[i18n] Updated POT and PO files.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / ja.public-gui-gamesetup.po
blobba17154f1a586bfad57382ded159a8621ca0f4fb
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
4
5 # Translators:
6 # Akihiro Kawakami <akinobu329@yahoo.co.jp>, 2013
7 # Asakura, 2015
8 # guicho2.71828 <guicho2.71828@gmail.com>, 2014
9 # jiroramo <billiken316@yahoo.co.jp>, 2013
10 # Kanetaka Suto, 2013
11 # Kanetaka Suto, 2014-2016
12 # llen_llen, 2013
13 # llen_llen, 2014,2016
14 # Mephisto Books <martin.route66.blues+transifex@gmail.com>, 2014
15 # naoki yoshida <oimotanaka1122@gmail.com>, 2015
16 # sgensum, 2014
17 # UNJIRO <beer_nondakure@yahoo.co.jp>, 2013
18 msgid ""
19 msgstr ""
20 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
21 "POT-Creation-Date: 2016-03-21 09:00+0100\n"
22 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 09:36+0000\n"
23 "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
24 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ja/)\n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28 "Language: ja\n"
29 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
31 #: gui/aiconfig/aiconfig.js:6
32 msgctxt "ai"
33 msgid "None"
34 msgstr "なし"
36 #: gui/aiconfig/aiconfig.js:7
37 msgid "AI will be disabled for this player."
38 msgstr "このプレイヤーのAIが無効になります。"
40 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:43
41 msgid "Game settings have been changed"
42 msgstr "ゲーム設定が変更されました"
44 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:44
45 #, javascript-format
46 msgid "%(username)s has joined"
47 msgstr "%(username)sが参加しました"
49 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:45
50 #, javascript-format
51 msgid "%(username)s has left"
52 msgstr "%(username)sが退出しました"
54 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:46
55 #, javascript-format
56 msgid "%(username)s has been kicked"
57 msgstr "%(username)s はキックされました"
59 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:47
60 #, javascript-format
61 msgid "%(username)s has been banned"
62 msgstr "%(username)s は締め出されました(banned)"
64 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:48
65 #, javascript-format
66 msgid "%(username)s %(message)s"
67 msgstr "%(username)s %(message)s"
69 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:49
70 #, javascript-format
71 msgid "<%(username)s>"
72 msgstr "<%(username)s>"
74 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:52
75 #, javascript-format
76 msgid "* %(username)s is ready!"
77 msgstr "* %(username)sが準備完了です。"
79 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:55
80 #, javascript-format
81 msgid "* %(username)s is not ready."
82 msgstr "* %(username)sの準備がまだです。"
84 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:67 gui/gamesetup/gamesetup.js:1268
85 msgid "Default"
86 msgstr "デフォルト"
88 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:72
89 msgid "Naval Maps"
90 msgstr "海洋マップ"
92 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:77
93 msgid "Demo Maps"
94 msgstr "デモマップ"
96 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:82
97 msgid "All Maps"
98 msgstr "すべてのマップ"
100 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:136
101 msgctxt "map type"
102 msgid "Random"
103 msgstr ""
105 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:141
106 msgctxt "civilization"
107 msgid "Random"
108 msgstr "ランダム"
110 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:227
111 msgid "Return to the lobby."
112 msgstr "ロビーに戻ります。"
114 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:227
115 msgid "Return to the main menu."
116 msgstr "メインメニューに戻ります。"
118 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:492
119 msgid "Yes"
120 msgstr "はい"
122 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:492
123 msgid "No"
124 msgstr "いいえ"
126 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:531
127 msgctxt "team"
128 msgid "None"
129 msgstr "なし"
131 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1109
132 msgid "You"
133 msgstr "あなた"
135 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1185
136 #, javascript-format
137 msgid "%(playerName)s %(romanNumber)s"
138 msgstr "%(playerName)s %(romanNumber)s"
140 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1333
141 msgid "Loading..."
142 msgstr "読込中..."
144 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1376
145 msgid "Sorry, no description available."
146 msgstr "すみませんが、説明はありません。"
148 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1378
149 msgid "Randomly selects a map from the list"
150 msgstr "リストの中からマップをランダムに選択"
152 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1380
153 #, javascript-format
154 msgid "%(number)s player. "
155 msgid_plural "%(number)s players. "
156 msgstr[0] "%(number)s 人用。"
158 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1381 gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):291
159 msgid "Victory Condition:"
160 msgstr "勝利条件:"
162 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1384
163 msgctxt "map selection"
164 msgid "Random"
165 msgstr ""
167 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1455
168 #, javascript-format
169 msgid "AI: %(ai)s"
170 msgstr "AI: %(ai)s"
172 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1460
173 msgid "Unassigned"
174 msgstr "なし"
176 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1621
177 #, javascript-format
178 msgid "== %(message)s"
179 msgstr "== %(message)s"
181 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1628
182 msgid "Unknown Player"
183 msgstr "不明なプレイヤー"
185 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1670
186 msgid "I'm not ready"
187 msgstr "わたしはまだ準備できていない"
189 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1671
190 msgid "State that you are not ready to play."
191 msgstr "プレイの準備ができていないことを表明します。"
193 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1676 gui/gamesetup/gamesetup.js:1754
194 msgid "I'm ready!"
195 msgstr "準備できた!"
197 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1677
198 msgid "State that you are ready to play!"
199 msgstr "プレイの準備ができたことを表明します。"
201 #: gui/gamesetup/gamesetup.js:1755
202 msgid "State that you accept the current settings and are ready to play!"
203 msgstr "現行の設定を受け入れプレイの準備ができたことを表明します。"
205 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:35
206 #, javascript-format
207 msgid "%(name)s's game"
208 msgstr "%(name)sのゲーム"
210 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:62
211 msgid "Connecting to server..."
212 msgstr "サーバーに接続しています…"
214 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:81
215 #, javascript-format
216 msgid "Net message: %(message)s"
217 msgstr "ネットメッセージ:%(message)s"
219 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:150
220 msgid "Registering with server..."
221 msgstr "サーバーに登録しています…"
223 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:156
224 msgid "Game has already started, rejoining..."
225 msgstr "ゲームはすでに始まっています。復帰中…"
227 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:207
228 msgid "Game name already in use."
229 msgstr "ゲーム名がすでに使われています。"
231 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.js:272
232 #, javascript-format
233 msgid "%(playername)s's game"
234 msgstr "%(playername)sのゲーム"
236 #: gui/loading/loading.js:49
237 #, javascript-format
238 msgid "Loading “%(map)s”"
239 msgstr "「%(map)s」を読込み中"
241 #: gui/loading/loading.js:53
242 #, javascript-format
243 msgid "Generating “%(map)s”"
244 msgstr "「%(map)s」を生成中"
246 #: gui/aiconfig/aiconfig.xml:(caption):16
247 msgid "AI Configuration"
248 msgstr "AI設定"
250 #: gui/aiconfig/aiconfig.xml:(caption):21
251 msgid "AI Player:"
252 msgstr "AIプレイヤー:"
254 #: gui/aiconfig/aiconfig.xml:(caption):29
255 msgid "AI Difficulty:"
256 msgstr "AI難易度:"
258 #: gui/aiconfig/aiconfig.xml:(caption):39
259 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):104
260 msgid "Cancel"
261 msgstr "キャンセル"
263 #: gui/aiconfig/aiconfig.xml:(caption):44
264 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):398
265 msgid "OK"
266 msgstr "OK"
268 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):20
269 msgid "Match Setup"
270 msgstr "対戦設定"
272 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):26
273 msgid "Loading"
274 msgstr "読込み中"
276 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):30
277 msgid "Loading map data. Please wait..."
278 msgstr "マップデータ読込み中。しばらくお待ちください…"
280 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):45
281 msgid "Player Name"
282 msgstr "プレイヤー名"
284 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):48
285 msgid "Color"
286 msgstr "色"
288 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):51
289 msgid "Player Placement"
290 msgstr "プレイヤーの割当て"
292 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):54
293 msgid "Civilization"
294 msgstr "文明"
296 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):69
297 msgid "Team"
298 msgstr "チーム"
300 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):110
301 msgid "Map Type:"
302 msgstr "マップの種類:"
304 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):113
305 msgid "Map Filter:"
306 msgstr "マップ絞込み:"
308 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):116
309 msgid "Select Map:"
310 msgstr "マップ選択:"
312 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):119
313 msgid "Number of Players:"
314 msgstr "プレイヤー数:"
316 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):122
317 msgid "Map Size:"
318 msgstr "マップの大きさ:"
320 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):201
321 msgid "Send"
322 msgstr "送信"
324 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):219
325 msgid "Cheats enabled."
