[i18n] Updated POT and PO files.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / ro.public-gui-other.po
blob87b1e6dd7c6fcd935f9b7233c08f12705a74d267
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2022 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
4 # project.
5 # Translators:
6 # Alex Hex
7 # Andrei Cosma
8 # Danila Catalin
9 # Florentina Petcu
10 # Marius Nan
11 # Raz Taz
12 # Stefan Bayreuther
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
16 "POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:55+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:51+0000\n"
18 "Last-Translator: Florentina Petcu, 2022\n"
19 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ro/)\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Language: ro\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
26 #. dennis-ignore: *
27 #: gui/common/OverlayCounterFPS.js:28
28 #, javascript-format
29 msgid "FPS: %(fps)4s"
30 msgstr "FPS: %(fps)4s"
32 #: gui/common/campaigns/CampaignRun.js:117
33 #, javascript-format
34 msgid "%(userDesc)s - %(templateName)s"
35 msgstr ""
37 #: gui/common/color.js:179
38 #, javascript-format
39 msgid "Unassigned hotkey: %(hotkeyName)s"
40 msgstr ""
42 #: gui/common/color.js:196
43 #, javascript-format
44 msgid "Press %(hotkey)s to autocomplete player names."
45 msgstr ""
47 #: gui/common/color.js:198
48 msgctxt "hotkey"
49 msgid "Tab"
50 msgstr "Filă"
52 #: gui/common/functions_global_object.js:53
53 msgid "Loading Aborted"
54 msgstr "Încărcare Abandonată"
56 #: gui/common/functions_utility.js:42
57 msgid "Gaia"
58 msgstr ""
60 #: gui/common/functions_utility.js:280
61 #, javascript-format
62 msgid "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)"
63 msgstr "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)"
65 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
66 #. savegame menu
67 #: gui/common/gamedescription.js:68
68 #, javascript-format
69 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s)"
70 msgstr ""
72 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
73 #. savegame menu
74 #: gui/common/gamedescription.js:71
75 #, javascript-format
76 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s, %(state)s)"
77 msgstr ""
79 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
80 #. savegame menu
81 #: gui/common/gamedescription.js:77
82 #, javascript-format
83 msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s)"
84 msgstr ""
86 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
87 #. savegame menu
88 #: gui/common/gamedescription.js:80
89 #, javascript-format
90 msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s, %(state)s)"
91 msgstr ""
93 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
94 #. savegame menu
95 #: gui/common/gamedescription.js:90
96 #, javascript-format
97 msgid "%(playerName)s (OFFLINE)"
98 msgstr "%(playerName)s (DECONECTAT)"
100 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
101 #. savegame menu
102 #: gui/common/gamedescription.js:93
103 #, javascript-format
104 msgid "%(playerName)s (OFFLINE, %(state)s)"
105 msgstr "%(playerName)s (DECONECTAT, %(state)s)"
107 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
108 #. savegame menu
109 #: gui/common/gamedescription.js:100
110 #, javascript-format
111 msgid "%(playerName)s (%(civ)s)"
112 msgstr "%(playerName)s (%(civ)s)"
114 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
115 #. savegame menu
116 #: gui/common/gamedescription.js:103
117 #, javascript-format
118 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
119 msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
121 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
122 #. savegame menu
123 #: gui/common/gamedescription.js:107
124 #, javascript-format
125 msgid "%(playerName)s"
126 msgstr "%(playerName)s"
128 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
129 #. savegame menu
130 #: gui/common/gamedescription.js:110
131 #, javascript-format
132 msgid "%(playerName)s (%(state)s)"
133 msgstr "%(playerName)s (%(state)s)"
135 #: gui/common/gamedescription.js:130
136 msgid "Unknown Civilization"
137 msgstr "Civilizație necunoscută"
139 #: gui/common/gamedescription.js:137
140 msgctxt "playerstate"
141 msgid "defeated"
142 msgstr "învins"
144 #: gui/common/gamedescription.js:138
145 msgctxt "playerstate"
146 msgid "won"
147 msgstr "câștigat"
149 #: gui/common/gamedescription.js:159
150 msgid "No Team"
151 msgstr "Fără Echipă"
153 #: gui/common/gamedescription.js:160
154 #, javascript-format
155 msgid "Team %(team)s"
156 msgstr "Echipa %(team)s"
158 #. Translation: Describe players of one team in a selected game, f.e. in the
159 #. replay- or
160 #. savegame menu or lobby
161 #: gui/common/gamedescription.js:163 gui/common/gamedescription.js:170
162 #, javascript-format
163 msgid ""
164 "%(team)s:\n"
165 "%(playerDescriptions)s"
166 msgstr ""
168 #: gui/common/gamedescription.js:171
169 msgid "Observer"
170 msgid_plural "Observers"
171 msgstr[0] "Observator"
172 msgstr[1] "Observatori"
173 msgstr[2] "Observatori"
175 #: gui/common/gamedescription.js:188
176 msgctxt "victory condition"
177 msgid "Endless Game"
178 msgstr "Joc infinit"
180 #: gui/common/gamedescription.js:189
181 msgid "No winner will be determined, even if everyone is defeated."
182 msgstr "Niciun câștigător va fi determinat, chiar dacă toți sunt învinși."
184 #: gui/common/gamedescription.js:202
185 #, javascript-format
186 msgctxt "victory condition"
187 msgid "Wonder (%(min)s minute)"
188 msgid_plural "Wonder (%(min)s minutes)"
189 msgstr[0] ""
190 msgstr[1] ""
191 msgstr[2] ""
193 #: gui/common/gamedescription.js:216
194 #, javascript-format
195 msgctxt "victory condition"
196 msgid "Capture the Relic (%(min)s minute)"
197 msgid_plural "Capture the Relic (%(min)s minutes)"
198 msgstr[0] ""
199 msgstr[1] ""
200 msgstr[2] ""
202 #: gui/common/gamedescription.js:232
203 msgid "Relic Count"
204 msgstr "Numărul de relicve"
206 #: gui/common/gamedescription.js:239
207 msgid "Hero Garrison"
208 msgstr "Garnizoană Eroi"
210 #: gui/common/gamedescription.js:240
211 msgid "Heroes can be garrisoned."
212 msgstr ""
214 #: gui/common/gamedescription.js:244
215 msgid "Exposed Heroes"
216 msgstr ""
218 #: gui/common/gamedescription.js:245
219 msgid "Heroes cannot be garrisoned and they are vulnerable to raids."
220 msgstr ""
222 #: gui/common/gamedescription.js:251
223 msgid "Locked Teams"
224 msgstr "Echipe blocate"
226 #: gui/common/gamedescription.js:252
227 msgid "Players can't change the initial teams."
228 msgstr "Jucătorii nu-și pot schimba echipele initiale."
230 #: gui/common/gamedescription.js:256
231 msgid "Diplomacy"
232 msgstr "Diplomația"
234 #: gui/common/gamedescription.js:257
235 msgid "Players can make alliances and declare war on allies."
236 msgstr "Jucătorii pot crea alianțe și pot declara război aliaților."
238 #: gui/common/gamedescription.js:262
239 msgid "Last Man Standing"
240 msgstr "Ultimul om în picioare"
242 #: gui/common/gamedescription.js:263
243 msgid ""
244 "Only one player can win the game. If the remaining players are allies, the "
245 "game continues until only one remains."
246 msgstr "Doar un singur jucător poate câștiga jocul. Dacă jucătorii rămași sunt aliați, jocul continuă până cand va rămane doar un singur jucător."
248 #: gui/common/gamedescription.js:267
249 msgid "Allied Victory"
250 msgstr "Victoria aliaților"
252 #: gui/common/gamedescription.js:268
253 msgid ""
254 "If one player wins, his or her allies win too. If one group of allies "
255 "remains, they win."
256 msgstr "În cazul în care un jucător câștigă, aliații lui sau ei câștiga, de asemenea. În cazul în care un grup de aliați rămâne, vor câștiga."
258 #: gui/common/gamedescription.js:273
259 msgid "Ceasefire"
260 msgstr "Încetarea focului"
262 #: gui/common/gamedescription.js:276 gui/pregame/userreport/userreport.js:26
263 msgid "disabled"
264 msgstr "dezactivat"
266 #: gui/common/gamedescription.js:278
267 msgid "For the first minute, other players will stay neutral."
268 msgstr ""
270 #: gui/common/gamedescription.js:279
271 #, javascript-format
272 msgid "For the first %(min)s minute, other players will stay neutral."
273 msgid_plural "For the first %(min)s minutes, other players will stay neutral."
274 msgstr[0] ""
275 msgstr[1] ""
276 msgstr[2] ""
278 #: gui/common/gamedescription.js:288
279 msgctxt "Map Selection"
280 msgid "Random Map"
281 msgstr "Hartă aleatorie"
283 #: gui/common/gamedescription.js:289
284 msgid "Randomly select a map from the list."
285 msgstr ""
287 #: gui/common/gamedescription.js:294
288 msgid "Map Name"
289 msgstr "Numele hărții"
291 #: gui/common/gamedescription.js:300
292 msgid "Map Description"
293 msgstr "Descrierea hărții"
295 #: gui/common/gamedescription.js:306
296 msgid "Map Type"
297 msgstr "Tipul hărții"
299 #: gui/common/gamedescription.js:315
300 msgid "Map Size"
301 msgstr "Mărimea hărții"
303 #: gui/common/gamedescription.js:324
304 msgctxt "biome"
305 msgid "Random Biome"
306 msgstr ""
308 #: gui/common/gamedescription.js:325
309 msgid "Randomly select a biome from the list."
310 msgstr ""
312 #: gui/common/gamedescription.js:340
313 msgid "Nomad Mode"
314 msgstr ""
316 #: gui/common/gamedescription.js:340
317 msgid "Civic Centers"
318 msgstr ""
320 #: gui/common/gamedescription.js:343
321 msgid ""
322 "Players start with only few units and have to find a suitable place to build"
323 " their city."
324 msgstr ""
326 #: gui/common/gamedescription.js:344
327 msgid "Players start with a Civic Center."
328 msgstr ""
330 #: gui/common/gamedescription.js:349
331 msgid "Starting Resources"
332 msgstr "Resurse de început"
334 #: gui/common/gamedescription.js:353
335 msgctxt "starting resources"
336 msgid "Per Player"
337 msgstr "Per Jucător"
339 #: gui/common/gamedescription.js:354
340 #, javascript-format
341 msgid "%(startingResourcesTitle)s (%(amount)s)"
342 msgstr ""
344 #: gui/common/gamedescription.js:365
345 msgid "Population Limit"
346 msgstr "Limită populație"
348 #: gui/common/gamedescription.js:369
349 msgctxt "population limit"
350 msgid "Per Player"
351 msgstr "Per Jucător"
353 #: gui/common/gamedescription.js:377
354 msgid "World Population Cap"
355 msgstr "Limita de Populație Globală"
357 #: gui/common/gamedescription.js:385
358 msgid "Treasures"
359 msgstr "Comori"
361 #: gui/common/gamedescription.js:387
362 msgctxt "treasures"
363 msgid "Disabled"
364 msgstr "Dezactivat"
366 #: gui/common/gamedescription.js:388
367 msgctxt "treasures"
368 msgid "As defined by the map."
369 msgstr "Așa cum e definit de hartă."
371 #: gui/common/gamedescription.js:392
372 msgid "Explored Map"
373 msgstr "Hartă explorată"
375 #: gui/common/gamedescription.js:397
376 msgid "Revealed Map"
377 msgstr "Hartă dezvăluită"
379 #: gui/common/gamedescription.js:402
380 msgid "Allied View"
381 msgstr "Perspectiva aliaților"
383 #: gui/common/gamedescription.js:407
384 msgid "Cheats"
385 msgstr "Coduri"
387 #: gui/common/gamedescription.js:410
388 msgid ""
389 "When the winner of this match is determined, the lobby score will be "
390 "adapted."
391 msgstr ""
393 #: gui/common/gamedescription.js:415 gui/common/gamedescription.js:420
394 msgid "Rated game"
395 msgstr ""
397 #: gui/common/gamedescription.js:421 gui/common/gamedescription.js:428
398 msgctxt "game setup option"
399 msgid "disabled"
400 msgstr "Dezactivat"
402 #: gui/common/gamedescription.js:424 gui/common/tooltips.js:155
403 #: gui/common/tooltips.js:221 gui/common/tooltips.js:242
404 #: gui/common/tooltips.js:261 gui/common/tooltips.js:324
405 #: gui/common/tooltips.js:635 gui/common/tooltips.js:641
406 #: gui/common/tooltips.js:669 gui/common/tooltips.js:675
407 #: gui/common/tooltips.js:762 gui/common/tooltips.js:813
408 #: gui/common/tooltips.js:834 gui/common/tooltips.js:858
409 #: gui/common/tooltips.js:1191
410 #, javascript-format
411 msgid "%(label)s %(details)s"
412 msgstr ""
414 #: gui/common/gamedescription.js:427
415 msgctxt "game setup option"
416 msgid "enabled"
417 msgstr "Activat"
419 #: gui/common/gamedescription.js:440
420 msgid "Victorious"
421 msgstr "Victorios"
423 #: gui/common/gamedescription.js:445
424 msgid "Defeated"
425 msgstr "Învins"
427 #: gui/common/gamedescription.js:454
428 #, javascript-format
429 msgid "%(AIdifficulty)s %(AIbehavior)s %(AIname)s"
430 msgstr ""
432 #: gui/common/network.js:17
433 #, javascript-format
434 msgid "Losing connection to server (%(seconds)ss)"
435 msgstr "Se pierde conectarea la server (%(seconds)ss)"
437 #: gui/common/network.js:22
438 #, javascript-format
439 msgid "%(player)s losing connection (%(seconds)ss)"
440 msgstr ""
442 #: gui/common/network.js:28
443 #, javascript-format
444 msgid "Bad connection to server (%(milliseconds)sms)"
445 msgstr "Conexiune proastă la server (%(milliseconds)sms)"
447 #: gui/common/network.js:33
448 #, javascript-format
449 msgid "Bad connection to %(player)s (%(milliseconds)sms)"
450 msgstr "Conexiune proastă la %(player)s (%(milliseconds)sms)"
452 #: gui/common/network.js:66
453 msgid ""
454 "This is often caused by UDP port 20595 not being forwarded on the host side,"
455 " by a firewall, or anti-virus software."
