[i18n] Updated POT and PO files.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / hr.public-gui-ingame.po
bloba71b3900ac78e884eaca2107728f0ab7e9ec1a4b
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
4
5 # Translators:
6 # Ano nym <degers@gmx.de>, 2016
7 # Bongo <ivanm.ploce@gmail.com>, 2014
8 # Chris_Kay_083, 2014
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-03-19 09:25+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2016-03-25 20:31+0000\n"
14 "Last-Translator: Ano nym <degers@gmx.de>\n"
15 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/hr/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: hr\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22 #: gui/session/input.js:145
23 #, javascript-format
24 msgid "Basic range: %(range)s meter"
25 msgid_plural "Basic range: %(range)s meters"
26 msgstr[0] ""
27 msgstr[1] ""
28 msgstr[2] ""
30 #: gui/session/input.js:146
31 #, javascript-format
32 msgid "Average bonus range: %(range)s meter"
33 msgid_plural "Average bonus range: %(range)s meters"
34 msgstr[0] ""
35 msgstr[1] ""
36 msgstr[2] ""
38 #: gui/session/input.js:716
39 msgid "Cannot build wall here!"
40 msgstr ""
42 #: gui/session/menu.js:111
43 msgid "Are you sure you want to resign?"
44 msgstr ""
46 #: gui/session/menu.js:112 gui/session/menu.js:145 gui/session/menu.js:157
47 msgid "Confirmation"
48 msgstr "Potvrda"
50 #: gui/session/menu.js:114 gui/session/menu.js:147 gui/session/menu.js:179
51 #: gui/session/session.js:607 gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):24
52 msgid "No"
53 msgstr "Ne"
55 #: gui/session/menu.js:114 gui/session/menu.js:147 gui/session/menu.js:179
56 #: gui/session/session.js:607 gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):19
57 msgid "Yes"
58 msgstr "Da"
60 #: gui/session/menu.js:126
61 msgid ""
62 "Are you sure you want to quit? Leaving will disconnect all other players."
63 msgstr "Jeste li sigurni da želite odustati? Odlaskom ćete odspojiti sve druge igrače"
65 #: gui/session/menu.js:130 gui/session/menu.js:134
66 msgid "Are you sure you want to quit?"
67 msgstr ""
69 #: gui/session/menu.js:156
70 msgid "Do you want to resign or will you return soon?"
71 msgstr "Želite li odustati ili se ubrzo vraćate? "
73 #: gui/session/menu.js:159
74 msgid "I will return"
75 msgstr "Vratit ću se "
77 #: gui/session/menu.js:159
78 msgid "I resign"
79 msgstr "Odustajem"
81 #: gui/session/menu.js:176
82 msgid "Destroy everything currently selected?"
83 msgstr ""
85 #: gui/session/menu.js:177 gui/session/unit_actions.js:717
86 msgid "Delete"
87 msgstr ""
89 #: gui/session/menu.js:309
90 msgctxt "team"
91 msgid "None"
92 msgstr "Ništa"
94 #: gui/session/menu.js:313 gui/session/messages.js:86
95 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(tooltip):28
96 msgid "Ally"
97 msgstr ""
99 #: gui/session/menu.js:314 gui/session/diplomacy_window.xml:(tooltip):32
100 msgid "Neutral"
101 msgstr ""
103 #: gui/session/menu.js:314 gui/session/messages.js:87
104 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(tooltip):36
105 msgid "Enemy"
106 msgstr ""
108 #: gui/session/menu.js:326
109 msgid "x"
110 msgstr ""
112 #: gui/session/menu.js:387
113 msgid "Request your allies to attack this enemy"
114 msgstr ""
116 #: gui/session/menu.js:507
117 #, javascript-format
118 msgid "%(openingTradingString)s, and %(garrisonedString)s."
119 msgstr ""
121 #: gui/session/menu.js:508
122 #, javascript-format
123 msgid ""
124 "%(openingTradingString)s, %(garrisonedString)s, and %(inactiveString)s."
125 msgstr ""
127 #: gui/session/menu.js:511 gui/session/menu.js:582
128 #, javascript-format
129 msgid "%(openingTradingString)s."
130 msgstr ""
132 #: gui/session/menu.js:512 gui/session/menu.js:581
133 #, javascript-format
134 msgid "%(openingTradingString)s, and %(inactiveString)s."
135 msgstr ""
137 #: gui/session/menu.js:517
138 #, javascript-format
139 msgid "%(openingGarrisonedString)s."