326 msgstr "チートを有効にしました。"
328 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):232
329 msgid "Start game!"
330 msgstr "ゲーム開始!"
332 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):250
333 msgid "Back"
334 msgstr "戻る"
336 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):264
337 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):276
338 msgid "More Options"
339 msgstr "詳細設定"
341 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):281
342 msgid "Game Speed:"
343 msgstr "ゲーム速度:"
345 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):301
346 msgid "Population Cap:"
347 msgstr "人口上限:"
349 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):311
350 msgid "Starting Resources:"
351 msgstr "開始時資源:"
353 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):321
354 msgid "Ceasefire:"
355 msgstr "停戦:"
357 #. Make sure to differentiate between the revealed map and explored map
358 #. options!
359 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):331
360 msgid "Revealed Map:"
361 msgstr "マップ可視化:"
363 #. Make sure to differentiate between the revealed map and explored map
364 #. options!
365 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):341
366 msgid "Explored Map:"
367 msgstr "探索済みマップ:"
369 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):351
370 msgid "Disable Treasures:"
371 msgstr "財宝の無効化:"
373 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):361
374 msgid "Teams Locked:"
375 msgstr "固定チーム:"
377 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):371
378 msgid "Cheats:"
379 msgstr "チート:"
381 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(caption):381
382 msgid "Rated Game:"
383 msgstr "格付けする:"
385 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):63
386 msgid "View civilization info"
387 msgstr "文明の情報を表示します"
389 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):78
390 msgid "Pick a color."
391 msgstr "色を選択してください。"
393 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):81
394 msgid "Select player."
395 msgstr "プレイヤーを選択します。"
397 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):91
398 msgid "Configure AI settings."
399 msgstr "AIの設定を調整します。"
401 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):94
402 msgid "Select player's civilization."
403 msgstr "プレイヤーの文明を選択します。"
405 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):98
406 msgid "Select player's team."
407 msgstr "プレイヤーのチームを選択します。"
409 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):139
410 msgid "Select a map type."
411 msgstr "マップの種類を選択します。"
413 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):147
414 msgid "Select a map filter."
415 msgstr "マップの絞込みを選択します。"
417 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):156
418 msgid "Select a map to play on."
419 msgstr "プレイするマップを選択します。"
421 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):166
422 msgid "Select number of players."
423 msgstr "プレイヤーの人数を選択します。"
425 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):170
426 msgid "Select map size. (Larger sizes may reduce performance.)"
427 msgstr "マップの大きさを選択します。(大きくなるほど性能が落ちることがあります)"
429 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):233
430 msgid "Start a new game with the current settings."
431 msgstr "現在の設定で新しいゲームを開始します。"
433 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):265
434 msgid "See more game options"
435 msgstr "ゲームの詳細設定を表示します"
437 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):285
438 msgid "Select game speed."
439 msgstr "ゲーム速度を選択します。"
441 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):295
442 msgid "Select victory condition."
443 msgstr "勝利条件を選択します。"
445 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):305
446 msgid "Select population cap."
447 msgstr "人口上限を選択します。"
449 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):315
450 msgid "Select the game's starting resources."
451 msgstr "ゲーム開始時の資源を選択します。"
453 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):325
454 msgid "Set time where no attacks are possible."
455 msgstr "攻撃を禁ずる時間を設定してください。"
457 #. Make sure to differentiate between the revealed map and explored map
458 #. options!
459 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):335
460 msgid "Toggle revealed map (see everything)."
461 msgstr "マップ全域を可視にするか切り替えます(すべて見えます)。"
463 #. Make sure to differentiate between the revealed map and explored map
464 #. options!
465 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):345
466 msgid "Toggle explored map (see initial map)."
467 msgstr "全体マップの切り替え(初期マップが見える)。"
469 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):355
470 msgid "Disable all treasures on the map."
471 msgstr "マップのすべての財宝を無効にします。"
473 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):365
474 msgid "Toggle locked teams."
475 msgstr "チームを固定するか切り替えます。"
477 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):375
478 msgid "Toggle the usability of cheats."
479 msgstr "チートを利用可能にするか切り替えます。"
481 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):385
482 msgid "Toggle if this game will be rated for the leaderboard."
483 msgstr "ゲームをランキング用に格付けするか切り替えます。"
485 #: gui/gamesetup/gamesetup.xml:(tooltip):399
486 msgid "Close more game options window"
487 msgstr "ゲームの詳細設定ウィンドウを閉じます"
489 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):19
490 msgid "Multiplayer"
491 msgstr "マルチプレイヤー"
493 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):25
494 msgid "Joining an existing game."
495 msgstr "既存のゲームに参加します。"
497 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):29
498 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):67
499 msgid "Player name:"
500 msgstr "プレイヤー名:"
502 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):39
503 msgid "Server Hostname or IP:"
504 msgstr "サーバーのホスト名かIPアドレス:"
506 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):49
507 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):91
508 msgid "Continue"
509 msgstr "続行"
511 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):62
512 msgid "Set up your server to host."
513 msgstr "あなたのサーバーをホストにします。"
515 #: gui/gamesetup/gamesetup_mp.xml:(caption):80
516 msgid "Server name:"
517 msgstr "サーバー名:"
519 #: gui/loading/loading.xml:(caption):48
520 msgid "Quote of the Day:"
521 msgstr "今日の名言:"
523 #: gui/text/quotes.txt:1
524 msgid "\"A prosperous fool is a grievous burden.\" - Aeschylus"
525 msgstr "「金を持った愚か者ほど始末に負えないものはない」 – アイスキュロス"
527 #: gui/text/quotes.txt:2
528 msgid ""
529 "\"From him \\[Death] alone of all the powers of heaven Persuasion holds "
530 "aloof.\" - Aeschylus"
531 msgstr "「神々のうち彼(死神)だけは、ペイトー(説得の女神)も避けている」 – アイスキュロス"
533 #: gui/text/quotes.txt:3
534 msgid "\"To be rather than to seem.\" - Aeschylus, \"Seven Against Thebes\""
535 msgstr "「そう思われるのではなく、そうなれ」 – アイスキュロス『テーバイ攻めの七将』"
