[i18n] Updated POT and PO files.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / public-gui-other.pot
blob05ac3fc94f1b6efe119d8105fe62b387c8617cfa
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-03-21 09:00+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 09:00+0100\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 #: gui/civinfo/civinfo.js:96
16 #, javascript-format
17 msgid "%(civilization)s Gameplay"
18 msgstr ""
20 #: gui/civinfo/civinfo.js:99
21 msgid "Civilization Bonus"
22 msgid_plural "Civilization Bonuses"
23 msgstr[0] ""
24 msgstr[1] ""
26 #: gui/civinfo/civinfo.js:104
27 msgid "Team Bonus"
28 msgid_plural "Team Bonuses"
29 msgstr[0] ""
30 msgstr[1] ""
32 #: gui/civinfo/civinfo.js:111
33 msgid "Special Technologies"
34 msgstr ""
36 #: gui/civinfo/civinfo.js:117
37 msgid "Special Building"
38 msgid_plural "Special Buildings"
39 msgstr[0] ""
40 msgstr[1] ""
42 #: gui/civinfo/civinfo.js:124 gui/summary/layout.js:54
43 msgid "Heroes"
44 msgstr ""
46 #: gui/civinfo/civinfo.js:134
47 #, javascript-format
48 msgid "History of the %(civilization)s"
49 msgstr ""
51 #: gui/common/functions_global_object.js:73
52 #, javascript-format
53 msgid ""
54 "Opening %(url)s\n"
55 " in default web browser. Please wait...."
56 msgstr ""
58 #: gui/common/functions_global_object.js:73
59 msgid "Opening page"
60 msgstr ""
62 #: gui/common/functions_global_object.js:84
63 #, javascript-format
64 msgid "FPS: %(fps)4s"
65 msgstr ""
67 #. Translation: The "x" means "times", with the mathematical meaning of multiplication.
68 #: gui/common/functions_global_object.js:101
69 #, javascript-format
70 msgid "%(time)s (%(speed)sx)"
71 msgstr ""
73 #: gui/common/functions_global_object.js:118
74 #, javascript-format
75 msgctxt "ceasefire"
76 msgid "Time remaining until ceasefire is over: %(time)s."
77 msgstr ""
79 #: gui/common/functions_utility.js:77
80 msgid "A randomly selected map."
81 msgstr ""
83 #: gui/common/functions_utility.js:84
84 msgid "Sorry, no description available."
85 msgstr ""
87 #: gui/common/functions_utility.js:109
88 msgid "mm:ss"
89 msgstr ""
91 #: gui/common/functions_utility.js:111
92 msgid "HH:mm:ss"
93 msgstr ""
95 #: gui/common/functions_utility_error.js:22
96 msgid "Loading Aborted"
97 msgstr ""
99 #: gui/common/functions_utility_loadsave.js:8
100 msgid "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
101 msgstr ""
103 #: gui/common/functions_utility_loadsave.js:9
104 #, javascript-format
105 msgid "\\[%(date)s]"
106 msgstr ""
108 #: gui/common/functions_utility_loadsave.js:18
109 #, javascript-format
110 msgid "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
111 msgstr ""
113 #: gui/common/functions_utility_loadsave.js:20
114 #, javascript-format
115 msgid "%(dateString)s %(map)s"
116 msgstr ""
118 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-word sentence.
119 #: gui/common/l10n.js:4
120 msgctxt "firstWord"
121 msgid "Food"
122 msgstr ""
124 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-word sentence.
125 #: gui/common/l10n.js:6
126 msgctxt "firstWord"
127 msgid "Meat"
128 msgstr ""
130 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-word sentence.
131 #: gui/common/l10n.js:8
132 msgctxt "firstWord"
133 msgid "Metal"
134 msgstr ""
136 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-word sentence.
137 #: gui/common/l10n.js:10
138 msgctxt "firstWord"
139 msgid "Ore"
140 msgstr ""
142 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-word sentence.
143 #: gui/common/l10n.js:12
144 msgctxt "firstWord"
145 msgid "Rock"
146 msgstr ""
148 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-word sentence.
149 #: gui/common/l10n.js:14
150 msgctxt "firstWord"
151 msgid "Ruins"
152 msgstr ""
154 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-word sentence.
155 #: gui/common/l10n.js:16
156 msgctxt "firstWord"
157 msgid "Stone"
158 msgstr ""
160 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-word sentence.
161 #: gui/common/l10n.js:18
162 msgctxt "firstWord"
163 msgid "Treasure"
164 msgstr ""
166 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-word sentence.
167 #: gui/common/l10n.js:20
168 msgctxt "firstWord"
169 msgid "Tree"
170 msgstr ""
172 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-word sentence.
173 #: gui/common/l10n.js:22
174 msgctxt "firstWord"
175 msgid "Wood"
176 msgstr ""
178 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-word sentence.
179 #: gui/common/l10n.js:24
180 msgctxt "firstWord"
181 msgid "Fruit"
182 msgstr ""
184 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-word sentence.
185 #: gui/common/l10n.js:26
186 msgctxt "firstWord"
187 msgid "Grain"
188 msgstr ""
190 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-word sentence.
191 #: gui/common/l10n.js:28
192 msgctxt "firstWord"
193 msgid "Fish"
194 msgstr ""
196 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require using lowercase for your language).
197 #: gui/common/l10n.js:32
198 msgctxt "withinSentence"
199 msgid "Food"
200 msgstr ""
202 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require using lowercase for your language).
203 #: gui/common/l10n.js:34
204 msgctxt "withinSentence"
205 msgid "Meat"
206 msgstr ""
208 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require using lowercase for your language).
209 #: gui/common/l10n.js:36
210 msgctxt "withinSentence"
211 msgid "Metal"
212 msgstr ""
214 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require using lowercase for your language).
215 #: gui/common/l10n.js:38
216 msgctxt "withinSentence"
217 msgid "Ore"
218 msgstr ""
220 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require using lowercase for your language).
221 #: gui/common/l10n.js:40
222 msgctxt "withinSentence"
223 msgid "Rock"
224 msgstr ""
226 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require using lowercase for your language).
227 #: gui/common/l10n.js:42
228 msgctxt "withinSentence"
229 msgid "Ruins"
230 msgstr ""
232 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require using lowercase for your language).
233 #: gui/common/l10n.js:44
234 msgctxt "withinSentence"
235 msgid "Stone"
236 msgstr ""
238 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require using lowercase for your language).
239 #: gui/common/l10n.js:46
240 msgctxt "withinSentence"
241 msgid "Treasure"
242 msgstr ""
244 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require using lowercase for your language).
245 #: gui/common/l10n.js:48
246 msgctxt "withinSentence"
247 msgid "Tree"
248 msgstr ""
250 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require using lowercase for your language).
251 #: gui/common/l10n.js:50
252 msgctxt "withinSentence"
253 msgid "Wood"
254 msgstr ""
256 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require using lowercase for your language).
257 #: gui/common/l10n.js:52
258 msgctxt "withinSentence"
259 msgid "Fruit"
260 msgstr ""
262 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require using lowercase for your language).
263 #: gui/common/l10n.js:54
264 msgctxt "withinSentence"
265 msgid "Grain"
266 msgstr ""
268 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require using lowercase for your language).
269 #: gui/common/l10n.js:56
270 msgctxt "withinSentence"
271 msgid "Fish"
272 msgstr ""
274 #: gui/common/l10n.js:82
275 #, javascript-format
276 msgid "%(amount)s %(resourceType)s"
277 msgstr ""
279 #: gui/common/l10n.js:90
280 #, javascript-format
281 msgid "%(previousAmounts)s and %(lastAmount)s"
282 msgstr ""
284 #. Translation: This comma is used for separating first to penultimate elements in an enumeration.
285 #: gui/common/l10n.js:92 gui/common/network.js:121 gui/common/tooltips.js:49
286 #: gui/common/tooltips.js:117 gui/common/tooltips.js:145
287 #: gui/common/tooltips.js:445 gui/common/tooltips.js:472
288 #: gui/common/tooltips.js:540
289 msgid ", "
290 msgstr ""
292 #: gui/common/network.js:17
293 #, javascript-format
294 msgid "Losing connection to server (%(seconds)ss)"
295 msgstr ""
297 #: gui/common/network.js:22
298 #, javascript-format
299 msgid "%(player)s losing connection (%(seconds)ss)"
300 msgstr ""
302 #: gui/common/network.js:28
303 #, javascript-format
304 msgid "Bad connection to server (%(milliseconds)sms)"
305 msgstr ""
307 #: gui/common/network.js:33
308 #, javascript-format
309 msgid "Bad connection to %(player)s (%(milliseconds)sms)"
310 msgstr ""
312 #: gui/common/network.js:53
313 msgid "Unknown reason"
314 msgstr ""
316 #: gui/common/network.js:54
317 msgid "The host has ended the game"
318 msgstr ""
320 #: gui/common/network.js:55
321 msgid "Incorrect network protocol version"
322 msgstr ""
324 #: gui/common/network.js:56
325 msgid "Game is loading, please try later"
326 msgstr ""
328 #: gui/common/network.js:57
329 msgid "Game has already started, no observers allowed"
330 msgstr ""
332 #: gui/common/network.js:58
333 msgid "You have been kicked"
334 msgstr ""
336 #: gui/common/network.js:59
337 msgid "You have been banned"
338 msgstr ""
340 #: gui/common/network.js:60
341 msgid "Playername in use. If you were disconnected, retry in few seconds"
342 msgstr ""
344 #: gui/common/network.js:61
345 msgid "Server full"
346 msgstr ""
348 #: gui/common/network.js:64
349 #, javascript-format
350 msgid "\\[Invalid value %(id)s]"
351 msgstr ""
353 #. Translation: States the reason why the client disconnected from the server.
354 #: gui/common/network.js:76
355 #, javascript-format
356 msgid "Reason: %(reason)s."
357 msgstr ""
359 #: gui/common/network.js:77
360 msgid "Lost connection to the server."
361 msgstr ""
363 #: gui/common/network.js:77
364 msgid "Disconnected"
365 msgstr ""
367 #: gui/common/network.js:85
368 #, javascript-format
369 msgid "Could not ban %(name)s."
370 msgstr ""
372 #: gui/common/network.js:85
373 #, javascript-format
374 msgid "Could not kick %(name)s."
