[i18n] Updated POT and PO files.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / bg.public-templates-units.po
blob4b5da2f138cd1fff39ca8c772497231c809bd2b9
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
4
5 # Translators:
6 # George Gbr <gbrgames2@gmail.com>, 2015
7 # hraharahra <hraharahra@gmail.com>, 2015
8 # Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2014
9 # Yordan Grigorov <yoreei.grigorov@gmail.com>, 2016
10 # Любомир Василев, 2016
11 # radochrist <ruzor@mail.bg>, 2014
12 # Yordan Grigorov <yoreei.grigorov@gmail.com>, 2016
13 # Любомир Василев, 2016
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
17 "POT-Creation-Date: 2016-03-19 09:26+0100\n"
18 "PO-Revision-Date: 2016-03-27 10:28+0000\n"
19 "Last-Translator: Любомир Василев\n"
20 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/bg/)\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Language: bg\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27 #: simulation/templates/template_unit_cavalry.xml:37
28 #: simulation/templates/template_unit_cavalry.xml:38
29 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry.xml:27
30 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry.xml:26
31 msgid "Cavalry"
32 msgstr "Конник"
34 #: simulation/templates/template_unit_cavalry.xml:37
35 #: simulation/templates/template_unit_infantry.xml:63
36 msgid "Citizen"
37 msgstr "Гражданин"
39 #: simulation/templates/template_unit_cavalry.xml:37
40 #: simulation/templates/template_unit_champion.xml:13
41 #: simulation/templates/template_unit_hero.xml:40
42 #: simulation/templates/template_unit_infantry.xml:63
43 msgid "Soldier"
44 msgstr "Во̀ин"
46 #: simulation/templates/template_unit_cavalry.xml:39
47 #: simulation/templates/template_unit_dog.xml:53
48 #: simulation/templates/template_unit_infantry.xml:64
49 #: simulation/templates/template_unit_support_healer.xml:22
50 #: simulation/templates/units/brit_support_healer_b.xml:9
51 #: simulation/templates/units/cart_support_healer_b.xml:10
52 #: simulation/templates/units/gaul_support_healer_b.xml:9
53 #: simulation/templates/units/iber_support_healer_b.xml:11
54 #: simulation/templates/units/maur_support_healer_b.xml:10
55 #: simulation/templates/units/pers_support_healer_b.xml:10
56 #: simulation/templates/units/rome_support_healer_b.xml:11
57 msgctxt "Rank"
58 msgid "Basic"
59 msgstr "Начален"
61 #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee.xml:26
62 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_spearman.xml:33
63 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_swordsman.xml:36
64 #: simulation/templates/template_unit_champion_elephant_melee.xml:20
65 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_pikeman.xml:45
66 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_spearman.xml:45
67 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_swordsman.xml:33
68 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_spearman.xml:18
69 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_swordsman.xml:18
70 #: simulation/templates/template_unit_hero_elephant_melee.xml:47
71 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_pikeman.xml:24
72 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_spearman.xml:23
73 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_swordsman.xml:17
74 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee.xml:26
75 #: simulation/templates/units/maur_ship_trireme.xml:20
76 msgid "Melee"
77 msgstr "Близкобоен"
79 #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee.xml:27
80 msgid "Melee Cavalry"
81 msgstr "Близкобоен конник"
83 #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_spearman.xml:20
84 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_spearman.xml:33
85 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_pikeman.xml:45
86 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_spearman.xml:45
87 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_spearman.xml:18
88 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_pikeman.xml:24
89 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_spearman.xml:23
90 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_pikeman.xml:38
91 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_spearman.xml:35
92 msgid "Spear"
93 msgstr "Копие"
95 #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_spearman.xml:21
96 msgid "Cavalry Spearman"
97 msgstr "Конен копиеносец"
99 #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_swordsman.xml:29
100 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_swordsman.xml:36
101 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_swordsman.xml:33
102 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_swordsman.xml:18
103 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_swordsman.xml:17
104 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_swordsman.xml:25
105 msgid "Sword"
106 msgstr "Меч"
108 #: simulation/templates/template_unit_cavalry_melee_swordsman.xml:30
109 msgid "Cavalry Swordsman"
110 msgstr "Конен мечоносец"
112 #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged.xml:21
113 msgid "Ranged Cavalry"
114 msgstr "Далекобоен конник"
116 #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged.xml:22
117 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_archer.xml:23
118 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_javelinist.xml:22
119 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_archer.xml:26
120 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_javelinist.xml:26
121 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_archer.xml:25
122 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_archer.xml:24
123 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_javelinist.xml:23
124 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged.xml:27
125 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged.xml:26
126 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_trireme.xml:48
127 msgid "Ranged"
128 msgstr "Далекобоен"
130 #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged_archer.xml:22
131 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_archer.xml:23
132 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_archer.xml:26
133 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_archer.xml:25
134 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_archer.xml:24
135 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_archer.xml:27
136 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_archer.xml:28
137 msgid "Archer"
138 msgstr "Стрелец"
140 #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged_archer.xml:23
141 msgid "Cavalry Archer"
142 msgstr "Конен стрелец"
144 #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged_javelinist.xml:22
145 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_javelinist.xml:22
146 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_javelinist.xml:26
147 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_javelinist.xml:23
148 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_javelinist.xml:26
149 msgid "Javelin"
150 msgstr "Метателно копие"
152 #: simulation/templates/template_unit_cavalry_ranged_javelinist.xml:23
153 msgid "Cavalry Skirmisher"
154 msgstr "Конен копиехвъргач"
156 #: simulation/templates/template_unit_champion.xml:11
157 msgid "Champion Unit"
158 msgstr "Гвардейска единица"
160 #: simulation/templates/template_unit_champion.xml:13
161 msgid "Champion"
162 msgstr "Гвардеец"
164 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry.xml:26
165 msgid "Champion Cavalry"
166 msgstr "Гвардейска конница"
168 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_archer.xml:24
169 msgid "Champion Cavalry Archer."
170 msgstr "Гвардейски конен стрелец."
172 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_javelinist.xml:23
173 msgid "Champion Cavalry Skirmisher"
174 msgstr "Гвардейски конен копиехвъргач"
176 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_spearman.xml:34
177 msgid "Champion Cavalry Spearman"
178 msgstr "Гвардейски конен копиеносец"
180 #: simulation/templates/template_unit_champion_cavalry_swordsman.xml:37
181 msgid "Champion Cavalry Swordsman"
182 msgstr "Гвардейски конен мечоносец"
184 #: simulation/templates/template_unit_champion_elephant.xml:26
185 #: simulation/templates/template_unit_hero_elephant_melee.xml:47
186 #: simulation/templates/units/maur_elephant_archer_b.xml:9
187 msgid "Elephant"
188 msgstr "Слон"
190 #: simulation/templates/template_unit_champion_elephant.xml:27
191 msgid "War Elephant"
192 msgstr "Боен слон"
194 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry.xml:21
195 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry.xml:23
196 #: simulation/templates/template_unit_infantry.xml:63
197 #: simulation/templates/template_unit_infantry.xml:61
198 msgid "Infantry"
199 msgstr "Пехота"
201 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry.xml:22
202 msgid "Champion Infantry"
203 msgstr "Гвардейска пехота"
205 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_archer.xml:27
206 msgid "Champion Archer"
207 msgstr "Гвардейски стрелец"
209 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_javelinist.xml:27
210 msgid "Champion Skirmisher"
211 msgstr "Гвардейски копиехвъргач"
213 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_pikeman.xml:45
214 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_pikeman.xml:24
215 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_pikeman.xml:38
216 msgid "Pike"
217 msgstr "Пиконосец"
219 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_pikeman.xml:46
220 msgid "Champion Pikeman"
221 msgstr "Гвардейски пиконосец"
223 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_pikeman.xml:48
224 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_spearman.xml:46
225 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_pikeman.xml:26
226 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_spearman.xml:25
227 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_pikeman.xml:41
228 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_spearman.xml:38
229 msgid "Counters: 3x vs. Cavalry."
230 msgstr "Ефикасност: 3х с-у конница."
232 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_spearman.xml:44
233 msgid "Champion Spearman"
234 msgstr "Гвардейски копиеносец"
236 #: simulation/templates/template_unit_champion_infantry_swordsman.xml:34
237 msgid "Champion Swordsman"
238 msgstr "Гвардейски мечоносец"
240 #: simulation/templates/template_unit_champion_ranged.xml:4
241 msgid "Champion Ranged"
242 msgstr "Далекобойна гвардия"
244 #: simulation/templates/template_unit_champion_siege.xml:17
245 msgid "Super Siege"
246 msgstr "Супер обсада"
248 #: simulation/templates/template_unit_champion_siege.xml:18
249 #: simulation/templates/template_unit_mechanical.xml:16
250 #: simulation/templates/template_unit_mechanical.xml:15
251 msgid "Mechanical"
252 msgstr "Механични"
254 #: simulation/templates/template_unit_champion_siege.xml:18
255 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_siege.xml:17
256 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_siege.xml:18
257 msgid "Siege"
258 msgstr "Обсаден"
260 #: simulation/templates/template_unit_dog.xml:51
261 msgid "Dog"
262 msgstr "Куче"
264 #: simulation/templates/template_unit_dog.xml:52
265 msgid "War Dog"
266 msgstr "Бойно куче"
268 #: simulation/templates/template_unit_dog.xml:54
269 msgid "Cannot attack structures."
270 msgstr "Не може да напада сгради."
272 #: simulation/templates/template_unit_fauna.xml:11
273 msgid "Fauna"
274 msgstr "Фауна"
276 #: simulation/templates/template_unit_fauna_fish.xml:9
277 msgid "Fish"
278 msgstr "Риба"
280 #: simulation/templates/template_unit_fauna_hunt_whale.xml:15
281 msgid "Cetacean"
282 msgstr "Кит"
284 #: simulation/templates/template_unit_fauna_hunt_whale.xml:16
285 msgid "Kill, then collect food from this bountiful oceanic resource."
286 msgstr "Убийте, а след това събирайте храна от този богат океански ресурс."
288 #: simulation/templates/template_unit_hero.xml:10
289 msgid "Garrisoned Capture Aura"
290 msgstr "Гарнизонна пленителна аура"
292 #: simulation/templates/template_unit_hero.xml:11
293 msgid ""
294 "When garrisoned in a structure or a siege, the hero gives it a bonus of +2 "
295 "capture points recovery rate."
296 msgstr "Когато е поставен на гарнизон в сграда или обсада, героят ѝ дава +2 бързина на възстановяване на пленителните точки."
298 #: simulation/templates/template_unit_hero.xml:40
299 #: simulation/templates/template_unit_hero.xml:38
300 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry.xml:24
301 #: simulation/templates/units/maur_hero_chanakya.xml:29
302 msgid "Hero"
303 msgstr "Герой"
305 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry.xml:25
306 msgid "Hero Cavalry"
307 msgstr "Геройски конник"
309 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_archer.xml:26
310 msgid "Hero Cavalry Archer"
311 msgstr "Геройски конен стрелец"
313 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_javelinist.xml:33
314 msgid "Hero Cavalry Skirmisher"
315 msgstr "Геройски конен копиехвъргач"
317 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_spearman.xml:19
318 msgid "Hero Cavalry Spearman"
319 msgstr "Геройски конен копиеносец"
321 #: simulation/templates/template_unit_hero_cavalry_swordsman.xml:19
322 msgid "Hero Cavalry Swordsman"
323 msgstr "Геройски конен мечоносец"
325 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_archer.xml:23
326 msgid "Hero Archer"
327 msgstr "Геройски стрелец"
329 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_javelinist.xml:24
330 msgid "Hero Skirmisher"
331 msgstr "Геройски копиехвъргач"
333 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_pikeman.xml:25
334 msgid "Hero Pikeman"
335 msgstr "Геройски пиконосец"
337 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_spearman.xml:24
338 msgid "Hero Spearman"
339 msgstr "Геройски копиеносец"
341 #: simulation/templates/template_unit_hero_infantry_swordsman.xml:18
342 msgid "Hero Swordsman"
343 msgstr "Геройски мечоносец"
345 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee.xml:25
346 msgid "Melee Infantry"
347 msgstr "Близкобоен пехотинец"
349 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_pikeman.xml:39
350 msgid "Pikeman"
351 msgstr "Пиконосец"
353 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_spearman.xml:36
354 msgid "Spearman"
355 msgstr "Копиеносец"
357 #: simulation/templates/template_unit_infantry_melee_swordsman.xml:26
358 msgid "Swordsman"
359 msgstr "Мечоносец"
361 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_javelinist.xml:27
362 msgid "Skirmisher"
363 msgstr "Копиехвъргач"
365 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_slinger.xml:27
366 msgid "Sling"
367 msgstr "Прашка"
369 #: simulation/templates/template_unit_infantry_ranged_slinger.xml:28
370 msgid "Slinger"
371 msgstr "Прашкар"
373 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship.xml:33
374 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship.xml:32
375 msgid "Ship"
376 msgstr "Кораб"
378 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_bireme.xml:47
379 msgid "Light Warship"
380 msgstr "Лек военен кораб"
382 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_bireme.xml:50
383 msgid ""
384 "Garrison up to 20 units for transport. Garrison increases the firepower up "
385 "to 10 arrows."
386 msgstr "Качете до 20 единици на борда за превоз. Това увеличава огневата мощ с до 10 стрели."
388 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_fire.xml:34
389 msgid "Fire Ship"
390 msgstr "Огнен кораб"
392 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_fire.xml:36
393 msgid ""
394 "Rapidly drain the health of enemy ships. Slowly loses health due to being on"
395 " fire, so use the Fire Ship quickly."
396 msgstr "Бързо стопява здравето на вражеските кораби. Постепенно губи здраве, тъй като гори, така че ползвайте Огнения кораб бързо."
398 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_fishing.xml:32
399 msgid "Fishing Boat"
400 msgstr "Рибарска лодка"
402 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_fishing.xml:33
403 msgid ""
404 "Fish the waters for Food. Garrison a support or infantry unit inside to "
405 "boost fishing rate."
406 msgstr "Ловете риба, за да си набавите храна. Качете на борда помощна или пехотна единица, за да увеличите бързината на риболова."
408 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_merchant.xml:27
409 msgid "Merchantman"
410 msgstr "Търговски кораб"
412 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_merchant.xml:28
413 msgid ""
414 "Trade between docks. Garrison a Trader aboard for additional profit (+20% "
415 "for each garrisoned). Gather profitable aquatic treasures."
416 msgstr "Търгувайте с други пристанища. Качете на борда търговец за допълнителна печалба (+20% за всеки търговец). Събирайте доходоносни морски съкровища."
418 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_merchant.xml:29
419 #: simulation/templates/template_unit_support_trader.xml:15
420 #: simulation/templates/template_unit_support_trader.xml:16
421 msgid "Trader"
422 msgstr "Търговец"
424 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_quinquereme.xml:55
425 msgid "Heavy Warship"
426 msgstr "Тежък боен кораб"
428 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_quinquereme.xml:56
429 msgid "Garrison up to 10 catapults to increase fire power."
430 msgstr "Качете до 10 катапулта на борда, за да увеличите огневата мощ."
