda iyi üreme fiziksel sağlığı bağlıdır, erkeklerde ise iyi biçimlendirilmiş karakterlerde.\" - Demokritos"
1027 #: gui/text/quotes.txt:94
1028 msgid ""
1029 "\"If your desires are not great, a little will seem much to you; for small "
1030 "appetite makes poverty equivalent to wealth.\" - Democritus"
1031 msgstr "\"Arzuların büyük değilse, az size çok görünecek; küçük bir iştah yoksulluğu zenginlikle eşdeğer kılar.\" - Demokritos"
1033 #: gui/text/quotes.txt:95
1034 msgid ""
1035 "\"Delivery, delivery, delivery.\" - Demosthenes, when asked what were the "
1036 "three most important elements of rhetoric"
1037 msgstr "\"Gönderme, gönderme, gönderme.\" - Demostenes'e hitabetin en önemli üç unsuru nelerdir diye sorulduğunda"
1039 #: gui/text/quotes.txt:96
1040 msgid ""
1041 "\"It is not possible to found a lasting power upon injustice, perjury, and "
1042 "treachery.\" - Demosthenes"
1043 msgstr "\"Bu adaletsizlik, yalan yere tanıklık ve ihanet üzerine kalıcı bir güç kurmak mümkün değildir.\" - Demosthenes"
1045 #: gui/text/quotes.txt:97
1046 msgid "\"Small opportunities often presage great enterprises.\" - Demosthenes"
1047 msgstr "\"Küçük fırsatlar genellikle büyük başarıların habercisidir.\" - Demostenes"
1049 #: gui/text/quotes.txt:98
1050 msgid ""
1051 "\"Every advantage in the past is judged in the light of the final issue.\" -"
1052 " Demosthenes"
1053 msgstr "\"Geçmişte her bir avantaj, son sorunun ışığında yargılanır.\" - Demosthenes"
1055 #: gui/text/quotes.txt:99
1056 msgid ""
1057 "\"Yes, stand a little out of my sunshine.\" - Diogenes of Sinope, when "
1058 "Alexander the Great found him sunbathing and asked if he could help in in "
1059 "any way"
1060 msgstr "\"Evet, güneşimin önünden çekilebilirsin.\" - Sinop Diyojeni, Büyük İskenderi güneşlenirken bulduğunda herhangi bir yardımda bulunabilir miyim diye sorduğunda."
1062 #: gui/text/quotes.txt:100
1063 msgid "\"I am a citizen of the world.\" - Diogenes of Sinope"
1064 msgstr "\"Ben bir dünya vatandaşıyım.\" - Sinoplu Diyojen"
1066 #: gui/text/quotes.txt:101
1067 msgid ""
1068 "\"It is not that I am mad, it is only that my head is different from "
1069 "yours.\" - Diogenes of Sinope"
1070 msgstr "\"Benim kafam sadece sizinkinden garklıdır, bu benim deli olduğum anlamına gelmez.\" - Sinop'un Diyojenu"
1072 #: gui/text/quotes.txt:102
1073 msgid ""
1074 "\"Let thy speech be better than silence, or be silent.\" - Dionysius I of "
1075 "Syracuse"
1076 msgstr "\"Konuşman sessizliğinden daha iyiyse başla, değilse sessiz ol.\" - I Dionysius, Syracuse"
1078 #: gui/text/quotes.txt:103
1079 msgid "\"Nothing has more strength than dire necessity.\" - Euripides"
1080 msgstr "\"Hiçbir şey zorunluluktan daha güçlü değildir.\" - Euripides"
1082 #: gui/text/quotes.txt:104
1083 msgid "\"A coward turns away, but a brave man's choice is danger.\" - Euripides"
1084 msgstr "\"Bir korkak kaçarken, cesur adamların seçimi tehlikedir.\" - Euripides"
1086 #: gui/text/quotes.txt:105
1087 msgid ""
1088 "\"Cowards do not count in battle; they are there, but not in it.\" - "
1089 "Euripides"
1090 msgstr "\"Savaşta korkaklar bulunsada onlar savaşın içinden sayılmazlar.\" - Euripides"
1092 #: gui/text/quotes.txt:106