375 msgstr ""
377 #: gui/common/network.js:119
378 #, javascript-format
379 msgid "Users: %(users)s"
380 msgstr ""
382 #: gui/common/settings.js:107
383 msgctxt "aiDiff"
384 msgid "Sandbox"
385 msgstr ""
387 #: gui/common/settings.js:111
388 msgctxt "aiDiff"
389 msgid "Very Easy"
390 msgstr ""
392 #: gui/common/settings.js:115
393 msgctxt "aiDiff"
394 msgid "Easy"
395 msgstr ""
397 #: gui/common/settings.js:119
398 msgctxt "aiDiff"
399 msgid "Medium"
400 msgstr ""
402 #: gui/common/settings.js:124
403 msgctxt "aiDiff"
404 msgid "Hard"
405 msgstr ""
407 #: gui/common/settings.js:128
408 msgctxt "aiDiff"
409 msgid "Very Hard"
410 msgstr ""
412 #: gui/common/settings.js:151
413 msgctxt "ceasefire"
414 msgid "No ceasefire"
415 msgstr ""
417 #: gui/common/settings.js:152
418 #, javascript-format
419 msgctxt "ceasefire"
420 msgid "%(minutes)s minute"
421 msgid_plural "%(minutes)s minutes"
422 msgstr[0] ""
423 msgstr[1] ""
425 #: gui/common/settings.js:166
426 msgctxt "map"
427 msgid "Skirmish"
428 msgstr ""
430 #: gui/common/settings.js:171
431 msgctxt "map"
432 msgid "Random"
433 msgstr ""
435 #: gui/common/settings.js:175
436 msgctxt "map"
437 msgid "Scenario"
438 msgstr ""
440 #: gui/common/settings.js:206
441 msgid "None"
442 msgstr ""
444 #: gui/common/settings.js:207
445 msgid "Endless Game"
446 msgstr ""
448 #: gui/common/settings.js:248
449 msgid "Unlimited"
450 msgstr ""
452 #: gui/common/settings.js:296 gui/common/settings.js:307
453 #: gui/common/settings.js:319 gui/common/settings.js:343
454 #: gui/common/settings.js:355
455 msgid "Unknown"
456 msgstr ""
458 #: gui/common/settings.js:331
459 msgctxt "map size"
460 msgid "Default"
461 msgstr ""
463 #: gui/common/tooltips.js:27 gui/common/tooltips.js:90
464 #: gui/common/tooltips.js:124
465 msgid "(None)"
466 msgstr ""
468 #: gui/common/tooltips.js:32 gui/common/tooltips.js:38
469 #: gui/common/tooltips.js:44 gui/common/tooltips.js:128
470 #: gui/common/tooltips.js:134 gui/common/tooltips.js:140
471 #, javascript-format
472 msgid "%(damage)s %(damageType)s"
473 msgstr ""
475 #: gui/common/tooltips.js:34 gui/common/tooltips.js:97
476 #: gui/common/tooltips.js:130
477 msgid "Hack"
478 msgstr ""
480 #: gui/common/tooltips.js:40 gui/common/tooltips.js:104
481 #: gui/common/tooltips.js:136
482 msgid "Pierce"
483 msgstr ""
485 #: gui/common/tooltips.js:46 gui/common/tooltips.js:111
486 #: gui/common/tooltips.js:142
487 msgid "Crush"
488 msgstr ""
490 #: gui/common/tooltips.js:56
491 #, javascript-format
492 msgid "%(time)s %(second)s"
493 msgid_plural "%(time)s %(second)s"
494 msgstr[0] ""
495 msgstr[1] ""
497 #: gui/common/tooltips.js:58 gui/common/tooltips.js:241
498 #: gui/common/tooltips.js:252 gui/common/tooltips.js:469
499 msgid "second"
500 msgid_plural "seconds"
501 msgstr[0] ""
502 msgstr[1] ""
504 #: gui/common/tooltips.js:66
505 #, javascript-format
506 msgid "%(arrowcount)s %(arrow)s"
507 msgid_plural "%(arrowcount)s %(arrow)s"
508 msgstr[0] ""
509 msgstr[1] ""
511 #: gui/common/tooltips.js:68
512 msgid "arrow"
513 msgid_plural "arrows"
514 msgstr[0] ""
515 msgstr[1] ""
517 #: gui/common/tooltips.js:71
518 #, javascript-format
519 msgid "%(arrowString)s / %(timeString)s"
520 msgstr ""
522 #: gui/common/tooltips.js:86
523 msgid "Armor:"
524 msgstr ""
526 #: gui/common/tooltips.js:88 gui/common/tooltips.js:115
527 #: gui/common/tooltips.js:174 gui/structree/draw.js:347
528 #: gui/structree/draw.js:373
529 #, javascript-format
530 msgid "%(label)s %(details)s"
531 msgstr ""
533 #: gui/common/tooltips.js:95 gui/common/tooltips.js:102
534 #: gui/common/tooltips.js:109
535 #, javascript-format
536 msgid "%(damage)s %(damageType)s %(armorPercentage)s"
537 msgstr ""
539 #: gui/common/tooltips.js:98 gui/common/tooltips.js:105
540 #: gui/common/tooltips.js:112
541 #, javascript-format
542 msgid "(%(armorPercentage)s)"
543 msgstr ""
545 #: gui/common/tooltips.js:150
546 msgid "Charge Attack:"
547 msgstr ""
549 #: gui/common/tooltips.js:151
550 msgid "Melee Attack:"
551 msgstr ""
553 #: gui/common/tooltips.js:152
554 msgid "Ranged Attack:"
555 msgstr ""
557 #: gui/common/tooltips.js:153
558 msgid "Capture Attack:"
559 msgstr ""
561 #: gui/common/tooltips.js:156
562 msgid "Attack:"
563 msgstr ""
565 #: gui/common/tooltips.js:165
566 msgid "Interval:"
567 msgstr ""
569 #: gui/common/tooltips.js:165 gui/common/tooltips.js:467
570 msgid "Rate:"
571 msgstr ""
573 #: gui/common/tooltips.js:182 gui/common/tooltips.js:191
574 #, javascript-format
575 msgid "%(attackLabel)s %(details)s, %(rate)s"
576 msgstr ""
578 #: gui/common/tooltips.js:201 gui/common/tooltips.js:462
579 msgid "Range:"
580 msgstr ""
582 #: gui/common/tooltips.js:203 gui/common/tooltips.js:464
583 msgid "meter"
584 msgid_plural "meters"
585 msgstr[0] ""
586 msgstr[1] ""
588 #: gui/common/tooltips.js:206
589 #, javascript-format
590 msgid ""
591 "%(attackLabel)s %(details)s, %(rangeLabel)s %(rangeString)s (%(relative)s), %"
592 "(rate)s"
593 msgstr ""
595 #: gui/common/tooltips.js:211 gui/common/tooltips.js:224
596 #, javascript-format
597 msgid "%(range)s %(meters)s"
598 msgid_plural "%(range)s %(meters)s"
599 msgstr[0] ""
600 msgstr[1] ""
602 #: gui/common/tooltips.js:219
603 #, javascript-format
604 msgid ""
605 "%(attackLabel)s %(damageTypes)s, %(rangeLabel)s %(rangeString)s, %(rate)s"
606 msgstr ""
608 #: gui/common/tooltips.js:237
609 #, javascript-format
610 msgid "%(repairRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s / %(worker)s"
611 msgstr ""
613 #: gui/common/tooltips.js:238
614 msgid "Repair Rate:"
615 msgstr ""
617 #: gui/common/tooltips.js:240 gui/common/tooltips.js:251
618 msgid "health"
619 msgstr ""
621 #: gui/common/tooltips.js:242 gui/common/tooltips.js:253
622 msgid "worker"
623 msgstr ""
625 #: gui/common/tooltips.js:248
626 #, javascript-format
627 msgid "%(buildRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s / %(worker)s"
628 msgstr ""
630 #: gui/common/tooltips.js:249
631 msgid "Build Rate:"
632 msgstr ""
634 #: gui/common/tooltips.js:294 gui/common/tooltips.js:295
635 #: gui/common/tooltips.js:296 gui/common/tooltips.js:297
636 #: gui/common/tooltips.js:298 gui/common/tooltips.js:299
637 #: gui/common/tooltips.js:415
638 #, javascript-format
639 msgid "%(component)s %(cost)s"
640 msgstr ""
642 #. Translation: This string is part of the resources cost string on
643 #. the tooltip for wall structures.
644 #: gui/common/tooltips.js:353
645 #, javascript-format
646 msgid "%(resourceIcon)s %(minimum)s to %(resourceIcon)s %(maximum)s"
647 msgstr ""
649 #: gui/common/tooltips.js:384
650 #, javascript-format
651 msgid "Walls:  %(costs)s"
652 msgstr ""
654 #: gui/common/tooltips.js:385
655 #, javascript-format
656 msgid "Towers:  %(costs)s"
657 msgstr ""
659 #: gui/common/tooltips.js:401
660 #, javascript-format
661 msgid "%(label)s %(populationBonus)s"
662 msgstr ""
664 #: gui/common/tooltips.js:402
665 msgid "Population Bonus:"
666 msgstr ""
668 #: gui/common/tooltips.js:420
669 msgid "Insufficient resources:"
670 msgstr ""
672 #: gui/common/tooltips.js:428
673 msgid "Speed:"
674 msgstr ""
676 #: gui/common/tooltips.js:432 gui/common/tooltips.js:438
677 #, javascript-format
678 msgid "%(speed)s %(movementType)s"
679 msgstr ""
681 #: gui/common/tooltips.js:434
682 msgid "Walk"
683 msgstr ""
685 #: gui/common/tooltips.js:440
686 msgid "Run"
687 msgstr ""
689 #: gui/common/tooltips.js:443
690 #, javascript-format
691 msgid "%(label)s %(speeds)s"
692 msgstr ""
694 #: gui/common/tooltips.js:455 gui/common/tooltips.js:461
695 #: gui/common/tooltips.js:466
696 #, javascript-format
697 msgid "%(label)s %(val)s %(unit)s"
698 msgid_plural "%(label)s %(val)s %(unit)s"
699 msgstr[0] ""
700 msgstr[1] ""
702 #: gui/common/tooltips.js:456
703 msgid "Heal:"
704 msgstr ""
706 #. Translation: Short for hitpoints (that are healed in one healing action)
707 #: gui/common/tooltips.js:459
708 msgid "HP"
709 msgid_plural "HP"
710 msgstr[0] ""
711 msgstr[1] ""
713 #: gui/common/tooltips.js:482
714 #, javascript-format
715 msgid "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
716 msgstr ""
718 #: gui/common/tooltips.js:483
719 #, javascript-format
720 msgid "%(auraname)s:"
721 msgstr ""
723 #: gui/common/tooltips.js:496
724 #, javascript-format
725 msgid "%(specificName)s (%(genericName)s)"
726 msgstr ""
728 #: gui/common/tooltips.js:506
729 msgid "???"