432 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_trireme.xml:47
433 msgid "Medium Warship"
434 msgstr "Среден военен кораб"
436 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_trireme.xml:48
437 msgid "Warship"
438 msgstr "Военен кораб"
440 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_trireme.xml:48
441 msgid "Medium"
442 msgstr "Среден"
444 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_ship_trireme.xml:50
445 msgid ""
446 "Garrison up to 30 units for transport. Garrison increases the firepower up "
447 "to 13 arrows."
448 msgstr "Качете до 30 единици на борда за превоз. Това увеличава огневата мощ с до 13 стрели."
450 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_siege_ballista.xml:37
451 msgid "Bolt Shooter"
452 msgstr "Стреломет"
454 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_siege_onager.xml:44
455 msgid "Siege Catapult"
456 msgstr "Катапулт"
458 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_siege_onager.xml:45
459 msgid "Causes splash damage."
460 msgstr "Нанася разпръскващи щети."
462 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_siege_ram.xml:46
463 msgid "Battering Ram"
464 msgstr "Таран"
466 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_siege_tower.xml:57
467 msgid "Siege Tower"
468 msgstr "Обсадна кула"
470 #: simulation/templates/template_unit_mechanical_siege_tower.xml:59
471 msgid ""
472 "Garrison up to 20 infantry inside to increase arrow count from 0 to 10."
473 msgstr "Поставете до 20 пехотинци на гарнизон, за да увеличите броя на стрелите от 0 на 10."
475 #: simulation/templates/template_unit_support.xml:14
476 #: simulation/templates/template_unit_support.xml:12
477 msgid "Support"
478 msgstr "Подкрепа"
480 #: simulation/templates/template_unit_support_female_citizen.xml:12
481 msgid "Inspiration Aura"
482 msgstr "Вдъхновяваща аура"
484 #: simulation/templates/template_unit_support_female_citizen.xml:13
485 msgid "Nearby males work 10% faster."
486 msgstr "Мъжете в близост работят 10% по-бързо."
488 #: simulation/templates/template_unit_support_female_citizen.xml:56
489 msgid "Female Citizen"
490 msgstr "Жена"
492 #: simulation/templates/template_unit_support_healer.xml:20
493 #: simulation/templates/units/maur_hero_chanakya.xml:29
494 msgid "Healer"
495 msgstr "Лечител"
497 #: simulation/templates/template_unit_support_healer.xml:21
498 msgid "Heal units."
499 msgstr "Лекува единици."
501 #: simulation/templates/template_unit_support_slave.xml:39
502 #: simulation/templates/template_unit_support_slave.xml:40
503 msgid "Slave"
504 msgstr "Роб"
506 #: simulation/templates/template_unit_support_slave.xml:39
507 msgid "Worker"
508 msgstr "Работник"
510 #: simulation/templates/template_unit_support_slave.xml:42
511 msgid "Gatherer with a finite life span. Bonused at mining and lumbering."
512 msgstr "Събирач с ограничено време на живот. По-ефективен е при копаене и сечене."
514 #: simulation/templates/template_unit_support_trader.xml:18
515 msgid "Trade resources between your own markets and those of your allies."
516 msgstr "Търгувайте ресурси между своите пазари и тези на съюзниците Ви."
518 #: simulation/templates/units/athen_cavalry_javelinist_a.xml:4
519 #: simulation/templates/units/athen_cavalry_swordsman_a.xml:4
520 #: simulation/templates/units/athen_infantry_javelinist_a.xml:4
521 #: simulation/templates/units/athen_infantry_marine_archer_a.xml:4
522 #: simulation/templates/units/athen_infantry_slinger_a.xml:4
523 #: simulation/templates/units/athen_infantry_spearman_a.xml:4
524 #: simulation/templates/units/athen_support_healer_a.xml:4
525 #: simulation/templates/units/brit_cavalry_javelinist_a.xml:4
526 #: simulation/templates/units/brit_cavalry_swordsman_a.xml:4
527 #: simulation/templates/units/brit_infantry_javelinist_a.xml:4
528 #: simulation/templates/units/brit_infantry_slinger_a.xml:4
529 #: simulation/templates/units/brit_infantry_spearman_a.xml:4
530 #: simulation/templates/units/brit_support_healer_a.xml:4
531 #: simulation/templates/units/brit_war_dog_a.xml:4
532 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_javelinist_a.xml:4
533 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_spearman_ital_a.xml:4
534 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_swordsman_gaul_a.xml:4
535 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_swordsman_iber_a.xml:4
536 #: simulation/templates/units/cart_infantry_archer_a.xml:4
537 #: simulation/templates/units/cart_infantry_javelinist_iber_a.xml:4
538 #: simulation/templates/units/cart_infantry_slinger_iber_a.xml:4
539 #: simulation/templates/units/cart_infantry_spearman_a.xml:4
540 #: simulation/templates/units/cart_infantry_swordsman_gaul_a.xml:4
541 #: simulation/templates/units/cart_infantry_swordsman_ital_a.xml:4
542 #: simulation/templates/units/cart_support_healer_a.xml:4
543 #: simulation/templates/units/gaul_cavalry_javelinist_a.xml:4
544 #: simulation/templates/units/gaul_cavalry_swordsman_a.xml:4
545 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_javelinist_a.xml:4
546 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_slinger_a.xml:4
547 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_spearman_a.xml:4
548 #: simulation/templates/units/gaul_support_healer_a.xml:4
549 #: simulation/templates/units/iber_cavalry_javelinist_a.xml:4
550 #: simulation/templates/units/iber_cavalry_spearman_a.xml:4
551 #: simulation/templates/units/iber_infantry_javelinist_a.xml:4
552 #: simulation/templates/units/iber_infantry_slinger_a.xml:4
553 #: simulation/templates/units/iber_infantry_spearman_a.xml:4
554 #: simulation/templates/units/iber_infantry_swordsman_a.xml:4
555 #: simulation/templates/units/iber_support_healer_a.xml:4
556 #: simulation/templates/units/mace_cavalry_javelinist_a.xml:4
557 #: simulation/templates/units/mace_cavalry_spearman_a.xml:4
558 #: simulation/templates/units/mace_infantry_archer_a.xml:4
559 #: simulation/templates/units/mace_infantry_javelinist_a.xml:4
560 #: simulation/templates/units/mace_infantry_pikeman_a.xml:4
561 #: simulation/templates/units/mace_infantry_slinger_a.xml:4
562 #: simulation/templates/units/mace_support_healer_a.xml:4
563 #: simulation/templates/units/maur_cavalry_javelinist_a.xml:4
564 #: simulation/templates/units/maur_cavalry_swordsman_a.xml:4
565 #: simulation/templates/units/maur_elephant_archer_a.xml:4
566 #: simulation/templates/units/maur_infantry_archer_a.xml:4
567 #: simulation/templates/units/maur_infantry_spearman_a.xml:4
568 #: simulation/templates/units/maur_infantry_swordsman_a.xml:4
569 #: simulation/templates/units/maur_support_healer_a.xml:4
570 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_archer_a.xml:4
571 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_javelinist_a.xml:4
572 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_javelinist_a_trireme.xml:18
573 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_spearman_a.xml:4
574 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_swordsman_a.xml:4
575 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_swordsman_a_trireme.xml:20
576 #: simulation/templates/units/pers_infantry_archer_a.xml:4
577 #: simulation/templates/units/pers_infantry_javelinist_a.xml:4
578 #: simulation/templates/units/pers_infantry_spearman_a.xml:4
579 #: simulation/templates/units/pers_support_healer_a.xml:4
580 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_archer_a.xml:4
581 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_javelinist_merc_a.xml:4
582 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_spearman_merc_a.xml:4
583 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_archer_a.xml:4
584 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_javelinist_a.xml:4
585 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_pikeman_a.xml:4
586 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_slinger_a.xml:4
587 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_spearman_merc_a.xml:4
588 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_swordsman_merc_a.xml:4
589 #: simulation/templates/units/ptol_support_healer_a.xml:4
590 #: simulation/templates/units/rome_cavalry_javelinist_a.xml:4
591 #: simulation/templates/units/rome_cavalry_spearman_a.xml:4
592 #: simulation/templates/units/rome_infantry_javelinist_a.xml:4
593 #: simulation/templates/units/rome_infantry_spearman_a.xml:4
594 #: simulation/templates/units/rome_infantry_swordsman_a.xml:4
595 #: simulation/templates/units/rome_support_healer_a.xml:4
596 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_archer_a.xml:4
597 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_javelinist_a.xml:4
598 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_spearman_merc_a.xml:4
599 #: simulation/templates/units/sele_infantry_archer_merc_a.xml:4
600 #: simulation/templates/units/sele_infantry_javelinist_a.xml:4
601 #: simulation/templates/units/sele_infantry_pikeman_a.xml:4
602 #: simulation/templates/units/sele_infantry_spearman_a.xml:4
603 #: simulation/templates/units/sele_infantry_swordsman_merc_a.xml:4
604 #: simulation/templates/units/sele_support_healer_a.xml:4
605 #: simulation/templates/units/spart_cavalry_javelinist_a.xml:4
606 #: simulation/templates/units/spart_cavalry_spearman_a.xml:4
607 #: simulation/templates/units/spart_infantry_javelinist_a.xml:4
608 #: simulation/templates/units/spart_infantry_spearman_a.xml:4
609 #: simulation/templates/units/spart_support_healer_a.xml:4
610 msgctxt "Rank"
611 msgid "Advanced"
612 msgstr "Напреднал"
614 #: simulation/templates/units/athen_cavalry_javelinist_b.xml:7
615 msgid "Pródromos"
616 msgstr "Про̀дромос"
618 #: simulation/templates/units/athen_cavalry_javelinist_e.xml:4
619 #: simulation/templates/units/athen_cavalry_swordsman_e.xml:4
620 #: simulation/templates/units/athen_infantry_javelinist_e.xml:4
621 #: simulation/templates/units/athen_infantry_marine_archer_e.xml:4
622 #: simulation/templates/units/athen_infantry_slinger_e.xml:4
623 #: simulation/templates/units/athen_infantry_spearman_e.xml:4
624 #: simulation/templates/units/athen_support_healer_e.xml:4
625 #: simulation/templates/units/brit_cavalry_javelinist_e.xml:4
626 #: simulation/templates/units/brit_cavalry_swordsman_e.xml:4
627 #: simulation/templates/units/brit_infantry_javelinist_e.xml:4
628 #: simulation/templates/units/brit_infantry_slinger_e.xml:4
629 #: simulation/templates/units/brit_infantry_spearman_e.xml:4
630 #: simulation/templates/units/brit_support_healer_e.xml:4
631 #: simulation/templates/units/brit_war_dog_e.xml:4
632 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_javelinist_e.xml:4
633 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_spearman_ital_e.xml:4
634 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_swordsman_gaul_e.xml:4
635 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_swordsman_iber_e.xml:4
636 #: simulation/templates/units/cart_infantry_archer_e.xml:4
637 #: simulation/templates/units/cart_infantry_javelinist_iber_e.xml:4
638 #: simulation/templates/units/cart_infantry_slinger_iber_e.xml:4
639 #: simulation/templates/units/cart_infantry_spearman_e.xml:4
640 #: simulation/templates/units/cart_infantry_swordsman_gaul_e.xml:4
641 #: simulation/templates/units/cart_infantry_swordsman_ital_e.xml:4
642 #: simulation/templates/units/cart_support_healer_e.xml:4
643 #: simulation/templates/units/gaul_cavalry_javelinist_e.xml:4
644 #: simulation/templates/units/gaul_cavalry_swordsman_e.xml:4
645 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_javelinist_e.xml:4
646 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_slinger_e.xml:4
647 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_spearman_e.xml:4
648 #: simulation/templates/units/gaul_support_healer_e.xml:4
649 #: simulation/templates/units/iber_cavalry_javelinist_e.xml:4
650 #: simulation/templates/units/iber_cavalry_spearman_e.xml:4
651 #: simulation/templates/units/iber_infantry_javelinist_e.xml:4
652 #: simulation/templates/units/iber_infantry_slinger_e.xml:4
653 #: simulation/templates/units/iber_infantry_spearman_e.xml:4
654 #: simulation/templates/units/iber_infantry_swordsman_e.xml:4
655 #: simulation/templates/units/iber_support_healer_e.xml:4
656 #: simulation/templates/units/mace_cavalry_javelinist_e.xml:4
657 #: simulation/templates/units/mace_cavalry_spearman_e.xml:4
658 #: simulation/templates/units/mace_infantry_archer_e.xml:4
659 #: simulation/templates/units/mace_infantry_javelinist_e.xml:4
660 #: simulation/templates/units/mace_infantry_pikeman_e.xml:4
661 #: simulation/templates/units/mace_infantry_slinger_e.xml:4
662 #: simulation/templates/units/mace_support_healer_e.xml:4
663 #: simulation/templates/units/maur_cavalry_javelinist_e.xml:4
664 #: simulation/templates/units/maur_cavalry_swordsman_e.xml:4
665 #: simulation/templates/units/maur_elephant_archer_e.xml:4
666 #: simulation/templates/units/maur_infantry_archer_e.xml:4
667 #: simulation/templates/units/maur_infantry_spearman_e.xml:4
668 #: simulation/templates/units/maur_infantry_swordsman_e.xml:4
669 #: simulation/templates/units/maur_support_healer_e.xml:4
670 #: simulation/templates/units/merc_thrace_swordsman.xml:23
671 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_archer_e.xml:4
672 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_javelinist_e.xml:4
673 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_javelinist_e_trireme.xml:18
674 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_spearman_e.xml:4
675 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_swordsman_e.xml:4
676 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_swordsman_e_trireme.xml:20
677 #: simulation/templates/units/pers_infantry_archer_e.xml:4
678 #: simulation/templates/units/pers_infantry_javelinist_e.xml:4
679 #: simulation/templates/units/pers_infantry_spearman_e.xml:4
680 #: simulation/templates/units/pers_support_healer_e.xml:4
681 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_archer_e.xml:4
682 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_javelinist_merc_e.xml:4
683 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_spearman_merc_e.xml:4
684 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_archer_e.xml:4
685 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_javelinist_e.xml:4
686 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_pikeman_e.xml:4
687 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_slinger_e.xml:4
688 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_spearman_merc_e.xml:4
689 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_swordsman_merc_e.xml:4
690 #: simulation/templates/units/ptol_support_healer_e.xml:4
691 #: simulation/templates/units/rome_cavalry_javelinist_e.xml:4
692 #: simulation/templates/units/rome_cavalry_spearman_e.xml:4
693 #: simulation/templates/units/rome_infantry_javelinist_e.xml:4
694 #: simulation/templates/units/rome_infantry_spearman_e.xml:4
695 #: simulation/templates/units/rome_infantry_swordsman_e.xml:4
696 #: simulation/templates/units/rome_support_healer_e.xml:4
697 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_archer_e.xml:4
698 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_javelinist_e.xml:4
699 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_spearman_merc_e.xml:4
700 #: simulation/templates/units/sele_infantry_archer_merc_e.xml:4
701 #: simulation/templates/units/sele_infantry_javelinist_e.xml:4
702 #: simulation/templates/units/sele_infantry_pikeman_e.xml:4
703 #: simulation/templates/units/sele_infantry_spearman_e.xml:4
704 #: simulation/templates/units/sele_infantry_swordsman_merc_e.xml:4
705 #: simulation/templates/units/sele_support_healer_e.xml:4
706 #: simulation/templates/units/spart_cavalry_javelinist_e.xml:4
707 #: simulation/templates/units/spart_cavalry_spearman_e.xml:4
708 #: simulation/templates/units/spart_champion_infantry_sword.xml:18
709 #: simulation/templates/units/spart_infantry_javelinist_e.xml:4
710 #: simulation/templates/units/spart_infantry_spearman_e.xml:4
711 #: simulation/templates/units/spart_support_healer_e.xml:4
712 msgctxt "Rank"
713 msgid "Elite"
714 msgstr "Елитeн"
716 #: simulation/templates/units/athen_cavalry_swordsman_b.xml:7
717 msgid "Greek Cavalry"
718 msgstr "Гръцки конник"
720 #: simulation/templates/units/athen_cavalry_swordsman_b.xml:8
721 msgid "Hippeús"
722 msgstr "Хипеу̀с"
724 #: simulation/templates/units/athen_champion_infantry.xml:6
725 msgid "City Guard"
726 msgstr "Градска стража"
728 #: simulation/templates/units/athen_champion_infantry.xml:7
729 msgid "Epílektos"
730 msgstr "Епѝлектос"
732 #: simulation/templates/units/athen_champion_marine.xml:6
733 msgid "Athenian Marine"
734 msgstr "Атински морски пехотинец"
736 #: simulation/templates/units/athen_champion_marine.xml:7
737 msgid "Epibátēs Athēnaîos"
738 msgstr "Епиба̀тис атинайос"
740 #: simulation/templates/units/athen_champion_ranged.xml:6
741 msgid "Scythian Archer"
742 msgstr "Скитски стрелец"
744 #: simulation/templates/units/athen_champion_ranged.xml:7
745 msgid "Toxótēs Skythikós"
746 msgstr "Токсо̀тис скитико̀с"
748 #: simulation/templates/units/athen_hero_iphicrates.xml:13
749 msgid "Formation Reforms"
750 msgstr "Реформи във формациите"
752 #: simulation/templates/units/athen_hero_iphicrates.xml:14
753 msgid "All units in his formation +15% speed and +1 armor."