537 #: gui/text/quotes.txt:4
538 msgid ""
539 "\"It is not the oath that makes us believe the man, but the man the oath.\" "
540 "- Aeschylus"
541 msgstr "「我々はこの誓いゆえに誓いを立てた人を信ずるのではない。この人ゆえにその誓いを信ずるのだ」 – アイスキュロス"
543 #: gui/text/quotes.txt:5
544 msgid ""
545 "\"In every tyrant's heart there springs in the end this poison, that he "
546 "cannot trust a friend.\" - Aeschylus, \"Prometheus Bound\""
547 msgstr "「どんな暴君の心にも、いずれこの毒がわき出てくる。誰も信用できる友がいなくなるということが」 – アイスキュロス『縛られたプロメテウス』"
549 #: gui/text/quotes.txt:6
550 msgid "\"Time as he grows old teaches all things.\" - Aeschylus, \"Prometheus Bound\""
551 msgstr "「過ごした年月がすべてを教えてくれる」 – アイスキュロス『縛られたプロメテウス』"
553 #: gui/text/quotes.txt:7
554 msgid ""
555 "\"Wisdom comes through suffering... Favours come to us from gods.\" - "
556 "Aeschylus, \"Agamemnon\""
557 msgstr "「知恵は痛みとともに来たり、……恩寵は神々より来たる」 – アイスキュロス『アガメムノン』"
559 #: gui/text/quotes.txt:8
560 msgid ""
561 "\"She \\[Helen] brought to Ilium her dowry, destruction.\" - Aeschylus, "
562 "\"Agamemnon\""
563 msgstr "「彼女(ヘレネー)はトロイアに支度金として破壊をもたらした」 – アイスキュロス『アガメムノン』"
565 #: gui/text/quotes.txt:9
566 msgid ""
567 "\"It is in the character of very few men to honor without envy a friend who "
568 "has prospered.\" - Aeschylus, \"Agamemnon\""
569 msgstr "「友の幸せをねたまずに称えられる心根を持つ者は、わずかである」 – アイスキュロス『アガメムノン』"
571 #: gui/text/quotes.txt:10
572 msgid ""
573 "\"For a deadly blow let him pay with a deadly blow; it is for him who has "
574 "done a deed to suffer.\" - Aeschylus"
575 msgstr "「致命傷には致命傷で償わせよ。それが凶行を犯した者への報いである」 – アイスキュロス"
577 #: gui/text/quotes.txt:11
578 msgid "\"Any excuse will serve a tyrant.\" - Aesop"
579 msgstr "「暴君はいくらでも口実を見つける」 – アイソーポス"
581 #: gui/text/quotes.txt:12
582 msgid "\"Better be wise by the misfortunes of others than by your own.\" - Aesop"
583 msgstr "「己のよりも他人の不運に学ぶ方がよい」 – アイソーポス"
585 #: gui/text/quotes.txt:13
586 msgid "\"Familiarity breeds contempt; acquaintance softens prejudices.\" - Aesop"
587 msgstr "「馴染みは侮りを育むが、面識は偏見を和らげる」 – アイソーポス"
589 #: gui/text/quotes.txt:14
590 msgid "\"It is easy to be brave from a safe distance.\" - Aesop"
591 msgstr "「安全なところにいて勇ましくあるのはたやすい」 – アイソーポス"
593 #: gui/text/quotes.txt:15
594 msgid "\"It is thrifty to prepare today for the wants of tomorrow.\" - Aesop"
595 msgstr "「明日のために今日備えるのが倹約」 – アイソーポス"
597 #: gui/text/quotes.txt:16
598 msgid "\"It is not only fine feathers that make fine birds.\" - Aesop"
599 msgstr " 「立派な羽根のみで立派な鳥にはなれない」 – アイソーポス"
601 #: gui/text/quotes.txt:17
602 msgid ""
603 "\"Never trust advice from a man in the throes of his own difficulty.\" - "
604 "Aesop"
605 msgstr "「自身の困難に苦悶している人の助言を信用してはならない」 – アイソーポス"
607 #: gui/text/quotes.txt:18
608 msgid "\"Persuasion is often more effectual than force.\" - Aesop"
609 msgstr "「説得はしばしば強制よりも有効である」 – アイソーポス"
611 #: gui/text/quotes.txt:19
612 msgid "\"Self-conceit may lead to self-destruction.\" - Aesop"
613 msgstr "「うぬぼれは自滅のもと」 – アイソーポス"
615 #: gui/text/quotes.txt:20
616 msgid "\"Slow and steady wins the race.\" - Aesop"
617 msgstr "「手堅いのろまが一着になる」 – アイソーポス"
619 #: gui/text/quotes.txt:21
620 msgid "\"The gods help them that help themselves.\" - Aesop"
621 msgstr "「神は自ら助ける者を助ける」 – アイソーポス"
623 #: gui/text/quotes.txt:22
624 msgid ""
625 "\"The shaft of the arrow had been feathered with one of the eagle's own "
626 "plumes. We often give our enemies the means of our own destruction.\" - "
627 "Aesop"
628 msgstr "「矢にはその鷲自身の羽根が付けられていた。我々はしばしば敵に自らを滅ぼす術を与える」 – アイソーポス"
630 #: gui/text/quotes.txt:23
631 msgid "\"Union gives strength.\" - Aesop, \"The Bundle of Sticks\""
632 msgstr "「団結は力」 – アイソーポス『棒の束』"
634 #: gui/text/quotes.txt:24
635 msgid "\"Enemies' promises were made to be broken.\" - Aesop"
636 msgstr "「敵の約束は破られる定めにある」 – アイソーポス"
638 #: gui/text/quotes.txt:25
639 msgid ""
640 "\"Spartans do not ask how many, only where the enemy are.\" - Agis II of "
641 "Sparta"
642 msgstr "「スパルタ人は敵は幾人かと問わない。ただ何処かと問うのみ」 – アギス2世スパルタ王"
644 #: gui/text/quotes.txt:26
645 msgid ""
646 "\"Weep not for me, suffering as I do unjustly, I am in a happier case than "
647 "my murderers.\" - Agis IV, 24th Spartan king of the Eurypontid dynasty"
648 msgstr "「私のために泣かないでくれ。このように不当に苦しめられているが、私は私を殺す者たちよりも幸福なのだから」 – アギス4世、エウリュポン家24代スパルタ王"
650 #: gui/text/quotes.txt:27
651 msgid ""
652 "\"He who doeth good shall meet with good; and he who doeth evil shall meet "
653 "with evil, for the Lord judgeth a man according to the measure of his "
654 "work.\" - Ahiqar, Assyrian sage"
655 msgstr "「善い行いをすれば善い報いがあり、悪い行いをすれば悪い報いがある。主は人の行いを見定めて裁きを下すのだから」 – アヒカー、アッシリアの賢人"
657 #: gui/text/quotes.txt:28
658 msgid ""
659 "\"If I were not Alexander, I should wish to be Diogenes.\" - Alexander the "
660 "Great"
661 msgstr "「余がアレクサンドロスでなければディオゲネスになりたいものだ」 – アレクサンドロス大王"
663 #: gui/text/quotes.txt:29
664 msgid "\"I do not steal victory.\" - Alexander the Great"
665 msgstr "「余は勝利を盗まず」 – アレクサンドロス大王"
667 #: gui/text/quotes.txt:30
668 msgid ""
669 "\"Are you still to learn that the end and perfection of our victories is to "
670 "avoid the vices and infirmities of those whom we subdue?\" - Alexander the "
671 "Great"
672 msgstr "「我らの勝利の成就と終結は我らに下った者たちの悪行と衰退を防ぐことにあるということを、未だにわかっていないのか」 – アレクサンドロス大王"
674 #: gui/text/quotes.txt:31
675 msgid ""
676 "\"To the strongest!\" - Alexander, on his death bed, when asked who should "
677 "succeed him as king"
678 msgstr "「最強の者へ!」 – アレクサンドロス、死の床にて誰が王として彼を継ぐべきか問われて。"
680 #: gui/text/quotes.txt:32
681 msgid "\"There is nothing impossible to him who will try\" - Alexander the Great"
682 msgstr "「努力する者に不可能はない」 – アレクサンドロス大王"
684 #: gui/text/quotes.txt:33
685 msgid ""
686 "\"Sex and sleep alone make me conscious that I am mortal.\" - Alexander the "
687 "Great"
688 msgstr "「性交と睡眠のみが己が人であると感じさせる」 – アレクサンドロス大王"
690 #: gui/text/quotes.txt:34
691 msgid ""
692 "\"The agora is an established place for men to cheat one another, and behave"
693 " covetously.\" - Anacharsis"
694 msgstr "「アゴラは互いに欺き、貪欲に振る舞う男の殿堂である」 – アナカルシス"
696 #: gui/text/quotes.txt:35
697 msgid ""
698 "\"Written laws are like spiders’ webs; they will catch, it is true, the weak"
699 " and poor, but would be torn in pieces by the rich and powerful.\" - "
700 "Anacharsis"
701 msgstr "「成文法とは蜘蛛の巣のようなものだ。法が捕えるのは、実際、弱く貧しい者で、強く富める者には破れる」 – アナカルシス"
703 #: gui/text/quotes.txt:36
704 msgid "\"The fox knows many tricks; the hedgehog one good one.\" - Archilochus"
705 msgstr "「狐には多くの知恵がある。一方、ハリネズミは一つだが飛び切りのものがある」 – アルキロコス"
707 #: gui/text/quotes.txt:37
708 msgid ""
709 "\"States are doomed when they are unable to distinguish good men from bad.\""
710 " - Antisthenes"
711 msgstr "「国家の命運が尽きるのは悪人と善人の区別ができなくなった時である」 – アンティステネス"
713 #: gui/text/quotes.txt:38
714 msgid ""
715 "\"Give me a place to stand, and I shall move the world.\" - Archimedes, on "
716 "his usage of the lever."