1093 msgid "\"Chance fights ever on the side of the prudent.\" - Euripides"
1094 msgstr "\"Şans her zaman tedbirli taraftandır.\" - Euripides"
1096 #: gui/text/quotes.txt:107
1097 msgid ""
1098 "\"If a man put out the eye of another man, his eye shall be put out.\" - "
1099 "Hammurabi"
1100 msgstr "\"Bir adam başka bir adamın gözünü çıkarırsa oda onun gözü çıkarılır.\" - Hammurabi"
1102 #: gui/text/quotes.txt:108
1103 msgid ""
1104 "\"I have come not to make war on the Italians, but to aid the Italians "
1105 "against Rome.\" - Hannibal Barca"
1106 msgstr "\"Ben İtalyanlarla savaşmaya değil, Roma'ya karşı onlara yardım için geldim.\" - Hannibal Barca"
1108 #: gui/text/quotes.txt:109
1109 msgid "\"I will either find a way, or make one.\" - Hannibal Barca"
1110 msgstr "\"Ya bir yol bulacağım, ya da bir şey yapacağım.\" - Hannibal Barka"
1112 #: gui/text/quotes.txt:110
1113 msgid ""
1114 "\"My ancestors yielded to Roman valour. I am endeavouring that others, in "
1115 "their turn, will be obliged to yield to my good fortune, and my valour.\" - "
1116 "Hannibal Barca"
1117 msgstr ""
1119 #: gui/text/quotes.txt:111
1120 msgid "\"Everything flows, nothing stands still.\" - Herakleitos"
1121 msgstr "\"Her şey akar, hiçbir şey kalıcı değildir.\" - Herakleitos"
1123 #: gui/text/quotes.txt:112
1124 msgid "\"Nothing endures but change.\" - Herakleitos"
1125 msgstr "\"Değişmeyen tek şey değişimdir.\" - Heraklitos"
1127 #: gui/text/quotes.txt:113
1128 msgid "\"You could not step twice into the same river.\" - Herakleitos"
1129 msgstr "\"Aynı ırmakta iki kez yıkanamazsın.\" -Heraklitos"
1131 #: gui/text/quotes.txt:114
1132 msgid "\"Character is destiny.\" - Herakleitos"
1133 msgstr "\"Kişiliğiniz kaderinizdir.\"- Heraklitos"
1135 #: gui/text/quotes.txt:115
1136 msgid "\"Circumstances rule men; men do not rule circumstances.\" - Herodotus"
1137 msgstr "\"Erkeklerin kurallarını, erkekler yapmaz\" - Herodot"
1139 #: gui/text/quotes.txt:116
1140 msgid ""
1141 "\"The Lacedaemonians fought a memorable battle; they made it quite clear "
1142 "that they were the experts, and that they were fighting against amateurs.\" "
1143 "- Herodotus"
1144 msgstr ""
1146 #: gui/text/quotes.txt:117
1147 msgid ""
1148 "\"This is the bitterest pain among men, to have much knowledge but no "
1149 "power.\" - Herodotus"
1150 msgstr "\"Bilgili olmak ama güçsüz olmak, bu erkekler arasındaki en acı şeydir.\" - Herodot"
1152 #: gui/text/quotes.txt:118
1153 msgid "\"In soft regions are born soft men.\" - Herodotus"
1154 msgstr "\"Yumuşak bölgelerde yumuşak askerler doğar.\" - Herodot"
1156 #: gui/text/quotes.txt:119
1157 msgid "\"It is sweet and honorable to die for one's country.\" - Horace"
1158 msgstr "\"Bir kişi için ülkesi adına ölmek hoş ve onurlu bir şeydir.\" - Horatius"
1160 #: gui/text/quotes.txt:120
1161 msgid "\"We are but dust and shadow.\" - Horace"
1162 msgstr "\"Biz ancak toz ve gölgeyiz.\" - Horatius"
1164 #: gui/text/quotes.txt:121
1165 msgid ""
1166 "\"I am not bound over to swear allegiance to any master; where the storm "
1167 "drives me I turn in for shelter.\" - Horace"
1168 msgstr "\"Ben herhangi bir efendiye bağlılık yemini üzerinde bağlı değilim; fırtına beni nereye sürerse barınağım orasıdır\" - Horatius"
1170 #: gui/text/quotes.txt:122