754 msgstr "+15% бързина и +1 защита за всички единици във формацията му."
756 #: simulation/templates/units/athen_hero_iphicrates.xml:22
757 msgid "Peltast Reforms"
758 msgstr "Пелтаски реформи"
760 #: simulation/templates/units/athen_hero_iphicrates.xml:23
761 msgid "All Peltasts +15% speed."
762 msgstr "+15% бързина за всички пелтасти."
764 #: simulation/templates/units/athen_hero_iphicrates.xml:29
765 msgid "Iphicrates"
766 msgstr "Ификрат"
768 #: simulation/templates/units/athen_hero_iphicrates.xml:30
769 msgid "Iphikratēs"
770 msgstr "Ификратис"
772 #: simulation/templates/units/athen_hero_pericles.xml:11
773 msgid "Builder Aura"
774 msgstr "Строителна аура"
776 #: simulation/templates/units/athen_hero_pericles.xml:12
777 msgid "Buildings construct 15% faster within his vision."
778 msgstr "Сградите се строят 15% по-бързо, когато са в полезрението му."
780 #: simulation/templates/units/athen_hero_pericles.xml:21
781 msgid "Acropolis Aura"
782 msgstr "Аурата на акропола"
784 #: simulation/templates/units/athen_hero_pericles.xml:22
785 msgid "Temples are 50 stone cheaper during his lifetime."
786 msgstr "Цената на храмовете се намалява с 50 камък, докато той е жив."
788 #: simulation/templates/units/athen_hero_pericles.xml:28
789 msgid "Pericles"
790 msgstr "Перикъл"
792 #: simulation/templates/units/athen_hero_pericles.xml:29
793 msgid "Periklēs"
794 msgstr "Периклис"
796 #: simulation/templates/units/athen_hero_themistocles.xml:11
797 msgid "Naval Commander Aura"
798 msgstr "Аурата на морския командир"
800 #: simulation/templates/units/athen_hero_themistocles.xml:12
801 msgid "When garrisoned in a ship, his ship is +50% faster."
802 msgstr "Когато е поставен на гарнизон в кораб, този кораб е +50% по-бърз."
804 #: simulation/templates/units/athen_hero_themistocles.xml:20
805 msgid "Naval Architect Aura"
806 msgstr "Аурата на морския архитект"
808 #: simulation/templates/units/athen_hero_themistocles.xml:21
809 msgid "-20% build time for ships during his lifespan."
810 msgstr "-20% време за строеж на корабите, докато той е жив."
812 #: simulation/templates/units/athen_hero_themistocles.xml:27
813 msgid "Themistocles"
814 msgstr "Темистокъл"
816 #: simulation/templates/units/athen_hero_themistocles.xml:28
817 msgid "Themistoklês"
818 msgstr "Темистоклес"
820 #: simulation/templates/units/athen_infantry_javelinist_b.xml:22
821 msgid "Thracian Peltast"
822 msgstr "Тракийски пехотинец"
824 #: simulation/templates/units/athen_infantry_javelinist_b.xml:23
825 msgid "Peltastḗs Thrâx"
826 msgstr "Пелтастѝс тракс"
828 #: simulation/templates/units/athen_infantry_marine_archer_b.xml:22
829 #: simulation/templates/units/mace_infantry_archer_b.xml:20
830 msgid "Cretan Mercenary Archer"
831 msgstr "Критски наемен стрелец"
833 #: simulation/templates/units/athen_infantry_marine_archer_b.xml:23
834 #: simulation/templates/units/mace_infantry_archer_b.xml:21
835 msgid "Toxótēs Krētikós"
836 msgstr "Токсо̀тис критико̀с"
838 #: simulation/templates/units/athen_infantry_slinger_b.xml:15
839 msgid "Athenian Slinger Militia"
840 msgstr "Атински опълченец с прашка"
842 #: simulation/templates/units/athen_infantry_slinger_b.xml:16
843 msgid "Psilòs Athēnaîos"
844 msgstr "Псило̀с атинайос"
846 #: simulation/templates/units/athen_infantry_spearman_b.xml:23
847 msgid "Athenian Hoplite"
848 msgstr "Атински хоплит"
850 #: simulation/templates/units/athen_infantry_spearman_b.xml:24
851 msgid "Hoplítēs Athēnaîos"
852 msgstr "Хоплѝтис атинайос"
854 #: simulation/templates/units/athen_ship_bireme.xml:5
855 msgid "Penteconter"
856 msgstr "Пентеконтер"
858 #: simulation/templates/units/athen_ship_bireme.xml:6
859 #: simulation/templates/units/spart_ship_bireme.xml:5
860 msgid "Pentēkóntoros"
861 msgstr "Пентико̀нторос"
863 #: simulation/templates/units/athen_ship_fishing.xml:8
864 #: simulation/templates/units/mace_ship_fishing.xml:5
865 #: simulation/templates/units/ptol_ship_fishing.xml:5
866 #: simulation/templates/units/sele_ship_fishing.xml:5
867 #: simulation/templates/units/spart_ship_fishing.xml:5
868 msgid "Ploîon Halieutikón"
869 msgstr "Плойон халиеутико̀н"
871 #: simulation/templates/units/athen_ship_merchant.xml:9
872 #: simulation/templates/units/mace_ship_merchant.xml:9
873 #: simulation/templates/units/ptol_ship_merchant.xml:9
874 #: simulation/templates/units/sele_ship_merchant.xml:9
875 #: simulation/templates/units/spart_ship_merchant.xml:9
876 msgid "Ploîon Phortēgikón"
877 msgstr "Плойон фортигико̀н"
879 #: simulation/templates/units/athen_ship_trireme.xml:5
880 msgid "Triḗrēs Athēnaía"
881 msgstr "Триѝрис атинаѝя"
883 #: simulation/templates/units/athen_ship_trireme.xml:6
884 msgid "Athenian Trireme"
885 msgstr "Атинска триера"
887 #: simulation/templates/units/athen_support_female_citizen.xml:5
888 msgid "Gýnē Athēnaía"
889 msgstr "Гѝни атинаѝя"
891 #: simulation/templates/units/athen_support_female_citizen.xml:6
892 msgid "Athenian Woman"
893 msgstr "Атинска жена"
895 #: simulation/templates/units/athen_support_healer_b.xml:7
896 #: simulation/templates/units/spart_support_healer_b.xml:7
897 msgid "Iatrós"
898 msgstr "Ятро̀с"
900 #: simulation/templates/units/athen_support_slave.xml:5
901 msgid "Doûlos"
902 msgstr "Доулос"
904 #: simulation/templates/units/athen_support_trader.xml:10
905 #: simulation/templates/units/mace_support_trader.xml:10
906 #: simulation/templates/units/ptol_support_trader.xml:9
907 #: simulation/templates/units/sele_support_trader.xml:10
908 msgid "Émporos"
909 msgstr "Ѐмпорос"
911 #: simulation/templates/units/brit_cavalry_javelinist_b.xml:6
912 #: simulation/templates/units/gaul_cavalry_javelinist_b.xml:6
913 msgid "Gaisaredos"
914 msgstr "Гайсаредос"
916 #: simulation/templates/units/brit_cavalry_javelinist_b.xml:7
917 msgid "Raiding Cavalry"
918 msgstr "Нахлуващ конник"
920 #: simulation/templates/units/brit_cavalry_swordsman_b.xml:6
921 #: simulation/templates/units/gaul_cavalry_swordsman_b.xml:6
922 msgid "Epos"
923 msgstr "Епос"
925 #: simulation/templates/units/brit_cavalry_swordsman_b.xml:7
926 msgid "Celtic Cavalry"
927 msgstr "Келтски конник"
929 #: simulation/templates/units/brit_champion_cavalry.xml:10
930 msgid "Celtic Chariot"
931 msgstr "Келтска колесница"
933 #: simulation/templates/units/brit_champion_cavalry.xml:11
934 msgid "Carbanto"
935 msgstr "Карбанто"
937 #: simulation/templates/units/brit_champion_infantry.xml:5
938 msgid "Brythonic Longswordsman"
939 msgstr "Британски дългомечоносец"
941 #: simulation/templates/units/brit_champion_infantry.xml:6
942 msgid "Delamokludda"
943 msgstr "Деламоклуда"
945 #: simulation/templates/units/brit_hero_boudicca.xml:14
946 #: simulation/templates/units/brit_hero_boudicca_sword.xml:13
947 msgid "Champion Army"
948 msgstr "Гвардия"
950 #: simulation/templates/units/brit_hero_boudicca.xml:15
951 #: simulation/templates/units/brit_hero_boudicca_sword.xml:14
952 msgid "+5 Attack, +2 Capture and +25% Speed for Champion Units."
953 msgstr "+5 атака, +2 пленяване и +25% бързина за гвардейските единици."
955 #: simulation/templates/units/brit_hero_boudicca.xml:27
956 #: simulation/templates/units/brit_hero_boudicca_sword.xml:20
957 msgid "Boudicca"
958 msgstr "Боудика"
960 #: simulation/templates/units/brit_hero_boudicca_sword.xml:21
961 msgid "Heroine"
962 msgstr "Героиня"
964 #: simulation/templates/units/brit_hero_caratacos.xml:10
965 #: simulation/templates/units/brit_hero_cunobelin.xml:11
966 #: simulation/templates/units/gaul_hero_brennus.xml:10
967 #: simulation/templates/units/gaul_hero_britomartus.xml:10
968 #: simulation/templates/units/gaul_hero_vercingetorix.xml:13
969 #: simulation/templates/units/mace_hero_demetrius.xml:12
970 #: simulation/templates/units/mace_hero_philip.xml:13
971 msgid "Hero Aura"
972 msgstr "Геройска аура"
974 #: simulation/templates/units/brit_hero_caratacos.xml:11
975 #: simulation/templates/units/cart_hero_hamilcar.xml:11
976 msgid "All Units +15% speed."
977 msgstr "+15% бързина за всички единици."
979 #: simulation/templates/units/brit_hero_caratacos.xml:16
980 msgid "Caratacos"
981 msgstr "Каратак"
983 #: simulation/templates/units/brit_hero_cunobelin.xml:12
984 msgid "+1 HP per second healing rate for all units."
985 msgstr "+1 ЖТ излекувана на секунда за всички единици."
987 #: simulation/templates/units/brit_hero_cunobelin.xml:18
988 msgid "Cunobelin"
989 msgstr "Кунобелин"
991 #: simulation/templates/units/brit_infantry_javelinist_b.xml:13
992 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_javelinist_b.xml:15
993 msgid "Baguada"
994 msgstr "Багуада"
996 #: simulation/templates/units/brit_infantry_slinger_b.xml:13
997 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_slinger_b.xml:15
998 msgid "Celtic Slinger"
999 msgstr "Келтски прашкар"
1001 #: simulation/templates/units/brit_infantry_slinger_b.xml:14
1002 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_slinger_b.xml:16
1003 msgid "Iaosae"
1004 msgstr "Яосае"
1006 #: simulation/templates/units/brit_infantry_spearman_b.xml:13
1007 #: simulation/templates/units/gaul_infantry_spearman_b.xml:15
1008 msgid "Gaeroa"
1009 msgstr "Гаероя"
1011 #: simulation/templates/units/brit_infantry_spearman_b.xml:14
1012 msgid "Celtic Spearman"
1013 msgstr "Келтски копиеносец"
1015 #: simulation/templates/units/brit_mechanical_siege_ram.xml:12
1016 #: simulation/templates/units/gaul_mechanical_siege_ram.xml:12
1017 msgid "Reithe"
1018 msgstr "Рейте"
1020 #: simulation/templates/units/brit_ship_fishing.xml:5
1021 msgid "Manea"
1022 msgstr "Манеа"
1024 #: simulation/templates/units/brit_ship_merchant.xml:9
1025 #: simulation/templates/units/gaul_ship_merchant.xml:9
1026 msgid "Curach"
1027 msgstr "Курах"
1029 #: simulation/templates/units/brit_ship_trireme.xml:18
1030 #: simulation/templates/units/gaul_ship_trireme.xml:18
1031 msgid "Venetic Ponti"
1032 msgstr "Венетик понти"
1034 #: simulation/templates/units/brit_ship_trireme.xml:19
1035 #: simulation/templates/units/gaul_ship_trireme.xml:19
1036 #: simulation/templates/units/iber_ship_trireme.xml:19
1037 msgid "Transport many soldiers across the sea."
1038 msgstr "Транспортиране на голямо количество во̀ини през морето."