717 msgstr "「支点を一つ与えよ。されば地球を動かしてみせよう」 – アルキメデス、てこの使い方について。"
719 #: gui/text/quotes.txt:39
720 msgid ""
721 "\"It is from their foes, not their friends, that cities learn the lesson of "
722 "building high walls and ships of war.\" - Aristophanes"
723 msgstr "「都市は高い壁と軍艦を作る教訓を敵から学んだ。友からではない」 – アリストパネス"
725 #: gui/text/quotes.txt:40
726 msgid ""
727 "\"Words give wings to the mind and make a man soar to heaven.\" - "
728 "Aristophanes"
729 msgstr "「言葉は心に翼を与え人を天界に舞い上がらせる」 – アリストパネス"
731 #: gui/text/quotes.txt:41
732 msgid ""
733 "\"It is the compelling power of great thoughts and ideas to engender "
734 "language of equal greatness.\" - Aristophanes"
735 msgstr "「壮大な考えや構想に説得力を与えるにはこれに匹敵する言葉を生み出すことである」 – アリストパネス"
737 #: gui/text/quotes.txt:42
738 msgid "\"Hunger knows no friend but its feeder.\" - Aristophanes"
739 msgstr "「飢えが知るのは友ではなく飢えを満たすものである」 – アリストパネス"
741 #: gui/text/quotes.txt:43
742 msgid ""
743 "\"I count him braver who overcomes his desires than him who overcomes his "
744 "enemies.\" - Aristotle"
745 msgstr "「己の欲に打ち勝つ者のほうが敵に打ち勝つ者よりも勇敢だと私は考える」 – アリストテレス"
747 #: gui/text/quotes.txt:44
748 msgid "\"Our characters are the result of our conduct.\" - Aristotle"
749 msgstr "「性格は行為の結果である」 – アリストテレス"
751 #: gui/text/quotes.txt:45
752 msgid "\"Man is by nature a political animal.\" - Aristotle"
753 msgstr "「人は本来政治的な動物である」 – アリストテレス"
755 #: gui/text/quotes.txt:46
756 msgid ""
757 "\"If liberty and equality, as is thought by some, are chiefly to be found in"
758 " democracy, they will be best attained when all persons alike share in the "
759 "government to the utmost.\" - Aristotle"
760 msgstr "「ある人々が考えるように、もし自由および平等がとりわけ民主制に見いだされるならば、最も達成されるのはすべての者が同じように国制に最大限に参与するときであろう」 – アリストテレス"
762 #: gui/text/quotes.txt:47
763 msgid ""
764 "\"Both oligarch and tyrant mistrust the people, and therefore deprive them "
765 "of their arms.\" - Aristotle"
766 msgstr "「寡頭支配者と僭主はいずれも人民を信用せず、それゆえに人民から武器を取り上げる」 – アリストテレス"
768 #: gui/text/quotes.txt:48
769 msgid "\"Wit is well-bred insolence.\" - Aristotle"
770 msgstr "「機知とは育ちの良い傲慢である」 – アリストテレス"
772 #: gui/text/quotes.txt:49
773 msgid ""
774 "\"It is simplicity that makes the uneducated more effective than the "
775 "educated when addressing popular audiences.\" - Aristotle"
776 msgstr "「単純さによって無学な者は教育を受けた者より大衆に訴える」 – アリストテレス"
778 #: gui/text/quotes.txt:50
779 msgid ""
780 "\"Poetry demands a man with a special gift for it, or else one with a touch "
781 "of madness in him.\" - Aristotle"
782 msgstr "「詩に必要なのは天賦の才ある者、もしくは狂気を秘めた者である」 – アリストテレス"
784 #: gui/text/quotes.txt:51
785 msgid ""
786 "\"I have gained this by philosophy: that I do without being commanded what "
787 "others do only from fear of the law.\" - Aristotle"
788 msgstr "「私が哲学から得たことは、他の者が法を恐れてのみ行うことを命ぜられずに行うことである」 – アリストテレス"
790 #: gui/text/quotes.txt:52
791 msgid ""
792 "\"Choose the course which you adopt with deliberation; but when you have "
793 "adopted it, then persevere in it with firmness.\" - Bias of Priene"
794 msgstr "「採るべき路は慎重に選ぶべし。しかしひとたび踏み入らば断固として突き進むべし」– プリエネのビアス"
796 #: gui/text/quotes.txt:53
797 msgid ""
798 "\"How stupid it was for the king to tear out his hair in grief, as if "
799 "baldness were a cure for sorrow.\" - Bion of Borysthenes"
800 msgstr "「悲しいからと髪を引きちぎる王様は馬鹿だ。禿頭が悲しみを癒すと思っているのか」 – ボリュステネスのビオン"
802 #: gui/text/quotes.txt:54
803 msgid ""
804 "\"He has not acquired a fortune; the fortune has acquired him.\" - Bion of "
805 "Borysthenes"
806 msgstr "「彼が財産を持ったのではない、財産に持たれているのだ」 – ボリュステネスのビオン"
808 #: gui/text/quotes.txt:55
809 msgid "\"Woe to the Defeated\" - Brennus"
810 msgstr "「敗者に災いあれ」 – ブレンヌス"
812 #: gui/text/quotes.txt:56
813 msgid ""
814 "\"Thus always to tyrants.\" - Marcus Junius Brutus, after assassinating "
815 "Gaius Julius Caesar"
816 msgstr "「これが暴君の末路だ」 – マルクス・ユニウス・ブルトゥス、ガイウス・ユリウス・カエサルの暗殺後に"
818 #: gui/text/quotes.txt:57
819 msgid ""
820 "\"Escape, yes, but this time with my hands, not my feet.\" - Marcus Junius "
821 "Brutus, before committing suicide"
822 msgstr "「逃げる、そうとも、だが今回は足ではなく、この手で」 – マルクス・ユニウス・ブルトゥス、自害の前に"
824 #: gui/text/quotes.txt:58
825 msgid "\"I came, I saw, I conquered.\" - Gaius Julius Caesar"
826 msgstr "「来た、見た、勝った」 – ガイウス・ユリウス・カエサル"
828 #: gui/text/quotes.txt:59
829 msgid "\"Men willingly believe what they wish.\" - Gaius Julius Caesar"
830 msgstr "「人は好んで己が欲するものを信じる」 – ガイウス・ユリウス・カエサル"
832 #: gui/text/quotes.txt:60
833 msgid "\"The die is cast.\" - Gaius Julius Caesar"
834 msgstr "「賽は投げられた」 – ガイウス・ユリウス・カエサル"
836 #: gui/text/quotes.txt:61
837 msgid ""
838 "\"It is not the well-fed long-haired man I fear, but the pale and the hungry"
839 " looking.\" - Gaius Julius Caesar"
840 msgstr "「私が恐れるのは太った長髪の男ではなく、蒼白で飢えた顔つきの奴だ」 – ガイウス・ユリウス・カエサル"
842 #: gui/text/quotes.txt:62
843 msgid "\"Set a thief to catch a thief.\" - Callimachus"
844 msgstr "「泥棒に泥棒を捕らえさせよ」 – カリマコス"
846 #: gui/text/quotes.txt:63
847 msgid ""
848 "\"Wise men learn more from fools than fools from the wise.\" - Cato the "
849 "Elder"
850 msgstr "「賢者は愚者が賢者から学ぶよりも多くを愚者から学ぶ」 – 大カト"
852 #: gui/text/quotes.txt:64
853 msgid ""
854 "\"Moreover, I consider that Carthage should be destroyed.\" - Cato the Elder"
855 msgstr "「ともあれ、カルタゴは滅ぶべきであると考える次第である」 – 大カト"
857 #: gui/text/quotes.txt:65
858 msgid ""
859 "\"All mankind rules its women, and we rule all mankind, but our women rule "
860 "us.\" - Cato the Elder"
861 msgstr "「全ての男たちは女性を支配し、我らは全ての男を支配するが、我らが女性は我らを支配する」 – 大カト"
863 #: gui/text/quotes.txt:66
864 msgid "\"Be firm or mild as the occasion may require.\" - Cato the Elder"
865 msgstr "「場面に応じて厳しくも優しくもなれ」 – 大カト"
867 #: gui/text/quotes.txt:67
868 msgid "\"The worst ruler is one who cannot rule himself.\" - Cato the Elder"
869 msgstr "「最悪の統治者とは自らを治められない者のことである」 – 大カト"
871 #: gui/text/quotes.txt:68
872 msgid ""