1171 msgid ""
1172 "\"Conquered Greece took captive her savage conqueror and brought her arts "
1173 "into rustic Latium.\" - Horace"
1174 msgstr "\"Fethetti Yunanistan onun vahşi fatihini esir aldı ve rustik Latium'lu içine onun sanatları getirdi.\" - Horace"
1176 #: gui/text/quotes.txt:123
1177 msgid ""
1178 "\"Guard yourself against accusations, even if they are false; for the "
1179 "multitude are ignorant of the truth and look only to reputation.\" - "
1180 "Isocrates"
1181 msgstr "\"Suçlamalara karşı hazır ol, yanlış bile olsalar; cahil halk için gerçek önemli değildir, onlar sadece şan ve şöhrete bakar.\" - Sokrates"
1183 #: gui/text/quotes.txt:124
1184 msgid ""
1185 "\"I never learned how to tune a harp, or play upon a lute; but I know how to"
1186 " raise a small and inconsiderable city to glory and greatness.\" - "
1187 "Themistocles"
1188 msgstr ""
1190 #: gui/text/quotes.txt:125
1191 msgid "\"I have with me two gods, Persuasion and Compulsion.\" - Themistocles"
1192 msgstr "\"Benim iki tanrım var, İkna ve Zorlama.\" - Themistocles"
1194 #: gui/text/quotes.txt:126
1195 msgid ""
1196 "\"For the Athenians command the rest of Greece, I command the Athenians; "
1197 "your mother commands me, and you command your mother.\" - Themistocles, in a"
1198 " statement to his son"
1199 msgstr ""
1201 #: gui/text/quotes.txt:127
1202 msgid "\"Strike, if you will, but listen.\" - Themistocles"
1203 msgstr "\"Saldır, eğer yapacaksan, ama dinle.\" - Themistokles"
1205 #: gui/text/quotes.txt:128
1206 msgid ""
1207 "\"Marry a good man, and bear good children.\" - Leonidas, to his wife before"
1208 " he left for Thermopylae"
1209 msgstr "\"İyi bir adamla evlen, iyi çocuklar yetiştir.\" - Leonidas, Thermopylae muharebesi için karısını terkederken"
1211 #: gui/text/quotes.txt:129
1212 msgid ""
1213 "\"Come and get them!\" - Leonidas, to the Persian messenger who demanded "
1214 "that he and his men lay down their arms"
1215 msgstr "\"Gelin ve onları alın!\" - Leonidas'ın Pers habercilerine onların silahlarını bırakması gerektini söylediğinde."
1217 #: gui/text/quotes.txt:130
1218 msgid "\"For a thinking man is where Wisdom is at home.\" - Zoroaster"
1219 msgstr "\"Düşünen erkek için bilgelik evindedir.\" - Zoroaster"
1221 #: gui/text/quotes.txt:131
1222 msgid "\"I call a fig a fig, a spade a spade.\" - Menander"
1223 msgstr "\"Ben incir incir, dobra dobra söylerim.\" - Menander"
1225 #: gui/text/quotes.txt:132
1226 msgid "\"The man who runs may fight again.\" - Menander"
1227 msgstr "\"Bu adam hem çalışır hemde kavga eder.\" - Menandros"
1229 #: gui/text/quotes.txt:133
1230 msgid ""
1231 "\"At times discretion should be thrown aside, and with the foolish we should"
1232 " play the fool.\" - Menander"
1233 msgstr "\"Zaman zaman takdiri bi kenara bırakmalı, ve aptalca aptalı oynamalıyız.\" - Menandros"
1235 #: gui/text/quotes.txt:134
1236 msgid ""
1237 "\"Freedom is the sure possession of those alone who have the courage to "
1238 "defend it.\" - Pericles"
1239 msgstr "\"Özgürlük yalnızca onu savunmaya cesareti olanın sermayesidir.\" - Perikles"
1241 #: gui/text/quotes.txt:135
1242 msgid ""
1243 "\"What you leave behind is not what is engraved in stone monuments, but what"