1040 #: simulation/templates/units/brit_support_female_citizen.xml:18
1041 #: simulation/templates/units/gaul_support_female_citizen.xml:18
1042 msgid "Bodu"
1043 msgstr "Боду"
1045 #: simulation/templates/units/brit_support_female_citizen.xml:19
1046 #: simulation/templates/units/gaul_support_female_citizen.xml:19
1047 msgid "Celtic Woman"
1048 msgstr "Келтска жена"
1050 #: simulation/templates/units/brit_support_healer_b.xml:6
1051 #: simulation/templates/units/gaul_support_healer_b.xml:6
1052 msgid "Druides"
1053 msgstr "Друиди"
1055 #: simulation/templates/units/brit_support_trader.xml:9
1056 #: simulation/templates/units/gaul_support_trader.xml:9
1057 msgid "Cyfnewidiwr"
1058 msgstr "Къфнеуидилр"
1060 #: simulation/templates/units/brit_war_dog_b.xml:6
1061 msgid "Coun"
1062 msgstr "Коун"
1064 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_javelinist_b.xml:6
1065 msgid "Numidian Cavalry"
1066 msgstr "Нумидийски конник"
1068 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_javelinist_b.xml:7
1069 msgid "Ḥayyāl Raḫūv Masili"
1070 msgstr "Хайел рахив масили"
1072 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_spearman_ital_b.xml:13
1073 msgid "Italic Cavalry"
1074 msgstr "Италийски конник"
1076 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_spearman_ital_b.xml:14
1077 msgid "Ḥayyāl Romaḥ Raḫūv"
1078 msgstr "Хайел ромах рахив"
1080 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_spearman_ital_b.xml:16
1081 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_swordsman_gaul_b.xml:15
1082 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_swordsman_iber_b.xml:15
1083 #: simulation/templates/units/cart_infantry_archer_b.xml:17
1084 #: simulation/templates/units/cart_infantry_javelinist_iber_b.xml:25
1085 #: simulation/templates/units/cart_infantry_slinger_iber_b.xml:25
1086 #: simulation/templates/units/cart_infantry_swordsman_gaul_b.xml:24
1087 #: simulation/templates/units/cart_infantry_swordsman_ital_b.xml:24
1088 #: simulation/templates/units/mace_infantry_archer_b.xml:22
1089 #: simulation/templates/units/merc_thrace_swordsman.xml:26
1090 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_javelinist_merc_b.xml:15
1091 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_spearman_merc_b.xml:8
1092 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_archer_b.xml:23
1093 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_spearman_merc_b.xml:23
1094 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_swordsman_merc_b.xml:23
1095 #: simulation/templates/units/samnite_skirmisher.xml:9
1096 #: simulation/templates/units/samnite_spearman.xml:10
1097 #: simulation/templates/units/samnite_swordsman.xml:8
1098 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_spearman_merc_b.xml:9
1099 #: simulation/templates/units/sele_infantry_archer_merc_b.xml:16
1100 #: simulation/templates/units/sele_infantry_swordsman_merc_b.xml:17
1101 #: simulation/templates/units/thrace_black_cloak.xml:23
1102 msgid "Mercenary"
1103 msgstr "Наемник"
1105 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_swordsman_gaul_b.xml:12
1106 msgid "Gallic Mercenary Cavalry"
1107 msgstr "Галски наемен конник"
1109 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_swordsman_gaul_b.xml:13
1110 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_swordsman_iber_b.xml:13
1111 msgid "Ḥayyāl Ḥerev Raḫūv"
1112 msgstr "Хайел херев рахив"
1114 #: simulation/templates/units/cart_cavalry_swordsman_iber_b.xml:12
1115 msgid "Iberian Heavy Cavalry"
1116 msgstr "Иберийски тежък конник"
1118 #: simulation/templates/units/cart_champion_cavalry.xml:5
1119 #: simulation/templates/units/cart_sacred_band_cavalry.xml:5
1120 msgid "Sacred Band Cavalry"
1121 msgstr "Конник на Свещения отряд"
1123 #: simulation/templates/units/cart_champion_cavalry.xml:6
1124 #: simulation/templates/units/cart_sacred_band_cavalry.xml:6
1125 msgid "Sacred Band of Astarte"
1126 msgstr "Свещен отряд на Астарте"
1128 #: simulation/templates/units/cart_champion_elephant.xml:5
1129 msgid "North African War Elephant"
1130 msgstr "Северноафрикански боен слон"
1132 #: simulation/templates/units/cart_champion_elephant.xml:6
1133 msgid "Pil Malḥamit"
1134 msgstr "Пил малхамит"
1136 #: simulation/templates/units/cart_champion_infantry.xml:5
1137 msgid "Sacred Band Infantry"
1138 msgstr "Пехота на Свещения отряд"
1140 #: simulation/templates/units/cart_champion_infantry.xml:6
1141 msgid "Sacred Band of Ba'al"
1142 msgstr "Свещен отряд на Ба'ал"
1144 #: simulation/templates/units/cart_champion_pikeman.xml:5
1145 msgid "Sacred Band Pikeman"
1146 msgstr "Пиконосец от Свещения отряд"
1148 #: simulation/templates/units/cart_champion_pikeman.xml:6
1149 msgid "Mašal"
1150 msgstr "Машал"
1152 #: simulation/templates/units/cart_hero_hamilcar.xml:10
1153 msgid "Lightning Aura"
1154 msgstr "Светкавична аура"
1156 #: simulation/templates/units/cart_hero_hamilcar.xml:16
1157 msgid "Ḥimelqart Baraq"
1158 msgstr "Химелкарт Барак"
1160 #: simulation/templates/units/cart_hero_hamilcar.xml:17
1161 msgid "Hamilcar Barca"
1162 msgstr "Хамилкар Барка"
1164 #: simulation/templates/units/cart_hero_hannibal.xml:14
1165 msgid "Tactician Aura"
1166 msgstr "Тактическа аура"
1168 #: simulation/templates/units/cart_hero_hannibal.xml:15
1169 msgid "All allied units +2 Attack and +1 Capture within his vision range."
1170 msgstr "+2 атака и +1 завладяване за всички съюзнически единици, когато са в полезрението му."
1172 #: simulation/templates/units/cart_hero_hannibal.xml:21
1173 msgid "Hannibal Barca"
1174 msgstr "Ханибал Барка"
1176 #: simulation/templates/units/cart_hero_hannibal.xml:22
1177 msgid "Ḥannibaʿal Baraq"
1178 msgstr "Ханиба'ал Барак"
1180 #: simulation/templates/units/cart_hero_hannibal.xml:25
1181 msgid ""
1182 "\"Strategist\" Ability (TBD): The player can see changes within the fog of war while Hannibal lives. \n"
1183 "Can run amok."
1184 msgstr "Способност „Стратег“ (Все още не е разработена): Играчът вижда промените в мъглата на войната, докато Ханибал е жив.\nМоже да полудява."
1186 #: simulation/templates/units/cart_hero_maharbal.xml:11
1187 msgid "Commander Aura"
1188 msgstr "Командирска аура"
1190 #: simulation/templates/units/cart_hero_maharbal.xml:12
1191 msgid ""
1192 " +5 Cavalry charge attack within vision range of him (currently useless)."
1193 msgstr "+5 щурмуваща атака за конниците в полезрението му (за момента безполезно)."
1195 #: simulation/templates/units/cart_hero_maharbal.xml:17
1196 msgid "Maharbal"
1197 msgstr "Махарбал"
1199 #: simulation/templates/units/cart_hero_maharbal.xml:18
1200 msgid "Maharbaʿal"
1201 msgstr "Махарба'ал"
1203 #: simulation/templates/units/cart_infantry_archer_b.xml:15
1204 msgid "Mauritanian Archer"
1205 msgstr "Мавритански стрелец"
1207 #: simulation/templates/units/cart_infantry_archer_b.xml:16
1208 msgid "Qešet"
1209 msgstr "Кешет"
1211 #: simulation/templates/units/cart_infantry_javelinist_iber_b.xml:22
1212 msgid "Iberian Mercenary Skirmisher"
1213 msgstr "Иберийски наемен копиехвъргач"
1215 #: simulation/templates/units/cart_infantry_javelinist_iber_b.xml:23
1216 msgid "Sǝḫīr Kidōn"
1217 msgstr "Съхир кидон"
1219 #: simulation/templates/units/cart_infantry_slinger_iber_b.xml:22
1220 msgid "Balearic Slinger"
1221 msgstr "Балеарски прашкар"
1223 #: simulation/templates/units/cart_infantry_slinger_iber_b.xml:23
1224 msgid "Qallāʿ Ibušimi"
1225 msgstr "Каля ибушими"
1227 #: simulation/templates/units/cart_infantry_spearman_b.xml:15
1228 msgid "Libyan Spearman"
1229 msgstr "Либийски копиеносец"
1231 #: simulation/templates/units/cart_infantry_spearman_b.xml:16
1232 msgid "Sǝḫīr Ḥanīt"
1233 msgstr "Съхир ханит"
1235 #: simulation/templates/units/cart_infantry_swordsman_gaul_b.xml:21
1236 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_swordsman_merc_b.xml:20
1237 msgid "Gallic Mercenary Swordsman"
1238 msgstr "Галски наемен мечоносец"
1240 #: simulation/templates/units/cart_infantry_swordsman_gaul_b.xml:22
1241 msgid "Seḫīr Ḥerev"
1242 msgstr "Сехир херев"
1244 #: simulation/templates/units/cart_infantry_swordsman_ital_b.xml:21
1245 #: simulation/templates/units/samnite_swordsman.xml:5
1246 msgid "Samnite Swordsman"
1247 msgstr "Самнитски мечоносец"
1249 #: simulation/templates/units/cart_infantry_swordsman_ital_b.xml:22
1250 msgid "Seḫīr Romaḥ"
1251 msgstr "Сехир ромах"
1253 #: simulation/templates/units/cart_sacred_band_cavalry.xml:7
1254 msgid "Bonused vs. Ranged Units."
1255 msgstr "С предимство с-у далекобойни единици."
1257 #: simulation/templates/units/cart_ship_bireme.xml:9
1258 #: simulation/templates/units/ptol_ship_bireme.xml:5
1259 #: simulation/templates/units/sele_ship_bireme.xml:5
1260 msgid "Bireme"
1261 msgstr "Бирема"
1263 #: simulation/templates/units/cart_ship_bireme.xml:10
1264 msgid "Du-Mašōt"
1265 msgstr "Ду-машот"
1267 #: simulation/templates/units/cart_ship_fishing.xml:5
1268 msgid "Noon-Mašōt"
1269 msgstr "Нуун-машот"
1271 #: simulation/templates/units/cart_ship_merchant.xml:9
1272 msgid "Seḥer"
1273 msgstr "Сехер"
1275 #: simulation/templates/units/cart_ship_merchant.xml:11
1276 msgid ""
1277 "Trade between docks. Garrison a Trader aboard for additional profit (+20% "
1278 "for each garrisoned). Gather profitable aquatic treasures. Carthaginians "
1279 "have +25% sea trading bonus."
1280 msgstr "Търгувайте с други пристанища. Качете на борда Търговец за допълнителна печалба (+20% за всеки Търговец). Събирайте доходоносни морски съкровища. Картагенците имат +25% по-добра морска търговия."
1282 #: simulation/templates/units/cart_ship_quinquereme.xml:5
1283 msgid "Quinquereme"
1284 msgstr "Квинквиера"
1286 #: simulation/templates/units/cart_ship_quinquereme.xml:6
1287 msgid "Ḥameš-Mašōt"
1288 msgstr "Хамеш-машот"
1290 #: simulation/templates/units/cart_ship_trireme.xml:5
1291 #: simulation/templates/units/mace_ship_trireme.xml:5
1292 #: simulation/templates/units/spart_ship_trireme.xml:5
1293 msgid "Trireme"
1294 msgstr "Триера"
1296 #: simulation/templates/units/cart_ship_trireme.xml:6
1297 msgid "Tlat-Mašōt"
1298 msgstr "Тлат-машот"
1300 #: simulation/templates/units/cart_support_female_citizen.xml:5
1301 msgid "Aštāh"
1302 msgstr "Аштах"
1304 #: simulation/templates/units/cart_support_female_citizen.xml:6
1305 msgid "Carthaginian Woman"
1306 msgstr "Картагенска жена"
1308 #: simulation/templates/units/cart_support_healer_b.xml:7
1309 msgid "Kehinit"
1310 msgstr "Кехинит"
1312 #: simulation/templates/units/cart_support_trader.xml:10
1313 msgid "Mekir"
1314 msgstr "Мекир"
1316 #: simulation/templates/units/gaul_champion_cavalry.xml:5
1317 msgid "Gallic Noble Cavalry"
1318 msgstr "Галска знатен конник"
1320 #: simulation/templates/units/gaul_champion_cavalry.xml:6
1321 msgid "Gallic Brihent"
1322 msgstr "Галски брихент"
1324 #: simulation/templates/units/gaul_champion_fanatic.xml:15
1325 msgid "Naked Fanatic"
1326 msgstr "Гол фанатик"
1328 #: simulation/templates/units/gaul_champion_fanatic.xml:16
1329 msgid "Gaesata"
1330 msgstr "Гаесата"
1332 #: simulation/templates/units/gaul_champion_infantry.xml:5
1333 msgid "Heavy Swordsman"
1334 msgstr "Тежък мечоносец"
1336 #: simulation/templates/units/gaul_champion_infantry.xml:6
1337 msgid "Solduros"
1338 msgstr "Солдурос"
1340 #: simulation/templates/units/gaul_hero_brennus.xml:11
1341 msgid "+10 Metal loot for every enemy unit killed."
1342 msgstr "+10 плячкосан метал за всяка убита вражеска единица."
1344 #: simulation/templates/units/gaul_hero_brennus.xml:16
1345 msgid "Brennus"
1346 msgstr "Брен"
1348 #: simulation/templates/units/gaul_hero_britomartus.xml:11
1349 msgid "Gathering rates increased with +15% during his lifetime."
1350 msgstr "+15% бързина на събиране на ресурси, докато е жив."
1352 #: simulation/templates/units/gaul_hero_britomartus.xml:16
1353 msgid "Britomartus"
1354 msgstr "Бритомарт"
1356 #: simulation/templates/units/gaul_hero_vercingetorix.xml:14
1357 msgid "+2 Attack and +1 Capture for all units within his aura."
1358 msgstr "+2 атака и +1 пленяване за всички единици в обхвата на аурата му."
1360 #: simulation/templates/units/gaul_hero_vercingetorix.xml:20
1361 msgid "Vercingetorix"
1362 msgstr "Верцингеторикс"
1364 #: simulation/templates/units/gaul_ship_fishing.xml:5
1365 msgid "Lembus"
1366 msgstr "Лембо"
1368 #: simulation/templates/units/iber_cavalry_javelinist_b.xml:6
1369 msgid "Kantabriako Zaldun"
1370 msgstr "Кантабриако залдун"
1372 #: simulation/templates/units/iber_cavalry_spearman_b.xml:6
1373 msgid "Lantzari"
1374 msgstr "Лантзари"
1376 #: simulation/templates/units/iber_champion_cavalry.xml:17
1377 msgid "Leial Zalduneria"
1378 msgstr "Леял залдунерия"
1380 #: simulation/templates/units/iber_champion_cavalry.xml:21
1381 msgid "Special: Flaming javelins. Good vs. Buildings."
1382 msgstr "Специалност: Горящи метателни копия. Добри срещу сгради."