140 msgstr ""
142 #: gui/session/menu.js:518
143 #, javascript-format
144 msgid "%(openingGarrisonedString)s, and %(inactiveString)s."
145 msgstr ""
147 #: gui/session/menu.js:521 gui/session/menu.js:585
148 #, javascript-format
149 msgid "There is %(inactiveString)s."
150 msgid_plural "There are %(inactiveString)s."
151 msgstr[0] ""
152 msgstr[1] ""
153 msgstr[2] ""
155 #: gui/session/menu.js:522
156 msgid "There are no land traders."
157 msgstr ""
159 #: gui/session/menu.js:530
160 #, javascript-format
161 msgid "There is %(numberTrading)s land trader trading"
162 msgid_plural "There are %(numberTrading)s land traders trading"
163 msgstr[0] ""
164 msgstr[1] ""
165 msgstr[2] ""
167 #: gui/session/menu.js:539
168 #, javascript-format
169 msgid "%(numberOfLandTraders)s inactive"
170 msgid_plural "%(numberOfLandTraders)s inactive"
171 msgstr[0] ""
172 msgstr[1] ""
173 msgstr[2] ""
175 #: gui/session/menu.js:544
176 #, javascript-format
177 msgid "%(numberOfLandTraders)s land trader inactive"
178 msgid_plural "%(numberOfLandTraders)s land traders inactive"
179 msgstr[0] ""
180 msgstr[1] ""
181 msgstr[2] ""
183 #: gui/session/menu.js:553
184 #, javascript-format
185 msgid "%(numberGarrisoned)s garrisoned on a trading merchant ship"
186 msgid_plural "%(numberGarrisoned)s garrisoned on a trading merchant ship"
187 msgstr[0] ""
188 msgstr[1] ""
189 msgstr[2] ""
191 #: gui/session/menu.js:558
192 #, javascript-format
193 msgid ""
194 "There is %(numberGarrisoned)s land trader garrisoned on a trading merchant "
195 "ship"
196 msgid_plural ""
197 "There are %(numberGarrisoned)s land traders garrisoned on a trading merchant"
198 " ship"
199 msgstr[0] ""
200 msgstr[1] ""
201 msgstr[2] ""
203 #: gui/session/menu.js:586
204 msgid "There are no merchant ships."
205 msgstr ""
207 #: gui/session/menu.js:593
208 #, javascript-format
209 msgid "There is %(numberTrading)s merchant ship trading"
210 msgid_plural "There are %(numberTrading)s merchant ships trading"
211 msgstr[0] ""
212 msgstr[1] ""
213 msgstr[2] ""
215 #: gui/session/menu.js:602
216 #, javascript-format
217 msgid "%(numberOfShipTraders)s inactive"
218 msgid_plural "%(numberOfShipTraders)s inactive"
219 msgstr[0] ""
220 msgstr[1] ""
221 msgstr[2] ""
223 #: gui/session/menu.js:607
224 #, javascript-format
225 msgid "%(numberOfShipTraders)s merchant ship inactive"
226 msgid_plural "%(numberOfShipTraders)s merchant ships inactive"
227 msgstr[0] ""
228 msgstr[1] ""
229 msgstr[2] ""
231 #: gui/session/menu.js:655
232 msgid "Current Scores"
233 msgstr ""
235 #: gui/session/menu.js:680 gui/session/menu.js:702
236 msgid "Resume"
237 msgstr ""
239 #: gui/session/menu.js:687 gui/session/menu.js:702
240 #: gui/session/menu.xml:(caption):76
241 msgid "Pause"
242 msgstr "Pauza"
244 #: gui/session/menu.js:714 gui/session/menu.xml:(caption):17
245 msgid "Manual"
246 msgstr ""
248 #: gui/session/menu.js:730
249 msgid "The Developer Overlay was closed."
250 msgstr ""
252 #: gui/session/menu.js:731
253 msgid "The Developer Overlay was opened."
254 msgstr ""
256 #: gui/session/menu.js:752
257 #, javascript-format
258 msgid ""
259 "Tribute %(resourceAmount)s %(resourceType)s to %(playerName)s. Shift-click "
260 "to tribute %(greaterAmount)s."
261 msgstr ""
263 #: gui/session/messages.js:35
264 #, javascript-format
265 msgid "%(username)s has been kicked"
266 msgstr ""
268 #: gui/session/messages.js:36
269 #, javascript-format
270 msgid "%(username)s has been banned"
271 msgstr ""
273 #: gui/session/messages.js:45
274 #, javascript-format
275 msgid "%(player)s is starting to rejoin the game."