456 msgstr ""
458 #: gui/common/network.js:67
459 msgid "The host has ended the game."
460 msgstr ""
462 #: gui/common/network.js:68
463 msgid "Incorrect network protocol version."
464 msgstr "Versiunea protocolului de internet este incorectă."
466 #: gui/common/network.js:69
467 msgid "Game is loading, please try again later."
468 msgstr "Jocul se încarcă, te rog încearcă mai târziu."
470 #: gui/common/network.js:70
471 msgid "Game has already started, no observers allowed."
472 msgstr ""
474 #: gui/common/network.js:71
475 msgid "You have been kicked."
476 msgstr "AI fost eliminat."
478 #: gui/common/network.js:72
479 msgid "You have been banned."
480 msgstr "Ai fost interzis."
482 #: gui/common/network.js:73
483 msgid "Player name in use. If you were disconnected, retry in few seconds."
484 msgstr ""
486 #: gui/common/network.js:74
487 msgid "Server full."
488 msgstr "Server plin."
490 #: gui/common/network.js:75
491 msgid "Secure lobby authentication failed. Join via lobby."
492 msgstr ""
494 #: gui/common/network.js:76
495 msgid "Error: Server failed to allocate a unique client identifier."
496 msgstr "Eroare: serverul nu a reușit să aloce un identificator de client unic."
498 #: gui/common/network.js:77
499 msgid "Error: Client commands were ready for an unexpected game turn."
500 msgstr ""
502 #: gui/common/network.js:78
503 msgid "Error: Client simulated an unexpected game turn."
504 msgstr ""
506 #: gui/common/network.js:79
507 msgid "Password is invalid."
508 msgstr "Parola este invalidă."
510 #: gui/common/network.js:80
511 msgid "Could not find an unused port for the enet STUN client."
512 msgstr ""
514 #: gui/common/network.js:81
515 msgid "Could not find the STUN endpoint."
516 msgstr ""
518 #: gui/common/network.js:84
519 #, javascript-format
520 msgid "\\[Invalid value %(id)s]"
521 msgstr "\\[Valoare invalidă %(id)s]"
523 #: gui/common/network.js:98
524 msgid "Lost connection to the server."
525 msgstr "S-a pierdut conexiunea cu serverul"
527 #: gui/common/network.js:99
528 msgid "Failed to connect to the server."
529 msgstr "Nu a reușit să se conecteze la server."
531 #: gui/common/network.js:101
532 msgid "Disconnected"
533 msgstr "Deconectat"
535 #: gui/common/network.js:109
536 msgid "Only the host can kick clients!"
537 msgstr ""
539 #. Translation: Number of currently connected players/observers and their
540 #. names
541 #: gui/common/network.js:163
542 #, javascript-format
543 msgid "Users (%(num)s): %(users)s"
544 msgstr ""
546 #: gui/common/network.js:164 gui/common/tooltips.js:74
547 #: gui/common/tooltips.js:234 gui/common/tooltips.js:295
548 #: gui/common/tooltips.js:377 gui/common/tooltips.js:402
549 #: gui/common/tooltips.js:417 gui/common/tooltips.js:431
550 #: gui/common/tooltips.js:506 gui/common/tooltips.js:511
551 #: gui/common/tooltips.js:568 gui/common/tooltips.js:629
552 #: gui/common/tooltips.js:1022 gui/common/tooltips.js:1027
553 #: gui/common/tooltips.js:1060 gui/common/tooltips.js:1156
554 #: gui/loadgame/SavegameDetails.js:41 gui/reference/common/tooltips.js:13
555 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:284
556 msgid ", "
557 msgstr ","
559 #: gui/common/settings.js:116
560 msgctxt "aiDiff"
561 msgid "Sandbox"
562 msgstr ""
564 #: gui/common/settings.js:120
565 msgctxt "aiDiff"
566 msgid "Very Easy"
567 msgstr "Foarte Ușor"
569 #: gui/common/settings.js:124
570 msgctxt "aiDiff"
571 msgid "Easy"
572 msgstr "Ușor"
574 #: gui/common/settings.js:128
575 msgctxt "aiDiff"
576 msgid "Medium"
577 msgstr "Mediu"
579 #: gui/common/settings.js:133
580 msgctxt "aiDiff"
581 msgid "Hard"
582 msgstr "Dificil"
584 #: gui/common/settings.js:137
585 msgctxt "aiDiff"
586 msgid "Very Hard"
587 msgstr "Foarte dificil"
589 #: gui/common/settings.js:147
590 msgctxt "aiBehavior"
591 msgid "Random"
592 msgstr "Aleator"
594 #: gui/common/settings.js:152
595 msgctxt "aiBehavior"
596 msgid "Balanced"
597 msgstr "Echilibrat"
599 #: gui/common/settings.js:156
600 msgctxt "aiBehavior"
601 msgid "Defensive"
602 msgstr "Defensiv"
604 #: gui/common/settings.js:160
605 msgctxt "aiBehavior"
606 msgid "Aggressive"
607 msgstr "Agresiv"
609 #: gui/common/settings.js:173
610 msgctxt "map"
611 msgid "Skirmish"
612 msgstr "Luptă"
614 #: gui/common/settings.js:174
615 msgid ""
616 "A map with a predefined landscape and number of players. Freely select the "
617 "other game settings."
618 msgstr ""
620 #: gui/common/settings.js:183
621 msgctxt "map"
622 msgid "Random"
623 msgstr "Aleator"
625 #: gui/common/settings.js:184
626 msgid ""
627 "Create a unique map with a different resource distribution each time. Freely"
628 " select the number of players and teams."
629 msgstr ""
631 #: gui/common/settings.js:192
632 msgctxt "map"
633 msgid "Scenario"
634 msgstr "Scenariu"
636 #: gui/common/settings.js:193
637 msgid "A map with a predefined landscape and matchsettings."
638 msgstr ""
640 #: gui/common/settings.js:271 gui/common/settings.js:294
641 msgid "Unlimited"
642 msgstr "Nelimitat"
644 #: gui/common/settings.js:342
645 msgctxt "AI name"
646 msgid "Unknown"
647 msgstr "Necunoscut"
649 #: gui/common/settings.js:353
650 msgctxt "AI difficulty"
651 msgid "Unknown"
652 msgstr "Necunoscut"
654 #: gui/common/settings.js:364
655 msgctxt "AI behavior"
656 msgid "Default"
657 msgstr "Default"
659 #: gui/common/settings.js:376
660 msgctxt "map type"
661 msgid "Unknown"
662 msgstr "Necunoscut"
664 #: gui/common/settings.js:388
665 msgctxt "map size"
666 msgid "Default"
667 msgstr "Mod implicit"
669 #: gui/common/settings.js:403
670 msgctxt "population capacity addendum"
671 msgid "(world)"
672 msgstr "(lume)"
674 #: gui/common/settings.js:404 gui/common/settings.js:408
675 msgctxt "population capacity"
676 msgid "Unknown"
677 msgstr "Necunoscut"
679 #: gui/common/settings.js:420
680 msgid "Unknown Victory Condition"
681 msgstr ""
683 #: gui/common/tab_buttons.js:65
684 #, javascript-format
685 msgid "Scroll down or use %(hotkey)s to move a tab right."
686 msgstr ""
688 #: gui/common/tab_buttons.js:65
689 #, javascript-format
690 msgid "Scroll up or use %(hotkey)s to move a tab left."
691 msgstr ""
693 #: gui/common/tab_buttons.js:66
694 #, javascript-format
695 msgid "Scroll down or use %(hotkey)s to move a tab down."
696 msgstr ""
698 #: gui/common/tab_buttons.js:66
699 #, javascript-format
700 msgid "Scroll up or use %(hotkey)s to move a tab up."
701 msgstr ""
703 #: gui/common/tooltips.js:63
704 #, javascript-format
705 msgid "%(amount)s %(resourceType)s"
706 msgstr "%(amount)s %(resourceType)s"
708 #: gui/common/tooltips.js:72
709 #, javascript-format
710 msgid "%(previousAmounts)s and %(lastAmount)s"
711 msgstr "%(previousAmounts)s și %(lastAmount)s"
713 #: gui/common/tooltips.js:101
714 #, javascript-format
715 msgid "%(time)s %(second)s"
716 msgid_plural "%(time)s %(second)s"
717 msgstr[0] ""
718 msgstr[1] ""
719 msgstr[2] ""
721 #: gui/common/tooltips.js:103 gui/common/tooltips.js:564
722 #: gui/common/tooltips.js:1058
723 msgid "second"
724 msgid_plural "seconds"
725 msgstr[0] "secundă"
726 msgstr[1] "secunde"
727 msgstr[2] "secunde"
729 #: gui/common/tooltips.js:156 gui/common/tooltips.js:167
730 msgid "Health:"
731 msgstr "Sănătate:"
733 #: gui/common/tooltips.js:166
734 #, javascript-format
735 msgid "%(healthLabel)s %(current)s / %(max)s"
736 msgstr ""
738 #: gui/common/tooltips.js:178
739 #, javascript-format
740 msgid "%(captureLabel)s %(current)s / %(max)s"
741 msgstr ""
743 #: gui/common/tooltips.js:179
744 msgid "Capture points:"
745 msgstr "Puncte de captură:"
747 #: gui/common/tooltips.js:190
748 #, javascript-format
749 msgid "%(percentage)s%%"
750 msgstr "%(percentage)s%%"
752 #: gui/common/tooltips.js:210 gui/common/tooltips.js:476
753 #, javascript-format
754 msgid ""
755 "%(label)s\n"
756 "%(details)s"
757 msgstr ""
759 #: gui/common/tooltips.js:211
760 msgid "Resistance:"
761 msgstr "Rezistență:"
763 #: gui/common/tooltips.js:222
764 msgid "Damage:"
765 msgstr "Daună:"
767 #: gui/common/tooltips.js:225 gui/common/tooltips.js:245
768 #, javascript-format
769 msgid "%(damage)s %(damageType)s %(resistancePercentage)s"
770 msgstr ""
772 #: gui/common/tooltips.js:230 gui/common/tooltips.js:250
773 #, javascript-format
774 msgid "(%(resistancePercentage)s)"
775 msgstr ""
777 #: gui/common/tooltips.js:243
778 msgid "Capture:"
779 msgstr ""
781 #: gui/common/tooltips.js:247 gui/common/tooltips.js:387
782 msgctxt "damage type"
783 msgid "Capture"
784 msgstr "Captură"
786 #: gui/common/tooltips.js:262
787 msgid "Status Effects:"
788 msgstr ""
790 #: gui/common/tooltips.js:267
791 #, javascript-format
792 msgid "Blocks %(name)s"
793 msgstr ""
795 #: gui/common/tooltips.js:272 gui/common/tooltips.js:280
796 #: gui/common/tooltips.js:287
797 #, javascript-format
798 msgid "%(name)s %(details)s"
799 msgstr ""
801 #: gui/common/tooltips.js:274
802 #, javascript-format
803 msgid "Duration reduction: %(durationReduction)s%%"
804 msgstr ""
806 #: gui/common/tooltips.js:282
807 #, javascript-format
808 msgid "Blocks: %(blockPercentage)s%%"
809 msgstr ""
811 #: gui/common/tooltips.js:289
812 #, javascript-format
813 msgid ""
814 "Blocks: %(blockPercentage)s%%, Duration reduction: %(durationReduction)s%%"
815 msgstr ""
817 #: gui/common/tooltips.js:305
818 msgid "Garrison to fire arrows"
819 msgstr ""
821 #: gui/common/tooltips.js:308 gui/common/tooltips.js:1056
822 msgid "Interval:"
823 msgstr "Interval:"
825 #: gui/common/tooltips.js:312
826 msgid "Rate:"
827 msgstr "Rată:"
829 #: gui/common/tooltips.js:313
830 #, javascript-format
831 msgid "%(projectileCount)s %(projectileName)s"
832 msgid_plural "%(projectileCount)s %(projectileName)s"
833 msgstr[0] ""
834 msgstr[1] ""