1384 #: simulation/templates/units/iber_champion_infantry.xml:5
1385 msgid "Leial Ezpatari"
1386 msgstr "Леял езпатари"
1388 #: simulation/templates/units/iber_hero_caros.xml:5
1389 msgid "Caros"
1390 msgstr "Карос"
1392 #: simulation/templates/units/iber_hero_caros.xml:7
1393 #: simulation/templates/units/iber_hero_indibil.xml:7
1394 #: simulation/templates/units/iber_hero_viriato.xml:7
1395 msgid "Hero Aura: \"Tactica Guerilla.\" TBD."
1396 msgstr "Геройска аура: „партизанска тактика“. (ще се уточни)"
1398 #: simulation/templates/units/iber_hero_indibil.xml:5
1399 msgid "Indibil"
1400 msgstr "Индибил"
1402 #: simulation/templates/units/iber_hero_viriato.xml:5
1403 msgid "Viriato"
1404 msgstr "Вириат"
1406 #: simulation/templates/units/iber_infantry_javelinist_b.xml:11
1407 msgid "Lusitano Ezpatari"
1408 msgstr "Лузитано езпатари"
1410 #: simulation/templates/units/iber_infantry_slinger_b.xml:11
1411 msgid "Habailari"
1412 msgstr "Хабаилари"
1414 #: simulation/templates/units/iber_infantry_spearman_b.xml:11
1415 msgid "Ezkutari"
1416 msgstr "Езкутари"
1418 #: simulation/templates/units/iber_infantry_swordsman_b.xml:11
1419 msgid "Ezpatari"
1420 msgstr "Езпатари"
1422 #: simulation/templates/units/iber_mechanical_siege_ram.xml:9
1423 msgid "Ahariburu"
1424 msgstr "Ахарибуру"
1426 #: simulation/templates/units/iber_ship_fire.xml:5
1427 msgid "Iberian Fire Ship"
1428 msgstr "Иберийски огнен кораб"
1430 #: simulation/templates/units/iber_ship_fishing.xml:5
1431 msgid "Arrantza Ontzi"
1432 msgstr "Аранца онци"
1434 #: simulation/templates/units/iber_ship_merchant.xml:9
1435 msgid "Merkataritza Itsasontzi"
1436 msgstr "Меркатарица итсасонци"
1438 #: simulation/templates/units/iber_ship_trireme.xml:18
1439 msgid "Ponti"
1440 msgstr " Понти"
1442 #: simulation/templates/units/iber_support_female_citizen.xml:5
1443 msgid "Emazteki"
1444 msgstr "Емазтеки"
1446 #: simulation/templates/units/iber_support_female_citizen.xml:6
1447 msgid "Iberian Woman"
1448 msgstr "Иберийска жена"
1450 #: simulation/templates/units/iber_support_healer_b.xml:7
1451 msgid "Priestess of Ataekina"
1452 msgstr "Жрица на Атаекина"
1454 #: simulation/templates/units/iber_support_healer_b.xml:8
1455 msgid "Emakumezko Apaiz de Ataekina"
1456 msgstr "Емакумезко апаиз де Атаекина"
1458 #: simulation/templates/units/iber_support_trader.xml:5
1459 msgid "Merkatari"
1460 msgstr "Меркатари"
1462 #: simulation/templates/units/mace_cavalry_javelinist_b.xml:14
1463 msgid "Odrysian Skirmish Cavalry"
1464 msgstr "Одриски конен копиехвъргач"
1466 #: simulation/templates/units/mace_cavalry_javelinist_b.xml:15
1467 msgid "Hippakontistḕs Odrysós"
1468 msgstr "Хипаконтистѝс одрисо̀с"
1470 #: simulation/templates/units/mace_cavalry_spearman_b.xml:7
1471 msgid "Thessalian Lancer"
1472 msgstr "Тесалийски копиеносец"
1474 #: simulation/templates/units/mace_cavalry_spearman_b.xml:8
1475 msgid "Xystophóros Thessalikós"
1476 msgstr "Ксистофо̀рос тесалико̀с"
1478 #: simulation/templates/units/mace_champion_cavalry.xml:6
1479 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_spearman_merc_b.xml:7
1480 msgid "Companion Cavalry"
1481 msgstr "Придружаващ конник"
1483 #: simulation/templates/units/mace_champion_cavalry.xml:7
1484 msgid "Hetaîros"
1485 msgstr "Хетайрос"
1487 #: simulation/templates/units/mace_champion_infantry_a.xml:6
1488 msgid "Macedonian Shield Bearer"
1489 msgstr "Македонски щитоносец"
1491 #: simulation/templates/units/mace_champion_infantry_a.xml:7
1492 msgid "Hypaspistḗs"
1493 msgstr "Хипаспистѝс"
1495 #: simulation/templates/units/mace_champion_infantry_e.xml:7
1496 msgid "Hypaspistḗs Argyraspídi"
1497 msgstr "Хипаспистѝс аргираспѝди"
1499 #: simulation/templates/units/mace_hero_alexander.xml:10
1500 msgid "Imperialism Aura"
1501 msgstr "Империалистическа аура"
1503 #: simulation/templates/units/mace_hero_alexander.xml:11
1504 msgid "+10% territory effect for all buildings while he lives."
1505 msgstr "+10% териториален обхват за всички сгради, докато той е жив."
1507 #: simulation/templates/units/mace_hero_alexander.xml:32
1508 msgid "Alexander The Great"
1509 msgstr "Александър Велики"
1511 #: simulation/templates/units/mace_hero_alexander.xml:33
1512 msgid "Mégās Aléxandros"
1513 msgstr "Мѐгас Алѐксандрос"
1515 #: simulation/templates/units/mace_hero_alexander.xml:34
1516 msgid "\"Herocide\" Bonus: +20% attack bonus vs. enemy Heroes."
1517 msgstr "Бонус „геройство“: +20% атака с-у вражески герои."
1519 #: simulation/templates/units/mace_hero_craterus.xml:6
1520 msgid "Crateros"
1521 msgstr "Кратер"
1523 #: simulation/templates/units/mace_hero_craterus.xml:7
1524 msgid "Kraterós"
1525 msgstr "Кратеро̀с"
1527 #: simulation/templates/units/mace_hero_craterus.xml:8
1528 msgid "Trusted general under Alexander the Great."
1529 msgstr "Доверен генерал на Александър Велики"
1531 #: simulation/templates/units/mace_hero_demetrius.xml:13
1532 msgid "+15% Range and +10 Crush Attack for Siege Engines."
1533 msgstr "+15% обхват и +10 разбиваща атака за всички обсадни оръжия."
1535 #: simulation/templates/units/mace_hero_demetrius.xml:20
1536 msgid "Demetrius The Besieger"
1537 msgstr "Деметрий Обсадителят"
1539 #: simulation/templates/units/mace_hero_demetrius.xml:21
1540 msgid "Dēmḗtrios Poliorkḗtēs"
1541 msgstr "Димѝтриос полиоркѝтис"
1543 #: simulation/templates/units/mace_hero_philip.xml:14
1544 msgid "+5 Attack and +2 Capture for Champion Units."
1545 msgstr "+5 атака и +2 пленяване за гвардейските единици."
1547 #: simulation/templates/units/mace_hero_philip.xml:21
1548 msgid "Philip II of Macedon"
1549 msgstr "Филип II Македонски"
1551 #: simulation/templates/units/mace_hero_philip.xml:22
1552 msgid "Phílippos B' ho Makedṓn"
1553 msgstr "Фѝлипос Б' хо Македо̀н"
1555 #: simulation/templates/units/mace_hero_pyrrhus.xml:6
1556 msgid "Pyrrhus of Epirus"
1557 msgstr "Пир (Епир)"
1559 #: simulation/templates/units/mace_hero_pyrrhus.xml:7
1560 msgid "Pyrrhos ton Epeiros"
1561 msgstr "Пирос тон Епейрос"
1563 #: simulation/templates/units/mace_hero_pyrrhus.xml:8
1564 msgid "\"Pyrrhic Victory\" Aura: TBD."
1565 msgstr "Аура на „Пировата победа“: Все още не е разработено."
1567 #: simulation/templates/units/mace_infantry_javelinist_b.xml:14
1568 msgid "Agrianian Peltast"
1569 msgstr "Агриански пелтаст"
1571 #: simulation/templates/units/mace_infantry_javelinist_b.xml:15
1572 msgid "Peltastḗs Agrías"
1573 msgstr "Пелтастѝс агрѝас"
1575 #: simulation/templates/units/mace_infantry_pikeman_b.xml:14
1576 msgid "Foot Companion"
1577 msgstr "Пехотен спътник"
1579 #: simulation/templates/units/mace_infantry_pikeman_b.xml:15
1580 msgid "Pezétairos"
1581 msgstr "Пезѐтайрос"
1583 #: simulation/templates/units/mace_infantry_slinger_b.xml:14
1584 msgid "Rhodian Slinger"
1585 msgstr "Родоски прашкар"
1587 #: simulation/templates/units/mace_infantry_slinger_b.xml:15
1588 msgid "Sphendonḗtēs Rhódios"
1589 msgstr "Сфендонѝтис ро̀диос"
1591 #: simulation/templates/units/mace_mechanical_siege_ram.xml:9
1592 #: simulation/templates/units/spart_mechanical_siege_ram.xml:9
1593 msgid "Poliorkitikós Kriós"
1594 msgstr "Полиоркитико̀с крио̀с"
1596 #: simulation/templates/units/mace_mechanical_siege_tower.xml:5
1597 #: simulation/templates/units/ptol_mechanical_siege_tower.xml:5
1598 #: simulation/templates/units/sele_mechanical_siege_tower.xml:5
1599 msgid "Helépolis"
1600 msgstr "Елѐполис"
1602 #: simulation/templates/units/mace_ship_bireme.xml:5
1603 msgid "Hemiolos"
1604 msgstr "Емиолос"
1606 #: simulation/templates/units/mace_ship_trireme.xml:6
1607 #: simulation/templates/units/spart_ship_trireme.xml:6
1608 msgid "Triḗrēs"
1609 msgstr "Триѐрис"
1611 #: simulation/templates/units/mace_support_female_citizen.xml:5
1612 msgid "Gýnē Makedonikḗ"
1613 msgstr "Гѝни македоникѝ"
1615 #: simulation/templates/units/mace_support_female_citizen.xml:6
1616 msgid "Macedonian Woman"
1617 msgstr "Македонска жена"
1619 #: simulation/templates/units/mace_support_healer_b.xml:7
1620 #: simulation/templates/units/sele_support_healer_b.xml:7
1621 msgid "Hiereús"
1622 msgstr "Йереу̀с"
1624 #: simulation/templates/units/mace_thorakites.xml:6
1625 msgid "Armored Swordsman"
1626 msgstr "Брониран мечоносец"
1628 #: simulation/templates/units/mace_thorakites.xml:7
1629 msgid "Thōrakitēs"
1630 msgstr "Торакитѝс"
1632 #: simulation/templates/units/mace_thureophoros.xml:10
1633 msgid "Heavy Skirmisher"
1634 msgstr "Тежък копиехвъргач"
1636 #: simulation/templates/units/mace_thureophoros.xml:11
1637 msgid "Thyreophóros"
1638 msgstr "Тиреофо̀рос"
1640 #: simulation/templates/units/maur_cavalry_javelinist_b.xml:6
1641 msgid "Indian Light Cavalry"
1642 msgstr "Индийски лек конник"
1644 #: simulation/templates/units/maur_cavalry_javelinist_b.xml:7
1645 msgid "Ashwarohi"
1646 msgstr "Ашларохи"
1648 #: simulation/templates/units/maur_cavalry_swordsman_b.xml:6
1649 msgid "Indian Raiding Cavalry"
1650 msgstr "Индийски нахлуващ конник"
1652 #: simulation/templates/units/maur_cavalry_swordsman_b.xml:7
1653 msgid "Aśvārohagaṇaḥ"
1654 msgstr "Ашварохаганах"
1656 #: simulation/templates/units/maur_champion_chariot.xml:9
1657 #: simulation/templates/units/maur_hero_ashoka.xml:12
1658 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_archer_b.xml:9
1659 #: simulation/templates/units/pers_hero_darius.xml:21
1660 #: simulation/templates/units/sele_champion_chariot.xml:10
1661 msgid "Chariot"
1662 msgstr "Колесница"
1664 #: simulation/templates/units/maur_champion_chariot.xml:10
1665 msgid "War Chariot"
1666 msgstr "Военна колесница"
1668 #: simulation/templates/units/maur_champion_chariot.xml:11
1669 msgid "Rath"
1670 msgstr "Рат"
1672 #: simulation/templates/units/maur_champion_chariot.xml:15
1673 msgid "Deals Trample Damage."
1674 msgstr "Нанася погазващи щети."
1676 #: simulation/templates/units/maur_champion_elephant.xml:5
1677 #: simulation/templates/units/pers_champion_elephant.xml:5
1678 msgid "Indian War Elephant"
1679 msgstr "Индийски боен слон"
1681 #: simulation/templates/units/maur_champion_elephant.xml:6
1682 msgid "Gajendra"
1683 msgstr "Гаджендра"
1685 #: simulation/templates/units/maur_champion_infantry.xml:19
1686 msgid "Warrior"
1687 msgstr "Во̀ин"
1689 #: simulation/templates/units/maur_champion_infantry.xml:20
1690 msgid "Yōddha"
1691 msgstr "Йодда"
1693 #: simulation/templates/units/maur_champion_maiden.xml:6
1694 msgid "Maiden Guard"
1695 msgstr "Девическа охрана"
1697 #: simulation/templates/units/maur_champion_maiden.xml:7
1698 #: simulation/templates/units/maur_champion_maiden_archer.xml:7
1699 msgid "Visha Kanya"
1700 msgstr "Виша каня"
1702 #: simulation/templates/units/maur_champion_maiden_archer.xml:6
1703 msgid "Maiden Guard Archer"
1704 msgstr "Стрелец от Девическа охрана"
1706 #: simulation/templates/units/maur_elephant_archer_b.xml:11
1707 msgid "Elephant Archer"
1708 msgstr "Стрелец на слон"
1710 #: simulation/templates/units/maur_elephant_archer_b.xml:12
1711 msgid "Vachii Gaja"
1712 msgstr "Вачии гаджа"
1714 #: simulation/templates/units/maur_elephant_archer_b.xml:15
1715 msgid "Can run amok."
1716 msgstr "Може да полудява."
1718 #: simulation/templates/units/maur_hero_ashoka.xml:9
1719 msgid "Ashoka the Great"
1720 msgstr "Ашока Велики"
1722 #: simulation/templates/units/maur_hero_ashoka.xml:10
1723 msgid "Aśoka Devānāmpriya"
1724 msgstr "Ашока Деванамприя"
1726 #: simulation/templates/units/maur_hero_ashoka.xml:14
1727 msgid ""
1728 "Hero Aura: TBD.\n"
1729 "Hero Special: \"Edicts of Ashoka\" - Edict Pillars of Ashoka can be built during Ashoka's lifetime."
1730 msgstr "Геройска аура: Все още не е разработено.\nСпециалност на героя: „Декретите на Ашока“ — Могат да се строят Декретни стълбове на Ашока, докато той е жив."