276 msgstr ""
278 #: gui/session/messages.js:46
279 #, javascript-format
280 msgid "%(player)s has left the game."
281 msgstr ""
283 #: gui/session/messages.js:47
284 #, javascript-format
285 msgid "%(player)s has rejoined the game."
286 msgstr ""
288 #: gui/session/messages.js:60
289 msgid "Connection to the server has been authenticated."
290 msgstr ""
292 #: gui/session/messages.js:61
293 msgid "Connected to the server."
294 msgstr ""
296 #: gui/session/messages.js:62
297 msgid "Connection to the server has been lost."
298 msgstr ""
300 #. Translation: States the reason why the client disconnected from the server.
301 #: gui/session/messages.js:64
302 #, javascript-format
303 msgid "Reason: %(reason)s."
304 msgstr ""
306 #: gui/session/messages.js:65
307 msgid "Waiting for other players to connect..."
308 msgstr ""
310 #: gui/session/messages.js:66
311 msgid "Synchronising gameplay with other players..."
312 msgstr ""
314 #: gui/session/messages.js:75
315 #, javascript-format
316 msgid "(%(context)s) %(userTag)s %(message)s"
317 msgstr ""
319 #: gui/session/messages.js:76
320 #, javascript-format
321 msgid "%(userTag)s %(message)s"
322 msgstr ""
324 #: gui/session/messages.js:79
325 #, javascript-format
326 msgid "(%(context)s) * %(user)s %(message)s"
327 msgstr ""
329 #: gui/session/messages.js:80
330 #, javascript-format
331 msgid "* %(user)s %(message)s"
332 msgstr ""
334 #: gui/session/messages.js:85 gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):21
335 msgid "Team"
336 msgstr "Ekipa"
338 #: gui/session/messages.js:88
339 msgid "Observer"
340 msgstr ""
342 #: gui/session/messages.js:89
343 msgid "Private"
344 msgstr ""
346 #: gui/session/messages.js:124
347 #, javascript-format
348 msgid "You are now allied with %(player)s."
349 msgstr ""
351 #: gui/session/messages.js:125
352 #, javascript-format
353 msgid "You are now at war with %(player)s."
354 msgstr ""
356 #: gui/session/messages.js:126
357 #, javascript-format
358 msgid "You are now neutral with %(player)s."
359 msgstr ""
361 #: gui/session/messages.js:129
362 #, javascript-format
363 msgid "%(player)s is now allied with you."
364 msgstr ""
366 #: gui/session/messages.js:130
367 #, javascript-format
368 msgid "%(player)s is now at war with you."
369 msgstr ""
371 #: gui/session/messages.js:131
372 #, javascript-format
373 msgid "%(player)s is now neutral with you."
374 msgstr ""
376 #: gui/session/messages.js:134
377 #, javascript-format
378 msgid "%(player)s is now allied with %(player2)s."
379 msgstr ""
381 #: gui/session/messages.js:135
382 #, javascript-format
383 msgid "%(player)s is now at war with %(player2)s."
384 msgstr ""
386 #: gui/session/messages.js:136
387 #, javascript-format
388 msgid "%(player)s is now neutral with %(player2)s."
389 msgstr ""
391 #: gui/session/messages.js:503
392 msgctxt "chat addressee"
393 msgid "Everyone"
394 msgstr ""
396 #: gui/session/messages.js:511
397 msgctxt "chat addressee"
398 msgid "Allies"
399 msgstr ""
401 #: gui/session/messages.js:515
402 msgctxt "chat addressee"
403 msgid "Enemies"
404 msgstr ""
406 #: gui/session/messages.js:521
407 msgctxt "chat addressee"
408 msgid "Observers"
409 msgstr ""
411 #: gui/session/messages.js:650
412 msgid "Unknown Player"
413 msgstr ""
415 #: gui/session/messages.js:657
416 msgid "You have been defeated."
417 msgstr ""
419 #: gui/session/messages.js:658
420 #, javascript-format
421 msgid "%(player)s has been defeated."
422 msgstr ""
424 #: gui/session/messages.js:689
425 #, javascript-format
426 msgid "%(player)s has sent %(player2)s %(amounts)s."
427 msgstr ""
429 #: gui/session/messages.js:691
430 #, javascript-format
431 msgid "%(player)s has sent you %(amounts)s."
432 msgstr ""
434 #: gui/session/messages.js:706
435 #, javascript-format
436 msgid "Your livestock has been attacked by %(attacker)s!"