835 msgstr[2] ""
837 #: gui/common/tooltips.js:315
838 msgid "arrow"
839 msgid_plural "arrows"
840 msgstr[0] ""
841 msgstr[1] ""
842 msgstr[2] ""
844 #: gui/common/tooltips.js:318
845 #, javascript-format
846 msgid "%(projectileString)s / %(attackRateString)s"
847 msgstr ""
849 #. Translation: For example: Range: 2 to 10 (+2) meters
850 #: gui/common/tooltips.js:338
851 #, javascript-format
852 msgid ""
853 "%(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s (%(relativeRange)s) "
854 "%(rangeUnit)s"
855 msgstr ""
857 #. Translation: For example: Range: 10 (+2) meters
858 #: gui/common/tooltips.js:340
859 #, javascript-format
860 msgid "%(rangeLabel)s %(maxRange)s (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s"
861 msgstr ""
863 #. Translation: For example: Range: 2 to 10 meters
864 #: gui/common/tooltips.js:344
865 #, javascript-format
866 msgid "%(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s %(rangeUnit)s"
867 msgstr ""
869 #. Translation: For example: Range: 10 meters
870 #: gui/common/tooltips.js:346
871 #, javascript-format
872 msgid "%(rangeLabel)s %(maxRange)s %(rangeUnit)s"
873 msgstr ""
875 #: gui/common/tooltips.js:356 gui/common/tooltips.js:1051
876 msgid "Range:"
877 msgstr "Distanță:"
879 #: gui/common/tooltips.js:359
880 #, javascript-format
881 msgid "+%(number)s"
882 msgstr ""
884 #. Translation: For example "0.5 to 1 meters", "1 (+1) meters" or "1 to 2 (+3)
885 #. meters"
886 #: gui/common/tooltips.js:363
887 msgid "meters"
888 msgstr ""
890 #: gui/common/tooltips.js:364 gui/common/tooltips.js:1053
891 #: gui/common/tooltips.js:1083
892 msgid "meter"
893 msgid_plural "meters"
894 msgstr[0] "metru"
895 msgstr[1] "metri"
896 msgstr[2] "metri"
898 #: gui/common/tooltips.js:374
899 #, javascript-format
900 msgid "%(damage)s %(damageType)s"
901 msgstr ""
903 #: gui/common/tooltips.js:385
904 #, javascript-format
905 msgid "%(amount)s %(name)s"
906 msgstr ""
908 #: gui/common/tooltips.js:393
909 #, javascript-format
910 msgid "%(splashShape)s Splash"
911 msgstr ""
913 #: gui/common/tooltips.js:396
914 #, javascript-format
915 msgid "%(label)s: %(effects)s"
916 msgstr ""
918 #: gui/common/tooltips.js:402
919 #, javascript-format
920 msgid "Friendly Fire: %(enabled)s"
921 msgstr ""
923 #: gui/common/tooltips.js:403 gui/hotkeys/HotkeysPage.js:158
924 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:55 gui/loadgame/SavegameLoader.js:61
925 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:54 gui/options/options.js:174
926 #: gui/options/options.js:349 gui/options/options.js:414
927 #: gui/options/options.js:440 gui/pregame/MainMenuItems.js:260
928 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:284 gui/replaymenu/replay_actions.js:178
929 msgid "Yes"
930 msgstr "Da"
932 #: gui/common/tooltips.js:403 gui/hotkeys/HotkeysPage.js:158
933 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:55 gui/loadgame/SavegameLoader.js:61
934 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:54 gui/options/options.js:174
935 #: gui/options/options.js:349 gui/options/options.js:414
936 #: gui/options/options.js:440 gui/pregame/MainMenuItems.js:260
937 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:284 gui/replaymenu/replay_actions.js:178
938 msgid "No"
939 msgstr "Nu"
941 #: gui/common/tooltips.js:414
942 #, javascript-format
943 msgid "gives %(name)s"
944 msgstr ""
946 #: gui/common/tooltips.js:447
947 #, javascript-format
948 msgid "%(attackType)s"
949 msgstr ""
951 #: gui/common/tooltips.js:466
952 #, javascript-format
953 msgid ""
954 "%(attackLabel)s: %(effects)s, %(range)s, %(rate)s%(statusEffects)s%(splash)s"
955 msgstr ""
957 #: gui/common/tooltips.js:477
958 msgid "Attack:"
959 msgstr "Atac:"
961 #: gui/common/tooltips.js:504
962 #, javascript-format
963 msgid "%(statusName)s: %(statusInfo)s %(stackability)s"
964 msgstr ""
966 #: gui/common/tooltips.js:509
967 #, javascript-format
968 msgid "%(statusName)s: %(statusInfo)s"
969 msgstr ""
971 #: gui/common/tooltips.js:520
972 #, javascript-format
973 msgid "%(durName)s: %(duration)s"
974 msgstr ""
976 #: gui/common/tooltips.js:521
977 msgid "Duration"
978 msgstr "Durată"
980 #: gui/common/tooltips.js:535
981 msgctxt "status effect stackability"
982 msgid "(extends)"
983 msgstr "(extinde)"
985 #: gui/common/tooltips.js:537
986 msgctxt "status effect stackability"
987 msgid "(replaces)"
988 msgstr "(înlocuiește)"
990 #: gui/common/tooltips.js:539
991 msgctxt "status effect stackability"
992 msgid "(stacks)"
993 msgstr ""
995 #: gui/common/tooltips.js:541
996 #, javascript-format
997 msgid "%(stackability)s"
998 msgstr ""
1000 #: gui/common/tooltips.js:552
1001 #, javascript-format
1002 msgid "%(label)s: %(garrisonLimit)s"
1003 msgstr ""
1005 #: gui/common/tooltips.js:553
1006 msgid "Garrison Limit"
1007 msgstr ""
1009 #: gui/common/tooltips.js:560
1010 #, javascript-format
1011 msgid "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
1012 msgstr ""
1014 #: gui/common/tooltips.js:561 gui/common/tooltips.js:1046
1015 msgid "Heal:"
1016 msgstr ""
1018 #: gui/common/tooltips.js:563
1019 msgctxt "garrison tooltip"
1020 msgid "Health"
1021 msgstr "Sănătate"
1023 #: gui/common/tooltips.js:577
1024 #, javascript-format
1025 msgid "%(label)s: %(garrisonSize)s %(extraSize)s"
1026 msgstr ""
1028 #: gui/common/tooltips.js:578
1029 msgid "Garrison Size"
1030 msgstr ""
1032 #: gui/common/tooltips.js:581
1033 msgctxt "nested garrison"
1034 msgid "+ "
1035 msgstr "+"
1037 #: gui/common/tooltips.js:593
1038 #, javascript-format
1039 msgid "%(label)s: %(turretsLimit)s"
1040 msgstr ""
1042 #: gui/common/tooltips.js:594
1043 msgid "Turret Positions"
1044 msgstr ""
1046 #: gui/common/tooltips.js:615 gui/common/tooltips.js:620
1047 #: gui/common/tooltips.js:625
1048 #, javascript-format
1049 msgid "%(label)s: %(value)s"
1050 msgstr ""
1052 #: gui/common/tooltips.js:616
1053 msgid "Projectile Limit"
1054 msgstr ""
1056 #: gui/common/tooltips.js:621
1057 msgctxt "projectiles"
1058 msgid "Default"
1059 msgstr "Mod implicit"
1061 #: gui/common/tooltips.js:626
1062 msgctxt "projectiles"
1063 msgid "Per Unit"
1064 msgstr ""
1066 #: gui/common/tooltips.js:636
1067 msgid "Number of repairers:"
1068 msgstr ""
1070 #: gui/common/tooltips.js:642
1071 msgid "Remaining repair time:"
1072 msgstr "Timp de reparare rămas:"
1074 #: gui/common/tooltips.js:646
1075 #, javascript-format
1076 msgid "Add another worker to speed up the repairs by %(second)s second."
1077 msgid_plural ""
1078 "Add another worker to speed up the repairs by %(second)s seconds."
1079 msgstr[0] ""
1080 msgstr[1] ""
1081 msgstr[2] ""
1083 #: gui/common/tooltips.js:658
1084 #, javascript-format
1085 msgid "Add a worker to finish the repairs in %(second)s second."
1086 msgid_plural "Add a worker to finish the repairs in %(second)s seconds."
1087 msgstr[0] ""
1088 msgstr[1] ""
1089 msgstr[2] ""
1091 #: gui/common/tooltips.js:670
1092 msgid "Number of builders:"
1093 msgstr "Numărul constructorilor"
1095 #: gui/common/tooltips.js:676
1096 msgid "Remaining build time:"
1097 msgstr "Timp de construire rămas:"
1099 #: gui/common/tooltips.js:680
1100 #, javascript-format
1101 msgid "Add another worker to speed up the construction by %(second)s second."
1102 msgid_plural ""
1103 "Add another worker to speed up the construction by %(second)s seconds."
1104 msgstr[0] ""
1105 msgstr[1] ""
1106 msgstr[2] ""
1108 #: gui/common/tooltips.js:692
1109 #, javascript-format
1110 msgid "Add a worker to finish the construction in %(second)s second."
1111 msgid_plural "Add a worker to finish the construction in %(second)s seconds."
1112 msgstr[0] ""
1113 msgstr[1] ""
1114 msgstr[2] ""
1116 #: gui/common/tooltips.js:730 gui/common/tooltips.js:993
1117 #, javascript-format
1118 msgid "%(component)s %(cost)s"
1119 msgstr ""
1121 #: gui/common/tooltips.js:763
1122 msgid "Gather Rates:"
1123 msgstr ""
1125 #: gui/common/tooltips.js:766 gui/common/tooltips.js:839
1126 #: gui/common/tooltips.js:863
1127 #, javascript-format
1128 msgid "%(resourceIcon)s %(rate)s"
1129 msgstr ""
1131 #. Translation: Label in tooltip showing the resource type and quantity of a
1132 #. given resource
1133 #. supply.
1134 #: gui/common/tooltips.js:784
1135 #, javascript-format
1136 msgid "%(label)s %(component)s %(amount)s"
1137 msgstr ""
1139 #: gui/common/tooltips.js:785
1140 msgid "Resource Supply:"
1141 msgstr ""
1143 #. Translation: Marks that a resource supply entity has an unending, infinite,
1144 #. supply of its
1145 #. resource.
1146 #: gui/common/tooltips.js:788 gui/summary/summary.js:120
1147 msgid "∞"
1148 msgstr ""
1150 #: gui/common/tooltips.js:814
1151 msgid "Reward:"
1152 msgstr "Recompensă:"
1154 #: gui/common/tooltips.js:817
1155 #, javascript-format
1156 msgid "%(resourceIcon)s %(reward)s"
1157 msgstr ""
1159 #: gui/common/tooltips.js:835
1160 msgid "Resource Trickle:"
1161 msgstr ""
1163 #: gui/common/tooltips.js:836 gui/common/tooltips.js:860
1164 #, javascript-format
1165 msgid "%(resources)s / %(time)s"
1166 msgstr ""
1168 #: gui/common/tooltips.js:859
1169 msgid "Upkeep:"
1170 msgstr ""
1172 #. Translation: This string is part of the resources cost string on
1173 #. the tooltip for wall structures.
1174 #: gui/common/tooltips.js:912
1175 #, javascript-format
1176 msgid "%(resourceIcon)s %(minimum)s to %(resourceIcon)s %(maximum)s"
1177 msgstr ""
1179 #: gui/common/tooltips.js:941
1180 #, javascript-format
1181 msgid "Walls:  %(costs)s"
1182 msgstr "Ziduri: %(costs)s"
1184 #: gui/common/tooltips.js:942
1185 #, javascript-format
1186 msgid "Towers:  %(costs)s"
1187 msgstr ""
1189 #. Translation: Label in tooltip showing cost of a unit, structure or
1190 #. technology.