1732 #: simulation/templates/units/maur_hero_chanakya.xml:30
1733 msgid "Acharya Chanakya"
1734 msgstr "Ахаря Чанакя"
1736 #: simulation/templates/units/maur_hero_chanakya.xml:31
1737 msgid "Acharya Chāṇakya"
1738 msgstr "Ахаря Чанакя"
1740 #: simulation/templates/units/maur_hero_chanakya.xml:33
1741 msgid ""
1742 "Hero Special: \"Healer\" - Heal units at an accelerated rate.\n"
1743 "Hero Special: \"Teacher\" - Empower a building to research and train +50% faster.\n"
1744 "Hero Special: \"Philosopher\" - Research 4 special technologies only available to Chanakya."
1745 msgstr "Специалност на героя: „Лечител“ — Лекува единиците много бързо.\nСпециалност на героя: „Учител“ — Подсилва избрана сграда да проучва и обучава +50% по-бързо.\nСпециалност на героя: „Философ“ — Проучва 4 специални технологии, достъпни само за Чанакя."
1747 #: simulation/templates/units/maur_hero_maurya.xml:5
1748 #: simulation/templates/units/maur_hero_maurya.xml:6
1749 msgid "Chandragupta Maurya"
1750 msgstr "Чандрагупта Маурия"
1752 #: simulation/templates/units/maur_hero_maurya.xml:7
1753 msgid "Hero Aura: TBD."
1754 msgstr "Геройска аура: Все още не е разработено."
1756 #: simulation/templates/units/maur_infantry_archer_b.xml:13
1757 msgid "Longbowman"
1758 msgstr "Стрелец с дълъг лък"
1760 #: simulation/templates/units/maur_infantry_archer_b.xml:14
1761 msgid "Dhanurdhar"
1762 msgstr "Данурдар"
1764 #: simulation/templates/units/maur_infantry_spearman_b.xml:17
1765 msgid "Bamboo Spearman"
1766 msgstr "Бамбуков копиеносец"
1768 #: simulation/templates/units/maur_infantry_spearman_b.xml:18
1769 msgid "Kauntika"
1770 msgstr "Каунтика"
1772 #: simulation/templates/units/maur_infantry_swordsman_b.xml:13
1773 msgid "Indian Swordsman"
1774 msgstr "Индийски мечоносец"
1776 #: simulation/templates/units/maur_infantry_swordsman_b.xml:14
1777 msgid "Khadagdhari"
1778 msgstr "Кхадахдари"
1780 #: simulation/templates/units/maur_ship_bireme.xml:5
1781 #: simulation/templates/units/maur_ship_trireme.xml:18
1782 msgid "Yudhpot"
1783 msgstr "Юдпот"
1785 #: simulation/templates/units/maur_ship_fishing.xml:9
1786 msgid "Fisherman"
1787 msgstr "Рибар"
1789 #: simulation/templates/units/maur_ship_fishing.xml:10
1790 msgid "Matsyapalak"
1791 msgstr "Мациапалак"
1793 #: simulation/templates/units/maur_ship_merchant.xml:9
1794 msgid "Trading Ship"
1795 msgstr "Търговски кораб"
1797 #: simulation/templates/units/maur_ship_merchant.xml:10
1798 msgid "Vanijyik Nauka"
1799 msgstr "Ваниджьик наука"
1801 #: simulation/templates/units/maur_support_elephant.xml:28
1802 msgid "Worker Elephant"
1803 msgstr "Работен слон"
1805 #: simulation/templates/units/maur_support_elephant.xml:29
1806 msgid "Karmākara Gaja"
1807 msgstr "Кармакара гаджа"
1809 #: simulation/templates/units/maur_support_elephant.xml:32
1810 msgid "Mobile dropsite. Can also assist in constructing buildings."
1811 msgstr "Мобилно място за разтоварване. Може също така да помага в строенето."
1813 #: simulation/templates/units/maur_support_female_citizen.xml:5
1814 msgid "Naari"
1815 msgstr "Наари"
1817 #: simulation/templates/units/maur_support_female_citizen.xml:6
1818 msgid "Indian Woman"
1819 msgstr "Индийска жена"
1821 #: simulation/templates/units/maur_support_healer_b.xml:6
1822 msgid "Brahmin Priest"
1823 msgstr "Брахмински свещеник"
1825 #: simulation/templates/units/maur_support_healer_b.xml:7
1826 msgid "Brāhmaṇa Pujari"
1827 msgstr "Брахмана пуджари"
1829 #: simulation/templates/units/maur_support_trader.xml:9
1830 msgid "Vaishya"
1831 msgstr "Ваишя"
1833 #: simulation/templates/units/merc_thrace_swordsman.xml:21
1834 #: simulation/templates/units/sele_infantry_swordsman_merc_b.xml:14
1835 msgid "Thracian Mercenary Swordsman"
1836 msgstr "Тракийски наемен мечоносец"
1838 #: simulation/templates/units/merc_thrace_swordsman.xml:22
1839 #: simulation/templates/units/sele_infantry_swordsman_merc_b.xml:15
1840 msgid "Rhomphaiaphoros Thrakikós"
1841 msgstr "Ромфаияфорос тракико̀с"
1843 #: simulation/templates/units/noldor_ship_bireme.xml:9
1844 msgid "Mankar Cirya"
1845 msgstr "Манкар сиря"
1847 #: simulation/templates/units/pers_arstibara.xml:12
1848 msgid "Persian Apple Bearer"
1849 msgstr "Персийски носач на ябълки"
1851 #: simulation/templates/units/pers_arstibara.xml:13
1852 msgid "Arštibara"
1853 msgstr "Арштибара"
1855 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_archer_b.xml:11
1856 msgid "Babylonian Scythed Chariot"
1857 msgstr "Вавилонска колесница с коси"
1859 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_archer_b.xml:12
1860 msgid "Babiruviya Ratha"
1861 msgstr "Бабирувия рата"
1863 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_archer_b.xml:15
1864 msgid "Causes trample damage to enemy units."
1865 msgstr "Нанася погазващи щети на вражеските единици."
1867 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_javelinist_b.xml:6
1868 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_javelinist_b_trireme.xml:9
1869 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_javelinist_b.xml:7
1870 msgid "Median Light Cavalry"
1871 msgstr "Средно лек конник"
1873 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_javelinist_b.xml:7
1874 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_javelinist_b_trireme.xml:10
1875 msgid "Mada Asabara"
1876 msgstr "Мада асабара"
1878 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_spearman_b.xml:6
1879 msgid "Cappadocian Cavalry"
1880 msgstr "Кападокийски конник"
1882 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_spearman_b.xml:7
1883 msgid "Katpaduka Asabara"
1884 msgstr "Катпадука асабара"
1886 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_swordsman_b.xml:6
1887 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_swordsman_b_trireme.xml:12
1888 msgid "Hyrcanian Cavalry"
1889 msgstr "Хирканийски конник"
1891 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_swordsman_b.xml:7
1892 #: simulation/templates/units/pers_cavalry_swordsman_b_trireme.xml:13
1893 msgid "Varkaniya Asabara"
1894 msgstr "Варкания асабара"
1896 #: simulation/templates/units/pers_champion_cavalry.xml:5
1897 msgid "Bactrian Heavy Lancer"
1898 msgstr "Бактрийски тежък копиеносец"
1900 #: simulation/templates/units/pers_champion_cavalry.xml:6
1901 #: simulation/templates/units/pers_champion_cavalry_archer.xml:6
1902 msgid "Bakhtrish Asabara"
1903 msgstr "Бакхтриш асабара"
1905 #: simulation/templates/units/pers_champion_cavalry_archer.xml:5
1906 msgid "Bactrian Heavy Cavalry Archer"
1907 msgstr "Бактрийски тежък конен стрелец"
1909 #: simulation/templates/units/pers_champion_elephant.xml:6
1910 msgid "Hinduya Pila"
1911 msgstr "Хиндуя пила"
1913 #: simulation/templates/units/pers_champion_infantry.xml:5
1914 msgid "Persian Immortal"
1915 msgstr "Персийски безсмъртен"
1917 #: simulation/templates/units/pers_champion_infantry.xml:6
1918 msgid "Anusiya"
1919 msgstr "Анусия"
1921 #: simulation/templates/units/pers_hero_cyrus.xml:13
1922 msgid "Lead from the Front Aura"
1923 msgstr "Аурата на воденето от фронта"
1925 #: simulation/templates/units/pers_hero_cyrus.xml:14
1926 msgid "+2 Attack and +1 Capture for nearby cavalry units."
1927 msgstr "+2 атака и +1 пленяване за всички конници в близост."
1929 #: simulation/templates/units/pers_hero_cyrus.xml:20
1930 msgid "Cyrus II The Great"
1931 msgstr "Кир II Велики"
1933 #: simulation/templates/units/pers_hero_cyrus.xml:21
1934 msgid "Kurush II"
1935 msgstr "Куруш II"
1937 #: simulation/templates/units/pers_hero_darius.xml:11
1938 msgid "Leadership Aura"
1939 msgstr "Предводителска аура"
1941 #: simulation/templates/units/pers_hero_darius.xml:12
1942 msgid "+15% Movement Speed of all units."
1943 msgstr "+15% бързина на придвижване на всички единици."
1945 #: simulation/templates/units/pers_hero_darius.xml:22
1946 msgid "Darius The Great"
1947 msgstr "Дарий Велики"
1949 #: simulation/templates/units/pers_hero_darius.xml:23
1950 msgid "Darayavahush I"
1951 msgstr "Дараявахуш I"
1953 #: simulation/templates/units/pers_hero_darius.xml:25
1954 msgid ""
1955 "Hero Aura: \"Merchant of the Empire.\" Boosts profitablity of trade during "
1956 "his lifetime (TBD)."
1957 msgstr "Геройска аура: „Имперски търговец“. Увеличава доходността от търговия, докато е жив (Все още не е разработено)."
1959 #: simulation/templates/units/pers_hero_xerxes.xml:12
1960 #: simulation/templates/units/pers_hero_xerxes_chariot.xml:12
1961 msgid "Administrator Aura"
1962 msgstr "Администраторска аура"
1964 #: simulation/templates/units/pers_hero_xerxes.xml:13
1965 #: simulation/templates/units/pers_hero_xerxes_chariot.xml:13
1966 msgid " +15% Gather Rate and Build Rate of nearby units."
1967 msgstr "+15% бързина на строеж и събиране на ресурси за всички единици в близост."
1969 #: simulation/templates/units/pers_hero_xerxes.xml:19
1970 #: simulation/templates/units/pers_hero_xerxes_chariot.xml:24
1971 msgid "Xerxes I"
1972 msgstr "Ксеркс I"
1974 #: simulation/templates/units/pers_hero_xerxes.xml:20
1975 #: simulation/templates/units/pers_hero_xerxes_chariot.xml:25
1976 msgid "Xsayarsa I"
1977 msgstr "Ксаярса I"
1979 #: simulation/templates/units/pers_infantry_archer_b.xml:13
1980 msgid "Sogdian Archer"
1981 msgstr "Согдийски стрелец"
1983 #: simulation/templates/units/pers_infantry_archer_b.xml:14
1984 msgid "Sugda Vaçabara"
1985 msgstr "Сугда вацабара"
1987 #: simulation/templates/units/pers_infantry_javelinist_b.xml:13
1988 msgid "Anatolian Auxiliary"
1989 msgstr "Анатолийски помощник"
1991 #: simulation/templates/units/pers_infantry_javelinist_b.xml:14
1992 msgid "Spardiya Takabara"
1993 msgstr "Спардия такабара"
1995 #: simulation/templates/units/pers_infantry_spearman_b.xml:13
1996 msgid "Shieldbearer"
1997 msgstr "Щитоносец"
1999 #: simulation/templates/units/pers_infantry_spearman_b.xml:14
2000 msgid "Sparabara"
2001 msgstr "Спарабара"
2003 #: simulation/templates/units/pers_kardakes_hoplite.xml:5
2004 msgid "Cardaces Hoplite"
2005 msgstr "Кардакски хоплит"
2007 #: simulation/templates/units/pers_kardakes_hoplite.xml:6
2008 msgid "Hoplites Kardakes"
2009 msgstr "Хоплитес кардакес"
2011 #: simulation/templates/units/pers_kardakes_skirmisher.xml:5
2012 msgid "Cardaces Skirmisher"
2013 msgstr "Кардакски копиехвъргач"
2015 #: simulation/templates/units/pers_kardakes_skirmisher.xml:6
2016 msgid "Peltastes Kardakes"
2017 msgstr "Пелтастес кардакес"
2019 #: simulation/templates/units/pers_mechanical_siege_ram.xml:15
2020 msgid "Assyrian Siege Ram"
2021 msgstr "Асирийски обсаден таран"
2023 #: simulation/templates/units/pers_mechanical_siege_ram.xml:16
2024 msgid "Athuriya Hamaranakuba"
2025 msgstr "Атурия хамаранакуба"
2027 #: simulation/templates/units/pers_ship_bireme.xml:9
2028 msgid "Cypriot Galley"
2029 msgstr "Кипърска галера"
2031 #: simulation/templates/units/pers_ship_bireme.xml:10
2032 msgid "Hamaraniyanava"
2033 msgstr "Хамараниянава"
2035 #: simulation/templates/units/pers_ship_fishing.xml:5
2036 msgid "Masiyakara"
2037 msgstr "Масиякара"
2039 #: simulation/templates/units/pers_ship_merchant.xml:9
2040 msgid "Ionian Trade Ship"
2041 msgstr "Йонииски търговски кораб"
2043 #: simulation/templates/units/pers_ship_merchant.xml:10
2044 msgid "Yaunash Nav"
2045 msgstr "Яунаш нав"
2047 #: simulation/templates/units/pers_ship_trireme.xml:9
2048 msgid "Phoenician Trireme"
2049 msgstr "Финикийска триера"
2051 #: simulation/templates/units/pers_ship_trireme.xml:10
2052 msgid "Vazarka Hamaraniyanava"
2053 msgstr "Вазарка хамараниянава"
2055 #: simulation/templates/units/pers_support_female_citizen.xml:5
2056 msgid "Banu Miyanrudani"
2057 msgstr "Бану миянрудани"
2059 #: simulation/templates/units/pers_support_female_citizen.xml:6
2060 msgid "Mesopotamian Woman"
2061 msgstr "Месопотамска жена"
2063 #: simulation/templates/units/pers_support_healer_b.xml:6
2064 msgid "Median Magus"
2065 msgstr "Мидийски маг"
2067 #: simulation/templates/units/pers_support_healer_b.xml:7
2068 msgid "Maguš Mada"
2069 msgstr "Магуш мада"
2071 #: simulation/templates/units/pers_support_trader.xml:10
2072 msgid "Aramaean Merchant"
2073 msgstr "Арамейски търговец"
2075 #: simulation/templates/units/pers_support_trader.xml:11
2076 msgid "Tamkarum Arami"
2077 msgstr "Тамкарум арами"
2079 #: simulation/templates/units/pers_support_trader.xml:14
2080 msgid ""
2081 "Trade resources between your own markets and those of your allies. Persians "
2082 "have a +25% land trading bonus."
2083 msgstr "Търгувайте ресурси между своите пазари и тези на съюзниците Ви. Персийците имат +25% по-добра търговия по суша."