437 msgstr ""
439 #: gui/session/messages.js:707
440 #, javascript-format
441 msgid "You have been attacked by %(attacker)s!"
442 msgstr ""
444 #: gui/session/messages.js:750
445 #, javascript-format
446 msgid "<%(user)s>"
447 msgstr ""
449 #: gui/session/selection_details.js:31
450 #, javascript-format
451 msgid "%(genericName)s — Packed"
452 msgstr ""
454 #: gui/session/selection_details.js:42
455 #, javascript-format
456 msgid "\\[OFFLINE] %(player)s"
457 msgstr ""
459 #: gui/session/selection_details.js:47
460 #, javascript-format
461 msgid "%(rank)s Rank"
462 msgstr ""
464 #: gui/session/selection_details.js:74
465 #, javascript-format
466 msgid "This foundation will be completed in %(seconds)s second."
467 msgid_plural "This foundation will be completed in %(seconds)s seconds."
468 msgstr[0] ""
469 msgstr[1] ""
470 msgstr[2] ""
472 #: gui/session/selection_details.js:79
473 #, javascript-format
474 msgid "%(hitpoints)s / %(maxHitpoints)s"
475 msgstr ""
477 #: gui/session/selection_details.js:109
478 #, javascript-format
479 msgid "%(capturePoints)s / %(maxCapturePoints)s"
480 msgstr ""
482 #: gui/session/selection_details.js:127
483 #, javascript-format
484 msgid "%(experience)s %(current)s / %(required)s"
485 msgstr ""
487 #: gui/session/selection_details.js:128 gui/session/selection_details.js:134
488 msgid "Experience:"
489 msgstr ""
491 #: gui/session/selection_details.js:133
492 #, javascript-format
493 msgid "%(experience)s %(current)s"
494 msgstr ""
496 #: gui/session/selection_details.js:143
497 msgid "∞"
498 msgstr ""
500 #: gui/session/selection_details.js:144 gui/session/selection_details.js:175
501 #: gui/session/selection_details.js:222
502 #, javascript-format
503 msgid "%(amount)s / %(max)s"
504 msgstr ""
506 #: gui/session/selection_details.js:157
507 #, javascript-format
508 msgid "%(resource)s:"
509 msgstr ""
511 #: gui/session/selection_details.js:190 gui/session/unit_actions.js:329
512 #: gui/session/unit_actions.js:336 gui/session/unit_actions.js:346
513 #: gui/session/unit_actions.js:552
514 #, javascript-format
515 msgid "Gain: %(gain)s"
516 msgstr ""
518 #: gui/session/selection_details.js:204
519 #, javascript-format
520 msgid ""
521 "Number of builders.\n"
522 "Tasking another to this foundation would speed construction up by %(speedup)s second."
523 msgid_plural ""
524 "Number of builders.\n"
525 "Tasking another to this foundation would speed construction up by %(speedup)s seconds."
526 msgstr[0] ""
527 msgstr[1] ""
528 msgstr[2] ""
530 #: gui/session/selection_details.js:207 gui/session/selection_details.js:215
531 msgid "Number of builders."
532 msgstr ""
534 #: gui/session/selection_details.js:226
535 msgid "Current/max gatherers"
536 msgstr ""
538 #: gui/session/selection_details.js:240
539 #, javascript-format
540 msgid "(%(genericName)s)"
541 msgstr ""
543 #: gui/session/selection_details.js:280
544 msgid "Classes:"
545 msgstr ""
547 #: gui/session/selection_details.js:335 gui/session/selection_details.js:367
548 #: gui/session/session.js:800
549 #, javascript-format
550 msgid "%(label)s %(current)s / %(max)s"
551 msgstr ""
553 #: gui/session/selection_details.js:336
554 msgid "Hitpoints:"
555 msgstr ""
557 #: gui/session/selection_details.js:368
558 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):26
559 msgid "Capture points:"
560 msgstr ""
562 #: gui/session/selection_panels.js:71
563 msgid "Increase the alert level to protect more units"
564 msgstr ""
566 #: gui/session/selection_panels.js:73
567 msgid "Raise an alert!"
568 msgstr ""
570 #: gui/session/selection_panels.js:76
571 msgid "End of alert."
572 msgstr "kraj uzbune."