1191 #: gui/common/tooltips.js:950
1192 #, javascript-format
1193 msgid "%(label)s %(costs)s"
1194 msgstr ""
1196 #: gui/common/tooltips.js:951
1197 msgid "Cost:"
1198 msgstr ""
1200 #: gui/common/tooltips.js:964
1201 #, javascript-format
1202 msgid "Requires %(technology)s"
1203 msgstr ""
1205 #: gui/common/tooltips.js:977
1206 #, javascript-format
1207 msgid "%(label)s %(bonus)s"
1208 msgstr ""
1210 #: gui/common/tooltips.js:978
1211 msgid "Population Bonus:"
1212 msgstr "Bonus de populație:"
1214 #: gui/common/tooltips.js:998
1215 msgid "Insufficient resources:"
1216 msgstr "Resurse insuficiente:"
1218 #: gui/common/tooltips.js:1015
1219 #, javascript-format
1220 msgid "%(label)s %(speeds)s"
1221 msgstr "%(label)s %(speeds)s"
1223 #: gui/common/tooltips.js:1016
1224 msgid "Speed:"
1225 msgstr "Viteză:"
1227 #: gui/common/tooltips.js:1018 gui/common/tooltips.js:1023
1228 #: gui/common/tooltips.js:1028
1229 #, javascript-format
1230 msgid "%(speed)s %(movementType)s"
1231 msgstr "%(speed)s %(movementType)s"
1233 #: gui/common/tooltips.js:1020
1234 msgid "Walk"
1235 msgstr "Mers"
1237 #: gui/common/tooltips.js:1025
1238 msgid "Run"
1239 msgstr "Alergat"
1241 #: gui/common/tooltips.js:1030
1242 msgid "Acceleration"
1243 msgstr ""
1245 #: gui/common/tooltips.js:1045 gui/common/tooltips.js:1050
1246 #: gui/common/tooltips.js:1055 gui/common/tooltips.js:1080
1247 #, javascript-format
1248 msgid "%(label)s %(val)s %(unit)s"
1249 msgid_plural "%(label)s %(val)s %(unit)s"
1250 msgstr[0] ""
1251 msgstr[1] ""
1252 msgstr[2] ""
1254 #: gui/common/tooltips.js:1048
1255 msgid "Health"
1256 msgid_plural "Health"
1257 msgstr[0] ""
1258 msgstr[1] ""
1259 msgstr[2] ""
1261 #: gui/common/tooltips.js:1072
1262 #, javascript-format
1263 msgid "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
1264 msgstr "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
1266 #: gui/common/tooltips.js:1073
1267 #, javascript-format
1268 msgid "%(auraname)s:"
1269 msgstr "%(auraname)s:"
1271 #: gui/common/tooltips.js:1081
1272 msgctxt "aura"
1273 msgid "Range:"
1274 msgstr ""
1276 #: gui/common/tooltips.js:1104 gui/common/tooltips.js:1132
1277 #, javascript-format
1278 msgid "%(primaryName)s (%(secondaryName)s)"
1279 msgstr ""
1281 #: gui/common/tooltips.js:1108 gui/common/tooltips.js:1125
1282 #, javascript-format
1283 msgid "%(primaryName)s"
1284 msgstr ""
1286 #: gui/common/tooltips.js:1155
1287 msgid "Classes:"
1288 msgstr "Clase:"
1290 #. Translation: %(component) will be the icon for the loot type and %(loot)
1291 #. will be the
1292 #. value.
1293 #: gui/common/tooltips.js:1182
1294 #, javascript-format
1295 msgid "%(component)s %(loot)s"
1296 msgstr ""
1298 #: gui/common/tooltips.js:1192
1299 msgid "Loot:"
1300 msgstr ""
1302 #: gui/common/tooltips.js:1202
1303 #, javascript-format
1304 msgid "%(label)s %(icons)s"
1305 msgstr ""
1307 #: gui/common/tooltips.js:1203
1308 msgid "Dropsite for:"
1309 msgstr ""
1311 #. Translation: Appears in a tooltip to indicate that right-clicking the
1312 #. corresponding GUI
1313 #. element will open the Template Details GUI page.
1314 #: gui/common/tooltips.js:1211
1315 msgid "Right-click to view more information."
1316 msgstr "Click dreapta pentru a vedea mai multe informații."
1318 #. Translation: Appears in a tooltip to indicate that clicking the
1319 #. corresponding GUI element
1320 #. will open the Template Details GUI page.
1321 #: gui/common/tooltips.js:1217
1322 msgid "Click to view more information."
1323 msgstr "Click pentru a vedea mai multe informații."
1325 #: gui/common/tooltips.js:1226
1326 msgctxt "One letter abbreviation for million"
1327 msgid "M"
1328 msgstr ""
1330 #: gui/common/tooltips.js:1229 gui/common/tooltips.js:1232
1331 msgctxt "One letter abbreviation for thousand"
1332 msgid "k"
1333 msgstr ""
1335 #: gui/credits/credits.js:83
1336 #, javascript-format
1337 msgid "%(nick)s — %(name)s"
1338 msgstr ""
1340 #: gui/credits/credits.xml:(caption):19
1341 msgid "0 A.D. Credits"
1342 msgstr ""
1344 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Title
1345 msgid "Art lead"
1346 msgstr ""
1348 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[1].Title
1349 msgid "2D Art"
1350 msgstr "Artă 2D"
1352 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[2].Title
1353 msgid "3D Art"
1354 msgstr "Artă 3D"
1356 #: gui/credits/texts/art.jsonTitle
1357 msgid "Art"
1358 msgstr "Artă"
1360 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[0].Content[0].Subtitle
1361 msgid "Sound Manager"
1362 msgstr ""
1364 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[0].Content[1].Subtitle
1365 msgid "Lead Composer"
1366 msgstr ""
1368 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[0].Title
1369 msgid "Audio managers"
1370 msgstr ""
1372 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[10].Subtitle
1373 msgid "Frame drum, darbuka, riq, toms"
1374 msgstr ""
1376 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[11].Subtitle
1377 msgid "Guitar"
1378 msgstr "Chitară"
1380 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[12].Subtitle
1381 msgid "Handpan"
1382 msgstr ""
1384 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[13].Subtitle
1385 msgid "Harp"
1386 msgstr ""
1388 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[14].Subtitle
1389 msgid "Shruti Box"
1390 msgstr ""
1392 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[15].Subtitle
1393 msgid "Tin whistles"
1394 msgstr ""
1396 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[16].Subtitle
1397 msgid "Trumpet"
1398 msgstr ""
1400 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[17].Subtitle
1401 msgid "Viola, violin"
1402 msgstr ""
1404 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[1].Subtitle
1405 msgid "Additional music, percussion, djembe, sampling"
1406 msgstr ""
1408 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[2].Subtitle
1409 msgid "Additional music"
1410 msgstr ""
1412 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[3].Subtitle
1413 msgid "Cajon"
1414 msgstr ""
1416 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[4].Subtitle
1417 msgid "Cello"
1418 msgstr ""
1420 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[5].Subtitle
1421 msgid "Celtic harp"
1422 msgstr ""
1424 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[6].Subtitle
1425 msgid "Didgeridoo"
1426 msgstr ""
1428 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[7].Subtitle
1429 msgid "Djembe"
1430 msgstr ""
1432 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[8].Subtitle
1433 msgid "Dulcimer"
1434 msgstr ""
1436 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[9].Subtitle
1437 msgid "Flute"
1438 msgstr "Flaut"
1440 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Title
1441 msgid "Music"
1442 msgstr "Muzică"
1444 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[2].Title
1445 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].label
1446 msgid "Sound"
1447 msgstr "Sunet"
1449 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[0].Subtitle
1450 msgid "Greek"
1451 msgstr "Grec"
1453 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[1].Subtitle
1454 msgid "Latin"
1455 msgstr "Latină"
1457 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[2].Subtitle
1458 msgid "Napatan"
1459 msgstr ""
1461 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[3].Subtitle
1462 msgid "Persian"
1463 msgstr ""
1465 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Title
1466 msgid "Voices"
1467 msgstr "Voci"
1469 #: gui/credits/texts/audio.jsonTitle
1470 msgid "Audio"
1471 msgstr "Audio"
1473 #: gui/credits/texts/balancing.jsonContent[0].Subtitle
1474 #: gui/credits/texts/history.jsonContent[0].Subtitle
1475 msgid "Head"
1476 msgstr ""
1478 #: gui/credits/texts/balancing.jsonTitle
1479 msgid "Balancing"
1480 msgstr ""
1482 #: gui/credits/texts/community.jsonTitle
1483 msgid "Community and Management"
1484 msgstr ""
1486 #: gui/credits/texts/donators.jsonContent[0].Title
1487 msgid "Pledgie Drive 1"
1488 msgstr ""
1490 #: gui/credits/texts/donators.jsonContent[1].Title
1491 msgid "Pledgie Drive 2"
1492 msgstr ""
1494 #: gui/credits/texts/donators.jsonContent[2].Title
1495 msgid ""
1496 "Indiegogo 2013 campaign\n"
1497 "More than 1000 donators (!), including:"
1498 msgstr ""
1500 #: gui/credits/texts/donators.jsonTitle
1501 msgid "Donors"
1502 msgstr ""
1504 #: gui/credits/texts/history.jsonTitle
1505 msgid "History References"
1506 msgstr ""
1508 #: gui/credits/texts/maps.jsonContent[0].Title
1509 msgid "Map Making"
1510 msgstr ""
1512 #: gui/credits/texts/maps.jsonContent[1].Title
1513 msgid "Random Map Scripts"
1514 msgstr ""
1516 #: gui/credits/texts/maps.jsonTitle
1517 msgid "Maps"
1518 msgstr "Hărți"
1520 #: gui/credits/texts/programming.jsonContent[0].Title
1521 msgid "Programming managers"
1522 msgstr ""
1524 #: gui/credits/texts/programming.jsonContent[1].Subtitle
1525 msgid "Special thanks to"
1526 msgstr "Mulțumiri speciale"
1528 #: gui/credits/texts/programming.jsonTitle
1529 msgid "Programming"
1530 msgstr "Programare"
1532 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[0].Title
1533 msgid "In Memoriam"
1534 msgstr ""
1536 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[0].Subtitle
1537 msgid "0 A.D. Founder"
1538 msgstr "Fondatori 0 A.D."
1540 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[1].Subtitle
1541 msgid "Project Leaders"
1542 msgstr ""
1544 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[2].Subtitle
1545 msgid "Co-Lead Designers"
1546 msgstr ""
1548 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Title
1549 msgid "Special thanks to:"
1550 msgstr ""
1552 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[2].Title
1553 msgid "And thanks to the entire community for making 0 A.D. possible."
1554 msgstr ""
1556 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[3].Title
1557 msgid "No historians were harmed during the development of this project."
1558 msgstr ""
1560 #: gui/credits/texts/special.jsonTitle
1561 msgid "Special Credits"
1562 msgstr ""
1564 #: gui/credits/texts/translators.jsonTitle
1565 msgid "Translators"
1566 msgstr "Translatori"
1568 #: gui/gamesetup/Pages/GameSetupPage/Panels/Tips.txt:1
1569 msgid ""
1570 "Although reasonably easy for an experienced player, the default AI level is "
1571 "quite challenging for new players yet to master the basic mechanisms of the "
1572 "game. Beginners are advised to start by playing against a lower level AI "
1573 "(Sandbox or Very Easy). Change the AI level by clicking the gear icon next "
1574 "to the player you want to modify in the selection panel above."
1575 msgstr ""
1577 #: gui/hotkeys/HotkeyMetadata.js:69
1578 msgid "Other Hotkeys"
1579 msgstr ""
1581 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:57
1582 #, javascript-format
1583 msgid "#%i"
1584 msgstr ""
1586 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:73
1587 msgid " (hold to register)"
1588 msgstr ""
1590 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:74 gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:105
1591 msgid "Enter new Hotkey, hold to register."
1592 msgstr ""
1594 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:107
1595 msgctxt "Unassigned hotkey"
1596 msgid "(unused)"
1597 msgstr "(nefolosit)"
1599 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:116
1600 msgid "May conflict with: "
1601 msgstr ""
1603 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:75
1604 msgid "All Hotkeys"
1605 msgstr ""
1607 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:109
1608 msgid "All available hotkeys."
1609 msgstr ""
1611 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:156
1612 msgid ""
1613 "Reset all hotkeys to default values?\n"
1614 "WARNING: this cannot be reversed."
1615 msgstr ""
1617 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:157 gui/pregame/MainMenuItems.js:259
1618 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:283
1619 msgid "Confirmation"
1620 msgstr "Confirmare"
1622 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:198
1623 msgid "No tooltip available."
1624 msgstr ""
1626 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):18
1627 msgid "Category:"
1628 msgstr "Categorie:"
1630 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):24
1631 msgid "Filter:"
1632 msgstr ""
1634 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):48 gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):101
1635 #: gui/options/options.xml:(caption):43
1636 msgid "Reset"
1637 msgstr ""
1639 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):72
1640 msgid "Hotkey"
1641 msgstr ""
1643 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):76
1644 msgid "Hotkey Description"
1645 msgstr ""
1647 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):80
1648 msgid ""
1649 "Click on any mapping to modify it.\\n You may have up to 4 different "
1650 "hotkeys."
1651 msgstr ""
1653 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):106 gui/locale/locale.xml:(caption):46
1654 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):75
1655 msgid "Accept"
1656 msgstr "Accept"
1658 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):111 gui/loadgame/load.xml:(caption):50
1659 #: gui/locale/locale.xml:(caption):36
1660 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):65
1661 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):51
1662 msgid "Cancel"
1663 msgstr "Anulează"
1665 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(heading):39
1666 msgctxt "hotkey list"
1667 msgid "Name"
1668 msgstr "Nume"
1670 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(heading):43
1671 msgctxt "hotkey list"
1672 msgid "Mapping"
1673 msgstr ""
1675 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):49 gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):102
1676 #: gui/options/options.xml:(tooltip):44
1677 msgid "Resets user settings to their game default"
1678 msgstr ""
1680 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):54 gui/options/options.xml:(tooltip):56
1681 msgid "Saves changes"
1682 msgstr "Salvează schimbările"
1684 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):59
1685 msgid "Unsaved changes will be lost"
1686 msgstr "Schimbările nesalvate vor fi pierdute"
1688 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):90
1689 msgid "Click to set the hotkey"
1690 msgstr ""
1692 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):94
1693 msgid "Click to delete the hotkey"
1694 msgstr ""
1696 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):107
1697 msgid "Change the hotkeys and close"
1698 msgstr ""
1700 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):112
1701 msgid "The hotkeys will not be modified"
1702 msgstr ""
1704 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsoncategories.camera.desc
1705 msgctxt "hotkey metadata"
1706 msgid "Camera-related hotkeys."