2085 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_archer_b.xml:5
2086 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_archer_b.xml:6
2087 msgid "Camel"
2088 msgstr "Камила"
2090 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_archer_b.xml:7
2091 msgid "Nabataean Camel Archer"
2092 msgstr "Набатейски стрелец на камила"
2094 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_archer_b.xml:8
2095 msgid "Mutsābiq Gamal Nabatu"
2096 msgstr "Мутсабик гамал набату"
2098 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_javelinist_merc_b.xml:13
2099 msgid "Tarantine Settler Cavalry"
2100 msgstr "Тарантски колониален конник"
2102 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_javelinist_merc_b.xml:14
2103 msgid "Hippeús Tarantînos"
2104 msgstr "Хипеу̀с тарантинос"
2106 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_spearman_merc_b.xml:6
2107 msgid "Macedonian Settler Cavalry"
2108 msgstr "Македонски колониален конник"
2110 #: simulation/templates/units/ptol_cavalry_spearman_merc_b.xml:7
2111 msgid "Hippeús Makedonikós"
2112 msgstr "Хипеу̀с македонико̀с"
2114 #: simulation/templates/units/ptol_champion_cavalry.xml:5
2115 msgid "Royal Guard Cavalry"
2116 msgstr "Царски стражарски конник"
2118 #: simulation/templates/units/ptol_champion_cavalry.xml:6
2119 msgid "Ágēma Basiléōs"
2120 msgstr "А̀гема басилѐос"
2122 #: simulation/templates/units/ptol_champion_elephant.xml:5
2123 msgid "Towered War Elephant"
2124 msgstr "Боен слон с кула"
2126 #: simulation/templates/units/ptol_champion_elephant.xml:6
2127 msgid "Polémou Eléphantos"
2128 msgstr "Полѐмоу елѐфантос"
2130 #: simulation/templates/units/ptol_champion_juggernaut.xml:19
2131 msgid "Juggernaut"
2132 msgstr "Неумолима сила"
2134 #: simulation/templates/units/ptol_champion_juggernaut.xml:20
2135 msgid "Tessarakonterēs"
2136 msgstr "Тесараконтерес"
2138 #: simulation/templates/units/ptol_hero_cleopatra.xml:12
2139 msgid "Patriot Aura"
2140 msgstr "Патриотска аура"
2142 #: simulation/templates/units/ptol_hero_cleopatra.xml:13
2143 msgid "Egyptian units fight 25% faster in her vision range."
2144 msgstr "Египетските единици се бият 25% по-бързо в нейното полезрение."
2146 #: simulation/templates/units/ptol_hero_cleopatra.xml:20
2147 msgid "Cleopatra VII"
2148 msgstr "Клеопатра VII"
2150 #: simulation/templates/units/ptol_hero_cleopatra.xml:21
2151 msgid "Kleopatra H' Philopator"
2152 msgstr "Клеопатра Х' Филопатор"
2154 #: simulation/templates/units/ptol_hero_cleopatra.xml:22
2155 msgid ""
2156 "\"Consort\" Aura (TBD): Increased effectiveness of allied heroes in her "
2157 "vision. Decreased effectiveness for enemy heroes."
2158 msgstr "„Съпружеска“ аура (все още не е разработена): Увеличава ефикасността на съюзническите герои в нейното полезрение. Намалява ефикасността на вражеските герои."
2160 #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_I.xml:11
2161 msgid "Construction Aura"
2162 msgstr "Строителна аура"
2164 #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_I.xml:12
2165 msgid "Buildings construct 10% faster within his vision."
2166 msgstr "Сградите се строят 10% по-бързо в неговото полезрение."
2168 #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_I.xml:24
2169 msgid "Mercenary Patron Aura"
2170 msgstr "Аурата на наемния покровител"
2172 #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_I.xml:25
2173 msgid "Mercenaries cost -50% resources during his lifetime."
2174 msgstr "Наемниците струват -50% по-малко ресурси, докато е жив."
2176 #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_I.xml:30
2177 msgid "Ptolemy I \"Savior\""
2178 msgstr "Птолемей I „Спасител“"
2180 #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_I.xml:31
2181 msgid "Ptolemaios A' Soter"
2182 msgstr "Птолемайос А' Сотер"
2184 #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_IV.xml:10
2185 msgid "Raphia Aura"
2186 msgstr "Аурата на рафията"
2188 #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_IV.xml:11
2189 msgid "Egyptian Pikemen have 40% greater health during his lifetime."
2190 msgstr "Египетските пиконосци имат 40% повече здраве, докато е жив."
2192 #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_IV.xml:16
2193 msgid "Ptolemy IV \"Father Loving\""
2194 msgstr "Птолемей IV „Обичащ баща си“"
2196 #: simulation/templates/units/ptol_hero_ptolemy_IV.xml:17
2197 msgid "Ptolemaios D' Philopator"
2198 msgstr "Птолемайос Д' Филопатор"
2200 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_archer_b.xml:25
2201 msgid "Nubian Mercenary Archer"
2202 msgstr "Нубийски наемен стрелец"
2204 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_archer_b.xml:26
2205 msgid "Kousít Misthophóros Toxótēs"
2206 msgstr "Коусѝт мистофо̀рос токсо̀тис"
2208 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_javelinist_b.xml:14
2209 msgid "Mercenary Thureos Skirmisher"
2210 msgstr "Наемен копиехвъргач с туреос"
2212 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_javelinist_b.xml:15
2213 msgid "Thureophóros Akrobolistḗs"
2214 msgstr "Туреофо̀рос акроболистѝс"
2216 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_pikeman_b.xml:14
2217 msgid "Egyptian Pikeman"
2218 msgstr "Египетски пиконосец"
2220 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_pikeman_b.xml:15
2221 msgid "Phalaggomákhimos"
2222 msgstr "Фалагома̀кхимос"
2224 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_slinger_b.xml:14
2225 msgid "Judean Slinger"
2226 msgstr "Юдейски прашкар"
2228 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_slinger_b.xml:15
2229 msgid "Hebraikós Sphendonḗtēs"
2230 msgstr "Хебрайко̀с сфендонѝтис"
2232 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_spearman_merc_b.xml:21
2233 msgid "Mercenary Thureos Spearman"
2234 msgstr "Наемен копиеносец с туреос"
2236 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_spearman_merc_b.xml:22
2237 msgid "Thureophóros Misthophóros"
2238 msgstr "Туреофо̀рос мистофо̀рос"
2240 #: simulation/templates/units/ptol_infantry_swordsman_merc_b.xml:21
2241 msgid "Gallikós Mistophorós"
2242 msgstr "Галико̀с мистофоро̀с"
2244 #: simulation/templates/units/ptol_ship_bireme.xml:6
2245 #: simulation/templates/units/sele_ship_bireme.xml:6
2246 msgid "Dierēs"
2247 msgstr "Диерис"
2249 #: simulation/templates/units/ptol_ship_quinquereme.xml:5
2250 msgid "Octḗrēs"
2251 msgstr "Октѝрис"
2253 #: simulation/templates/units/ptol_ship_trireme.xml:5
2254 msgid "Pentḗrēs"
2255 msgstr "Пентѝрис"
2257 #: simulation/templates/units/ptol_support_female_citizen.xml:5
2258 msgid "Gýnē Aigýptia"
2259 msgstr "Гѝни айгѝптия"
2261 #: simulation/templates/units/ptol_support_female_citizen.xml:6
2262 msgid "Egyptian Woman"
2263 msgstr "Египетска жена"
2265 #: simulation/templates/units/ptol_support_healer_b.xml:6
2266 msgid "Egyptian Priest"
2267 msgstr "Египетски свещеник"
2269 #: simulation/templates/units/ptol_support_healer_b.xml:7
2270 msgid "Hiereús Aigýptios"
2271 msgstr "Хиереу̀с айгѝптиос"
2273 #: simulation/templates/units/rome_cavalry_javelinist_b.xml:7
2274 msgid "Italian Allied Cavalry"
2275 msgstr "Италиански съюзнически конник"
2277 #: simulation/templates/units/rome_cavalry_javelinist_b.xml:8
2278 msgid "Eques Socius"
2279 msgstr "Екуес социус"
2281 #: simulation/templates/units/rome_cavalry_spearman_b.xml:7
2282 msgid "Roman Cavalry"
2283 msgstr "Римски конник"
2285 #: simulation/templates/units/rome_cavalry_spearman_b.xml:8
2286 msgid "Eques Romanus"
2287 msgstr "Екуес романус"
2289 #: simulation/templates/units/rome_centurio_imperial.xml:17
2290 msgid "Roman Centurion"
2291 msgstr "Римски центурион"
2293 #: simulation/templates/units/rome_centurio_imperial.xml:18
2294 msgid "Centurio Legionarius"
2295 msgstr "Центурио легионариус"
2297 #: simulation/templates/units/rome_champion_cavalry.xml:6
2298 msgid "Eques Consularis"
2299 msgstr "Екуес консуларис"
2301 #: simulation/templates/units/rome_champion_cavalry.xml:7
2302 msgid "Consular Bodyguard"
2303 msgstr "Консулски телохранител"
2305 #: simulation/templates/units/rome_champion_infantry.xml:6
2306 msgid "Italic Heavy Infantry"
2307 msgstr "Италийски тежки пехотинец"
2309 #: simulation/templates/units/rome_champion_infantry.xml:7
2310 msgid "Extraordinarius"
2311 msgstr "Екстраординариус"
2313 #: simulation/templates/units/rome_hero_marcellus.xml:13
2314 msgid "Sword of Rome Aura"
2315 msgstr "Аурата на римския меч"
2317 #: simulation/templates/units/rome_hero_marcellus.xml:14
2318 msgid "+5 Attack and +2 Capture for Roman units within his vision range."
2319 msgstr "+5 атака и +2 пленяване за римските единици в неговото полезрение."
2321 #: simulation/templates/units/rome_hero_marcellus.xml:21
2322 msgid "Marcus Claudius Marcellus"
2323 msgstr "Марк Клавдий Марцел"
2325 #: simulation/templates/units/rome_hero_maximus.xml:12
2326 msgid "Shield of Rome Aura"
2327 msgstr "Аурата на римския щит"
2329 #: simulation/templates/units/rome_hero_maximus.xml:13
2330 msgid "+1 armour for all units and structures."
2331 msgstr "+1 защита за всички единици и сгради."
2333 #: simulation/templates/units/rome_hero_maximus.xml:19
2334 msgid "Quintus Fabius Maximus"
2335 msgstr "Квинт Фабий Максим"
2337 #: simulation/templates/units/rome_hero_scipio.xml:6
2338 msgid "Scipio Africanus"
2339 msgstr "Сципион Африкански"
2341 #: simulation/templates/units/rome_hero_scipio.xml:9
2342 msgid ""
2343 "\"Divide and Conquer\" Ability: Convert groups of enemy units to his side "
2344 "for 500 Metal. (Not implemented)"
2345 msgstr "Умение „Разделяй и владей“: Обръща групи вражески единици на своя страна в замяна на 500 метал. (Все още не е разработено)"
2347 #: simulation/templates/units/rome_infantry_javelinist_b.xml:15
2348 msgid "Roman Skirmisher"
2349 msgstr "Римски копиехвъргач"
2351 #: simulation/templates/units/rome_infantry_javelinist_b.xml:16
2352 msgid "Veles"
2353 msgstr "Велес"
2355 #: simulation/templates/units/rome_infantry_spearman_b.xml:15
2356 msgid "Veteran Spearman"
2357 msgstr "Копиеносец ветеран"
2359 #: simulation/templates/units/rome_infantry_spearman_b.xml:16
2360 msgid "Triarius"
2361 msgstr "Триариус"
2363 #: simulation/templates/units/rome_infantry_swordsman_b.xml:16
2364 msgid "Roman Swordsman"
2365 msgstr "Римски мечоносец"
2367 #: simulation/templates/units/rome_infantry_swordsman_b.xml:17
2368 msgid "Hastatus"
2369 msgstr "Хастатус"
2371 #: simulation/templates/units/rome_legionnaire_imperial.xml:14
2372 msgid "Roman Legionnaire"
2373 msgstr "Римски легионер"
2375 #: simulation/templates/units/rome_legionnaire_imperial.xml:15
2376 msgid "Legionarius Romanus"
2377 msgstr "Легионариус романус"
2379 #: simulation/templates/units/rome_legionnaire_marian.xml:6
2380 msgid "Marian Legionaire"
2381 msgstr "Марийски легионер"
2383 #: simulation/templates/units/rome_legionnaire_marian.xml:7
2384 msgid "Marian Legionarius"
2385 msgstr "Мариян легионариус"
2387 #: simulation/templates/units/rome_mechanical_siege_ram.xml:9
2388 msgid "Aries"
2389 msgstr "Овен"
2391 #: simulation/templates/units/rome_ship_bireme.xml:5
2392 msgid "Liburnus"
2393 msgstr "Либурнус"
2395 #: simulation/templates/units/rome_ship_fishing.xml:5
2396 msgid "Navicula Piscatoria"
2397 msgstr "Навикула пискатория"
2399 #: simulation/templates/units/rome_ship_merchant.xml:9
2400 msgid "Corbita"
2401 msgstr "Корбита"
2403 #: simulation/templates/units/rome_ship_quinquereme.xml:5
2404 msgid "Quinqueremis Romana"
2405 msgstr "Квинкеремис романа"
2407 #: simulation/templates/units/rome_ship_quinquereme.xml:6
2408 msgid "Roman Quinquereme"
2409 msgstr "Римска квинквиера"
2411 #: simulation/templates/units/rome_ship_trireme.xml:8
2412 msgid "Triremis Romana"
2413 msgstr "Триремес романа"
2415 #: simulation/templates/units/rome_ship_trireme.xml:9
2416 msgid "Roman Trireme"
2417 msgstr "Римска триера"
2419 #: simulation/templates/units/rome_support_female_citizen.xml:6
2420 msgid "Romana"
2421 msgstr "Романа"
2423 #: simulation/templates/units/rome_support_female_citizen.xml:7
2424 msgid "Roman Woman"
2425 msgstr "Римска жена"
2427 #: simulation/templates/units/rome_support_healer_b.xml:7
2428 msgid "State Priest"
2429 msgstr "Държавен свещеник"
2431 #: simulation/templates/units/rome_support_healer_b.xml:8
2432 msgid "Pontifex Minor"
2433 msgstr "Понтифекс минор"
2435 #: simulation/templates/units/rome_support_trader.xml:10
2436 msgid "Plebeian Merchant"
2437 msgstr "Плебейски търговец"
2439 #: simulation/templates/units/rome_support_trader.xml:11
2440 msgid "Mercator Plebeius"
2441 msgstr "Меркатор плебеюс"
2443 #: simulation/templates/units/samnite_skirmisher.xml:5
2444 msgid "Samnite Skirmisher"
2445 msgstr "Самнитски копиехвъргач"
2447 #: simulation/templates/units/samnite_skirmisher.xml:6
2448 msgid "(Samnite Skirmisher)"
2449 msgstr "(Самнитски копиехвъргач)"
2451 #: simulation/templates/units/samnite_skirmisher.xml:7
2452 msgid ""
2453 "Mercenary skirmisher.\n"
2454 "Bonus vs. Archers and Spearmen."