730 msgstr ""
732 #: gui/common/tooltips.js:536
733 msgid "Classes:"
734 msgstr ""
736 #: gui/credits/credits.js:35
737 #, javascript-format
738 msgid "%(nick)s - %(name)s"
739 msgstr ""
741 #: gui/locale/locale_advanced.js:22 gui/locale/locale_advanced.js:76
742 msgctxt "localeCountry"
743 msgid "None"
744 msgstr ""
746 #: gui/locale/locale_advanced.js:91
747 msgid "<invalid>"
748 msgstr ""
750 #: gui/msgbox/msgbox.js:40 gui/options/options.js:271
751 #: gui/options/options.js:335 gui/pregame/mainmenu.js:287
752 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:111 gui/savedgames/load.js:49
753 #: gui/savedgames/load.js:123 gui/savedgames/save.js:56
754 #: gui/savedgames/save.js:86
755 msgid "Yes"
756 msgstr ""
758 #: gui/msgbox/msgbox.js:40 gui/options/options.js:271
759 #: gui/options/options.js:335 gui/pregame/mainmenu.js:287
760 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:111 gui/savedgames/load.js:49
761 #: gui/savedgames/load.js:123 gui/savedgames/save.js:56
762 #: gui/savedgames/save.js:86
763 msgid "No"
764 msgstr ""
766 #: gui/msgbox/msgbox.js:44 gui/pregame/mainmenu.js:165
767 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):28
768 msgid "OK"
769 msgstr ""
771 #: gui/msgbox/msgbox.js:48
772 msgid "Retry"
773 msgstr ""
775 #: gui/msgbox/msgbox.js:48
776 msgid "Ignore"
777 msgstr ""
779 #: gui/msgbox/msgbox.js:48
780 msgid "Abort"
781 msgstr ""
783 #: gui/options/options.js:273
784 msgid ""
785 "Resetting the options will erase your saved settings. Do you want to "
786 "continue?"
787 msgstr ""
789 #: gui/options/options.js:274 gui/options/options.js:338
790 #: gui/savedgames/load.js:89
791 msgid "Warning"
792 msgstr ""
794 #: gui/options/options.js:337
795 msgid "You have unsaved changes, do you want to close this window?"
796 msgstr ""
798 #: gui/pregame/mainmenu.js:85
799 msgid "disabled"
800 msgstr ""
802 #: gui/pregame/mainmenu.js:88
803 msgid "connecting to server"
804 msgstr ""
806 #: gui/pregame/mainmenu.js:93
807 #, javascript-format
808 msgid "uploading (%f%%)"
809 msgstr ""
811 #: gui/pregame/mainmenu.js:100
812 msgid "upload succeeded"
813 msgstr ""
815 #: gui/pregame/mainmenu.js:102
816 #, javascript-format
817 msgid "upload failed (%(errorCode)s)"
818 msgstr ""
820 #: gui/pregame/mainmenu.js:109
821 #, javascript-format
822 msgid "upload failed (%(errorMessage)s)"
823 msgstr ""
825 #: gui/pregame/mainmenu.js:112
826 msgid "unknown"
827 msgstr ""
829 #: gui/pregame/mainmenu.js:156
830 #, javascript-format
831 msgid ""
832 "%(startWarning)sWarning:%(endWarning)s You appear to be using non-shader "
833 "(fixed function) graphics. This option will be removed in a future 0 A.D. "
834 "release, to allow for more advanced graphics features. We advise upgrading "
835 "your graphics card to a more recent, shader-compatible model."
836 msgstr ""
838 #. Translation: This is the second paragraph of a warning. The
839 #. warning explains that the user is using “non-shader“ graphics,
840 #. and that in the future this will not be supported by the game, so
841 #. the user will need a better graphics card.
842 #: gui/pregame/mainmenu.js:162
843 msgid "Please press \"Read More\" for more information or \"OK\" to continue."
844 msgstr ""
846 #: gui/pregame/mainmenu.js:163
847 msgid "WARNING!"
848 msgstr ""
850 #: gui/pregame/mainmenu.js:165
851 msgid "Read More"
852 msgstr ""
854 #: gui/pregame/mainmenu.js:258
855 #, javascript-format
856 msgid "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)"
857 msgstr ""
859 #: gui/pregame/mainmenu.js:289
860 msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D.?"
861 msgstr ""
863 #: gui/pregame/mainmenu.js:289
864 msgid "Confirmation"
865 msgstr ""
867 #: gui/pregame/mainmenu.js:299
868 msgid ""
869 "The scenario editor is not available or failed to load. See the game logs "
870 "for additional information."
871 msgstr ""
873 #: gui/pregame/mainmenu.js:299 gui/replaymenu/replay_actions.js:75
874 msgid "Error"
875 msgstr ""
877 #: gui/pregame/mainmenu.js:304
878 msgid "Launch the multiplayer lobby. \\[DISABLED BY BUILD]"
879 msgstr ""
881 #: gui/pregame/mainmenu.js:309 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):72
882 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):103
883 msgid "Technical Details"
884 msgstr ""
886 #: gui/pregame/mainmenu.js:314 gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):149
887 msgid "Manual"
888 msgstr ""
890 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:31
891 msgid "You"
892 msgstr ""
894 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:51
895 msgid "You don't have the same mods active as the replay does."
896 msgstr ""
898 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:52
899 #, javascript-format
900 msgid "Required: %(mods)s"
901 msgstr ""
903 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:53
904 #, javascript-format
905 msgid "Active: %(mods)s"
906 msgstr ""
908 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:56
909 msgid "This replay is not compatible with your version of the game!"
910 msgstr ""
912 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:58
913 msgid "Incompatible replay"
914 msgstr ""
916 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:58 gui/replaymenu/replay_actions.js:75
917 msgid "Ok"
918 msgstr ""
920 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:75
921 msgid "No summary data available."
922 msgstr ""
924 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:81
925 msgid "Scores at the end of the game."
926 msgstr ""
928 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:114
929 msgid "Delete replay"
930 msgstr ""
932 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:115
933 msgid "Are you sure you want to delete this replay permanently?"
934 msgstr ""
936 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:40
937 msgctxt "datetime"
938 msgid "Any"
939 msgstr ""
941 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:56
942 msgctxt "map size"
943 msgid "Any"
944 msgstr ""
946 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:69
947 msgctxt "map name"
948 msgid "Any"
949 msgstr ""
951 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:82
952 msgctxt "population capacity"
953 msgid "Any"
954 msgstr ""
956 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:98
957 msgctxt "duration"
958 msgid "Any"
959 msgstr ""
961 #. Translation: Shorter duration than max minutes.
962 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:102
963 #, javascript-format
964 msgctxt "duration filter"
965 msgid "< %(max)s min"
966 msgid_plural "< %(max)s min"
967 msgstr[0] ""
968 msgstr[1] ""
970 #. Translation: Longer duration than min minutes.
971 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:106
972 #, javascript-format
973 msgctxt "duration filter"
974 msgid "> %(min)s min"
975 msgid_plural "> %(min)s min"
976 msgstr[0] ""
977 msgstr[1] ""
979 #. Translation: Duration between min and max minutes.
980 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:109
981 #, javascript-format
982 msgctxt "duration filter"
983 msgid "%(min)s - %(max)s min"
984 msgstr ""
986 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:242
987 msgid "yyyy-MM-dd HH:mm"
988 msgstr ""
990 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:272
991 msgid "yyyy-MM"
992 msgstr ""
994 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:323
995 msgid "Unknown Civilization"
996 msgstr ""
998 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:336
999 #, javascript-format
1000 msgctxt "replay"
1001 msgid "%(playerName)s (%(civ)s)"
1002 msgstr ""
1004 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:338
1005 #, javascript-format
1006 msgctxt "replay"
1007 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, defeated)"
1008 msgstr ""
1010 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:340
1011 #, javascript-format
1012 msgctxt "replay"
1013 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdifficulty)s %(AIname)s)"
1014 msgstr ""
1016 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:342
1017 #, javascript-format
1018 msgctxt "replay"
1019 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdifficulty)s %(AIname)s, defeated)"
1020 msgstr ""
1022 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:358
1023 msgid "No Team"
1024 msgstr ""
1026 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:358
1027 #, javascript-format
1028 msgid "Team %(team)s"
1029 msgstr ""
1031 #: gui/savedgames/load.js:10 gui/savedgames/save.js:27
1032 msgid "No saved games found"
1033 msgstr ""
1035 #: gui/savedgames/load.js:51
1036 msgid "This saved game may not be compatible:"
1037 msgstr ""
1039 #: gui/savedgames/load.js:56
1040 #, javascript-format
1041 msgid ""
1042 "It needs 0 A.D. version %(requiredVersion)s, while you are running version %"
1043 "(currentVersion)s."
1044 msgstr ""
1046 #: gui/savedgames/load.js:61
1047 msgid "It needs an older version of 0 A.D."
1048 msgstr ""
1050 #: gui/savedgames/load.js:65
1051 #, javascript-format
1052 msgid ""
1053 "It needs 0 A.D. savegame version %(requiredVersion)s, while you have "
1054 "savegame version %(currentVersion)s."
1055 msgstr ""
1057 #: gui/savedgames/load.js:75
1058 #, javascript-format
1059 msgid "It does not need any mod while you are running with \"%(currentMod)s\"."
1060 msgstr ""
1062 #: gui/savedgames/load.js:79
1063 #, javascript-format
1064 msgid ""
1065 "It needs the mod \"%(requiredMod)s\" while you are running without a mod."
1066 msgstr ""
1068 #: gui/savedgames/load.js:83
1069 #, javascript-format
1070 msgid ""
1071 "It needs the mod \"%(requiredMod)s\" while you are running with \"%"
1072 "(currentMod)s\"."
1073 msgstr ""
1075 #: gui/savedgames/load.js:88
1076 msgid "Do you still want to proceed?"
1077 msgstr ""
1079 #: gui/savedgames/load.js:125 gui/savedgames/save.js:58
1080 #: gui/savedgames/save.js:88
1081 #, javascript-format
1082 msgid "\"%(label)s\""
1083 msgstr ""
1085 #: gui/savedgames/load.js:125 gui/savedgames/save.js:88
1086 msgid "Saved game will be permanently deleted, are you sure?"
1087 msgstr ""
1089 #: gui/savedgames/load.js:125 gui/savedgames/save.js:88
1090 msgid "DELETE"
1091 msgstr ""
1093 #: gui/savedgames/save.js:58
1094 msgid "Saved game will be permanently overwritten, are you sure?"