1244 " is woven into the lives of others.\" - Pericles"
1245 msgstr "\"Arkanızda bıraktığınız mermer heykellerde diğil, insanların hayatına işlenenle ölçülür.\" - Perikles"
1247 #: gui/text/quotes.txt:136
1248 msgid ""
1249 "\"We do not say that a man who takes no interest in politics is a man who "
1250 "minds his own business; we say that he has no business here at all.\" - "
1251 "Pericles"
1252 msgstr ""
1254 #: gui/text/quotes.txt:137
1255 msgid ""
1256 "\"They gave her their lives, to Her and to all of us, and for their own "
1257 "selves they won praises that never grow old, the most splendid of "
1258 "sepulchers...\" - Pericles, Funeral Oration"
1259 msgstr ""
1261 #: gui/text/quotes.txt:138
1262 msgid ""
1263 "\"Make up your minds that happiness depends on being free, and freedom "
1264 "depends on being courageous.\" - Pericles"
1265 msgstr "\"Kararını ver, mutluluk özgür olmaya, özgürlükte cesarete bağlıdır.\" - Perikles"
1267 #: gui/text/quotes.txt:139
1268 msgid ""
1269 "\"Your empire is now like a tyranny: it may have been wrong to take it; it "
1270 "is certainly dangerous to let it go.\" - Pericles"
1271 msgstr "\"İmparatorluğun şimdi bir zulüm gibi: onu sahip olmak yanlış olabilir; o kesinlikle tehlikelidir gitmek için.\" - Perikles"
1273 #: gui/text/quotes.txt:140
1274 msgid ""
1275 "\"If Athens shall appear great to you, consider then that her glories were "
1276 "purchased by valiant men, and by men who learned their duty.\" - Pericles"
1277 msgstr ""
1279 #: gui/text/quotes.txt:141
1280 msgid ""
1281 "\"Just because you do not take an interest in politics doesn't mean politics"
1282 " won't take an interest in you.\" - Pericles"
1283 msgstr "\"Politika ile ilgilenmemen politikanın da seninle ilgilenmeyeceği anlamına gelmiyor.\" - Perikles"
1285 #: gui/text/quotes.txt:142
1286 msgid ""
1287 "\"War is sweet to those who have no experience of it, but the experienced "
1288 "man trembles exceedingly at heart on its approach.\" - Pindar"
1289 msgstr "\"Savaş deneyimi olmayan için tatlı, ancak deneyimi olan biri için iç karartıcıdır.\" - Pindar"
1291 #: gui/text/quotes.txt:143
1292 msgid ""
1293 "\"The hour of departure has arrived, and we go our ways — I to die, and you "
1294 "to live. Which is better God only knows.\" - Plato"
1295 msgstr "\"Gitme zamanı geldi, ve biz kendi yolumuza gideceğiz - Ölmek veya yaşamak için. Hangisi olacağını sadece yaratıcı bilir.\" - Eflatun"
1297 #: gui/text/quotes.txt:144
1298 msgid "\"Life without examination is not worth living.\" - Plato"
1299 msgstr "\"İmtihansız hayat yaşanmaya değer değildir\" -Plato"
1301 #: gui/text/quotes.txt:145
1302 msgid ""
1303 "\"Let every man remind their descendants that they also are soldiers who "
1304 "must not desert the ranks of their ancestors, or from cowardice fall "
1305 "behind.\" - Plato"
1306 msgstr ""
1308 #: gui/text/quotes.txt:146
1309 msgid ""
1310 "\"False words are not only evil in themselves, but they infect the soul with"
1311 " evil.\" - Plato"
1312 msgstr "\"Yanlış kelimeler kendi başlarına sadece kötülük verir, ancak kötülük onların ruhundadır.\" - Plato"
1314 #: gui/text/quotes.txt:147
1315 msgid ""
1316 "\"Democracy, which is a charming form of government, full of variety and "