873 "\"Whoever imposes severe punishment becomes repulsive to the people; while "
874 "he who awards mild punishment becomes contemptible. But whoever imposes "
875 "punishment as deserved becomes respectable.\" - Chanakya"
876 msgstr "「厳しい罰を科す者は人民の反感を買う。いっぽう寛大な罰で許す者は侮られる。しかし、相応な罰を科す者は尊敬される」 – チャーナキヤ"
878 #: gui/text/quotes.txt:69
879 msgid ""
880 "\"If a king is energetic, his subjects will be equally energetic.\" - "
881 "Chanakya"
882 msgstr "「王が活気に満ちれば、臣下も同じく活気づくだろう」 – チャーナキヤ"
884 #: gui/text/quotes.txt:70
885 msgid ""
886 "\"For there is but one essential justice which cements society, and one law "
887 "which establishes this justice. This law is right reason, which is the true "
888 "rule of all commandments and prohibitions.\" - Marcus Tullius Cicero"
889 msgstr "「なぜなら、ただ一つ、社会を束ねる根本的な正義があるのみで、ただ一つの法がこの正義を制定する。この法とは正しい理性であり、すべての命令と禁止に関する真の法理である」 – マルクス・トゥッリウス・キケロ"
891 #: gui/text/quotes.txt:71
892 msgid "\"O, the times, O, the customs!\" - Marcus Tullius Cicero"
893 msgstr "「何たる時代か!何たる風俗か!」 – マルクス・トゥッリウス・キケロ"
895 #: gui/text/quotes.txt:72
896 msgid ""
897 "\"No one is so old as to think that he cannot live one more year.\" - Marcus"
898 " Tullius Cicero"
899 msgstr "「どれだけ老いようともあと一年生きられないと思う者はいない」 – マルクス・トゥッリウス・キケロ"
901 #: gui/text/quotes.txt:73
902 msgid ""
903 "\"We are not born, we do not live for ourselves alone; our country, our "
904 "friends, have a share in us.\" - Marcus Tullius Cicero"
905 msgstr "「我々は己のみのために生まれ生きるにあらず。祖国や友の一員なり」 – マルクス・トゥッリウス・キケロ"
907 #: gui/text/quotes.txt:74
908 msgid ""
909 "\"Yield, ye arms, to the toga; to civic praise, ye laurels.\" - Marcus "
910 "Tullius Cicero"
911 msgstr "「武具は平服に譲るべし。月桂冠は文民の誉れに勝らず」 – マルクス・トゥッリウス・キケロ"
913 #: gui/text/quotes.txt:75
914 msgid "\"At my signal, unleash Hell.\" - Maximus Decimus Meridius"
915 msgstr "「我が合図にて、地獄が開く」 – マクシムス・デキムス・メリディウス"
917 #: gui/text/quotes.txt:76
918 msgid "\"Time heals all wounds.\" - Marcus Tullius Cicero"
919 msgstr "「時はすべての傷を癒す」 – マルクス・トゥッリウス・キケロ"
921 #: gui/text/quotes.txt:77
922 msgid ""
923 "\"That, Senators, is what a favour from gangs amounts to. They refrain from "
924 "murdering someone; then they boast that they have spared him!\" - Marcus "
925 "Tullius Cicero"
926 msgstr "「それは、元老院議員諸君、悪党どもの温情というものだ。彼らは誰かを殺さずにいることで、その者の命を助けてやったとうそぶくのだ」 – マルクス・トゥッリウス・キケロ"
928 #: gui/text/quotes.txt:78
929 msgid "\"Genius is fostered by energy.\" - Marcus Tullius Cicero"
930 msgstr "「天才を育むのは活力である」 – マルクス・トゥッリウス・キケロ"
932 #: gui/text/quotes.txt:79
933 msgid "\"While there's life, there's hope.\" - Marcus Tullius Cicero"
934 msgstr "「命ある限り希望あり」 – マルクス・トゥッリウス・キケロ"
936 #: gui/text/quotes.txt:80
937 msgid ""
938 "\"We must not say that every mistake is a foolish one.\" - Marcus Tullius "
939 "Cicero"
940 msgstr "「過ちをすべて愚かだと切り捨ててはならない」 – マルクス・トゥッリウス・キケロ"
942 #: gui/text/quotes.txt:81
943 msgid "\"Let the punishment match the offense.\" - Marcus Tullius Cicero"
944 msgstr "「罰は罪に見合うものにせよ」 – マルクス・トゥッリウス・キケロ"
946 #: gui/text/quotes.txt:82
947 msgid ""
948 "\"Let the welfare of the people be the ultimate law.\" - Marcus Tullius "
949 "Cicero"
950 msgstr "「人民の福利を最高の法とせよ」 – マルクス・トゥッリウス・キケロ"
952 #: gui/text/quotes.txt:83
953 msgid "\"Endless money forms the sinews of war.\" - Marcus Tullius Cicero"
954 msgstr "「無尽蔵の金が戦争を支える」 – マルクス・トゥッリウス・キケロ"
956 #: gui/text/quotes.txt:84
957 msgid "\"Laws are silent in time of war.\" - Marcus Tullius Cicero"
958 msgstr "「戦時には法は沈黙する」 – マルクス・トゥッリウス・キケロ"
960 #: gui/text/quotes.txt:85
961 msgid ""
962 "\"A war is never undertaken by the ideal State, except in defense of its "
963 "honor or its safety.\" - Marcus Tullius Cicero"
964 msgstr "「戦争が理想国家で企てられることはない、その名誉と安全を守るためを除いては」 – マルクス・トゥッリウス・キケロ"
966 #: gui/text/quotes.txt:86
967 msgid ""
968 "\"The first duty of a man is the seeking after and the investigation of "
969 "truth.\" - Marcus Tullius Cicero"
970 msgstr "「人の本分は真理を探し追い求めること」 – マルクス・トゥッリウス・キケロ"
972 #: gui/text/quotes.txt:87
973 msgid ""
974 "\"In peace the sons bury their fathers, but in war the fathers bury their "
975 "sons.\" - Croesus (Greek: Kroisos), king of Lydia"
976 msgstr "「平時には子が父を葬るが、戦時には父が子を葬る」 – クロイソス、リュディア王"
978 #: gui/text/quotes.txt:88
979 msgid "\"I am Cyrus, king of the world...\" - Cyrus the Great"
980 msgstr "「余はキュロス、世界の王...」 – キュロス大王"
982 #: gui/text/quotes.txt:89
983 msgid "\"Diversity in counsel, unity in command.\" - Cyrus the Great"
984 msgstr "「闊達に評議し、断固として指揮す」 – キュロス大王"
986 #: gui/text/quotes.txt:90
987 msgid ""
988 "\"Do not therefore begrudge me this bit of earth that covers my bones.\" - "
989 "Epitaph of Cyrus the Great"
990 msgstr "「願わくば、余の骨を埋めるこの一握りの土を妬むことなかれ」 – キュロス大王の墓銘"
992 #: gui/text/quotes.txt:91
993 msgid ""
994 "\"Success always calls for greater generosity — though most people, lost in "
995 "the darkness of their own egos, treat it as an occasion for greater greed.\""
996 " - Cyrus the Great"
997 msgstr "「成功は常にさらなる寛大さを求める—だが多くの人々は我欲の闇に迷い、さらに欲を貪る機会と捉える」 – キュロス大王"
999 #: gui/text/quotes.txt:92
1000 msgid ""
1001 "\"Whether men lie, or say true, it is with one and the same object.\" - "
1002 "Darius I"
1003 msgstr "「人が嘘をつこうが誠を述べようが、目的は一つで同じものだ」 – ダレイオス一世"
1005 #: gui/text/quotes.txt:93
1006 msgid ""
1007 "\"Good breeding in cattle depends on physical health, but in men on a well-"
1008 "formed character.\" - Democritus"
1009 msgstr "「牛の育ちは身体の健やかさで決まるが、人は人格で決まる」 – デモクリトス"
1011 #: gui/text/quotes.txt:94
1012 msgid ""
1013 "\"If your desires are not great, a little will seem much to you; for small "
1014 "appetite makes poverty equivalent to wealth.\" - Democritus"
1015 msgstr "「欲を張らなければ少しのものがたくさんに感じるだろう。つまり、寡欲は貧困を裕福と等価にする」 – デモクリトス"
1017 #: gui/text/quotes.txt:95
1018 msgid ""
1019 "\"Delivery, delivery, delivery.\" - Demosthenes, when asked what were the "