1707 msgstr ""
1709 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsoncategories.camera.name
1710 msgctxt "hotkey metadata"
1711 msgid "Camera"
1712 msgstr "Cameră"
1714 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.down.desc
1715 msgctxt "hotkey metadata"
1716 msgid "Scroll backwards or rotate down."
1717 msgstr ""
1719 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.down.name
1720 msgctxt "hotkey metadata"
1721 msgid "Scroll/Rotate down"
1722 msgstr ""
1724 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.follow.desc
1725 msgctxt "hotkey metadata"
1726 msgid "Follow the first unit in the selection."
1727 msgstr ""
1729 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.follow.name
1730 msgctxt "hotkey metadata"
1731 msgid "Follow Unit"
1732 msgstr ""
1734 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.1.desc
1735 msgctxt "hotkey metadata"
1736 msgid "Jump to camera position 1 (see “Set camera jump 1”)."
1737 msgstr ""
1739 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.1.name
1740 msgctxt "hotkey metadata"
1741 msgid "Jump to camera 1"
1742 msgstr ""
1744 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.2.desc
1745 msgctxt "hotkey metadata"
1746 msgid "Jump to camera position 2 (see “Set camera jump 2”)."
1747 msgstr ""
1749 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.2.name
1750 msgctxt "hotkey metadata"
1751 msgid "Jump to camera 2"
1752 msgstr ""
1754 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.3.desc
1755 msgctxt "hotkey metadata"
1756 msgid "Jump to camera position 3 (see “Set camera jump 3”)."
1757 msgstr ""
1759 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.3.name
1760 msgctxt "hotkey metadata"
1761 msgid "Jump to camera 3"
1762 msgstr ""
1764 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.4.desc
1765 msgctxt "hotkey metadata"
1766 msgid "Jump to camera position 4 (see “Set camera jump 4”)."
1767 msgstr ""
1769 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.4.name
1770 msgctxt "hotkey metadata"
1771 msgid "Jump to camera 4"
1772 msgstr ""
1774 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.1.desc
1775 msgctxt "hotkey metadata"
1776 msgid "Set camera jump position 1."
1777 msgstr ""
1779 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.1.name
1780 msgctxt "hotkey metadata"
1781 msgid "Set camera jump 1"
1782 msgstr ""
1784 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.2.desc
1785 msgctxt "hotkey metadata"
1786 msgid "Set camera jump position 2."
1787 msgstr ""
1789 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.2.name
1790 msgctxt "hotkey metadata"
1791 msgid "Set camera jump 2"
1792 msgstr ""
1794 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.3.desc
1795 msgctxt "hotkey metadata"
1796 msgid "Set camera jump position 3."
1797 msgstr ""
1799 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.3.name
1800 msgctxt "hotkey metadata"
1801 msgid "Set camera jump 3"
1802 msgstr ""
1804 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.4.desc
1805 msgctxt "hotkey metadata"
1806 msgid "Set camera jump position 4."
1807 msgstr ""
1809 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.4.name
1810 msgctxt "hotkey metadata"
1811 msgid "Set camera jump 4"
1812 msgstr ""
1814 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.lastattackfocus.desc
1815 msgctxt "hotkey metadata"
1816 msgid "Focus the camera on the position of the last attack notification."
1817 msgstr ""
1819 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.lastattackfocus.name
1820 msgctxt "hotkey metadata"
1821 msgid "Focus on last attack notification"
1822 msgstr ""
1824 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.left.desc
1825 msgctxt "hotkey metadata"
1826 msgid "Scroll or rotate left."
1827 msgstr ""
1829 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.left.name
1830 msgctxt "hotkey metadata"
1831 msgid "Scroll/Rotate left"
1832 msgstr ""
1834 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.pan.desc
1835 msgctxt "hotkey metadata"
1836 msgid "Enable scrolling by moving the mouse."
1837 msgstr ""
1839 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.pan.name
1840 msgctxt "hotkey metadata"
1841 msgid "Pan camera"
1842 msgstr ""
1844 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rallypointfocus.desc
1845 msgctxt "hotkey metadata"
1846 msgid "Focus the camera on the rally point of the selected building."
1847 msgstr ""
1849 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rallypointfocus.name
1850 msgctxt "hotkey metadata"
1851 msgid "Focus on rallypoint"
1852 msgstr ""
1854 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.reset.desc
1855 msgctxt "hotkey metadata"
1856 msgid "Reset camera rotation to default."
1857 msgstr ""
1859 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.reset.name
1860 msgctxt "hotkey metadata"
1861 msgid "Reset Camera"
1862 msgstr ""
1864 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.right.desc
1865 msgctxt "hotkey metadata"
1866 msgid "Scroll or rotate right."
1867 msgstr ""
1869 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.right.name
1870 msgctxt "hotkey metadata"
1871 msgid "Scroll/Rotate right"
1872 msgstr ""
1874 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.ccw.desc
1875 msgctxt "hotkey metadata"
1876 msgid "Rotate camera counterclockwise around terrain."
1877 msgstr ""
1879 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.ccw.name
1880 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.ccw.name
1881 msgctxt "hotkey metadata"
1882 msgid "Rotate counterclockwise"
1883 msgstr ""
1885 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.cw.desc
1886 msgctxt "hotkey metadata"
1887 msgid "Rotate camera clockwise around terrain."
1888 msgstr ""
1890 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.cw.name
1891 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.cw.name
1892 msgctxt "hotkey metadata"
1893 msgid "Rotate clockwise"
1894 msgstr ""
1896 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.down.desc
1897 msgctxt "hotkey metadata"
1898 msgid "Rotate camera to look downwards."
1899 msgstr ""
1901 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.down.name
1902 msgctxt "hotkey metadata"
1903 msgid "Rotate Down"
1904 msgstr ""
1906 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.decrease.desc
1907 msgctxt "hotkey metadata"
1908 msgid "Decrease camera rotation speed."
1909 msgstr ""
1911 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.decrease.name
1912 msgctxt "hotkey metadata"
1913 msgid "Decrease rotation speed"
1914 msgstr ""
1916 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.increase.desc
1917 msgctxt "hotkey metadata"
1918 msgid "Increase camera rotation speed."
1919 msgstr ""
1921 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.increase.name
1922 msgctxt "hotkey metadata"
1923 msgid "Increase rotation speed"
1924 msgstr ""
1926 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.up.desc
1927 msgctxt "hotkey metadata"
1928 msgid "Rotate camera to look upwards."
1929 msgstr ""
1931 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.up.name
1932 msgctxt "hotkey metadata"
1933 msgid "Rotate up"
1934 msgstr ""
1936 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.ccw.desc
1937 msgctxt "hotkey metadata"
1938 msgid ""
1939 "Rotate camera counterclockwise around terrain - the effect depends on FPS."
1940 msgstr ""
1942 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.cw.desc
1943 msgctxt "hotkey metadata"
1944 msgid "Rotate camera clockwise around terrain - the effect depends on FPS."
1945 msgstr ""
1947 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.decrease.desc
1948 msgctxt "hotkey metadata"
1949 msgid "Decrease camera scroll speed."
1950 msgstr ""
1952 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.decrease.name
1953 msgctxt "hotkey metadata"
1954 msgid "Decrease scroll speed"
1955 msgstr ""
1957 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.increase.desc
1958 msgctxt "hotkey metadata"
1959 msgid "Increase camera scroll speed."
1960 msgstr ""
1962 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.increase.name
1963 msgctxt "hotkey metadata"
1964 msgid "Increase scroll speed"
1965 msgstr ""
1967 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.up.desc
1968 msgctxt "hotkey metadata"
1969 msgid "Scroll forwards or rotate up."
1970 msgstr ""
1972 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.up.name
1973 msgctxt "hotkey metadata"
1974 msgid "Scroll/Rotate up"
1975 msgstr ""
1977 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.in.desc
1978 msgctxt "hotkey metadata"
1979 msgid "Zoom camera in."
1980 msgstr ""
1982 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.in.name
1983 msgctxt "hotkey metadata"
1984 msgid "Zoom in"
1985 msgstr ""
1987 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.out.desc
1988 msgctxt "hotkey metadata"
1989 msgid "Zoom camera out."
1990 msgstr ""
1992 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.out.name
1993 msgctxt "hotkey metadata"
1994 msgid "Zoom out"
1995 msgstr ""
1997 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.decrease.desc
1998 msgctxt "hotkey metadata"
1999 msgid "Decrease camera zoom speed."
2000 msgstr ""
2002 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.decrease.name
2003 msgctxt "hotkey metadata"
2004 msgid "Decrease zoom speed"
2005 msgstr ""
2007 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.increase.desc
2008 msgctxt "hotkey metadata"
2009 msgid "Increase camera zoom speed."
2010 msgstr ""
2012 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.increase.name
2013 msgctxt "hotkey metadata"
2014 msgid "Increase zoom speed"
2015 msgstr ""
2017 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.in.desc
2018 msgctxt "hotkey metadata"
2019 msgid "Zoom camera in - the effect depends on FPS."
2020 msgstr ""
2022 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.in.name
2023 msgctxt "hotkey metadata"
2024 msgid "Zoom in (step-by-step)"
2025 msgstr ""
2027 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.out.desc
2028 msgctxt "hotkey metadata"
2029 msgid "Zoom camera out - the effect depends on FPS."
2030 msgstr ""
2032 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.out.name
2033 msgctxt "hotkey metadata"
2034 msgid "Zoom out (step-by-step)"
2035 msgstr ""
2037 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsoncategories.general.desc
2038 msgctxt "hotkey metadata"
2039 msgid "General hotkeys."
2040 msgstr ""
2042 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsoncategories.general.name
2043 msgctxt "hotkey metadata"
2044 msgid "General"
2045 msgstr "General"
2047 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.bigscreenshot.desc
2048 msgctxt "hotkey metadata"
2049 msgid "Take large BMP screenshot."
2050 msgstr ""
2052 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.bigscreenshot.name
2053 msgctxt "hotkey metadata"
2054 msgid "Big screenshot"
2055 msgstr ""
2057 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cancel.desc
2058 msgctxt "hotkey metadata"
2059 msgid "Close or cancel the current dialog box/popup."
2060 msgstr ""
2062 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cancel.name
2063 msgctxt "hotkey metadata"
2064 msgid "Close/Cancel"
2065 msgstr ""
2067 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.confirm.desc
2068 msgctxt "hotkey metadata"
2069 msgid "Confirm the current command."
2070 msgstr "Confirmă comanda curentă."
2072 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.confirm.name
2073 msgctxt "hotkey metadata"
2074 msgid "Confirm"
2075 msgstr "Confirmă"
2077 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.console.toggle.desc
2078 msgctxt "hotkey metadata"
2079 msgid "Toggle the console."
2080 msgstr ""
2082 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.console.toggle.name
2083 msgctxt "hotkey metadata"
2084 msgid "Toggle Console"
2085 msgstr ""
2087 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.copy.desc
2088 msgctxt "hotkey metadata"
2089 msgid "Copy to clipboard."
2090 msgstr "Copiază în clipboard."
2092 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.copy.name
2093 msgctxt "hotkey metadata"
2094 msgid "Copy to clipboard"
2095 msgstr "Copiază în clipboard"
2097 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cut.desc
2098 msgctxt "hotkey metadata"
2099 msgid "Cut selected text and copy to the clipboard."
2100 msgstr ""
2102 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cut.name
2103 msgctxt "hotkey metadata"
2104 msgid "Cut to clipboard"
2105 msgstr ""
2107 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.exit.desc
2108 msgctxt "hotkey metadata"
2109 msgid ""
2110 "Custom hotkey to trigger exit-to-desktop. The native hotkeys (Alt+F4 / Cmd+Q"
2111 " / etc.) are always active."
2112 msgstr ""
2114 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.exit.name
2115 msgctxt "hotkey metadata"
2116 msgid "Custom exit to desktop"
2117 msgstr ""
2119 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.paste.desc
2120 msgctxt "hotkey metadata"
2121 msgid "Paste from clipboard."
2122 msgstr "Lipește din clipboard."
2124 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.paste.name
2125 msgctxt "hotkey metadata"
2126 msgid "Paste from clipboard"
2127 msgstr "Lipește din clipboard"
2129 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.pause.desc
2130 msgctxt "hotkey metadata"
2131 msgid "Pause/Unpause the game."
2132 msgstr ""
2134 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.pause.name
2135 msgctxt "hotkey metadata"
2136 msgid "Pause/Unpause"
2137 msgstr ""
2139 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.save.desc
2140 msgctxt "hotkey metadata"
2141 msgid "Save current profiler data to logs/profile.txt."
2142 msgstr ""
2144 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.save.name
2145 msgctxt "hotkey metadata"
2146 msgid "Save profile"
2147 msgstr "Salveză profilul"
2149 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.toggle.desc
2150 msgctxt "hotkey metadata"
2151 msgid "Toggle the real-time profiler."