574 #: gui/session/selection_panels.js:141
575 #, javascript-format
576 msgid "Buy %(resource)s"
577 msgstr ""
579 #: gui/session/selection_panels.js:142
580 #, javascript-format
581 msgid "Sell %(resource)s"
582 msgstr ""
584 #: gui/session/selection_panels.js:358 gui/session/selection_panels.js:1133
585 #, javascript-format
586 msgid "Requires %(technology)s"
587 msgstr ""
589 #: gui/session/selection_panels.js:479
590 #, javascript-format
591 msgid "Unload %(name)s"
592 msgstr ""
594 #: gui/session/selection_panels.js:480
595 msgid "Single-click to unload 1. Shift-click to unload all of this type."
596 msgstr ""
598 #: gui/session/selection_panels.js:544
599 msgid "Lock Gate"
600 msgstr ""
602 #: gui/session/selection_panels.js:550
603 msgid "Unlock Gate"
604 msgstr ""
606 #: gui/session/selection_panels.js:657
607 msgid "Pack"
608 msgstr ""
610 #: gui/session/selection_panels.js:659
611 msgid "Unpack"
612 msgstr ""
614 #: gui/session/selection_panels.js:661
615 msgid "Cancel Packing"
616 msgstr ""
618 #: gui/session/selection_panels.js:663
619 msgid "Cancel Unpacking"
620 msgstr ""
622 #: gui/session/selection_panels.js:738
623 msgid "Insufficient population capacity:"
624 msgstr ""
626 #: gui/session/selection_panels.js:739
627 #, javascript-format
628 msgid "%(population)s %(neededSlots)s"
629 msgstr ""
631 #: gui/session/selection_panels.js:850
632 #, javascript-format
633 msgid "Remaining: %(number)s to build."
634 msgid_plural "Remaining: %(number)s to build."
635 msgstr[0] ""
636 msgstr[1] ""
637 msgstr[2] ""
639 #: gui/session/selection_panels.js:1121 gui/session/session.js:799
640 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):12
641 msgid "Health:"
642 msgstr "Zdravlje:"
644 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:38
645 msgctxt "stance"
646 msgid "Violent"
647 msgstr ""
649 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:40
650 msgctxt "stance"
651 msgid "Aggressive"
652 msgstr ""
654 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:42
655 msgctxt "stance"
656 msgid "Defensive"
657 msgstr "Obrambeni"
659 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:44
660 msgctxt "stance"
661 msgid "Passive"
662 msgstr ""
664 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:46
665 msgctxt "stance"
666 msgid "Standground"
667 msgstr ""
669 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:58
670 msgctxt "stance"
671 msgid "Attack nearby opponents, focus on attackers and chase while visible"
672 msgstr ""
674 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:60
675 msgctxt "stance"
676 msgid "Attack nearby opponents"
677 msgstr ""
679 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:62
680 msgctxt "stance"
681 msgid ""
682 "Attack nearby opponents, chase a short distance and return to the original "
683 "location"
684 msgstr ""
686 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:64
687 msgctxt "stance"
688 msgid "Flee if attacked"
689 msgstr ""
691 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:66
692 msgctxt "stance"
693 msgid "Attack opponents in range, but don't move"
694 msgstr ""
696 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:82
697 #, javascript-format
698 msgid "Current Count: %(count)s, Limit: %(limit)s."
699 msgstr ""
701 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:90
702 #, javascript-format
703 msgid "%(changer)s enlarges the limit with %(change)s."
704 msgstr ""
706 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:92
707 #, javascript-format
708 msgid "%(changer)s lessens the limit with %(change)s."
709 msgstr ""
711 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:121
712 #, javascript-format
713 msgid "%(buildings)s*%(batchSize)s"
714 msgstr ""
716 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:131
717 msgid "Shift-click"
718 msgstr ""
720 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:140
721 #, javascript-format
722 msgid "%(action)s to train %(number)s (%(fullBatch)s + %(remainderBatch)s)."
723 msgstr ""
725 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:147
726 #, javascript-format
727 msgid "%(action)s to train %(number)s (%(fullBatch)s)."
728 msgstr ""
730 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:154
731 #, javascript-format
732 msgid "%(action)s to train %(number)s."
733 msgstr ""
735 #: gui/session/session.js:67 gui/session/utility_functions.js:91
736 #: gui/session/utility_functions.js:97 gui/session/utility_functions.js:102
737 msgid "You"
738 msgstr "Vi"
740 #: gui/session/session.js:234
741 msgid "Gaia"
742 msgstr "Gaja"
744 #: gui/session/session.js:374
745 #, javascript-format
746 msgid "%(civ)s - Structure Tree"
747 msgstr ""
749 #: gui/session/session.js:440 gui/session/session.js:456
750 msgid "You have left the game."