1095 msgstr ""
1097 #: gui/savedgames/save.js:58
1098 msgid "OVERWRITE SAVE"
1099 msgstr ""
1101 #: gui/structree/draw.js:348
1102 msgid "Health:"
1103 msgstr ""
1105 #: gui/structree/draw.js:368
1106 #, javascript-format
1107 msgid "%(resourceIcon)s %(rate)s"
1108 msgstr ""
1110 #: gui/structree/draw.js:374
1111 msgid "Gather Rates:"
1112 msgstr ""
1114 #: gui/structree/load.js:161
1115 #, javascript-format
1116 msgid "%(val1)s to %(val2)s"
1117 msgstr ""
1119 #: gui/summary/layout.js:4 gui/summary/layout.js:21 gui/summary/layout.js:48
1120 #: gui/summary/layout.js:75 gui/summary/layout.js:102
1121 #: gui/summary/layout.js:123 gui/summary/summary.xml:(caption):107
1122 msgid "Player name"
1123 msgstr ""
1125 #: gui/summary/layout.js:5
1126 msgid "Economy score"
1127 msgstr ""
1129 #: gui/summary/layout.js:6
1130 msgid "Military score"
1131 msgstr ""
1133 #: gui/summary/layout.js:7
1134 msgid "Exploration score"
1135 msgstr ""
1137 #: gui/summary/layout.js:8
1138 msgid "Total score"
1139 msgstr ""
1141 #: gui/summary/layout.js:22 gui/summary/layout.js:49 gui/summary/layout.js:80
1142 msgid "Total"
1143 msgstr ""
1145 #: gui/summary/layout.js:23
1146 msgid "Houses"
1147 msgstr ""
1149 #: gui/summary/layout.js:24
1150 msgid "Economic"
1151 msgstr ""
1153 #: gui/summary/layout.js:25
1154 msgid "Outposts"
1155 msgstr ""
1157 #: gui/summary/layout.js:26
1158 msgid "Military"
1159 msgstr ""
1161 #: gui/summary/layout.js:27
1162 msgid "Fortresses"
1163 msgstr ""
1165 #: gui/summary/layout.js:28
1166 msgid "Civ centers"
1167 msgstr ""
1169 #: gui/summary/layout.js:29
1170 msgid "Wonders"
1171 msgstr ""
1173 #: gui/summary/layout.js:32
1174 msgid "Buildings Statistics (Constructed / Lost / Destroyed)"
1175 msgstr ""
1177 #: gui/summary/layout.js:50
1178 msgid "Infantry"
1179 msgstr ""
1181 #: gui/summary/layout.js:51
1182 msgid "Worker"
1183 msgstr ""
1185 #: gui/summary/layout.js:52
1186 msgid "Cavalry"
1187 msgstr ""
1189 #: gui/summary/layout.js:53
1190 msgid "Champion"
1191 msgstr ""
1193 #: gui/summary/layout.js:55
1194 msgid "Navy"
1195 msgstr ""
1197 #: gui/summary/layout.js:56
1198 msgid "Traders"
1199 msgstr ""
1201 #: gui/summary/layout.js:59
1202 msgid "Units Statistics (Trained / Lost / Killed)"
1203 msgstr ""
1205 #: gui/summary/layout.js:76
1206 msgid "Food"
1207 msgstr ""
1209 #: gui/summary/layout.js:77
1210 msgid "Wood"
1211 msgstr ""
1213 #: gui/summary/layout.js:78
1214 msgid "Stone"
1215 msgstr ""
1217 #: gui/summary/layout.js:79
1218 msgid "Metal"
1219 msgstr ""
1221 #: gui/summary/layout.js:81
1222 msgid "Tributes (Sent / Received)"
1223 msgstr ""
1225 #: gui/summary/layout.js:82
1226 msgid "Treasures collected"
1227 msgstr ""
1229 #: gui/summary/layout.js:83
1230 msgid "Loot"
1231 msgstr ""
1233 #: gui/summary/layout.js:86
1234 msgid "Resource Statistics (Gathered / Used)"
1235 msgstr ""
1237 #: gui/summary/layout.js:103
1238 msgid "Food exchanged"
1239 msgstr ""
1241 #: gui/summary/layout.js:104
1242 msgid "Wood exchanged"
1243 msgstr ""
1245 #: gui/summary/layout.js:105
1246 msgid "Stone exchanged"
1247 msgstr ""
1249 #: gui/summary/layout.js:106
1250 msgid "Metal exchanged"
1251 msgstr ""
1253 #: gui/summary/layout.js:107
1254 msgid "Barter efficiency"
1255 msgstr ""
1257 #: gui/summary/layout.js:108
1258 msgid "Trade income"
1259 msgstr ""
1261 #: gui/summary/layout.js:124
1262 msgid ""
1263 "Vegetarian\n"
1264 "ratio"
1265 msgstr ""
1267 #: gui/summary/layout.js:125
1268 msgid "Feminization"
1269 msgstr ""
1271 #: gui/summary/layout.js:126
1272 msgid ""
1273 "Kill / Death\n"
1274 "ratio"
1275 msgstr ""
1277 #: gui/summary/layout.js:127
1278 msgid ""
1279 "Map\n"
1280 "exploration"
1281 msgstr ""
1283 #: gui/summary/layout.js:128
1284 msgid "At peak"
1285 msgstr ""
1287 #: gui/summary/layout.js:129
1288 msgid "At finish"
1289 msgstr ""
1291 #: gui/summary/layout.js:132
1292 msgid "Map control"
1293 msgstr ""
1295 #: gui/summary/layout.js:277
1296 msgid "Team total"
1297 msgstr ""
1299 #: gui/summary/summary.js:136
1300 #, javascript-format
1301 msgid "Game time elapsed: %(time)s"
1302 msgstr ""
1304 #: gui/summary/summary.js:138
1305 #, javascript-format
1306 msgid "%(mapName)s - %(mapType)s"
1307 msgstr ""
1309 #: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):16
1310 msgid "Civilizations"
1311 msgstr ""
1313 #: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):28
1314 msgid "Civilization Selection"
1315 msgstr ""
1317 #: gui/civinfo/civinfo.xml:(caption):119 gui/credits/credits.xml:(caption):69
1318 #: gui/options/options.xml:(caption):88
1319 #: gui/structree/structree.xml:(caption):119
1320 msgid "Close"
1321 msgstr ""
1323 #: gui/credits/credits.xml:(caption):18
1324 msgid "0 A.D. Credits"
1325 msgstr ""
1327 #: gui/credits/credits.xml:(caption):24
1328 msgid "Special Credits"
1329 msgstr ""
1331 #: gui/credits/credits.xml:(caption):31
1332 msgid "Programming"
1333 msgstr ""
1335 #: gui/credits/credits.xml:(caption):38
1336 msgid "Art"
1337 msgstr ""
1339 #: gui/credits/credits.xml:(caption):45
1340 msgid "Translators"
1341 msgstr ""
1343 #: gui/credits/credits.xml:(caption):52 gui/summary/summary.xml:(caption):100
1344 msgid "Miscellaneous"
1345 msgstr ""
1347 #: gui/credits/credits.xml:(caption):59
1348 msgid "Donors"
1349 msgstr ""
1351 #: gui/locale/locale.xml:(caption):14
1352 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):14
1353 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):339
1354 msgid "Language"
1355 msgstr ""
1357 #: gui/locale/locale.xml:(caption):17
1358 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):17
1359 msgid "Language:"
1360 msgstr ""
1362 #. A locale is a set of parameters that defines the user’s language, country and any special variant preferences that the user wants to see in their user interface. Here, “Locale” refers to the code that identifies those settings, such as ‘en_US’.
1363 #: gui/locale/locale.xml:(caption):31
1364 msgid "Locale:"
1365 msgstr ""
1367 #: gui/locale/locale.xml:(caption):36
1368 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):65
1369 #: gui/savedgames/load.xml:(caption):25 gui/savedgames/save.xml:(caption):37
1370 msgid "Cancel"
1371 msgstr ""
1373 #: gui/locale/locale.xml:(caption):41
1374 msgid "Advanced"
1375 msgstr ""
1377 #: gui/locale/locale.xml:(caption):46
1378 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):75
1379 msgid "Accept"
1380 msgstr ""
1382 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):25
1383 msgid "Country:"
1384 msgstr ""
1386 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):34
1387 msgid "Script:"
1388 msgstr ""
1390 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):41
1391 msgid "Variant (unused):"
1392 msgstr ""
1394 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):48
1395 msgid "Keywords (unused):"
1396 msgstr ""
1398 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):55
1399 msgid "Resulting locale:"
1400 msgstr ""
1402 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):60
1403 msgid "Dictionary files used:"
1404 msgstr ""
1406 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(caption):70
1407 msgid "Auto detect"
1408 msgstr ""
1410 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(tooltip):37
1411 msgid ""
1412 "Optional four-letter script code part following the language code (as listed "
1413 "in ISO 15924)"
1414 msgstr ""
1416 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(tooltip):44
1417 #: gui/locale/locale_advanced.xml:(tooltip):51
1418 msgid "Not implemented yet."
1419 msgstr ""
1421 #: gui/options/options.xml:(caption):18
1422 msgid "Game Options"
1423 msgstr ""
1425 #: gui/options/options.xml:(caption):22
1426 msgid "General"
1427 msgstr ""
1429 #: gui/options/options.xml:(caption):35
1430 msgid "Graphics Settings"
1431 msgstr ""
1433 #: gui/options/options.xml:(caption):48
1434 msgid "Sound Settings"
1435 msgstr ""
1437 #: gui/options/options.xml:(caption):61
1438 msgid "Lobby Settings"
1439 msgstr ""
1441 #: gui/options/options.xml:(caption):73
1442 msgid "Reset"
1443 msgstr ""
1445 #: gui/options/options.xml:(caption):78
1446 msgid "Revert"
1447 msgstr ""
1449 #: gui/options/options.xml:(caption):83 gui/savedgames/save.xml:(caption):47
1450 msgid "Save"
1451 msgstr ""
1453 #: gui/options/options.xml:(tooltip):74
1454 msgid "Resets user settings to their game default"
1455 msgstr ""
1457 #: gui/options/options.xml:(tooltip):79
1458 msgid "Reverts to previous saved settings"
1459 msgstr ""
1461 #: gui/options/options.xml:(tooltip):84
1462 msgid "Saves changes"
1463 msgstr ""
1465 #: gui/options/options.xml:(tooltip):89
1466 msgid "Unsaved changes affect this session only"
1467 msgstr ""
1469 #: gui/pregame/mainmenu.xml:62
1470 msgid "Help improve 0 A.D.!"
1471 msgstr ""
1473 #: gui/pregame/mainmenu.xml:64
1474 msgid ""
1475 "You can automatically send us anonymous feedback that will help us fix bugs, "
1476 "and improve performance and compatibility."
1477 msgstr ""
1479 #: gui/pregame/mainmenu.xml:90
1480 msgid "Thank you for helping improve 0 A.D.!"
1481 msgstr ""
1483 #: gui/pregame/mainmenu.xml:92
1484 msgid "Anonymous feedback is currently enabled."
1485 msgstr ""
1487 #: gui/pregame/mainmenu.xml:94
1488 msgid "Status: $status."
1489 msgstr ""
1491 #: gui/pregame/mainmenu.xml:535
1492 msgid "Alpha XX: Timosthenes"
1493 msgstr ""
1495 #: gui/pregame/mainmenu.xml:537
1496 msgid ""
1497 "WARNING: This is an early development version of the game. Many features "
1498 "have not been added yet."