1020 "three most important elements of rhetoric"
1021 msgstr "「話しぶり、話しぶり、話しぶり」 – デモステネス、修辞法の三大要素は何かと尋ねられて"
1023 #: gui/text/quotes.txt:96
1024 msgid ""
1025 "\"It is not possible to found a lasting power upon injustice, perjury, and "
1026 "treachery.\" - Demosthenes"
1027 msgstr "「不正、偽り、裏切りの上に持続する権力を築くことはできない」 – デモステネス"
1029 #: gui/text/quotes.txt:97
1030 msgid "\"Small opportunities often presage great enterprises.\" - Demosthenes"
1031 msgstr "「小さな機会がしばしば偉大な企てのきっかけとなる」 – デモステネス"
1033 #: gui/text/quotes.txt:98
1034 msgid ""
1035 "\"Every advantage in the past is judged in the light of the final issue.\" -"
1036 " Demosthenes"
1037 msgstr "「過去に有益であったことの一つ一つは最終的な結果に照らして判定される」 – デモステネス"
1039 #: gui/text/quotes.txt:99
1040 msgid ""
1041 "\"Yes, stand a little out of my sunshine.\" - Diogenes of Sinope, when "
1042 "Alexander the Great found him sunbathing and asked if he could help in in "
1043 "any way"
1044 msgstr "「ございます。少しどいて私に日を当ててください」 – シノーペのディオゲネス、アレクサンドロス大王が日光浴中の彼を見つけ、何か望みはないかと尋ねられて。"
1046 #: gui/text/quotes.txt:100
1047 msgid "\"I am a citizen of the world.\" - Diogenes of Sinope"
1048 msgstr "「我は世界市民なり」 – シノーペのディオゲネス"
1050 #: gui/text/quotes.txt:101
1051 msgid ""
1052 "\"It is not that I am mad, it is only that my head is different from "
1053 "yours.\" - Diogenes of Sinope"
1054 msgstr "「私が狂っているのではない。私の頭があなたとは異なるに過ぎない」 – シノーペのディオゲネス"
1056 #: gui/text/quotes.txt:102
1057 msgid ""
1058 "\"Let thy speech be better than silence, or be silent.\" - Dionysius I of "
1059 "Syracuse"
1060 msgstr "「沈黙よりましな演説をせよ、さもなくば黙れ」 – シュラクサイのディオニュシオス1世"
1062 #: gui/text/quotes.txt:103
1063 msgid "\"Nothing has more strength than dire necessity.\" - Euripides"
1064 msgstr "「切迫した必要に勝るものはない」 – エウリピデス"
1066 #: gui/text/quotes.txt:104
1067 msgid "\"A coward turns away, but a brave man's choice is danger.\" - Euripides"
1068 msgstr "「臆病者は踵を返すが、勇者は危険を選ぶ」 – エウリピデス"
1070 #: gui/text/quotes.txt:105
1071 msgid ""
1072 "\"Cowards do not count in battle; they are there, but not in it.\" - "
1073 "Euripides"
1074 msgstr "「臆病者は戦場で無意味である。そこにいるが関わっていないから」 – エウリピデス"
1076 #: gui/text/quotes.txt:106
1077 msgid "\"Chance fights ever on the side of the prudent.\" - Euripides"
1078 msgstr "「好機は常に慎重な側に味方する」 – エウリピデス"
1080 #: gui/text/quotes.txt:107
1081 msgid ""
1082 "\"If a man put out the eye of another man, his eye shall be put out.\" - "
1083 "Hammurabi"
1084 msgstr "「ある者が他人の目をくり抜いたならば、その者の目はくり抜かれるものとする」 – ハンムラビ"
1086 #: gui/text/quotes.txt:108
1087 msgid ""
1088 "\"I have come not to make war on the Italians, but to aid the Italians "
1089 "against Rome.\" - Hannibal Barca"
1090 msgstr "「私はイタリア人と戦うために来たのではない。ローマに抵抗するイタリア人の支援に来たのだ」 – ハンニバル・バルカ"
1092 #: gui/text/quotes.txt:109
1093 msgid "\"I will either find a way, or make one.\" - Hannibal Barca"
1094 msgstr "「道が見つからないなら、作るまでだ」 – ハンニバル・バルカ"
1096 #: gui/text/quotes.txt:110
1097 msgid ""
1098 "\"My ancestors yielded to Roman valour. I am endeavouring that others, in "
1099 "their turn, will be obliged to yield to my good fortune, and my valour.\" - "
1100 "Hannibal Barca"
1101 msgstr "「我が祖先はローマの武勇に屈した。私は、今度は他の者が我が幸運と武勇に屈する他ないよう努めている」 – ハンニバル・バルカ"
1103 #: gui/text/quotes.txt:111
1104 msgid "\"Everything flows, nothing stands still.\" - Herakleitos"
1105 msgstr "「万物は流転して、何ものもとどまらない」 – ヘラクレイトス"
1107 #: gui/text/quotes.txt:112
1108 msgid "\"Nothing endures but change.\" - Herakleitos"
1109 msgstr "「存在し続けるのは変化のみである 」 – ヘラクレイトス"
1111 #: gui/text/quotes.txt:113
1112 msgid "\"You could not step twice into the same river.\" - Herakleitos"
1113 msgstr "「同じ川に二度足を浸すことはできない」 – ヘラクレイトス"
1115 #: gui/text/quotes.txt:114
1116 msgid "\"Character is destiny.\" - Herakleitos"
1117 msgstr "「性格は運命である」 – ヘラクレイトス"
1119 #: gui/text/quotes.txt:115
1120 msgid "\"Circumstances rule men; men do not rule circumstances.\" - Herodotus"
1121 msgstr "「境遇が人を左右し、人は境遇を左右しない」 – ヘロドトス"
1123 #: gui/text/quotes.txt:116
1124 msgid ""
1125 "\"The Lacedaemonians fought a memorable battle; they made it quite clear "
1126 "that they were the experts, and that they were fighting against amateurs.\" "
1127 "- Herodotus"
1128 msgstr "「スパルタ人の戦いぶりはめざましかった。彼らが専門家であること、そして素人と戦っていることをきわめて明確に示した」 – ヘロドトス"
1130 #: gui/text/quotes.txt:117
1131 msgid ""
1132 "\"This is the bitterest pain among men, to have much knowledge but no "
1133 "power.\" - Herodotus"
1134 msgstr "「これこそ人にとって最大の苦痛、多くを知りながら力を持たぬこと」 – ヘロドトス"
1136 #: gui/text/quotes.txt:118
1137 msgid "\"In soft regions are born soft men.\" - Herodotus"
1138 msgstr "「穏やかな土地は穏やかな人を産む」 – ヘロドトス"
1140 #: gui/text/quotes.txt:119
1141 msgid "\"It is sweet and honorable to die for one's country.\" - Horace"
1142 msgstr "「甘美で名誉なるは祖国のために死すこと」 – ホラティウス"
1144 #: gui/text/quotes.txt:120
1145 msgid "\"We are but dust and shadow.\" - Horace"
1146 msgstr "「我々は塵と影に過ぎぬ」 – ホラティウス"
1148 #: gui/text/quotes.txt:121
1149 msgid ""
1150 "\"I am not bound over to swear allegiance to any master; where the storm "
1151 "drives me I turn in for shelter.\" - Horace"
1152 msgstr "「私はいかなる主人にも忠誠を誓う義務はない。嵐が私をどこに運ぼうと、そこの宿に入る」 – ホラティウス"
1154 #: gui/text/quotes.txt:122
1155 msgid ""
1156 "\"Conquered Greece took captive her savage conqueror and brought her arts "
1157 "into rustic Latium.\" - Horace"
1158 msgstr "「征服されたギリシアは野蛮な征服者を虜にし、その芸術を粗野なラティウムにもたらした」 – ホラティウス"
1160 #: gui/text/quotes.txt:123
1161 msgid ""
1162 "\"Guard yourself against accusations, even if they are false; for the "
1163 "multitude are ignorant of the truth and look only to reputation.\" - "
1164 "Isocrates"
1165 msgstr "「例え言い掛かりでも潔白を自ら示せ、大衆は真実を知らず評判でしか見ないから」 – イソクラテス"
1167 #: gui/text/quotes.txt:124
1168 msgid ""
1169 "\"I never learned how to tune a harp, or play upon a lute; but I know how to"
1170 " raise a small and inconsiderable city to glory and greatness.\" - "