751 msgstr ""
753 #: gui/session/session.js:447
754 msgid "You have been disconnected."
755 msgstr ""
757 #: gui/session/session.js:449
758 msgid "You have won the battle!"
759 msgstr ""
761 #: gui/session/session.js:451
762 msgid "You have been defeated..."
763 msgstr ""
765 #: gui/session/session.js:459
766 msgid "You have abandoned the game."
767 msgstr ""
769 #: gui/session/session.js:601
770 msgid "OK"
771 msgstr "OK"
773 #: gui/session/session.js:603
774 msgid "Press OK to continue"
775 msgstr ""
777 #: gui/session/session.js:609
778 msgid "Do you want to quit?"
779 msgstr ""
781 #: gui/session/session.js:614
782 msgid "DEFEATED!"
783 msgstr ""
785 #: gui/session/session.js:619
786 msgid "VICTORIOUS!"
787 msgstr ""
789 #: gui/session/session.js:724
790 msgctxt "replayFinished"
791 msgid "The replay has finished. Do you want to quit?"
792 msgstr ""
794 #: gui/session/session.js:725
795 msgctxt "replayFinished"
796 msgid "Confirmation"
797 msgstr ""
799 #: gui/session/session.js:727
800 msgctxt "replayFinished"
801 msgid "No"
802 msgstr "Ne"
804 #: gui/session/session.js:727
805 msgctxt "replayFinished"
806 msgid "Yes"
807 msgstr ""
809 #: gui/session/session.js:888
810 msgid "Population (current / limit)"
811 msgstr "Populacija (trenutna /limit)"
813 #: gui/session/session.js:889
814 #, javascript-format
815 msgid "Maximum population: %(popCap)s"
816 msgstr ""
818 #: gui/session/session.js:1029
819 #, javascript-format
820 msgid "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)"
821 msgstr ""
823 #: gui/session/session.js:1035
824 msgid ""
825 "Note: time warp mode is a developer option, and not intended for use over "
826 "long periods of time. Using it incorrectly may cause the game to run out of "
827 "memory or crash."
828 msgstr ""
830 #: gui/session/session.js:1036
831 msgid "Time warp mode"
832 msgstr ""
834 #: gui/session/unit_actions.js:327
835 msgid "Origin trade market."
836 msgstr ""
838 #: gui/session/unit_actions.js:333
839 msgid "Right-click on another market to set it as a destination trade market."
840 msgstr ""
842 #: gui/session/unit_actions.js:336
843 msgid "Destination trade market."
844 msgstr ""
846 #: gui/session/unit_actions.js:341
847 msgid "Right-click to set as origin trade market"
848 msgstr ""
850 #: gui/session/unit_actions.js:346
851 msgid "Right-click to set as destination trade market."
852 msgstr ""
854 #: gui/session/unit_actions.js:378 gui/session/unit_actions.js:514
855 #, javascript-format
856 msgid "Current garrison: %(garrisoned)s/%(capacity)s"
857 msgstr ""
859 #: gui/session/unit_actions.js:550
860 msgid "Right-click to establish a default route for new traders."
861 msgstr ""
863 #: gui/session/unit_actions.js:554
864 #, javascript-format
865 msgid "Expected gain: %(gain)s"
866 msgstr ""
868 #: gui/session/unit_actions.js:686 gui/session/unit_actions.js:950
869 msgid "Unload All"
870 msgstr ""
872 #: gui/session/unit_actions.js:705
873 msgid "You cannot destroy this entity because it is in the fog-of-war"
874 msgstr ""
876 #: gui/session/unit_actions.js:711
877 msgid ""
878 "You cannot destroy this entity as you own less than half the capture points"
879 msgstr ""
881 #: gui/session/unit_actions.js:743
882 msgid "Stop"
883 msgstr "Stoj"
885 #: gui/session/unit_actions.js:761
886 msgid "Garrison"
887 msgstr ""
889 #: gui/session/unit_actions.js:782
890 msgid "Unload"
891 msgstr ""
893 #: gui/session/unit_actions.js:798
894 msgid "Repair"
895 msgstr ""
897 #: gui/session/unit_actions.js:815
898 msgid "Focus on Rally Point"
899 msgstr ""
901 #: gui/session/unit_actions.js:838
902 msgid "Back to Work"
903 msgstr ""
905 #: gui/session/unit_actions.js:854
906 msgid "Guard"
907 msgstr "Čuvar"
909 #: gui/session/unit_actions.js:871
910 msgid "Remove guard"
911 msgstr "Makni čuvara"
913 #: gui/session/unit_actions.js:887
914 msgid "Select trading goods"
915 msgstr "Odaberi dobra za trgovinu"
917 #: gui/session/unit_actions.js:907
918 msgid "Press to prevent allies from using this dropsite"
919 msgstr ""
921 #: gui/session/unit_actions.js:911
922 msgid "Press to allow allies to use this dropsite"
923 msgstr ""
925 #: gui/session/unit_actions.js:970
926 msgid "You are allowed to use this dropsite"