1499 msgstr ""
1501 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):68
1502 msgid "Enable Feedback"
1503 msgstr ""
1505 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):99
1506 msgid "Disable Feedback"
1507 msgstr ""
1509 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):166
1510 #: gui/structree/structree.xml:(caption):17
1511 msgid "Structure Tree"
1512 msgstr ""
1514 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):183
1515 msgid "History"
1516 msgstr ""
1518 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):208
1519 msgid "Matches"
1520 msgstr ""
1522 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):222
1523 msgid "Campaigns"
1524 msgstr ""
1526 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):239 gui/savedgames/load.xml:(caption):15
1527 msgid "Load Game"
1528 msgstr ""
1530 #. Join a game by specifying the host's IP address.
1531 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):262
1532 msgid "Join Game"
1533 msgstr ""
1535 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):277
1536 msgid "Host Game"
1537 msgstr ""
1539 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):292
1540 msgid "Game Lobby"
1541 msgstr ""
1543 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):322
1544 msgid "Options"
1545 msgstr ""
1547 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):355
1548 msgid "Replays"
1549 msgstr ""
1551 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):369
1552 msgid "Scenario Editor"
1553 msgstr ""
1555 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):382
1556 msgid "Welcome Screen"
1557 msgstr ""
1559 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):397
1560 msgid "Mod Selection"
1561 msgstr ""
1563 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):452
1564 msgid "Learn To Play"
1565 msgstr ""
1567 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):467
1568 msgid "Single Player"
1569 msgstr ""
1571 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):482
1572 msgid "Multiplayer"
1573 msgstr ""
1575 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):497
1576 msgid "Tools & Options"
1577 msgstr ""
1579 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):512
1580 msgid "Exit"
1581 msgstr ""
1583 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):547
1584 msgid "Website"
1585 msgstr ""
1587 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):559
1588 msgid "Chat"
1589 msgstr ""
1591 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):571
1592 msgid "Report a Bug"
1593 msgstr ""
1595 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):583
1596 msgid "Translate the game"
1597 msgstr ""
1599 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):595
1600 msgid "Credits"
1601 msgstr ""
1603 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(caption):624
1604 msgid "WILDFIRE GAMES"
1605 msgstr ""
1607 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):150
1608 msgid "Open the 0 A.D. Game Manual."
1609 msgstr ""
1611 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):167
1612 msgid "View the structure tree of civilizations featured in 0 A.D."
1613 msgstr ""
1615 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):184
1616 msgid "Learn about the many civilizations featured in 0 A.D."
1617 msgstr ""
1619 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):209
1620 msgid "Click here to start a new single player game."
1621 msgstr ""
1623 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):223
1624 msgid ""
1625 "Relive history through historical military campaigns. \\[NOT YET IMPLEMENTED]"
1626 msgstr ""
1628 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):240
1629 msgid "Click here to load a saved game."
1630 msgstr ""
1632 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):263
1633 msgid "Joining an existing multiplayer game."
1634 msgstr ""
1636 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):278
1637 msgid "Host a multiplayer game.\\n\\nRequires UDP port 20595 to be open."
1638 msgstr ""
1640 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):293
1641 msgid "Launch the multiplayer lobby."
1642 msgstr ""
1644 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):323
1645 msgid "Adjust game settings."
1646 msgstr ""
1648 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):340
1649 msgid "Choose the language of the game."
1650 msgstr ""
1652 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):356
1653 msgid "Playback previous games."
1654 msgstr ""
1656 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):370
1657 msgid ""
1658 "Open the Atlas Scenario Editor in a new window. You can run this more "
1659 "reliably by starting the game with the command-line argument \"-editor\"."
1660 msgstr ""
1662 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):383
1663 msgid "Show the Welcome Screen. Useful if you hid it by mistake."
1664 msgstr ""
1666 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):398
1667 msgid "Select mods to use."
1668 msgstr ""
1670 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):453
1671 msgid ""
1672 "Learn how to play, discover the technology trees, and the history behind the "
1673 "civilizations"
1674 msgstr ""
1676 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):468
1677 msgid "Challenge the computer player to a single player match."
1678 msgstr ""
1680 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):483
1681 msgid "Fight against one or more human players in a multiplayer game."
1682 msgstr ""
1684 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):498
1685 msgid "Game options and scenario design tools."
1686 msgstr ""
1688 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):513
1689 msgid "Exits the game."
1690 msgstr ""
1692 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):548
1693 msgid "Click to open play0ad.com in your web browser."
1694 msgstr ""
1696 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):560
1697 msgid ""
1698 "Click to open the 0 A.D. IRC chat in your browser. (#0ad on webchat.quakenet."
1699 "org)"
1700 msgstr ""
1702 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):572
1703 msgid "Click to visit 0 A.D. Trac to report a bug, crash, or error."
1704 msgstr ""
1706 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):584
1707 msgid "Click to open the 0 A.D. translate page in your browser."
1708 msgstr ""
1710 #: gui/pregame/mainmenu.xml:(tooltip):596
1711 msgid "Click to see the 0 A.D. credits."
1712 msgstr ""
1714 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):27
1715 msgid "Replay Games"
1716 msgstr ""
1718 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):110
1719 msgid "Filter compatible replays"
1720 msgstr ""
1722 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):136
1723 msgid "Map Type:"
1724 msgstr ""
1726 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):151
1727 msgid "Map Size:"
1728 msgstr ""
1730 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):166
1731 msgid "Victory:"
1732 msgstr ""
1734 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):187
1735 msgid "Players:"
1736 msgstr ""
1738 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):204
1739 msgid "Spoiler"
1740 msgstr ""
1742 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):216
1743 msgid "Main Menu"
1744 msgstr ""
1746 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):222
1747 #: gui/savedgames/load.xml:(caption):30 gui/savedgames/save.xml:(caption):42
1748 msgid "Delete"
1749 msgstr ""
1751 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):228
1752 #: gui/summary/summary.xml:(caption):25
1753 msgid "Summary"
1754 msgstr ""
1756 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):234
1757 msgid "Start Replay"
1758 msgstr ""
1760 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):73
1761 msgctxt "replay"
1762 msgid "Date / Time"
1763 msgstr ""
1765 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):77
1766 msgctxt "replay"
1767 msgid "Players"
1768 msgstr ""
1770 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):81
1771 msgctxt "replay"
1772 msgid "Map Name"
1773 msgstr ""
1775 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):85
1776 msgctxt "replay"
1777 msgid "Size"
1778 msgstr ""
1780 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):89
1781 msgctxt "replay"
1782 msgid "Population"
1783 msgstr ""
1785 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):93
1786 msgctxt "replay"
1787 msgid "Duration"
1788 msgstr ""
1790 #: gui/savedgames/load.xml:(caption):42
1791 msgid "Load"
1792 msgstr ""
1794 #: gui/savedgames/save.xml:(caption):15
1795 msgid "Save Game"
1796 msgstr ""
1798 #: gui/savedgames/save.xml:(caption):29
1799 msgid "Description:"
1800 msgstr ""
1802 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):12
1803 msgid "Welcome!"
1804 msgstr ""
1806 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):17
1807 msgid "Show this message in the future"
1808 msgstr ""
1810 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):22
1811 msgid "Known Issues (web)"
1812 msgstr ""
1814 #: gui/structree/structree.xml:(caption):29
1815 msgid "Civilization:"
1816 msgstr ""
1818 #: gui/structree/structree.xml:(caption):92
1819 msgid "Trainer Units"
1820 msgstr ""
1822 #: gui/summary/summary.xml:(caption):65
1823 msgid "Score"
1824 msgstr ""
1826 #: gui/summary/summary.xml:(caption):72
1827 msgid "Buildings"
1828 msgstr ""
1830 #: gui/summary/summary.xml:(caption):79
1831 msgid "Units"
1832 msgstr ""
1834 #: gui/summary/summary.xml:(caption):86
1835 msgid "Resources"
1836 msgstr ""
1838 #: gui/summary/summary.xml:(caption):93
1839 msgid "Market"
1840 msgstr ""
1842 #: gui/summary/summary.xml:(caption):161
1843 msgid "Continue"
1844 msgstr ""
1846 #: gui/credits/texts/art.json:Content[0].Content[0].Subtitle
1847 msgid "Art lead"
1848 msgstr ""
1850 #: gui/credits/texts/art.json:Content[0].Content[1].Subtitle
1851 msgid "Sound Manager"
1852 msgstr ""
1854 #: gui/credits/texts/art.json:Content[0].Content[2].Subtitle
1855 msgid "Composer"
1856 msgstr ""
1858 #: gui/credits/texts/art.json:Content[0].Title
1859 msgid "Artistic managers"
1860 msgstr ""
1862 #: gui/credits/texts/art.json:Content[1].Title
1863 msgid "Map Making"
1864 msgstr ""
1866 #: gui/credits/texts/art.json:Content[2].Title
1867 msgid "Random Map Scripts"
1868 msgstr ""
1870 #: gui/credits/texts/art.json:Content[3].Title
1871 msgid "2D Art"
1872 msgstr ""
1874 #: gui/credits/texts/art.json:Content[4].Title
1875 msgid "3D Art"
1876 msgstr ""
1878 #: gui/credits/texts/art.json:Content[5].Title
1879 msgid "Sound"
1880 msgstr ""
1882 #: gui/credits/texts/art.json:Content[6].Title
1883 msgid "Music"
1884 msgstr ""
1886 #: gui/credits/texts/donators.json:Content[0].Title
1887 msgid "Pledgie Drive 1"
1888 msgstr ""
1890 #: gui/credits/texts/donators.json:Content[1].Title
1891 msgid "Pledgie Drive 2"
1892 msgstr ""
1894 #: gui/credits/texts/donators.json:Content[2].Title
1895 msgid ""
1896 "Indiegogo 2013 campaign\n"
1897 "More than 1000 donators (!), including:"
1898 msgstr ""
1900 #: gui/credits/texts/misc.json:Content[0].Content[0].Subtitle
1901 msgid "Head"
1902 msgstr ""
1904 #: gui/credits/texts/misc.json:Content[0].Title
1905 msgid "History References"
1906 msgstr ""
1908 #: gui/credits/texts/misc.json:Content[1].Title
1909 msgid "Community and Management"
1910 msgstr ""
1912 #: gui/credits/texts/programming.json:Content[0].Title
1913 msgid "Programming managers"
1914 msgstr ""
1916 #: gui/credits/texts/programming.json:Content[1].Subtitle
1917 msgid "Special thanks to"
1918 msgstr ""
1920 #: gui/credits/texts/special.json:Content[0].Title
1921 msgid "In Memoriam"
1922 msgstr ""
1924 #: gui/credits/texts/special.json:Content[1].Content[0].Subtitle
1925 msgid "0 A.D. Founder"
1926 msgstr ""
1928 #: gui/credits/texts/special.json:Content[1].Content[1].Subtitle
1929 msgid "Project Leaders"
1930 msgstr ""
1932 #: gui/credits/texts/special.json:Content[1].Content[2].Subtitle
1933 msgid "Co-Lead Designers"
1934 msgstr ""
1936 #: gui/credits/texts/special.json:Content[1].Title
1937 msgid "Special thanks to:"
1938 msgstr ""
1940 #: gui/credits/texts/special.json:Content[2].Title
1941 msgid "And thanks to the entire community for making 0 A.D. possible."