1171 "Themistocles"
1172 msgstr "「私はハープの調律やリュートの演奏の方法を学んだことはない。しかし、小さくささやかな都市を栄光ある偉大なものへ発展させる方法は心得ている」 – テミストクレス"
1174 #: gui/text/quotes.txt:125
1175 msgid "\"I have with me two gods, Persuasion and Compulsion.\" - Themistocles"
1176 msgstr "「私には二人の神、『説得』と『強制』がついている」 – テミストクレス"
1178 #: gui/text/quotes.txt:126
1179 msgid ""
1180 "\"For the Athenians command the rest of Greece, I command the Athenians; "
1181 "your mother commands me, and you command your mother.\" - Themistocles, in a"
1182 " statement to his son"
1183 msgstr "「アテナイ人が残りのギリシアに命令するために、私はアテナイ人に命令する。同様にお前の母は私に命じ、お前は母に命ずる」 – テミストクレス、息子への発言"
1185 #: gui/text/quotes.txt:127
1186 msgid "\"Strike, if you will, but listen.\" - Themistocles"
1187 msgstr "「打つなら打て、しかし聞け」 – テミストクレス"
1189 #: gui/text/quotes.txt:128
1190 msgid ""
1191 "\"Marry a good man, and bear good children.\" - Leonidas, to his wife before"
1192 " he left for Thermopylae"
1193 msgstr "「良き男と結婚し、良き子を儲けよ」 – レオニダス、テルモピュライへ発つ際に妻へ"
1195 #: gui/text/quotes.txt:129
1196 msgid ""
1197 "\"Come and get them!\" - Leonidas, to the Persian messenger who demanded "
1198 "that he and his men lay down their arms"
1199 msgstr "「奪いに来い!」 – レオニダス、彼とその兵に武器を捨てて投降せよと伝えたペルシアの使者に"
1201 #: gui/text/quotes.txt:130
1202 msgid "\"For a thinking man is where Wisdom is at home.\" - Zoroaster"
1203 msgstr "「考える者には知恵のある所こそが家である」 – ゾロアスター"
1205 #: gui/text/quotes.txt:131
1206 msgid "\"I call a fig a fig, a spade a spade.\" - Menander"
1207 msgstr "「イチジクをイチジクと呼び、鍬を鍬と呼ぶ」 – メナンドロス"
1209 #: gui/text/quotes.txt:132
1210 msgid "\"The man who runs may fight again.\" - Menander"
1211 msgstr "「逃げる者は再び戦えるだろう」 – メナンドロス"
1213 #: gui/text/quotes.txt:133
1214 msgid ""
1215 "\"At times discretion should be thrown aside, and with the foolish we should"
1216 " play the fool.\" - Menander"
1217 msgstr "「時には分別をかなぐり捨てて、愚者とともに馬鹿を演じるのが良い」 – メナンドロス"
1219 #: gui/text/quotes.txt:134
1220 msgid ""
1221 "\"Freedom is the sure possession of those alone who have the courage to "
1222 "defend it.\" - Pericles"
1223 msgstr "「自由とはそれを守る勇気のある者のみが確実に手にするものだ」 – ペリクレス"
1225 #: gui/text/quotes.txt:135
1226 msgid ""
1227 "\"What you leave behind is not what is engraved in stone monuments, but what"
1228 " is woven into the lives of others.\" - Pericles"
1229 msgstr "「汝がこの世に残すものは石の碑に刻んだものではない。他人の人生に織り込んだものだ」 – ペリクレス"
1231 #: gui/text/quotes.txt:136
1232 msgid ""
1233 "\"We do not say that a man who takes no interest in politics is a man who "
1234 "minds his own business; we say that he has no business here at all.\" - "
1235 "Pericles"
1236 msgstr "「政治に関心のない者は自分の利害を追求する者だとは我々は見なさない。代わりに、ここで一切権利を持たない者と見なす」 – ペリクレス"
1238 #: gui/text/quotes.txt:137
1239 msgid ""
1240 "\"They gave her their lives, to Her and to all of us, and for their own "
1241 "selves they won praises that never grow old, the most splendid of "
1242 "sepulchers...\" - Pericles, Funeral Oration"
1243 msgstr "「彼らは祖国に命を捧げた、祖国と我々すべてへ、そして彼らへの賞賛は朽ちることなく、荘厳を極めた墓に眠る...」 – ペリクレス、弔辞"
1245 #: gui/text/quotes.txt:138
1246 msgid ""
1247 "\"Make up your minds that happiness depends on being free, and freedom "
1248 "depends on being courageous.\" - Pericles"
1249 msgstr "「幸福は自由に、自由は勇敢さにかかっていることを覚悟せよ」 – ペリクレス"
1251 #: gui/text/quotes.txt:139
1252 msgid ""
1253 "\"Your empire is now like a tyranny: it may have been wrong to take it; it "
1254 "is certainly dangerous to let it go.\" - Pericles"
1255 msgstr "「諸君の帝国は今やいわば専制国家だ。その地位を得たことが不正であったのかも知れないが、手放すのは誠に危険だ」 – ペリクレス"
1257 #: gui/text/quotes.txt:140
1258 msgid ""
1259 "\"If Athens shall appear great to you, consider then that her glories were "
1260 "purchased by valiant men, and by men who learned their duty.\" - Pericles"
1261 msgstr "「アテナイの偉大な姿を目にしたら、その栄光は勇敢な人々および自らの義務を知る人々によって購われたことに思いを馳せよ」 – ペリクレス"
1263 #: gui/text/quotes.txt:141
1264 msgid ""
1265 "\"Just because you do not take an interest in politics doesn't mean politics"
1266 " won't take an interest in you.\" - Pericles"
1267 msgstr "「自分が政治に関心がないからといって、政治に関心を持たれないとは限らない」 – ペリクレス"
1269 #: gui/text/quotes.txt:142
1270 msgid ""
1271 "\"War is sweet to those who have no experience of it, but the experienced "
1272 "man trembles exceedingly at heart on its approach.\" - Pindar"
1273 msgstr "「戦いは知らざる人には甘美なれど、知る人はその近づくをあまりにも怖れる」 – ピンダロス"
1275 #: gui/text/quotes.txt:143
1276 msgid ""
1277 "\"The hour of departure has arrived, and we go our ways — I to die, and you "
1278 "to live. Which is better God only knows.\" - Plato"
1279 msgstr "「別れの時間がやってきた、我らはそれぞれの道を歩む—我は死に、汝は生きる。いずれが良いかは神のみぞ知る」 – プラトン"
1281 #: gui/text/quotes.txt:144
1282 msgid "\"Life without examination is not worth living.\" - Plato"
1283 msgstr "「試練なき人生など生きるに値せず」 – プラトン"
1285 #: gui/text/quotes.txt:145
1286 msgid ""
1287 "\"Let every man remind their descendants that they also are soldiers who "
1288 "must not desert the ranks of their ancestors, or from cowardice fall "
1289 "behind.\" - Plato"
1290 msgstr "「すべての者は彼らの子孫をこう励ますことが務めである。彼らもまた戦士であり、父祖の戦列を離脱することも、臆病に屈して退却することも許されぬと」 – プラトン"
1292 #: gui/text/quotes.txt:146
1293 msgid ""
1294 "\"False words are not only evil in themselves, but they infect the soul with"
1295 " evil.\" - Plato"
1296 msgstr "「偽りの言葉はそれ自体が悪なだけでなく、魂をも悪で染める」 – プラトン"
1298 #: gui/text/quotes.txt:147
1299 msgid ""
1300 "\"Democracy, which is a charming form of government, full of variety and "
1301 "disorder, and dispensing a sort of equality to equals and unequals alike.\" "
1302 "- Plato"
1303 msgstr "「民主制、それは魅力的な政体であり、多様さと乱雑さの宝庫だ。そして地位のある者にもない者にも等しく平等なるものを分け与える」 – プラトン"
1305 #: gui/text/quotes.txt:148
1306 msgid "\"Death is not the worst that can happen to men.\" - Plato"
1307 msgstr "「死は人に起こりうる最悪の事態ではない」 – プラトン"
1309 #: gui/text/quotes.txt:149
1310 msgid "\"Only the dead have seen the end of war.\" - Unknown"