1317 "disorder, and dispensing a sort of equality to equals and unequals alike.\" "
1318 "- Plato"
1319 msgstr ""
1321 #: gui/text/quotes.txt:148
1322 msgid "\"Death is not the worst that can happen to men.\" - Plato"
1323 msgstr "\"İnsanoğlunun başına gelen en kötü şey ölüm değildir\" -Plato"
1325 #: gui/text/quotes.txt:149
1326 msgid "\"Only the dead have seen the end of war.\" - Unknown"
1327 msgstr "\"Savaşın sonunu sadece ölüler gördü\" -Bilinmiyor"
1329 #: gui/text/quotes.txt:150
1330 msgid "\"Our need will be the real creator.\" - Plato"
1331 msgstr "\"Bizim gerçek bir yaratıcıya ihtiyacımız olacak.\" - Plato"
1333 #: gui/text/quotes.txt:151
1334 msgid "\"A man with courage has every blessing.\" - Plautus"
1335 msgstr "\"Cesareti olan bir adamın her şeyi var demektir.\" - Plautus"
1337 #: gui/text/quotes.txt:152
1338 msgid ""
1339 "\"No guest is so welcome in a friend's house that he will not become a "
1340 "nuisance after three days.\" - Plautus"
1341 msgstr ""
1343 #: gui/text/quotes.txt:153
1344 msgid "\"He whom the gods love dies young.\" - Plautus"
1345 msgstr "\"Yaratıcı kimi seviyorsa o erken ölür.\" - Plautus"
1347 #: gui/text/quotes.txt:154
1348 msgid "\"Practice yourself what you preach.\" - Plautus"
1349 msgstr "\"Söylediklerinizi kendiniz uygulayın.\" - Plautus"
1351 #: gui/text/quotes.txt:155
1352 msgid "\"Drink, live like the Greeks, eat, gorge.\" - Plautus"
1353 msgstr "\"Yaşamak hoştur Yunanlı, ye, boğaz.\" - Plautus"
1355 #: gui/text/quotes.txt:156
1356 msgid ""
1357 "\"Stop quoting laws, we carry weapons!\" - Gnaeus Pompeius Magnus (Pompey "
1358 "the Great)"
1359 msgstr "\"Yasaları anlatmayın, bizim silahlarımız var!\" - Gnaeus Pompeius Magnus (Büyük Pompey)"
1361 #: gui/text/quotes.txt:157
1362 msgid ""
1363 "\"Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and "
1364 "of things which are not, that they are not.\" - Protagoras"
1365 msgstr ""
1367 #: gui/text/quotes.txt:158
1368 msgid ""
1369 "\"We ought so to behave to one another as to avoid making enemies of our "
1370 "friends, and at the same time to make friends of our enemies.\" - Pythagoras"
1371 msgstr ""
1373 #: gui/text/quotes.txt:159
1374 msgid "\"In anger we should refrain both from speech and action.\" - Pythagoras"
1375 msgstr "\"Öfkeliyken konuşma ve haraketlerden kaçınmalıyız.\" - Pisagor"
1377 #: gui/text/quotes.txt:160
1378 msgid "\"Power is the near neighbor of necessity.\" - Pythagoras"
1379 msgstr "\"Güç, zorunluluğun yakın komşusudur.\" - Pisagor"
1381 #: gui/text/quotes.txt:161
1382 msgid "\"Numbers rule the Universe.\" - Pythagoras"
1383 msgstr "\"Sayılar evrenin yasasıdır.\" - Pisagor"
1385 #: gui/text/quotes.txt:162
1386 msgid ""
1387 "\"Rest satisfied with doing well, and leave others to talk of you as they "
1388 "please.\" - Pythagoras"
1389 msgstr "\"İstihbarat onların yaptıklarından memnun oldu, ve onlar diğerleriyle konuşmayı bıraktı.\" - Pisagor"
1391 #: gui/text/quotes.txt:163
1392 msgid "\"Anger begins in folly, and ends in repentance.\" - Pythagoras"
1393 msgstr "\"Öfke çılgınlıkla başlar, pişmanlıkla biter.\" - Pisagor"
1395 #: gui/text/quotes.txt:164
1396 msgid "\"There is no word or action but has its echo in Eternity.\" - Pythagoras"