1942 msgstr ""
1944 #: gui/credits/texts/special.json:Content[3].Title
1945 msgid "No historians were harmed during the development of this project."
1946 msgstr ""
1948 #: gui/options/options.json:lobbySetting[0].tooltip
1949 msgid "Number of backlogged messages to load when joining the lobby"
1950 msgstr ""
1952 #: gui/options/options.json:lobbySetting[0].label
1953 msgid "Chat Backlog"
1954 msgstr ""
1956 #: gui/options/options.json:lobbySetting[1].tooltip
1957 msgid "Show time that messages are posted in the lobby chat"
1958 msgstr ""
1960 #: gui/options/options.json:lobbySetting[1].label
1961 msgid "Chat Timestamp"
1962 msgstr ""
1964 #: gui/options/options.json:generalSetting[0].tooltip
1965 msgid "Start 0 A.D. in a window"
1966 msgstr ""
1968 #: gui/options/options.json:generalSetting[0].label
1969 msgid "Windowed Mode"
1970 msgstr ""
1972 #: gui/options/options.json:generalSetting[1].tooltip
1973 msgid "Pause single player games when window loses focus"
1974 msgstr ""
1976 #: gui/options/options.json:generalSetting[1].label
1977 msgid "Background Pause"
1978 msgstr ""
1980 #: gui/options/options.json:generalSetting[2].tooltip
1981 msgid ""
1982 "If you disable this screen completely, you may miss important announcements."
1983 "\n"
1984 "You can still launch it using the main menu."
1985 msgstr ""
1987 #: gui/options/options.json:generalSetting[2].label
1988 msgid "Disable Welcome Screen"
1989 msgstr ""
1991 #: gui/options/options.json:generalSetting[3].tooltip
1992 msgid "Show detailed tooltips for trainable units in unit-producing buildings."
1993 msgstr ""
1995 #: gui/options/options.json:generalSetting[3].label
1996 msgid "Detailed Tooltips"
1997 msgstr ""
1999 #: gui/options/options.json:generalSetting[4].tooltip
2000 msgid "Show which player has a bad connection in multiplayer games."
2001 msgstr ""
2003 #: gui/options/options.json:generalSetting[4].label
2004 msgid "Network Warnings"
2005 msgstr ""
2007 #: gui/options/options.json:generalSetting[5].tooltip
2008 msgid "Show frames per second in top right corner."
2009 msgstr ""
2011 #: gui/options/options.json:generalSetting[5].label
2012 msgid "FPS Overlay"
2013 msgstr ""
2015 #: gui/options/options.json:generalSetting[6].tooltip
2016 msgid "Show current system time in top right corner."
2017 msgstr ""
2019 #: gui/options/options.json:generalSetting[6].label
2020 msgid "Realtime Overlay"
2021 msgstr ""
2023 #: gui/options/options.json:generalSetting[7].tooltip
2024 msgid "Show current simulation time in top right corner."
2025 msgstr ""
2027 #: gui/options/options.json:generalSetting[7].label
2028 msgid "Gametime Overlay"
2029 msgstr ""
2031 #: gui/options/options.json:generalSetting[8].tooltip
2032 msgid "Always show the remaining ceasefire time."
2033 msgstr ""
2035 #: gui/options/options.json:generalSetting[8].label
2036 msgid "Ceasefire Time Overlay"
2037 msgstr ""
2039 #: gui/options/options.json:generalSetting[9].tooltip
2040 msgid ""
2041 "Save and restore match settings for quick reuse when hosting another game"
2042 msgstr ""
2044 #: gui/options/options.json:generalSetting[9].label
2045 msgid "Persist Match Settings"
2046 msgstr ""
2048 #: gui/options/options.json:generalSetting[10].tooltip
2049 msgid "Allow observers to join the game after it started"
2050 msgstr ""
2052 #: gui/options/options.json:generalSetting[10].label
2053 msgid "Late Observer Joins"
2054 msgstr ""
2056 #: gui/options/options.json:generalSetting[11].tooltip
2057 msgid "Prevent further observer from joining if the limit is reached"
2058 msgstr ""
2060 #: gui/options/options.json:generalSetting[11].label
2061 msgid "Observer Limit"
2062 msgstr ""
2064 #: gui/options/options.json:soundSetting[0].tooltip
2065 msgid "Master audio gain"
2066 msgstr ""
2068 #: gui/options/options.json:soundSetting[0].label
2069 msgid "Master Gain"
2070 msgstr ""
2072 #: gui/options/options.json:soundSetting[1].tooltip
2073 msgid "In game music gain"
2074 msgstr ""
2076 #: gui/options/options.json:soundSetting[1].label
2077 msgid "Music Gain"
2078 msgstr ""
2080 #: gui/options/options.json:soundSetting[2].tooltip
2081 msgid "In game ambient sound gain"
2082 msgstr ""
2084 #: gui/options/options.json:soundSetting[2].label
2085 msgid "Ambient Gain"
2086 msgstr ""
2088 #: gui/options/options.json:soundSetting[3].tooltip
2089 msgid "In game unit action sound gain"
2090 msgstr ""
2092 #: gui/options/options.json:soundSetting[3].label
2093 msgid "Action Gain"
2094 msgstr ""
2096 #: gui/options/options.json:soundSetting[4].tooltip
2097 msgid "UI sound gain"
2098 msgstr ""
2100 #: gui/options/options.json:soundSetting[4].label
2101 msgid "UI Gain"
2102 msgstr ""
2104 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[0].tooltip
2105 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (recommended)"
2106 msgstr ""
2108 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[0].label
2109 msgid "Prefer GLSL"
2110 msgstr ""
2112 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[1].tooltip
2113 msgid "Use screen-space postprocessing filters (HDR, Bloom, DOF, etc)"
2114 msgstr ""
2116 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[1].label
2117 msgid "Post Processing"
2118 msgstr ""
2120 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[2].parameters.list[0]
2121 msgid "Low"
2122 msgstr ""
2124 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[2].parameters.list[1]
2125 msgid "Medium"
2126 msgstr ""
2128 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[2].parameters.list[2]
2129 msgid "High"
2130 msgstr ""
2132 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[2].tooltip
2133 msgid "Graphics quality. REQUIRES GAME RESTART"
2134 msgstr ""
2136 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[2].label
2137 msgid "Graphics quality"
2138 msgstr ""
2140 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[3].tooltip
2141 msgid "Enable shadows"
2142 msgstr ""
2144 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[3].label
2145 msgid "Shadows"
2146 msgstr ""
2148 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[4].tooltip
2149 msgid "Smooth shadows"
2150 msgstr ""
2152 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[4].label
2153 msgid "Shadow Filtering"
2154 msgstr ""
2156 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[5].tooltip
2157 msgid "Show outlines of units behind buildings"
2158 msgstr ""
2160 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[5].label
2161 msgid "Unit Silhouettes"
2162 msgstr ""
2164 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[6].tooltip
2165 msgid "Enable particles"
2166 msgstr ""
2168 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[6].label
2169 msgid "Particles"
2170 msgstr ""
2172 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[7].tooltip
2173 msgid ""
2174 "When OFF, use the lowest settings possible to render water. This makes other "
2175 "settings irrelevant."
2176 msgstr ""
2178 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[7].label
2179 msgid "Activate water effects"
2180 msgstr ""
2182 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[8].tooltip
2183 msgid ""
2184 "Use higher-quality effects for water, rendering coastal waves, shore foam, "
2185 "and ships trails."
2186 msgstr ""
2188 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[8].label
2189 msgid "HQ Water Effects"
2190 msgstr ""
2192 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[9].tooltip
2193 msgid "Use actual water depth in rendering calculations"
2194 msgstr ""
2196 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[9].label
2197 msgid "Real Water Depth"
2198 msgstr ""
2200 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[10].tooltip
2201 msgid "Allow water to reflect a mirror image"
2202 msgstr ""
2204 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[10].label
2205 msgid "Water Reflections"
2206 msgstr ""
2208 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[11].tooltip
2209 msgid "Use a real water refraction map and not transparency"
2210 msgstr ""
2212 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[11].label
2213 msgid "Water Refraction"
2214 msgstr ""
2216 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[12].tooltip
2217 msgid "Cast shadows on water"
2218 msgstr ""
2220 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[12].label
2221 msgid "Shadows on Water"
2222 msgstr ""
2224 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[13].tooltip
2225 msgid "Lift darkness and fog-of-war smoothly"
2226 msgstr ""
2228 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[13].label
2229 msgid "Smooth LOS"
2230 msgstr ""
2232 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[14].tooltip
2233 msgid "Render Sky"
2234 msgstr ""
2236 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[14].label
2237 msgid "Show Sky"
2238 msgstr ""
2240 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[15].tooltip
2241 msgid "Run vertical sync to fix screen tearing. REQUIRES GAME RESTART"
2242 msgstr ""
2244 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[15].label
2245 msgid "VSync"
2246 msgstr ""
2248 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[16].tooltip
2249 msgid "Limit FPS to 50 in all menus, to save power."
2250 msgstr ""
2252 #: gui/options/options.json:graphicsSetting[16].label
2253 msgid "Limit FPS in Menus"
2254 msgstr ""
2256 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:2
2257 msgid ""
2258 "[font=\"sans-bold-20\"]  Thank you for installing 0 A.D. Empires Ascendant!"
2259 msgstr ""
2261 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:3
2262 msgid "[font=\"sans-16\"]"
2263 msgstr ""
2265 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:4
2266 msgid ""
2267 "[imgleft=\"constructionIcon\"]This game is still in development. Features "
2268 "are missing and it contains bugs."
2269 msgstr ""
2271 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:6
2272 msgid ""
2273 "[imgleft=\"iconLag\"]The game can have performance problems, especially with "
2274 "large maps and a great number of units."
2275 msgstr ""
2277 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:8
2278 msgid ""
2279 "[imgleft=\"iconMap\"]This version features a new pathfinder, with increased "
2280 "performance, but it can be subject to new bugs."
2281 msgstr ""
2283 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:10
2284 msgid ""
2285 "[imgleft=\"iconFormation\"]Formations are a work in progress, but you can "
2286 "toggle forming and disbanding formations as desired."
2287 msgstr ""
2289 #: gui/text/tips/army_camp.txt:1
2290 msgid "ROMAN ARMY CAMP"
2291 msgstr ""
2293 #: gui/text/tips/army_camp.txt:2
2294 msgid ""
2295 "- Build anywhere on the map, even in enemy territory. Good for building a "
2296 "secret base behind enemy lines or to consolidate gains within enemy "
2297 "territory."