1311 msgstr "「死者のみが終戦を見てきた」 – 作者不明"
1313 #: gui/text/quotes.txt:150
1314 msgid "\"Our need will be the real creator.\" - Plato"
1315 msgstr "「必要は発明の母」 – プラトン"
1317 #: gui/text/quotes.txt:151
1318 msgid "\"A man with courage has every blessing.\" - Plautus"
1319 msgstr "「勇敢な者はあらゆる天恵に浴する」 – プラウトゥス"
1321 #: gui/text/quotes.txt:152
1322 msgid ""
1323 "\"No guest is so welcome in a friend's house that he will not become a "
1324 "nuisance after three days.\" - Plautus"
1325 msgstr "「友の家で三日後に厄介者でなく客としていられる者はいない」 – プラウトゥス"
1327 #: gui/text/quotes.txt:153
1328 msgid "\"He whom the gods love dies young.\" - Plautus"
1329 msgstr "「神々が愛する者は早世する」 – プラウトゥス"
1331 #: gui/text/quotes.txt:154
1332 msgid "\"Practice yourself what you preach.\" - Plautus"
1333 msgstr "「人に勧めることを自ら実践せよ」 – プラウトゥス"
1335 #: gui/text/quotes.txt:155
1336 msgid "\"Drink, live like the Greeks, eat, gorge.\" - Plautus"
1337 msgstr "「飲めや、ギリシア人のように遊び暮らせ。食えや、たらふく腹を満たせ」 – プラウトゥス"
1339 #: gui/text/quotes.txt:156
1340 msgid ""
1341 "\"Stop quoting laws, we carry weapons!\" - Gnaeus Pompeius Magnus (Pompey "
1342 "the Great)"
1343 msgstr "「法を説くな、我々には武器がある!」 – グナエウス・ポンペイウス・マグヌス(大ポンペイウス)"
1345 #: gui/text/quotes.txt:157
1346 msgid ""
1347 "\"Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and "
1348 "of things which are not, that they are not.\" - Protagoras"
1349 msgstr "「人間は万物の尺度である。そうであるものはそうであるという、またそうでないものはそうでないという」 – プロタゴラス"
1351 #: gui/text/quotes.txt:158
1352 msgid ""
1353 "\"We ought so to behave to one another as to avoid making enemies of our "
1354 "friends, and at the same time to make friends of our enemies.\" - Pythagoras"
1355 msgstr "「我々は互いに友の敵となることを避け、同時に敵の友となるよう振る舞うべきだ」 – ピュタゴラス"
1357 #: gui/text/quotes.txt:159
1358 msgid "\"In anger we should refrain both from speech and action.\" - Pythagoras"
1359 msgstr "「怒りに任せて話したり行動したりするのは避けるべきだ」 – ピュタゴラス"
1361 #: gui/text/quotes.txt:160
1362 msgid "\"Power is the near neighbor of necessity.\" - Pythagoras"
1363 msgstr "「能力は必要のすぐそばにある」 – ピュタゴラス"
1365 #: gui/text/quotes.txt:161
1366 msgid "\"Numbers rule the Universe.\" - Pythagoras"
1367 msgstr "「数が宇宙を統べる」 – ピュタゴラス"
1369 #: gui/text/quotes.txt:162
1370 msgid ""
1371 "\"Rest satisfied with doing well, and leave others to talk of you as they "
1372 "please.\" - Pythagoras"
1373 msgstr "「善きことをしたと満ち足りて眠れ、そして他人には好きに言わせておけ」 – ピュタゴラス"
1375 #: gui/text/quotes.txt:163
1376 msgid "\"Anger begins in folly, and ends in repentance.\" - Pythagoras"
1377 msgstr "「怒りは無謀に始まり後悔に終わる」 – ピュタゴラス"
1379 #: gui/text/quotes.txt:164
1380 msgid "\"There is no word or action but has its echo in Eternity.\" - Pythagoras"
1381 msgstr "「永遠の中に残響をひかぬ言葉も行いもない」 – ピュタゴラス"
1383 #: gui/text/quotes.txt:165
1384 msgid ""
1385 "\"There is geometry in the humming of the strings, there is music in the "
1386 "spacing of the spheres.\" - Pythagoras"
1387 msgstr "「弦の響き合う中に幾何学はある。球の広がりの中に音楽はある」 – ピュタゴラス"
1389 #: gui/text/quotes.txt:166
1390 msgid ""
1391 "\"Practice justice in word and deed, and do not get in the habit of acting "
1392 "thoughtlessly about anything.\" - Pythagoras"
1393 msgstr "「言行で正義を実践せよ。何事にも考えなしにふるまう習慣をつけてはならぬ」 – ピュタゴラス"
1395 #: gui/text/quotes.txt:167
1396 msgid "\"Do not even think of doing what ought not to be done.\" - Pythagoras"
1397 msgstr "「なすべきでないことをしようとは考えてすらならぬ」 – ピュタゴラス"
1399 #: gui/text/quotes.txt:168
1400 msgid ""
1401 "\"When the wise man opens his mouth, the beauties of his soul present "
1402 "themselves to the view, like the statues in a temple.\" - Pythagoras"
1403 msgstr "「賢人が口を開けば、魂の美がおのずと神殿の彫像のごとき姿を現す」 – ピュタゴラス"
1405 #: gui/text/quotes.txt:169
1406 msgid ""
1407 "\"Remind yourself that all men assert that wisdom is the greatest good, but "
1408 "that there are few who strenuously seek out that greatest good.\" - "
1409 "Pythagoras"
1410 msgstr "「誰もが知恵こそが最上の善と断言するが、その最上の善を熱心に追求する者は稀であることに注意せよ」 – ピュタゴラス"
1412 #: gui/text/quotes.txt:170
1413 msgid "\"Without Justice, no realm may prosper.\" - Pythagoras"
1414 msgstr "「正義なく栄えられる王国などない」 – ピュタゴラス"
1416 #: gui/text/quotes.txt:171
1417 msgid ""
1418 "\"For harmony makes small states great, while discord undermines the "
1419 "mightiest empires.\" - Sallust"
1420 msgstr "「絆は小さな国を大きくするが、不和は強大な帝国をも揺るがす」 – サッルスティウス"
1422 #: gui/text/quotes.txt:172
1423 msgid ""
1424 "\"I am mindful of human weakness, and I reflect upon the might of Fortune "
1425 "and know that everything that we do is exposed to a thousand chances.\" - "
1426 "Scipio Africanus"
1427 msgstr "「私は人間の弱さをよく知っている。そして運命の強大さを思えば、我々がなすことすべてが千の偶然によって試されるのだと思い知る」 – スキピオ・アフリカヌス"
1429 #: gui/text/quotes.txt:173
1430 msgid ""
1431 "\"Prepare for war, since you have been unable to endure a peace.\" - Scipio "
1432 "Africanus"
1433 msgstr "「戦争の準備だ。もう平和には耐えられないのだから」 – スキピオ・アフリカヌス"
1435 #: gui/text/quotes.txt:174
1436 msgid ""
1437 "\"Go, tell the Spartans, stranger passing by that here, obedient to their "
1438 "laws, we lie.\" - Simonides of Ceos, epitaph on the Cenotaph of Thermopylae"
1439 msgstr "「通りすがりの旅人よ、行きてスパルタ人へ伝えよ。国法の定めに従い、我らここに眠れると」 – ケオスのシモニデス、テルモピュライの慰霊碑への墓銘"
1441 #: gui/text/quotes.txt:175
1442 msgid "\"Not even the gods fight against necessity.\" - Simonides of Ceos"
1443 msgstr "「神々でさえ必然には抗えぬ」 – ケオスのシモニデス"
1445 #: gui/text/quotes.txt:176
1446 msgid ""
1447 "\"We did not flinch but gave our lives to save Greece when her fate hung on "
1448 "a razor's edge.\" - Simonides of Ceos"
1449 msgstr "「ギリシアの命運が危うく尽きんとした時、我らは臆せず命を捧げた」 – ケオスのシモニデス"
1451 #: gui/text/quotes.txt:177
1452 msgid ""
1453 "\"The bravest are surely those who have the clearest vision of what is "
1454 "before them, glory and danger alike, and yet notwithstanding, go out to meet"
1455 " it.\" - Thucydides"
1456 msgstr "「最も勇敢な者とはまさに、行く手にあるものを十二分に知っていて、それが栄誉であれ危険であれ、構わず向かって行く者である」 – トゥキュディデス"