1397 msgstr "\"Orada hiçbir kelime veya işaret yoktur ama sonsuzluğun sesi vardır.\" - Pisagor"
1399 #: gui/text/quotes.txt:165
1400 msgid ""
1401 "\"There is geometry in the humming of the strings, there is music in the "
1402 "spacing of the spheres.\" - Pythagoras"
1403 msgstr "\"Bu dizelerin uğultusunda bir geometri, kürelerin boşluğunda da bir müzik vardı.\" - Pisagor"
1405 #: gui/text/quotes.txt:166
1406 msgid ""
1407 "\"Practice justice in word and deed, and do not get in the habit of acting "
1408 "thoughtlessly about anything.\" - Pythagoras"
1409 msgstr ""
1411 #: gui/text/quotes.txt:167
1412 msgid "\"Do not even think of doing what ought not to be done.\" - Pythagoras"
1413 msgstr "\"Yapılmaması gereken şeyler hakkında düşünmeyin bile.\" - Pythagoras"
1415 #: gui/text/quotes.txt:168
1416 msgid ""
1417 "\"When the wise man opens his mouth, the beauties of his soul present "
1418 "themselves to the view, like the statues in a temple.\" - Pythagoras"
1419 msgstr "\"Bilge bir insan ağzını açtığında ruhundaki güzellikler, kendilerini tapınaklardaki heykeller gibi gösterir.\" - Pythagoras"
1421 #: gui/text/quotes.txt:169
1422 msgid ""
1423 "\"Remind yourself that all men assert that wisdom is the greatest good, but "
1424 "that there are few who strenuously seek out that greatest good.\" - "
1425 "Pythagoras"
1426 msgstr ""
1428 #: gui/text/quotes.txt:170
1429 msgid "\"Without Justice, no realm may prosper.\" - Pythagoras"
1430 msgstr "\"Adaletsiz bölge, iflah olmaz.\" - Pisagor"
1432 #: gui/text/quotes.txt:171
1433 msgid ""
1434 "\"For harmony makes small states great, while discord undermines the "
1435 "mightiest empires.\" - Sallust"
1436 msgstr "\"Anlaşmazlıklar büyük devletleri ortadan kaldırırken, uyum en küçük devletleri bile yükseltir.\" - Sallust"
1438 #: gui/text/quotes.txt:172
1439 msgid ""
1440 "\"I am mindful of human weakness, and I reflect upon the might of Fortune "
1441 "and know that everything that we do is exposed to a thousand chances.\" - "
1442 "Scipio Africanus"
1443 msgstr ""
1445 #: gui/text/quotes.txt:173
1446 msgid ""
1447 "\"Prepare for war, since you have been unable to endure a peace.\" - Scipio "
1448 "Africanus"
1449 msgstr "\"Eğer barışa tahammül edemiyorsanız savaşa hazırlanın.\" - Afrikalı Scipio"
1451 #: gui/text/quotes.txt:174
1452 msgid ""
1453 "\"Go, tell the Spartans, stranger passing by that here, obedient to their "
1454 "laws, we lie.\" - Simonides of Ceos, epitaph on the Cenotaph of Thermopylae"
1455 msgstr ""
1457 #: gui/text/quotes.txt:175
1458 msgid "\"Not even the gods fight against necessity.\" - Simonides of Ceos"
1459 msgstr "\"Tanrılar bile bir gereksinimden dolayı dövüşmediler.\" - Simonides"
1461 #: gui/text/quotes.txt:176
1462 msgid ""
1463 "\"We did not flinch but gave our lives to save Greece when her fate hung on "
1464 "a razor's edge.\" - Simonides of Ceos"
1465 msgstr "\"Yunanistanı korumak için hayatımızı vermek için bir an bile duraksamadık.\" - Ceos'lu Simonides"
1467 #: gui/text/quotes.txt:177
1468 msgid ""
1469 "\"The bravest are surely those who have the clearest vision of what is "
1470 "before them, glory and danger alike, and yet notwithstanding, go out to meet"
1471 " it.\" - Thucydides"
1472 msgstr ""