2298 msgstr ""
2300 #: gui/text/tips/army_camp.txt:4
2301 msgid "- Decays to the territory owner when built in non-allied territory"
2302 msgstr ""
2304 #: gui/text/tips/army_camp.txt:6
2305 msgid "- Construct siege weapons and train citizen-soldiers."
2306 msgstr ""
2308 #: gui/text/tips/army_camp.txt:8
2309 msgid ""
2310 "- Garrison up to 40 units to slowly heal the units and protect the army camp "
2311 "from attacks and decay."
2312 msgstr ""
2314 #: gui/text/tips/barracks.txt:1
2315 msgid "BARRACKS"
2316 msgstr ""
2318 #: gui/text/tips/barracks.txt:2
2319 msgid ""
2320 "- Train all citizen-soldiers. Some factions can unlock the training of "
2321 "champions as well."
2322 msgstr ""
2324 #: gui/text/tips/barracks.txt:4
2325 msgid "- Research military technologies unique to each faction."
2326 msgstr ""
2328 #: gui/text/tips/barracks.txt:6
2329 msgid ""
2330 "- Build one early to train citizen-soldiers while you phase up your "
2331 "settlement."
2332 msgstr ""
2334 #: gui/text/tips/barracks.txt:8
2335 msgid "- Build in a forward base to resupply your assault with fresh troops."
2336 msgstr ""
2338 #: gui/text/tips/blacksmith.txt:1
2339 msgid "BLACKSMITH"
2340 msgstr ""
2342 #: gui/text/tips/blacksmith.txt:2
2343 msgid "- Research structure for all factions."
2344 msgstr ""
2346 #: gui/text/tips/blacksmith.txt:4
2347 msgid "- Research weapon and armor upgrades for your units."
2348 msgstr ""
2350 #: gui/text/tips/blacksmith.txt:6
2351 msgid ""
2352 "- Garrison a citizen-soldier inside to research faster (NOT IMPLEMENTED YET)."
2353 msgstr ""
2355 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:1
2356 msgid "CARTHAGINIAN SACRED BAND"
2357 msgstr ""
2359 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:2
2360 msgid "- Champion Spearmen and Champion Cavalry Spearmen for Carthage."
2361 msgstr ""
2363 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:4
2364 msgid ""
2365 "- Both are trainable from the Temple, instead of the Fortress like most "
2366 "other champions."
2367 msgstr ""
2369 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:6
2370 msgid ""
2371 "- Use the Spearmen as heavy infantry against cavalry. Use the Cavalry as "
2372 "heavy shock against siege weapons and skirmishers."
2373 msgstr ""
2375 #: gui/text/tips/catapults.txt:1
2376 msgid "CATAPULTS"
2377 msgstr ""
2379 #: gui/text/tips/catapults.txt:2
2380 msgid "- Ranged siege engines that are good against buildings."
2381 msgstr ""
2383 #: gui/text/tips/catapults.txt:4
2384 msgid ""
2385 "- May upgrade to flaming projectiles for extra effectiveness against "
2386 "buildings and units."
2387 msgstr ""
2389 #: gui/text/tips/catapults.txt:6
2390 msgid "- Expensive and slow."
2391 msgstr ""
2393 #: gui/text/tips/catapults.txt:8
2394 msgid ""
2395 "- Pack up into carts for movement, and unpack into stationary engines for "
2396 "attack!"
2397 msgstr ""
2399 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:1
2400 msgid "CELTIC WAR BARGE"
2401 msgstr ""
2403 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:2
2404 msgid "- A medium \"trireme\"-class warship."
2405 msgstr ""
2407 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:4
2408 msgid ""
2409 "- Available to the Celtic Factions (Britons, Gauls), Mauryans and Iberians."
2410 msgstr ""
2412 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:6
2413 msgid "- Can transport up to 40 units across the waters."
2414 msgstr ""
2416 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:8
2417 msgid "- Increases firepower with garrisoned infantry."
2418 msgstr ""
2420 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:10
2421 msgid "- Cannot ram, like other triremes, but has greater health and armour."
2422 msgstr ""
2424 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:1
2425 msgid "CIVIC CENTERS"
2426 msgstr ""
2428 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:2
2429 msgid "- The \"foundation\" of your new colony."
2430 msgstr ""
2432 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:4
2433 msgid "- Claim large tracts of territory."
2434 msgstr ""
2436 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:6
2437 msgid "- Can be built in friendly and neutral territory."
2438 msgstr ""
2440 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:8
2441 msgid "- Train Female Citizens and basic Citizen-Soldiers."
2442 msgstr ""
2444 #: gui/text/tips/embassies.txt:1
2445 msgid "EMBASSIES"
2446 msgstr ""
2448 #: gui/text/tips/embassies.txt:2
2449 msgid "- Special \"Barracks\" available to the Carthage faction."
2450 msgstr ""
2452 #: gui/text/tips/embassies.txt:4
2453 msgid "- Train mercenaries from each of the ethnically-themed embassies."
2454 msgstr ""
2456 #: gui/text/tips/embassies.txt:6
2457 msgid ""
2458 "- Mercenary \"citizen-soldiers\" have their normal Food cost converted to "
2459 "Metal cost."
2460 msgstr ""
2462 #: gui/text/tips/fishing.txt:1
2463 msgid "FISHING"
2464 msgstr ""
2466 #: gui/text/tips/fishing.txt:2
2467 msgid "- Fish the seas for a bountiful harvest."
2468 msgstr ""
2470 #: gui/text/tips/fishing.txt:4
2471 msgid "- Fishing boats carry a large amount of food per trip."
2472 msgstr ""
2474 #: gui/text/tips/fishing.txt:6
2475 msgid "- Fishing is faster than gathering food on fields."
2476 msgstr ""
2478 #: gui/text/tips/fishing.txt:8
2479 msgid ""
2480 "- Garrison a support unit aboard to double the fishing boat's gathering rate."
2481 msgstr ""
2483 #: gui/text/tips/fishing.txt:10
2484 msgid "- Careful! Fish are not an infinite resource!"
2485 msgstr ""
2487 #: gui/text/tips/fortress.txt:1
2488 msgid "FORTRESS"
2489 msgstr ""
2491 #: gui/text/tips/fortress.txt:2
2492 msgid "- The Fortress is usually each faction's strongest building."
2493 msgstr ""
2495 #: gui/text/tips/fortress.txt:4
2496 msgid "- Trains strong units like Champions, Heroes, and Siege Weapons."
2497 msgstr ""
2499 #: gui/text/tips/fortress.txt:6
2500 msgid "- Gives a population boost."
2501 msgstr ""
2503 #: gui/text/tips/fortress.txt:8
2504 msgid "- Garrison soldiers inside to add more firepower to its defense."
2505 msgstr ""
2507 #: gui/text/tips/gathering.txt:1
2508 msgid "RESOURCE GATHERING"
2509 msgstr ""
2511 #: gui/text/tips/gathering.txt:2
2512 msgid "- Use Citizen-Soldiers and Female Citizens to gather resources."
2513 msgstr ""
2515 #: gui/text/tips/gathering.txt:4
2516 msgid "- Female Citizens are bonused with Farming and Foraging."
2517 msgstr ""
2519 #: gui/text/tips/gathering.txt:6
2520 msgid "- Citizen-Soldiers are bonused with Mining."
2521 msgstr ""
2523 #: gui/text/tips/gathering.txt:8
2524 msgid "- Cavalry Citizen-Soldiers are bonused with Hunting."
2525 msgstr ""
2527 #: gui/text/tips/gathering.txt:10
2528 msgid ""
2529 "- The higher the level of Citizen-Soldier (Advanced, Elite), the better he "
2530 "fights, but the less efficient he is at gathering."
2531 msgstr ""
2533 #: gui/text/tips/iphicrates.txt:1
2534 msgid "IPHICRATES"
2535 msgstr ""
2537 #: gui/text/tips/iphicrates.txt:2
2538 msgid ""
2539 "- The Athenian general who reformed the Athenian army to be faster and more "
2540 "maneuverable."
2541 msgstr ""
2543 #: gui/text/tips/iphicrates.txt:4
2544 msgid "- Units in his formation are faster and stronger."
2545 msgstr ""
2547 #: gui/text/tips/iphicrates.txt:6
2548 msgid "- Skirmishers move faster while he lives."
2549 msgstr ""
2551 #: gui/text/tips/outposts.txt:1
2552 msgid "OUTPOSTS"
2553 msgstr ""
2555 #: gui/text/tips/outposts.txt:2
2556 msgid "- Build in neutral territory for a large scouting range."
2557 msgstr ""
2559 #: gui/text/tips/outposts.txt:4
2560 msgid "- Cheap, at 80 Wood."
2561 msgstr ""
2563 #: gui/text/tips/outposts.txt:6
2564 msgid "- They construct quickly, but are weak."
2565 msgstr ""
2567 #: gui/text/tips/outposts.txt:8
2568 msgid ""
2569 "- Garrison a unit in it to stop them from decaying in neutral territory."
2570 msgstr ""
2572 #: gui/text/tips/palisades.txt:1
2573 msgid "PALISADE WALLS"
2574 msgstr ""
2576 #: gui/text/tips/palisades.txt:2
2577 msgid "- A quick, cheap wooden wall available to all factions."
2578 msgstr ""
2580 #: gui/text/tips/palisades.txt:4
2581 msgid "- Most factions have access to them in Village Phase."
2582 msgstr ""
2584 #: gui/text/tips/palisades.txt:6
2585 msgid ""
2586 "- Attackable by enemy soldiers, unlike City Walls, which are only attackable "
2587 "by siege weapons."
2588 msgstr ""
2590 #: gui/text/tips/pericles.txt:1
2591 msgid "PERICLES"
2592 msgstr ""
2594 #: gui/text/tips/pericles.txt:2
2595 msgid "- The foremost Athenian politician of the 5th century BCE."
2596 msgstr ""
2598 #: gui/text/tips/pericles.txt:4
2599 msgid "- Buildings construct faster within his range."
2600 msgstr ""
2602 #: gui/text/tips/pericles.txt:6
2603 msgid "- Temples are cheaper while he lives."
2604 msgstr ""
2606 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:1
2607 msgid "PERSIAN ARCHITECTURE"
2608 msgstr ""
2610 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:2
2611 msgid "- Special Technology for the Persians."
2612 msgstr ""
2614 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:4
2615 msgid "- All Persian buildings +25% stronger."
2616 msgstr ""
2618 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:6
2619 msgid "- Build time lengthened by +20% as a consequence."
2620 msgstr ""
2622 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:8
2623 msgid ""
2624 "- Persians also have access to a great number of structural & defensive "
2625 "technologies."