927 msgstr ""
929 #: gui/session/unit_actions.js:974
930 msgid "The use of this dropsite is prohibited"
931 msgstr ""
933 #: gui/session/utility_functions.js:85 gui/session/utility_functions.js:87
934 msgid "+"
935 msgstr ""
937 #: gui/session/utility_functions.js:89 gui/session/utility_functions.js:95
938 #: gui/session/utility_functions.js:100
939 #, javascript-format
940 msgid "%(gain)s (%(player)s)"
941 msgstr ""
943 #: gui/session/utility_functions.js:95 gui/session/utility_functions.js:100
944 msgctxt "Separation mark in an enumeration"
945 msgid ", "
946 msgstr ", "
948 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):10
949 #: gui/session/top_panel/button_diplomacy.xml:(tooltip):8
950 msgid "Diplomacy"
951 msgstr ""
953 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):15
954 msgid "Name"
955 msgstr "Ime"
957 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):18
958 msgid "Civilization"
959 msgstr "Civilizacija"
961 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):24
962 msgid "Theirs"
963 msgstr ""
965 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):27
966 msgid "A"
967 msgstr ""
969 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):31
970 msgid "N"
971 msgstr ""
973 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):35
974 msgid "E"
975 msgstr ""
977 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):39
978 msgid "Tribute"
979 msgstr ""
981 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):79
982 #: gui/session/trade_window.xml:(caption):47
983 msgid "Close"
984 msgstr "Zatvori"
986 #: gui/session/menu.xml:(caption):28
987 msgid "Chat"
988 msgstr "Chat"
990 #: gui/session/menu.xml:(caption):39
991 msgid "Save"
992 msgstr "Sačuvaj"
994 #: gui/session/menu.xml:(caption):53
995 msgid "Summary"
996 msgstr ""
998 #: gui/session/menu.xml:(caption):64
999 msgid "Options"
1000 msgstr ""
1002 #: gui/session/menu.xml:(caption):88
1003 msgid "Resign"
1004 msgstr "Odustani "
1006 #: gui/session/menu.xml:(caption):99 gui/session/session.xml:(caption):362
1007 msgid "Exit"
1008 msgstr "Izlaz"
1010 #: gui/session/minimap_panel.xml:(tooltip):14
1011 msgid "Find idle worker"
1012 msgstr "Pronađi nezaposlenog radnika"
1014 #: gui/session/session.xml:(caption):62
1015 msgid "Control all units"
1016 msgstr ""
1018 #: gui/session/session.xml:(caption):71
1019 msgid "Change perspective"
1020 msgstr ""
1022 #: gui/session/session.xml:(caption):78
1023 msgid "Display selection state"
1024 msgstr ""
1026 #: gui/session/session.xml:(caption):83
1027 msgid "Pathfinder overlay"
1028 msgstr ""
1030 #: gui/session/session.xml:(caption):90
1031 msgid "Obstruction overlay"
1032 msgstr ""
1034 #: gui/session/session.xml:(caption):97
1035 msgid "Unit motion overlay"
1036 msgstr ""
1038 #: gui/session/session.xml:(caption):104
1039 msgid "Range overlay"
1040 msgstr ""
1042 #: gui/session/session.xml:(caption):111
1043 msgid "Bounding box overlay"
1044 msgstr ""
1046 #: gui/session/session.xml:(caption):118
1047 msgid "Restrict camera"
1048 msgstr ""
1050 #: gui/session/session.xml:(caption):127
1051 msgid "Reveal map"
1052 msgstr ""
1054 #: gui/session/session.xml:(caption):135
1055 msgid "Enable time warp"
1056 msgstr ""
1058 #: gui/session/session.xml:(caption):145
1059 msgid "Promote selected units"
1060 msgstr ""
1062 #: gui/session/session.xml:(caption):152
1063 msgid "Hierarchical pathfinder overlay"
1064 msgstr ""
1066 #: gui/session/session.xml:(caption):186
1067 msgid "Game Paused"
1068 msgstr ""
1070 #: gui/session/session.xml:(caption):189
1071 msgid "Click to Resume Game"
1072 msgstr ""
1074 #: gui/session/session.xml:(caption):216
1075 msgctxt "chat input"
1076 msgid "To:"
1077 msgstr ""
1079 #: gui/session/session.xml:(caption):224
1080 msgctxt "chat input"
1081 msgid "Text:"
1082 msgstr ""
1084 #: gui/session/session.xml:(caption):239
1085 msgid "Cancel"
1086 msgstr "Odustani"
1088 #: gui/session/session.xml:(caption):245
1089 msgid "Send"
1090 msgstr "Pošalji"
1092 #: gui/session/session.xml:(tooltip):219
1093 msgctxt "chat input"
1094 msgid "Select chatmessage addressee"
1095 msgstr ""
1097 #: gui/session/session.xml:(tooltip):227
1098 msgctxt "chat input"
1099 msgid "Type the message to send."