2455 msgstr "Наемен копиехвъргач.\nИма предимство срещу стрелци и копиеносци."
2457 #: simulation/templates/units/samnite_spearman.xml:5
2458 msgid "Samnite Spearman"
2459 msgstr "Самнитски копиеносец"
2461 #: simulation/templates/units/samnite_spearman.xml:6
2462 msgid "(Samnite Spearman)"
2463 msgstr "(Самнитски копиеносец)"
2465 #: simulation/templates/units/samnite_spearman.xml:7
2466 msgid ""
2467 "Mercenary spearman.\n"
2468 "Bonus vs. All Cavalry Units."
2469 msgstr "Наемен копиеносец.\nИма предимство с-у всички конни единици."
2471 #: simulation/templates/units/samnite_swordsman.xml:6
2472 msgid "(Samnite Swordsman)"
2473 msgstr "(Самнитски мечоносец)"
2475 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_archer_b.xml:8
2476 msgid "Dahae Horse Archer"
2477 msgstr "Дахийски конен стрелец"
2479 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_archer_b.xml:9
2480 msgid "Hippotoxotès Dahae"
2481 msgstr "Хипотоксотѐс дахае"
2483 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_javelinist.xml:7
2484 msgid "Militia Cavalry"
2485 msgstr "Конен опълченец"
2487 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_javelinist.xml:8
2488 msgid "Hippakontistès Politès"
2489 msgstr "Хипаконтистѐс политѐс"
2491 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_javelinist_b.xml:8
2492 msgid "Hippeus Medikos"
2493 msgstr "Хипеус медикос"
2495 #: simulation/templates/units/sele_cavalry_spearman_merc_b.xml:8
2496 msgid "Hippos Hetairike"
2497 msgstr "Хипос хетайрике"
2499 #: simulation/templates/units/sele_champion_cavalry.xml:6
2500 msgid "Seleucid Cataphract"
2501 msgstr "Селевкидски катафракт"
2503 #: simulation/templates/units/sele_champion_cavalry.xml:7
2504 msgid "Seleukidón Kataphraktos"
2505 msgstr "Селеукидо̀н катафрактос"
2507 #: simulation/templates/units/sele_champion_chariot.xml:11
2508 msgid "Scythed Chariot"
2509 msgstr "Колесница с коси"
2511 #: simulation/templates/units/sele_champion_chariot.xml:12
2512 msgid "Drepanèphoros"
2513 msgstr "Дрепанѐфорос"
2515 #: simulation/templates/units/sele_champion_elephant.xml:6
2516 msgid "Armored War Elephant"
2517 msgstr "Брониран боен слон"
2519 #: simulation/templates/units/sele_champion_elephant.xml:7
2520 msgid "Thorakisménos Eléphantos"
2521 msgstr "Торакисмѐнос елѐфантос"
2523 #: simulation/templates/units/sele_champion_infantry_pikeman.xml:6
2524 msgid "Silver Shield Pikeman"
2525 msgstr "Пиконосец от „Сребърни щитове“"
2527 #: simulation/templates/units/sele_champion_infantry_pikeman.xml:7
2528 msgid "Phalangitès Argyraspis"
2529 msgstr "Фалангитѐс аргираспис"
2531 #: simulation/templates/units/sele_champion_infantry_swordsman.xml:6
2532 msgid "Romanized Heavy Swordsman"
2533 msgstr "Романизиран тежък мечоносец"
2535 #: simulation/templates/units/sele_champion_infantry_swordsman.xml:7
2536 msgid "Thorakitès Rhomaïkós"
2537 msgstr "Торакитѐс ромаико̀с"
2539 #: simulation/templates/units/sele_hero_antiochus_great.xml:12
2540 msgid "Ilarchès Aura"
2541 msgstr "Аурата на предния войник"
2543 #: simulation/templates/units/sele_hero_antiochus_great.xml:13
2544 msgid "All cavalry gains +2 levels of all armour types."
2545 msgstr "+2 нива на всички видове защита за всички конници."
2547 #: simulation/templates/units/sele_hero_antiochus_great.xml:19
2548 msgid "Antiochus III \"The Great\""
2549 msgstr "Антиох III „Велики“"
2551 #: simulation/templates/units/sele_hero_antiochus_great.xml:20
2552 msgid "Antiokhos G' Mégās"
2553 msgstr "Антиокхос Г' Мѐгас"
2555 #: simulation/templates/units/sele_hero_antiochus_righteous.xml:12
2556 msgid "Conquest Aura"
2557 msgstr "Завладяваща аура"
2559 #: simulation/templates/units/sele_hero_antiochus_righteous.xml:13
2560 msgid ""
2561 "All nearby enemy buildings, siege engines, and ships have their health "
2562 "reduced by 20%."
2563 msgstr "Здравето на всички околни вражески сгради, обсадни оръжия и кораби се намалява с 20%."
2565 #: simulation/templates/units/sele_hero_antiochus_righteous.xml:20
2566 msgid "Antiochus IV \"The Righteous\""
2567 msgstr "Антиох IV „Справедлив“"
2569 #: simulation/templates/units/sele_hero_antiochus_righteous.xml:21
2570 msgid "Antiokhos D' Epiphanes"
2571 msgstr "Антиокхос Д' Епифанес"
2573 #: simulation/templates/units/sele_hero_seleucus_victor.xml:13
2574 msgid "Zooiarchos Aura"
2575 msgstr "Аурата на слонския водач"
2577 #: simulation/templates/units/sele_hero_seleucus_victor.xml:14
2578 msgid "Boosts War Elephant attack and speed +20% within his vision."
2579 msgstr "+20% атака и бързина за бойните слонове в полезрението му."
2581 #: simulation/templates/units/sele_hero_seleucus_victor.xml:21
2582 msgid "Seleucus I \"The Victor\""
2583 msgstr "Селевк I „Победител“"
2585 #: simulation/templates/units/sele_hero_seleucus_victor.xml:22
2586 msgid "Seleukos A' Nikator"
2587 msgstr "Селеукос А' Никатор"
2589 #: simulation/templates/units/sele_infantry_archer_merc_b.xml:14
2590 msgid "Syrian Archer"
2591 msgstr "Сирийски стрелец"
2593 #: simulation/templates/units/sele_infantry_archer_merc_b.xml:15
2594 msgid "Toxótēs Syrías"
2595 msgstr "Токсо̀тис сирѝас"
2597 #: simulation/templates/units/sele_infantry_javelinist_b.xml:14
2598 msgid "Arab Javelineer"
2599 msgstr "Арабски копиехвъргач"
2601 #: simulation/templates/units/sele_infantry_javelinist_b.xml:15
2602 msgid "Pezakontistès Aravikós"
2603 msgstr "Пезаконтистѐс аравико̀с"
2605 #: simulation/templates/units/sele_infantry_pikeman_b.xml:14
2606 msgid "Bronze Shield Pikeman"
2607 msgstr "Пиконосец с бронзов щит"
2609 #: simulation/templates/units/sele_infantry_pikeman_b.xml:15
2610 msgid "Chalkaspides"
2611 msgstr "Чалкаспидес"
2613 #: simulation/templates/units/sele_infantry_spearman_b.xml:14
2614 msgid "Militia Thureos Spearman"
2615 msgstr "Опълченски копиеносец с туреос"
2617 #: simulation/templates/units/sele_infantry_spearman_b.xml:15
2618 msgid "Thureophóros Politès"
2619 msgstr "Туреофо̀рос политѐс"
2621 #: simulation/templates/units/sele_ship_quinquereme.xml:5
2622 msgid "Pentères"
2623 msgstr "Пентѐрес"
2625 #: simulation/templates/units/sele_ship_trireme.xml:5
2626 msgid "Seleukidó̱n Triērēs"
2627 msgstr "Селеукидо̀н триерис"
2629 #: simulation/templates/units/sele_ship_trireme.xml:6
2630 msgid "Seleucid Trireme"
2631 msgstr "Селевкидска триера"
2633 #: simulation/templates/units/sele_support_female_citizen.xml:6
2634 msgid "Syrías Gýnē"
2635 msgstr "Сирѝас гѝни"
2637 #: simulation/templates/units/sele_support_female_citizen.xml:7
2638 msgid "Syrian Woman"
2639 msgstr "Сирийска жена"
2641 #: simulation/templates/units/spart_cavalry_javelinist_b.xml:7
2642 msgid "Perioikoi Cavalryman"
2643 msgstr "Периекски конник"
2645 #: simulation/templates/units/spart_cavalry_javelinist_b.xml:8
2646 msgid "Pródromos Perioïkós"
2647 msgstr "Про̀дромос периойко̀с"
2649 #: simulation/templates/units/spart_cavalry_spearman_b.xml:7
2650 msgid "Allied Greek Cavalry"
2651 msgstr "Съюзнически гръцки конник"
2653 #: simulation/templates/units/spart_cavalry_spearman_b.xml:8
2654 msgid "Hippeús Symmakhikós"
2655 msgstr "Хипеу̀с симакхико̀с"
2657 #: simulation/templates/units/spart_champion_infantry_pike.xml:6
2658 msgid "Spartan Pikeman"
2659 msgstr "Спартански пиконосец"
2661 #: simulation/templates/units/spart_champion_infantry_pike.xml:7
2662 msgid "Phalangites Spartiatis"
2663 msgstr "Фалангитес спартиатис"
2665 #: simulation/templates/units/spart_champion_infantry_spear.xml:6
2666 msgid "Spartan Hoplite"
2667 msgstr "Спартански хоплит"
2669 #: simulation/templates/units/spart_champion_infantry_spear.xml:7
2670 msgid "Spartiátēs"
2671 msgstr "Спартиа̀тис"
2673 #: simulation/templates/units/spart_champion_infantry_sword.xml:16
2674 msgid "Skiritai Commando"
2675 msgstr "Скиритски специален войник"
2677 #: simulation/templates/units/spart_champion_infantry_sword.xml:17
2678 msgid "Ékdromos Skirítēs"
2679 msgstr "Ѐкдромос скирѝтис"
2681 #: simulation/templates/units/spart_hero_agis.xml:9
2682 msgid "Agis III"
2683 msgstr "Агис III"
2685 #: simulation/templates/units/spart_hero_agis.xml:10
2686 msgid "Agis"
2687 msgstr "Агис"
2689 #: simulation/templates/units/spart_hero_agis.xml:11
2690 msgid ""
2691 "No hero aura. Has 2x health of other infantry heroes. Basically a very tough"
2692 " hoplite."
2693 msgstr "Няма геройска аура. Има 2 пъти повече здраве от другите пехотни герои. Като цяло — един много здрав хоплит."
2695 #: simulation/templates/units/spart_hero_brasidas.xml:14
2696 msgid "Helot Reforms"
2697 msgstr "Илотски реформи"
2699 #: simulation/templates/units/spart_hero_brasidas.xml:15
2700 msgid ""
2701 "Helot Skirmishers within sight of him gain +2 attack and +1 all armor types."
2702 msgstr "+2 атака и +1 към всички видове защита за всички илотски копиехвъргачи в полезрението му."
2704 #: simulation/templates/units/spart_hero_brasidas.xml:22
2705 #: simulation/templates/units/spart_hero_brasidas.xml:23
2706 msgid "Brasidas"
2707 msgstr "Бразид"
2709 #: simulation/templates/units/spart_hero_leonidas.xml:14
2710 msgid "Last Stand Aura"
2711 msgstr "Аурата на последния отпор"
2713 #: simulation/templates/units/spart_hero_leonidas.xml:15
2714 msgid "+20% Attack and +1 Capture for nearby Hoplites and Spartiates."
2715 msgstr "+20% атака и +1 пленяване за всички хоплити и спартиати в близост."
2717 #: simulation/templates/units/spart_hero_leonidas.xml:22
2718 msgid "Leonidas I"
2719 msgstr "Леонид I"
2721 #: simulation/templates/units/spart_hero_leonidas.xml:23
2722 msgid "Leōnídēs"
2723 msgstr "Леонѝдис"
2725 #: simulation/templates/units/spart_infantry_javelinist_b.xml:14
2726 msgid "Helot Skirmisher"
2727 msgstr "Илотски копиехвъргач"
2729 #: simulation/templates/units/spart_infantry_javelinist_b.xml:15
2730 msgid "Akontistḗs Heílōs"
2731 msgstr "Аконтистѝс хейлос"
2733 #: simulation/templates/units/spart_infantry_spearman_b.xml:14
2734 msgid "Perioikoi Hoplite"
2735 msgstr "Периекски хоплит"
2737 #: simulation/templates/units/spart_infantry_spearman_b.xml:15
2738 msgid "Hoplítēs Períoikos"
2739 msgstr "Хоплѝтис перѝокос"
2741 #: simulation/templates/units/spart_support_female_citizen.xml:26
2742 msgid "Spartan Woman"
2743 msgstr "Спартанска жена"
2745 #: simulation/templates/units/spart_support_female_citizen.xml:27
2746 msgid "Spartiâtis"
2747 msgstr "Спартиятис"
2749 #: simulation/templates/units/spart_support_trader.xml:9
2750 msgid "Émporos Períoikos"
2751 msgstr "Ѐмпорос перѝойкос"
2753 #: simulation/templates/units/theb_champion_spearman.xml:6
2754 #: simulation/templates/units/thebes_sacred_band_hoplitai.xml:6
2755 msgid "Theban Sacred Band Hoplite"
2756 msgstr "Тивански хоплит от Свещения отряд"
2758 #: simulation/templates/units/theb_champion_spearman.xml:7
2759 msgid "Hieròs Lókhos tôn Thebôn"
2760 msgstr "Хиеро̀с ло̀кхос тон Тебон"
2762 #: simulation/templates/units/theb_champion_swordsman.xml:6
2763 #: simulation/templates/units/thespian_melanochitones.xml:6
2764 msgid "Thespian Black Cloak"
2765 msgstr "Теспийско черно наметало"
2767 #: simulation/templates/units/theb_champion_swordsman.xml:7
2768 #: simulation/templates/units/thespian_melanochitones.xml:7
2769 msgid "Melanochitones"
2770 msgstr "Меланохитонес"
2772 #: simulation/templates/units/theb_mechanical_siege_fireraiser.xml:22
2773 msgid "Fire Raiser"
2774 msgstr "Подпалвач"
2776 #: simulation/templates/units/theb_mechanical_siege_fireraiser.xml:23
2777 msgid "Pyrobolos"
2778 msgstr "Пироболос"
2780 #: simulation/templates/units/thebes_sacred_band_hoplitai.xml:7
2781 msgid "Hieros Lochos Hoplites"
2782 msgstr "Хиерос лохос хоплитес"
2784 #: simulation/templates/units/thebes_sacred_band_hoplitai.xml:8
2785 msgid "Champion Spearman."
2786 msgstr "Гвардейски копиеносец."
2788 #: simulation/templates/units/thrace_black_cloak.xml:20
2789 msgid "Thracian Black Cloak"
2790 msgstr "Тракийско черно наметало"
2792 #: simulation/templates/units/thrace_black_cloak.xml:21
2793 msgid "Rhomphaiaphoros"
2794 msgstr "Ромфаияфорос"
2796 #: simulation/templates/units/viking_longboat.xml:5
2797 msgid "Longboat"
2798 msgstr "Дълъг кораб"