2626 msgstr ""
2628 #: gui/text/tips/pikemen.txt:1
2629 msgid "PIKEMEN"
2630 msgstr ""
2632 #: gui/text/tips/pikemen.txt:2
2633 msgid "- Heavily armored and slow. Low attack."
2634 msgstr ""
2636 #: gui/text/tips/pikemen.txt:4
2637 msgid ""
2638 "- Used against cavalry or against other melee infantry to pin them in place."
2639 msgstr ""
2641 #: gui/text/tips/pikemen.txt:6
2642 msgid "- Available to: Macedonians, Seleucids, and Ptolemies."
2643 msgstr ""
2645 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:1
2646 msgid "HEAVY WARSHIP"
2647 msgstr ""
2649 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:2
2650 msgid ""
2651 "- The heaviest standard warship. Available to: Rome, Carthage, Ptolemies, "
2652 "and Seleucids."
2653 msgstr ""
2655 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:4
2656 msgid "- Transports up to 50 units."
2657 msgstr ""
2659 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:6
2660 msgid "- Increases firepower with garrisoned catapults."
2661 msgstr ""
2663 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:8
2664 msgid "- Has a ramming attack that sinks enemy ships (NOT IMPLEMENTED YET)."
2665 msgstr ""
2667 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:1
2668 msgid "SAVANNA BIOME"
2669 msgstr ""
2671 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:2
2672 msgid "- Generally flat, with a few watering holes and rocky outcrops."
2673 msgstr ""
2675 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:4
2676 msgid "- Chock full of herd animals for plentiful hunting."
2677 msgstr ""
2679 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:6
2680 msgid "- Rich in all types of mining."
2681 msgstr ""
2683 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:8
2684 msgid "- Wood tends to be sparse, but consists of high-yield Baobab trees."
2685 msgstr ""
2687 #: gui/text/tips/scout_towers.txt:1
2688 msgid "DEFENSE TOWERS"
2689 msgstr ""
2691 #: gui/text/tips/scout_towers.txt:2
2692 msgid "- Free-standing towers good for defending large areas of countryside."
2693 msgstr ""
2695 #: gui/text/tips/scout_towers.txt:4
2696 msgid ""
2697 "- They usually cost 100 Wood and 100 Stone. Iberian Defense Towers cost 300 "
2698 "Stone (because they're stronger)."
2699 msgstr ""
2701 #: gui/text/tips/scout_towers.txt:6
2702 msgid "- Has a ranged attack that increases for each garrisoned unit."
2703 msgstr ""
2705 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:1
2706 msgid "SPARTIATES"
2707 msgstr ""
2709 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:2
2710 msgid "- Strongest infantry unit in the game."
2711 msgstr ""
2713 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:4
2714 msgid "- Champion Infantry available to the Spartans faction."
2715 msgstr ""
2717 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:6
2718 msgid ""
2719 "- Use them to slaughter enemy cavalry or as a shock force to support your "
2720 "regular infantry."
2721 msgstr ""
2723 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:8
2724 msgid "- Use the 'Phalanx' formation for extra armor bonuses."
2725 msgstr ""
2727 #: gui/text/tips/spearmen.txt:1
2728 msgid "SPEARMEN"
2729 msgstr ""
2731 #: gui/text/tips/spearmen.txt:2
2732 msgid "- The basic melee infantry for every faction in the game."
2733 msgstr ""
2735 #: gui/text/tips/spearmen.txt:4
2736 msgid "- Used against cavalry for a 2x attack bonus."
2737 msgstr ""
2739 #: gui/text/tips/spearmen.txt:6
2740 msgid ""
2741 "- Decent hack attack and a good charge bonus make them good front line "
2742 "troops."
2743 msgstr ""
2745 #: gui/text/tips/spearmen.txt:8
2746 msgid ""
2747 "- They are countered by ranged units and swordsmen, so support your spearmen "
2748 "with slingers or cavalry."
2749 msgstr ""
2751 #: gui/text/tips/stoa.txt:1
2752 msgid "STOA"
2753 msgstr ""
2755 #: gui/text/tips/stoa.txt:2
2756 msgid "- A special starting structure for Greek factions."
2757 msgstr ""
2759 #: gui/text/tips/stoa.txt:4
2760 msgid "- Grants +10 Population."
2761 msgstr ""
2763 #: gui/text/tips/stoa.txt:6
2764 msgid "- Only present on some maps."
2765 msgstr ""
2767 #: gui/text/tips/stoa.txt:8
2768 msgid "- Can be found in the Atlas editor for custom scenarios."
2769 msgstr ""
2771 #: gui/text/tips/storehouses.txt:1
2772 msgid "STOREHOUSES"
2773 msgstr ""
2775 #: gui/text/tips/storehouses.txt:2
2776 msgid "- A cheap dropsite for non-food resources (wood, stone, metal)."
2777 msgstr ""
2779 #: gui/text/tips/storehouses.txt:4
2780 msgid ""
2781 "- Research technologies to improve the gathering capabilities of your "
2782 "citizens."
2783 msgstr ""
2785 #: gui/text/tips/syntagma.txt:1
2786 msgid "SYNTAGMA FORMATION"
2787 msgstr ""
2789 #: gui/text/tips/syntagma.txt:2
2790 msgid "- A formation for 'pikeman' style infantry."
2791 msgstr ""
2793 #: gui/text/tips/syntagma.txt:4
2794 msgid "- Formation is slow and cumbersome."
2795 msgstr ""
2797 #: gui/text/tips/syntagma.txt:6
2798 msgid "- Nearly invulnerable from the front."
2799 msgstr ""
2801 #: gui/text/tips/syntagma.txt:8
2802 msgid "- Vulnerable to attacks from the rear."
2803 msgstr ""
2805 #: gui/text/tips/temples.txt:1
2806 msgid "TEMPLES"
2807 msgstr ""
2809 #: gui/text/tips/temples.txt:2
2810 msgid "- Town Phase structure."
2811 msgstr ""
2813 #: gui/text/tips/temples.txt:4
2814 msgid "- Recruit Healers to heal your troops on the battlefield."
2815 msgstr ""
2817 #: gui/text/tips/temples.txt:6
2818 msgid "- Research healing, religious devotion, and cultural technologies."
2819 msgstr ""
2821 #: gui/text/tips/temples.txt:8
2822 msgid "- Its \"aura\" heals nearby units."
2823 msgstr ""
2825 #: gui/text/tips/temples.txt:10
2826 msgid "- Garrison damaged units inside for quicker healing."
2827 msgstr ""
2829 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:1
2830 msgid "TERRITORY DECAY"
2831 msgstr ""
2833 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:3
2834 msgid ""
2835 "- Decay happens when buildings are not connected to an allied Civil Center."
2836 msgstr ""
2838 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:5
2839 msgid ""
2840 "- The decay process can be slowed down or reversed by garrisoning some units "
2841 "in the structure."
2842 msgstr ""
2844 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:7
2845 msgid ""
2846 "- When the decay is completed, the building will be given to the most "
2847 "influential neighbor."
2848 msgstr ""
2850 #: gui/text/tips/themistocles.txt:1
2851 msgid "THEMISTOCLES"
2852 msgstr ""
2854 #: gui/text/tips/themistocles.txt:2
2855 msgid ""
2856 "- Athenian hero who commanded the Greeks at the great naval battles of "
2857 "Artemisium and Salamis."
2858 msgstr ""
2860 #: gui/text/tips/themistocles.txt:4
2861 msgid "- All ships are built faster while he lives."
2862 msgstr ""
2864 #: gui/text/tips/themistocles.txt:6
2865 msgid "- The ship he is garrisoned inside moves much faster."
2866 msgstr ""
2868 #: gui/text/tips/triremes.txt:1
2869 msgid "TRIREME"
2870 msgstr ""
2872 #: gui/text/tips/triremes.txt:2
2873 msgid "- The Medium Warship."
2874 msgstr ""
2876 #: gui/text/tips/triremes.txt:4
2877 msgid ""
2878 "- Available to the Romans, Carthaginians, Hellenic factions, and Persians."
2879 msgstr ""
2881 #: gui/text/tips/triremes.txt:6
2882 msgid "- Good for transporting or fighting."
2883 msgstr ""
2885 #: gui/text/tips/triremes.txt:8
2886 msgid "- Garrison troops aboard to increase fire power."
2887 msgstr ""
2889 #: gui/text/tips/triremes.txt:10
2890 msgid ""
2891 "- Garrison a catapult aboard for a long-range siege attack (NOT IMPLEMENTED "
2892 "YET)."
2893 msgstr ""
2895 #: gui/text/tips/triremes.txt:12
2896 msgid ""
2897 "- Capable of a devastating ship-to-ship ramming attack that must recharge "
2898 "between each use (NOT IMPLEMENTED YET)."
2899 msgstr ""
2901 #: gui/text/tips/viriato.txt:1
2902 msgid "VIRIATO"
2903 msgstr ""
2905 #: gui/text/tips/viriato.txt:2
2906 msgid "- Iberian hero of the Lusitani tribe."
2907 msgstr ""
2909 #: gui/text/tips/viriato.txt:4
2910 msgid ""
2911 "- At least 7 campaigns against the Romans during the 'Lusitani Wars' from "
2912 "147 to 139 B.C."
2913 msgstr ""
2915 #: gui/text/tips/viriato.txt:6
2916 msgid "- Fast moving and can switch between sword and flaming javelin."
2917 msgstr ""
2919 #: gui/text/tips/viriato.txt:8
2920 msgid ""
2921 "- His \"aura\" is the \"Tactica Guerilla\" that allows nearby Iberian units "
2922 "to ambush their opponents."
2923 msgstr ""
2925 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:1
2926 msgid "WAR ELEPHANTS"
2927 msgstr ""
2929 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:2
2930 msgid "- Huge beasts from Africa and India, trained for war."
2931 msgstr ""
2933 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:4
2934 msgid ""
2935 "- High Food and Metal cost, but very powerful. Strongest against Structures "
2936 "and Cavalry."
2937 msgstr ""
2939 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:6
2940 msgid "- Vulnerable to infantry skirmishers."
2941 msgstr ""
2943 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:8
2944 msgid "- Available to: Mauryans, Ptolemies, Seleucids, and Carthaginians."
2945 msgstr ""
2947 #: gui/text/tips/whales.txt:1
2948 msgid "WHALES"
2949 msgstr ""
2951 #: gui/text/tips/whales.txt:2
2952 msgid "- An oceanic resource."
2953 msgstr ""
2955 #: gui/text/tips/whales.txt:4
2956 msgid "- 2000 Food."
2957 msgstr ""
2959 #: gui/text/tips/whales.txt:6
2960 msgid "- Gatherable by Fishing Boats after the whale is killed."
2961 msgstr ""
2963 #: gui/text/tips/whales.txt:8
2964 msgid "- Roam around the oceans of the game and flee when attacked."
2965 msgstr ""