1100 msgstr ""
1102 #: gui/session/top_panel.xml:(caption):22
1103 msgctxt "observer mode"
1104 msgid "Follow Player"
1105 msgstr ""
1107 #: gui/session/top_panel.xml:(caption):38
1108 msgid "Observer Mode"
1109 msgstr ""
1111 #: gui/session/top_panel.xml:(tooltip):30
1112 msgid "Choose player to view"
1113 msgstr "Odaberi igrača kojeg ćeš gledati"
1115 #: gui/session/trade_window.xml:(caption):9
1116 #: gui/session/top_panel/button_trade.xml:(tooltip):10
1117 msgid "Trade"
1118 msgstr "Trgovina"
1120 #: gui/session/trade_window.xml:(caption):15
1121 msgid "Trading goods selection:"
1122 msgstr ""
1124 #: gui/session/trade_window.xml:(tooltip):35
1125 msgid ""
1126 "Select one goods as origin of the changes, then use the arrows of the target"
1127 " goods to make the changes (using Shift to select will put the selected "
1128 "resource to 100%)."
1129 msgstr ""
1131 #: gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):11
1132 msgid "Question"
1133 msgstr ""
1135 #: gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):15
1136 msgid "Yes or no?"
1137 msgstr ""
1139 #: gui/session/selection_panels_left/barter_panel.xml:(tooltip):7
1140 msgid "Exchange resources:"
1141 msgstr "Izmjena resursa:"
1143 #: gui/session/selection_panels_middle/multiple_details_area.xml:(tooltip):29
1144 msgid "Hitpoints"
1145 msgstr ""
1147 #: gui/session/selection_panels_middle/multiple_details_area.xml:(tooltip):38
1148 msgid "Capture points"
1149 msgstr ""
1151 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):54
1152 msgid "Attack and Armor"
1153 msgstr "Napad i Oklop"
1155 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):69
1156 msgid "Experience"
1157 msgstr "Iskustvo"
1159 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):77
1160 msgid "Rank"
1161 msgstr "Poredak"
1163 #: gui/session/selection_panels_right/queue_panel.xml:(tooltip):8
1164 msgid "Production queue"
1165 msgstr ""
1167 #: gui/session/session_objects/selection_group_icons.xml:(tooltip):8
1168 msgid ""
1169 "Click to select grouped units, double-click to focus the grouped units and "
1170 "right-click to disband the group."
1171 msgstr ""
1173 #: gui/session/top_panel/button_game_speed.xml:(tooltip):9
1174 msgid "Game speed"
1175 msgstr "Brzina igre"
1177 #: gui/session/top_panel/button_game_speed.xml:(tooltip):17
1178 msgid "Choose game speed"
1179 msgstr "Odaberi brzinu igre"
1181 #: gui/session/top_panel/button_menu.xml:(caption):14
1182 msgid "Menu"
1183 msgstr ""
1185 #: gui/session/top_panel/label.xml:(caption):4
1186 msgid "ALPHA XX : Timosthenes"
1187 msgstr ""
1189 #: gui/session/top_panel/resource_food.xml:(tooltip):3
1190 msgid "Food"
1191 msgstr "Hrana"
1193 #: gui/session/top_panel/resource_metal.xml:(tooltip):3
1194 msgid "Metal"
1195 msgstr "Metal"
1197 #: gui/session/top_panel/resource_stone.xml:(tooltip):3
1198 msgid "Stone"
1199 msgstr "Kamen"
1201 #: gui/session/top_panel/resource_wood.xml:(tooltip):3
1202 msgid "Wood"
1203 msgstr "Drvo"