2152 msgstr ""
2154 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.toggle.name
2155 msgctxt "hotkey metadata"
2156 msgid "Toggle profiler"
2157 msgstr ""
2159 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile2.toggle.desc
2160 msgctxt "hotkey metadata"
2161 msgid "Toggle HTTP/GPU modes for new profiler."
2162 msgstr ""
2164 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile2.toggle.name
2165 msgctxt "hotkey metadata"
2166 msgid "Toggle profiler2"
2167 msgstr ""
2169 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.desc
2170 msgctxt "hotkey metadata"
2171 msgid "Take PNG screenshot."
2172 msgstr ""
2174 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.name
2175 msgctxt "hotkey metadata"
2176 msgid "Screenshot"
2177 msgstr ""
2179 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.watermark.desc
2180 msgctxt "hotkey metadata"
2181 msgid "Toggle product/company watermark for official screenshots."
2182 msgstr ""
2184 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.watermark.name
2185 msgctxt "hotkey metadata"
2186 msgid "Toggle watermark"
2187 msgstr ""
2189 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.next.desc
2190 msgctxt "hotkey metadata"
2191 msgid "Show the next tab."
2192 msgstr ""
2194 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.next.name
2195 msgctxt "hotkey metadata"
2196 msgid "Next tab"
2197 msgstr ""
2199 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.prev.desc
2200 msgctxt "hotkey metadata"
2201 msgid "Show the previous tab."
2202 msgstr ""
2204 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.prev.name
2205 msgctxt "hotkey metadata"
2206 msgid "Previous tab"
2207 msgstr ""
2209 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.left.desc
2210 msgctxt "hotkey metadata"
2211 msgid "Delete word to the left of cursor."
2212 msgstr ""
2214 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.left.name
2215 msgctxt "hotkey metadata"
2216 msgid "Delete before cursor"
2217 msgstr ""
2219 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.right.desc
2220 msgctxt "hotkey metadata"
2221 msgid "Delete word to the right of cursor."
2222 msgstr ""
2224 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.right.name
2225 msgctxt "hotkey metadata"
2226 msgid "Delete after cursor"
2227 msgstr ""
2229 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.left.desc
2230 msgctxt "hotkey metadata"
2231 msgid "Move cursor to start of word to the left of cursor."
2232 msgstr ""
2234 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.left.name
2235 msgctxt "hotkey metadata"
2236 msgid "Move cursor to left word"
2237 msgstr ""
2239 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.right.desc
2240 msgctxt "hotkey metadata"
2241 msgid "Move cursor to start of word to the right of cursor."
2242 msgstr ""
2244 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.right.name
2245 msgctxt "hotkey metadata"
2246 msgid "Move cursor to right word"
2247 msgstr ""
2249 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.togglefullscreen.desc
2250 msgctxt "hotkey metadata"
2251 msgid "Toggle fullscreen/windowed mode."
2252 msgstr ""
2254 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.togglefullscreen.name
2255 msgctxt "hotkey metadata"
2256 msgid "Toggle Fullscreen"
2257 msgstr ""
2259 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.wireframe.desc
2260 msgctxt "hotkey metadata"
2261 msgid "Toggle wireframe mode."
2262 msgstr ""
2264 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.wireframe.name
2265 msgctxt "hotkey metadata"
2266 msgid "Toggle wireframe mode"
2267 msgstr ""
2269 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsoncategories.gamesetup.desc
2270 msgctxt "hotkey metadata"
2271 msgid "Hotkeys active in the game setup screen."
2272 msgstr ""
2274 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsoncategories.gamesetup.name
2275 msgctxt "hotkey metadata"
2276 msgid "Game Setup"
2277 msgstr ""
2279 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsonmapped_hotkeys.gamesetup.gamesetup.mapbrowser.open.desc
2280 msgctxt "hotkey metadata"
2281 msgid "Open the map browser."
2282 msgstr ""
2284 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsonmapped_hotkeys.gamesetup.gamesetup.mapbrowser.open.name
2285 msgctxt "hotkey metadata"
2286 msgid "Open map browser"
2287 msgstr ""
2289 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsoncategories.ingame.desc
2290 msgctxt "hotkey metadata"
2291 msgid "In-game hotkeys."
2292 msgstr ""
2294 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsoncategories.ingame.name
2295 msgctxt "hotkey metadata"
2296 msgid "In-game"
2297 msgstr ""
2299 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attack.desc
2300 msgctxt "hotkey metadata"
2301 msgid "Modifier to attack instead of another action (e.g. capture)."
2302 msgstr ""
2304 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attack.name
2305 msgctxt "hotkey metadata"
2306 msgid "Force attack"
2307 msgstr ""
2309 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmove.desc
2310 msgctxt "hotkey metadata"
2311 msgid "Modifier to attackmove when clicking on a point."
2312 msgstr ""
2314 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmove.name
2315 msgctxt "hotkey metadata"
2316 msgid "Attack Move"
2317 msgstr ""
2319 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmoveUnit.desc
2320 msgctxt "hotkey metadata"
2321 msgid "Modifier to attackmove targeting only units when clicking on a point."
2322 msgstr ""
2324 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmoveUnit.name
2325 msgctxt "hotkey metadata"
2326 msgid "Attack Move (unit only)"
2327 msgstr ""
2329 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.autorallypoint.desc
2330 msgctxt "hotkey metadata"
2331 msgid "Modifier to set the rally point on the building itself."
2332 msgstr ""
2334 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.autorallypoint.name
2335 msgctxt "hotkey metadata"
2336 msgid "Auto-rally point"
2337 msgstr ""
2339 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.backtowork.desc
2340 msgctxt "hotkey metadata"
2341 msgid "The unit will go back to work."
2342 msgstr ""
2344 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.backtowork.name
2345 msgctxt "hotkey metadata"
2346 msgid "Back to Work"
2347 msgstr "Înapoi la lucru"
2349 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.batchtrain.desc
2350 msgctxt "hotkey metadata"
2351 msgid "Modifier to train units in batches."
2352 msgstr ""
2354 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.batchtrain.name
2355 msgctxt "hotkey metadata"
2356 msgid "Batch production"
2357 msgstr ""
2359 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.calltoarms.desc
2360 msgctxt "hotkey metadata"
2361 msgid ""
2362 "Send the selected units on attack move to the specified location after "
2363 "dropping resources."
2364 msgstr ""
2366 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.calltoarms.name
2367 msgctxt "hotkey metadata"
2368 msgid "Call to arms"
2369 msgstr ""
2371 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.deselectgroup.desc
2372 msgctxt "hotkey metadata"
2373 msgid ""
2374 "Modifier to deselect units when clicking group icon, instead of selecting."
2375 msgstr ""
2377 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.deselectgroup.name
2378 msgctxt "hotkey metadata"
2379 msgid "Deselect unit type"
2380 msgstr ""
2382 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flare.desc
2383 msgctxt "hotkey metadata"
2384 msgid "Set the cursor to Flare while this hotkey is pressed."
2385 msgstr ""
2387 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flare.name
2388 msgctxt "hotkey metadata"
2389 msgid "Flare (hold)"
2390 msgstr ""
2392 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flareactivate.desc
2393 msgctxt "hotkey metadata"
2394 msgid "Set the cursor to Flare. The hotkey can be released."
2395 msgstr ""
2397 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flareactivate.name
2398 msgctxt "hotkey metadata"
2399 msgid "Flare (toggle)"
2400 msgstr ""
2402 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.fulltradeswap.desc
2403 msgctxt "hotkey metadata"
2404 msgid "Modifier to put the desired trade resource to 100%."
2405 msgstr ""
2407 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.fulltradeswap.name
2408 msgctxt "hotkey metadata"
2409 msgid "Set trade to 100%"
2410 msgstr ""
2412 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.garrison.desc
2413 msgctxt "hotkey metadata"
2414 msgid "Modifier to garrison when clicking on building."
2415 msgstr ""
2417 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.garrison.name
2418 msgctxt "hotkey metadata"
2419 msgid "Garrison"
2420 msgstr "Garnizoană"
2422 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.guard.desc
2423 msgctxt "hotkey metadata"
2424 msgid "Modifier to escort/guard when clicking on unit/building."
2425 msgstr ""
2427 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.guard.name
2428 msgctxt "hotkey metadata"
2429 msgid "Guard"
2430 msgstr ""
2432 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.kill.desc
2433 msgctxt "hotkey metadata"
2434 msgid "Destroy selected units."
2435 msgstr ""
2437 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.kill.name
2438 msgctxt "hotkey metadata"
2439 msgid "Destroy selected units"
2440 msgstr ""
2442 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.leaveturret.desc
2443 msgctxt "hotkey metadata"
2444 msgid "Order an entity to leave a turret point."
2445 msgstr ""
2447 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.leaveturret.name
2448 msgctxt "hotkey metadata"
2449 msgid "Leave Turret Point"
2450 msgstr ""
2452 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.massbarter.desc
2453 msgctxt "hotkey metadata"
2454 msgid "Modifier to barter bunch of resources."
2455 msgstr ""
2457 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.massbarter.name
2458 msgctxt "hotkey metadata"
2459 msgid "Mass barter"
2460 msgstr ""
2462 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.masstribute.desc
2463 msgctxt "hotkey metadata"
2464 msgid "Modifier to tribute bunch of resources."
2465 msgstr ""
2467 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.masstribute.name
2468 msgctxt "hotkey metadata"
2469 msgid "Mass tribute"
2470 msgstr ""
2472 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.move.desc
2473 msgctxt "hotkey metadata"
2474 msgid "Modifier to move to a point instead of another action (e.g. gather)."
2475 msgstr ""
2477 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.move.name
2478 msgctxt "hotkey metadata"
2479 msgid "Force move"
2480 msgstr ""
2482 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.noconfirmation.desc
2483 msgctxt "hotkey metadata"
2484 msgid "Do not ask confirmation when deleting a building/unit."
2485 msgstr ""
2487 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.noconfirmation.name
2488 msgctxt "hotkey metadata"
2489 msgid "Destroy without confirmation"
2490 msgstr ""
2492 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.occupyturret.desc
2493 msgctxt "hotkey metadata"
2494 msgid "Modifier to occupy a turret when clicking on a turret holder."
2495 msgstr ""
2497 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.occupyturret.name
2498 msgctxt "hotkey metadata"
2499 msgid "Occupy Turret Point"
2500 msgstr ""
2502 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.orderone.desc
2503 msgctxt "hotkey metadata"
2504 msgid "Modifier to order only one entity in selection."
2505 msgstr ""
2507 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.orderone.name
2508 msgctxt "hotkey metadata"
2509 msgid "Order one unit"
2510 msgstr ""
2512 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.patrol.desc
2513 msgctxt "hotkey metadata"
2514 msgid "Modifier to patrol a unit."
2515 msgstr ""
2517 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.patrol.name
2518 msgctxt "hotkey metadata"
2519 msgid "Patrol"
2520 msgstr ""
2522 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.pushorderfront.desc
2523 msgctxt "hotkey metadata"
2524 msgid "Modifier to execute this order, then go back to the current order."
2525 msgstr ""
2527 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.pushorderfront.name
2528 msgctxt "hotkey metadata"
2529 msgid "Push order in front"
2530 msgstr ""
2532 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queue.desc
2533 msgctxt "hotkey metadata"
2534 msgid "Modifier to queue unit orders instead of replacing."
2535 msgstr ""
2537 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queue.name
2538 msgctxt "hotkey metadata"
2539 msgid "Queue order"
2540 msgstr ""
2542 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.1.desc
2543 msgctxt "hotkey metadata"
2544 msgid "Add first unit type to queue."
2545 msgstr ""
2547 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.1.name
2548 msgctxt "hotkey metadata"
2549 msgid "Queue 1st unit"
2550 msgstr ""
2552 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.2.desc
2553 msgctxt "hotkey metadata"
2554 msgid "Add second unit type to queue."
2555 msgstr ""
2557 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.2.name
2558 msgctxt "hotkey metadata"
2559 msgid "Queue 2nd unit"
2560 msgstr ""
2562 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.3.desc
2563 msgctxt "hotkey metadata"
2564 msgid "Add third unit type to queue."
2565 msgstr ""
2567 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.3.name
2568 msgctxt "hotkey metadata"
2569 msgid "Queue 3rd unit"
2570 msgstr ""
2572 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.4.desc
2573 msgctxt "hotkey metadata"
2574 msgid "Add fourth unit type to queue."
2575 msgstr ""
2577 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.4.name
2578 msgctxt "hotkey metadata"
2579 msgid "Queue 4th unit"
2580 msgstr ""
2582 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.5.desc
2583 msgctxt "hotkey metadata"
2584 msgid "Add fivth unit type to queue."
2585 msgstr ""
2587 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.5.name
2588 msgctxt "hotkey metadata"
2589 msgid "Queue 5th unit"
2590 msgstr ""
2592 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.6.desc
2593 msgctxt "hotkey metadata"
2594 msgid "Add sixth unit type to queue."
2595 msgstr ""
2597 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.6.name
2598 msgctxt "hotkey metadata"
2599 msgid "Queue 6th unit"
2600 msgstr ""
2602 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.7.desc
2603 msgctxt "hotkey metadata"
2604 msgid "Add seventh unit type to queue."
2605 msgstr ""
2607 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.7.name
2608 msgctxt "hotkey metadata"
2609 msgid "Queue 7th unit"
2610 msgstr ""
2612 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.8.desc
2613 msgctxt "hotkey metadata"
2614 msgid "Add eighth unit type to queue."
2615 msgstr ""
2617 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.8.name
2618 msgctxt "hotkey metadata"
2619 msgid "Queue 8th unit"
2620 msgstr ""
2622 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueoff.desc
2623 msgctxt "hotkey metadata"
2624 msgid "Turn off Auto-Queue for selected structures."
2625 msgstr ""
2627 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueoff.name
2628 msgctxt "hotkey metadata"
2629 msgid "Deactivate auto-queue"
2630 msgstr ""
2632 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueon.desc
2633 msgctxt "hotkey metadata"
2634 msgid "Turn on Auto-Queue for selected structures."
2635 msgstr ""
2637 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueon.name
2638 msgctxt "hotkey metadata"
2639 msgid "Activate auto-queue"
2640 msgstr ""
2642 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.repair.desc
2643 msgctxt "hotkey metadata"
2644 msgid "Modifier to repair when clicking on building/mechanical unit."
2645 msgstr ""
2647 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.repair.name
2648 msgctxt "hotkey metadata"
2649 msgid "Repair"
2650 msgstr "Repară"
2652 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.ccw.desc
2653 msgctxt "hotkey metadata"
2654 msgid "Rotate building placement preview anticlockwise."
2655 msgstr ""
2657 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.ccw.name
2658 msgctxt "hotkey metadata"
2659 msgid "Rotate building counterclockwise"
2660 msgstr ""
2662 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.cw.desc
2663 msgctxt "hotkey metadata"
2664 msgid "Rotate building placement preview clockwise."
2665 msgstr ""
2667 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.cw.name
2668 msgctxt "hotkey metadata"
2669 msgid "Rotate building clockwise"
2670 msgstr ""
2672 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.snaptoedges.desc
2673 msgctxt "hotkey metadata"
2674 msgid "Modifier to align new structures with nearby existing structure."
2675 msgstr ""
2677 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.snaptoedges.name
2678 msgctxt "hotkey metadata"
2679 msgid "Toggle snap-to-edge"
2680 msgstr ""
2682 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.stop.desc
2683 msgctxt "hotkey metadata"
2684 msgid "Stop the current action."
2685 msgstr "Oprește acțiunea curentă."
2687 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.stop.name
2688 msgctxt "hotkey metadata"
2689 msgid "Stop units"
2690 msgstr "Oprește unitățile"
2692 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.toggledefaultformation.desc
2693 msgctxt "hotkey metadata"
2694 msgid ""
2695 "Switch between null default formation and the last default formation used "
2696 "(defaults to 'box')."
2697 msgstr ""
2699 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.toggledefaultformation.name
2700 msgctxt "hotkey metadata"
2701 msgid "Toggle default formation"
2702 msgstr ""
2704 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unload.desc
2705 msgctxt "hotkey metadata"
2706 msgid "Unload garrisoned units when a building/mechanical unit is selected."
2707 msgstr ""
2709 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unload.name
2710 msgctxt "hotkey metadata"
2711 msgid "Unload"
2712 msgstr "Descarcă"
2714 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadturrets.desc
2715 msgctxt "hotkey metadata"
2716 msgid "Unload turreted units."
2717 msgstr ""
2719 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadturrets.name
2720 msgctxt "hotkey metadata"
2721 msgid "Unload Turrets"
2722 msgstr ""
2724 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadtype.desc
2725 msgctxt "hotkey metadata"
2726 msgid "Modifier to unload all units of type."
2727 msgstr ""
2729 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadtype.name
2730 msgctxt "hotkey metadata"
2731 msgid "Unload unit type"
2732 msgstr ""
2734 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsoncategories.ingamegui.desc
2735 msgctxt "hotkey metadata"
2736 msgid "Hotkeys for the in-game user interface."
2737 msgstr ""
2739 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsoncategories.ingamegui.name
2740 msgctxt "hotkey metadata"
2741 msgid "In-game GUI"
2742 msgstr ""
2744 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.ceasefirecounter.toggle.desc
2745 msgctxt "hotkey metadata"
2746 msgid "Toggle ceasefire counter."
2747 msgstr ""
2749 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.ceasefirecounter.toggle.name
2750 msgctxt "hotkey metadata"
2751 msgid "Toggle ceasefire counter"
2752 msgstr ""
2754 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.chat.desc
2755 msgctxt "hotkey metadata"
2756 msgid "Toggle chat window."
2757 msgstr ""
2759 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.chat.name
2760 msgctxt "hotkey metadata"
2761 msgid "Toggle chat"
2762 msgstr ""
2764 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.civinfo.desc
2765 msgctxt "hotkey metadata"
2766 msgid "Toggle the civilization info."
2767 msgstr ""
2769 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.civinfo.name
2770 msgctxt "hotkey metadata"
2771 msgid "Toggle civ info"
2772 msgstr ""
2774 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.fps.toggle.desc
2775 msgctxt "hotkey metadata"
2776 msgid "Toggle “frames per second” counter."
2777 msgstr ""
2779 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.fps.toggle.name
2780 msgctxt "hotkey metadata"
2781 msgid "Toggle FPS counter"
2782 msgstr ""
2784 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.lobby.desc
2785 msgctxt "hotkey metadata"
2786 msgid "Show the multiplayer lobby in a dialog window."
2787 msgstr "Afișază lobby-ul multiplayer într-o fereastră de dialog."
2789 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.lobby.name
2790 msgctxt "hotkey metadata"
2791 msgid "Toggle MP lobby"
2792 msgstr ""
2794 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.privatechat.desc
2795 msgctxt "hotkey metadata"
2796 msgid "Toggle chat window and select the previous private chat partner."
2797 msgstr ""
2799 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.privatechat.name
2800 msgctxt "hotkey metadata"
2801 msgid "Toggle private chat"
2802 msgstr ""
2804 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quickload.desc
2805 msgctxt "hotkey metadata"
2806 msgid "Load the latest quicksaved game. Does nothing if no quicksaves exist."
2807 msgstr ""
2809 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quickload.name
2810 msgctxt "hotkey metadata"
2811 msgid "Quickload"
2812 msgstr ""
2814 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quicksave.desc
2815 msgctxt "hotkey metadata"
2816 msgid ""
2817 "Make a temporary save of the game that can be loaded with quickload. "
2818 "Quicksaving always overwrites the previous save."
2819 msgstr ""
2821 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quicksave.name
2822 msgctxt "hotkey metadata"
2823 msgid "Quicksave"
2824 msgstr ""
2826 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.realtime.toggle.desc
2827 msgctxt "hotkey metadata"
2828 msgid "Toggle current display of computer time."
2829 msgstr ""
2831 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.realtime.toggle.name
2832 msgctxt "hotkey metadata"
2833 msgid "Toggle real-time overlay"
2834 msgstr ""
2836 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.devcommands.toggle.desc
2837 msgctxt "hotkey metadata"
2838 msgid "Toggle developer commands panel."
2839 msgstr ""
2841 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.devcommands.toggle.name
2842 msgctxt "hotkey metadata"
2843 msgid "Toggle dev overlay"
2844 msgstr ""
2846 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.diplomacycolors.desc
2847 msgctxt "hotkey metadata"
2848 msgid "Toggle diplomacy colors."
2849 msgstr ""
2851 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.diplomacycolors.name
2852 msgctxt "hotkey metadata"
2853 msgid "Toggle diplomacy colors"
2854 msgstr ""
2856 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.barter.toggle.desc
2857 msgctxt "hotkey metadata"
2858 msgid "Toggle in-game barter/trade page."
2859 msgstr ""
2861 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.barter.toggle.name
2862 msgctxt "hotkey metadata"
2863 msgid "Toggle barter"
2864 msgstr ""
2866 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.diplomacy.toggle.desc
2867 msgctxt "hotkey metadata"
2868 msgid "Toggle in-game diplomacy page."
2869 msgstr ""
2871 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.diplomacy.toggle.name
2872 msgctxt "hotkey metadata"
2873 msgid "Toggle diplomacy"
2874 msgstr ""
2876 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.menu.toggle.desc
2877 msgctxt "hotkey metadata"
2878 msgid "Toggle in-game menu."
2879 msgstr ""
2881 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.menu.toggle.name
2882 msgctxt "hotkey metadata"
2883 msgid "Toggle in-game menu"
2884 msgstr ""
2886 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.objectives.toggle.desc
2887 msgctxt "hotkey metadata"
2888 msgid "Toggle in-game objectives page."
2889 msgstr ""
2891 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.objectives.toggle.name
2892 msgctxt "hotkey metadata"
2893 msgid "Toggle objectives"
2894 msgstr ""
2896 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.toggle.desc
2897 msgctxt "hotkey metadata"
2898 msgid "Toggle visibility of the in-game user interface."
2899 msgstr ""
2901 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.toggle.name
2902 msgctxt "hotkey metadata"
2903 msgid "Toggle GUI visibility"
2904 msgstr ""
2906 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.tutorial.toggle.desc
2907 msgctxt "hotkey metadata"
2908 msgid "Toggle in-game tutorial panel."
2909 msgstr ""
2911 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.tutorial.toggle.name
2912 msgctxt "hotkey metadata"
2913 msgid "Toggle tutorial"
2914 msgstr ""
2916 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarded.desc
2917 msgctxt "hotkey metadata"
2918 msgid "Toggle highlight of guarded units."
2919 msgstr ""
2921 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarded.name
2922 msgctxt "hotkey metadata"
2923 msgid "Toggle guarded highlight"
2924 msgstr ""
2926 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarding.desc
2927 msgctxt "hotkey metadata"
2928 msgid "Toggle highlight of guarding units."
2929 msgstr ""
2931 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarding.name
2932 msgctxt "hotkey metadata"
2933 msgid "Toggle guarding highlight"
2934 msgstr ""
2936 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.delete.desc
2937 msgctxt "hotkey metadata"
2938 msgid "Delete the saved game (in the save/load windows)."
2939 msgstr ""
2941 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.delete.name
2942 msgctxt "hotkey metadata"
2943 msgid "Delete saved game"
2944 msgstr "Șterge jocul salvat"
2946 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.noconfirmation.desc
2947 msgctxt "hotkey metadata"
2948 msgid "Don't ask for confirmation when deleting a saved game."
2949 msgstr "Nu cere confirmare când se șterge un joc salvat."
2951 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.noconfirmation.name
2952 msgctxt "hotkey metadata"
2953 msgid "Delete without confirmation"
2954 msgstr "Șterge fără confirmare"
2956 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.showstatusbars.desc
2957 msgctxt "hotkey metadata"
2958 msgid ""
2959 "Toggle display of status bars e.g. health indicator for all your "
2960 "buildings/units on the map (including unselected)."
2961 msgstr ""
2963 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.showstatusbars.name
2964 msgctxt "hotkey metadata"
2965 msgid "Toggle status bars"
2966 msgstr ""
2968 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.fastforward.desc
2969 msgctxt "hotkey metadata"
2970 msgid "Activate fast-forward mode. Must have activated timewarp."
2971 msgstr ""
2973 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.fastforward.name
2974 msgctxt "hotkey metadata"
2975 msgid "Fast-forward (timewarp)"
2976 msgstr ""
2978 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.rewind.desc
2979 msgctxt "hotkey metadata"
2980 msgid "Rewind time. Must have activated timewarp."
2981 msgstr ""
2983 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.rewind.name
2984 msgctxt "hotkey metadata"
2985 msgid "Rewind (timewarp)"
2986 msgstr ""
2988 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleattackrange.desc
2989 msgctxt "hotkey metadata"
2990 msgid ""
2991 "Toggle display of attack range overlays of selected defensive structures."
2992 msgstr ""
2994 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleattackrange.name
2995 msgctxt "hotkey metadata"
2996 msgid "Toggle attack ranges"
2997 msgstr ""
2999 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleaurasrange.desc
3000 msgctxt "hotkey metadata"
3001 msgid ""
3002 "Toggle display of aura range overlays of selected units and structures."
3003 msgstr ""
3005 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleaurasrange.name
3006 msgctxt "hotkey metadata"
3007 msgid "Toggle aura ranges"
3008 msgstr ""
3010 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.togglehealrange.desc
3011 msgctxt "hotkey metadata"
3012 msgid "Toggle display of heal range overlays of selected units."
3013 msgstr ""
3015 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.togglehealrange.name
3016 msgctxt "hotkey metadata"
3017 msgid "Toggle heal ranges"
3018 msgstr ""
3020 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.silhouettes.desc
3021 msgctxt "hotkey metadata"
3022 msgid "Toggle unit silhouettes."
3023 msgstr ""
3025 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.silhouettes.name
3026 msgctxt "hotkey metadata"
3027 msgid "Toggle unit silhouettes"
3028 msgstr ""
3030 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.structree.desc
3031 msgctxt "hotkey metadata"
3032 msgid "Toggle the structure tree."
3033 msgstr ""
3035 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.structree.name
3036 msgctxt "hotkey metadata"
3037 msgid "Toggle structure tree"
3038 msgstr ""
3040 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.summary.desc
3041 msgctxt "hotkey metadata"
3042 msgid "Toggle in-game summary."
3043 msgstr ""
3045 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.summary.name
3046 msgctxt "hotkey metadata"
3047 msgid "Toggle summary"
3048 msgstr ""
3050 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.teamchat.desc
3051 msgctxt "hotkey metadata"
3052 msgid "Toggle chat window in team chat mode."
3053 msgstr ""
3055 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.teamchat.name
3056 msgctxt "hotkey metadata"
3057 msgid "Toggle team chat"
3058 msgstr ""
3060 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.timeelapsedcounter.toggle.desc
3061 msgctxt "hotkey metadata"
3062 msgid "Shows the game time elapsed since the game started."
3063 msgstr ""
3065 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.timeelapsedcounter.toggle.name
3066 msgctxt "hotkey metadata"
3067 msgid "Toggle game-time overlay"
3068 msgstr ""
3070 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsoncategories.selection.desc
3071 msgctxt "hotkey metadata"
3072 msgid "Hotkeys relating to modifying unit selection."
3073 msgstr ""
3075 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsoncategories.selection.name
3076 msgctxt "hotkey metadata"
3077 msgid "Selecting Units"
3078 msgstr ""
3080 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.add.desc
3081 msgctxt "hotkey metadata"
3082 msgid "Add units to selection."
3083 msgstr "Adaugă unități la selecție."
3085 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.add.name
3086 msgctxt "hotkey metadata"
3087 msgid "Add to selection"
3088 msgstr "Adagă la selecție"
3090 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.cancel.desc
3091 msgctxt "hotkey metadata"
3092 msgid "Un-select all units and cancel building placement."
3093 msgstr ""
3095 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.cancel.name
3096 msgctxt "hotkey metadata"
3097 msgid "Cancel selection"
3098 msgstr "Anulează selecția"
3100 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.1.desc
3101 msgctxt "hotkey metadata"
3102 msgid "Add Control Group 1 to the current selection."
3103 msgstr ""
3105 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.1.name
3106 msgctxt "hotkey metadata"
3107 msgid "Add Control Group 1"
3108 msgstr ""
3110 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.10.desc
3111 msgctxt "hotkey metadata"
3112 msgid "Add Control Group 10 to the current selection."
3113 msgstr ""
3115 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.10.name
3116 msgctxt "hotkey metadata"
3117 msgid "Add Control Group 10"
3118 msgstr ""
3120 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.2.desc
3121 msgctxt "hotkey metadata"
3122 msgid "Add Control Group 2 to the current selection."
3123 msgstr ""
3125 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.2.name
3126 msgctxt "hotkey metadata"
3127 msgid "Add Control Group 2"
3128 msgstr ""
3130 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.3.desc
3131 msgctxt "hotkey metadata"
3132 msgid "Add Control Group 3 to the current selection."
3133 msgstr ""
3135 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.3.name
3136 msgctxt "hotkey metadata"
3137 msgid "Add Control Group 3"
3138 msgstr ""
3140 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.4.desc
3141 msgctxt "hotkey metadata"
3142 msgid "Add Control Group 4 to the current selection."
3143 msgstr ""
3145 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.4.name
3146 msgctxt "hotkey metadata"
3147 msgid "Add Control Group 4"
3148 msgstr ""
3150 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.5.desc
3151 msgctxt "hotkey metadata"
3152 msgid "Add Control Group 5 to the current selection."
3153 msgstr ""
3155 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.5.name
3156 msgctxt "hotkey metadata"
3157 msgid "Add Control Group 5"
3158 msgstr ""
3160 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.6.desc
3161 msgctxt "hotkey metadata"
3162 msgid "Add Control Group 6 to the current selection."
3163 msgstr ""
3165 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.6.name
3166 msgctxt "hotkey metadata"
3167 msgid "Add Control Group 6"
3168 msgstr ""
3170 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.7.desc
3171 msgctxt "hotkey metadata"
3172 msgid "Add Control Group 7 to the current selection."
3173 msgstr ""
3175 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.7.name
3176 msgctxt "hotkey metadata"
3177 msgid "Add Control Group 7"
3178 msgstr ""
3180 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.8.desc
3181 msgctxt "hotkey metadata"
3182 msgid "Add Control Group 8 to the current selection."
3183 msgstr ""
3185 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.8.name
3186 msgctxt "hotkey metadata"
3187 msgid "Add Control Group 8"
3188 msgstr ""
3190 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.9.desc
3191 msgctxt "hotkey metadata"
3192 msgid "Add Control Group 9 to the current selection."
3193 msgstr ""
3195 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.9.name
3196 msgctxt "hotkey metadata"
3197 msgid "Add Control Group 9"
3198 msgstr ""
3200 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.1.desc
3201 msgctxt "hotkey metadata"
3202 msgid "Save current selection as Control Group 1."
3203 msgstr ""
3205 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.1.name
3206 msgctxt "hotkey metadata"
3207 msgid "Set Control Group 1"
3208 msgstr ""
3210 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.10.desc
3211 msgctxt "hotkey metadata"
3212 msgid "Save current selection as Control Group 10."
3213 msgstr ""
3215 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.10.name
3216 msgctxt "hotkey metadata"
3217 msgid "Set Control Group 10"
3218 msgstr ""
3220 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.2.desc
3221 msgctxt "hotkey metadata"
3222 msgid "Save current selection as Control Group 2."
3223 msgstr ""
3225 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.2.name
3226 msgctxt "hotkey metadata"
3227 msgid "Set Control Group 2"
3228 msgstr ""
3230 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.3.desc
3231 msgctxt "hotkey metadata"
3232 msgid "Save current selection as Control Group 3."
3233 msgstr ""
3235 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.3.name
3236 msgctxt "hotkey metadata"
3237 msgid "Set Control Group 3"
3238 msgstr ""
3240 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.4.desc
3241 msgctxt "hotkey metadata"
3242 msgid "Save current selection as Control Group 4."
3243 msgstr ""
3245 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.4.name
3246 msgctxt "hotkey metadata"
3247 msgid "Set Control Group 4"
3248 msgstr ""
3250 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.5.desc
3251 msgctxt "hotkey metadata"
3252 msgid "Save current selection as Control Group 5."
3253 msgstr ""
3255 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.5.name
3256 msgctxt "hotkey metadata"
3257 msgid "Set Control Group 5"
3258 msgstr ""
3260 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.6.desc
3261 msgctxt "hotkey metadata"
3262 msgid "Save current selection as Control Group 6."
3263 msgstr ""
3265 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.6.name
3266 msgctxt "hotkey metadata"
3267 msgid "Set Control Group 6"
3268 msgstr ""
3270 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.7.desc
3271 msgctxt "hotkey metadata"
3272 msgid "Save current selection as Control Group 7."
3273 msgstr ""
3275 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.7.name
3276 msgctxt "hotkey metadata"
3277 msgid "Set Control Group 7"
3278 msgstr ""
3280 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.8.desc
3281 msgctxt "hotkey metadata"
3282 msgid "Save current selection as Control Group 8."
3283 msgstr ""
3285 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.8.name
3286 msgctxt "hotkey metadata"
3287 msgid "Set Control Group 8"
3288 msgstr ""
3290 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.9.desc
3291 msgctxt "hotkey metadata"
3292 msgid "Save current selection as Control Group 9."
3293 msgstr ""
3295 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.9.name
3296 msgctxt "hotkey metadata"
3297 msgid "Set Control Group 9"
3298 msgstr ""
3300 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.1.desc
3301 msgctxt "hotkey metadata"
3302 msgid "Change the current selection to Control Group 1."
3303 msgstr ""
3305 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.1.name
3306 msgctxt "hotkey metadata"
3307 msgid "Select Control Group 1"
3308 msgstr ""
3310 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.10.desc
3311 msgctxt "hotkey metadata"
3312 msgid "Change the current selection to Control Group 10."
3313 msgstr ""
3315 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.10.name
3316 msgctxt "hotkey metadata"
3317 msgid "Select Control Group 10"
3318 msgstr ""
3320 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.2.desc
3321 msgctxt "hotkey metadata"
3322 msgid "Change the current selection to Control Group 2."
3323 msgstr ""
3325 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.2.name
3326 msgctxt "hotkey metadata"
3327 msgid "Select Control Group 2"
3328 msgstr ""
3330 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.3.desc
3331 msgctxt "hotkey metadata"
3332 msgid "Change the current selection to Control Group 3."
3333 msgstr ""
3335 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.3.name
3336 msgctxt "hotkey metadata"
3337 msgid "Select Control Group 3"
3338 msgstr ""
3340 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.4.desc
3341 msgctxt "hotkey metadata"
3342 msgid "Change the current selection to Control Group 4."
3343 msgstr ""
3345 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.4.name
3346 msgctxt "hotkey metadata"
3347 msgid "Select Control Group 4"
3348 msgstr ""
3350 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.5.desc
3351 msgctxt "hotkey metadata"
3352 msgid "Change the current selection to Control Group 5."
3353 msgstr ""
3355 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.5.name
3356 msgctxt "hotkey metadata"
3357 msgid "Select Control Group 5"
3358 msgstr ""
3360 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.6.desc
3361 msgctxt "hotkey metadata"
3362 msgid "Change the current selection to Control Group 6."
3363 msgstr ""
3365 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.6.name
3366 msgctxt "hotkey metadata"
3367 msgid "Select Control Group 6"
3368 msgstr ""
3370 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.7.desc
3371 msgctxt "hotkey metadata"
3372 msgid "Change the current selection to Control Group 7."
3373 msgstr ""
3375 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.7.name
3376 msgctxt "hotkey metadata"
3377 msgid "Select Control Group 7"
3378 msgstr ""
3380 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.8.desc
3381 msgctxt "hotkey metadata"
3382 msgid "Change the current selection to Control Group 8."
3383 msgstr ""
3385 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.8.name
3386 msgctxt "hotkey metadata"
3387 msgid "Select Control Group 8"
3388 msgstr ""
3390 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.9.desc
3391 msgctxt "hotkey metadata"
3392 msgid "Change the current selection to Control Group 9."
3393 msgstr ""
3395 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.9.name
3396 msgctxt "hotkey metadata"
3397 msgid "Select Control Group 9"
3398 msgstr ""
3400 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlebuilder.desc
3401 msgctxt "hotkey metadata"
3402 msgid "Select next idle builder."
3403 msgstr ""
3405 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlebuilder.name
3406 msgctxt "hotkey metadata"
3407 msgid "Select next idle builder"
3408 msgstr ""
3410 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleonly.desc
3411 msgctxt "hotkey metadata"
3412 msgid "Select only idle units."
3413 msgstr ""
3415 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleonly.name
3416 msgctxt "hotkey metadata"
3417 msgid "Select only idle units"
3418 msgstr ""
3420 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleunit.desc
3421 msgctxt "hotkey metadata"
3422 msgid "Select next idle unit."
3423 msgstr ""
3425 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleunit.name
3426 msgctxt "hotkey metadata"
3427 msgid "Select next idle unit"
3428 msgstr ""
3430 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlewarrior.desc
3431 msgctxt "hotkey metadata"
3432 msgid "Select next idle warrior."
3433 msgstr ""
3435 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlewarrior.name
3436 msgctxt "hotkey metadata"
3437 msgid "Select next idle warrior"
3438 msgstr ""
3440 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleworker.desc
3441 msgctxt "hotkey metadata"
3442 msgid "Select next idle worker."
3443 msgstr ""
3445 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleworker.name
3446 msgctxt "hotkey metadata"
3447 msgid "Select next idle worker"
3448 msgstr ""
3450 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.militaryonly.desc
3451 msgctxt "hotkey metadata"
3452 msgid "Add only military units to the selection."
3453 msgstr ""
3455 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.militaryonly.name
3456 msgctxt "hotkey metadata"
3457 msgid "Select military only"
3458 msgstr ""
3460 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.nonmilitaryonly.desc
3461 msgctxt "hotkey metadata"
3462 msgid "Add only non-military units to the selection."
3463 msgstr ""
3465 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.nonmilitaryonly.name
3466 msgctxt "hotkey metadata"
3467 msgid "Select non-military only"
3468 msgstr ""
3470 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.offscreen.desc
3471 msgctxt "hotkey metadata"
3472 msgid "Include offscreen units in selection."
3473 msgstr ""
3475 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.offscreen.name
3476 msgctxt "hotkey metadata"
3477 msgid "Include offscreen"
3478 msgstr ""
3480 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.remove.desc
3481 msgctxt "hotkey metadata"
3482 msgid "Remove units from selection."
3483 msgstr ""
3485 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.remove.name
3486 msgctxt "hotkey metadata"
3487 msgid "Remove units from selection"
3488 msgstr ""
3490 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.singleselection.desc
3491 msgctxt "hotkey metadata"
3492 msgid "Modifier to select units individually, opposed to per formation."
3493 msgstr ""
3495 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.singleselection.name
3496 msgctxt "hotkey metadata"
3497 msgid "Single selection"
3498 msgstr ""
3500 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.woundedonly.desc
3501 msgctxt "hotkey metadata"
3502 msgid "Select only wounded units."
3503 msgstr ""
3505 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.woundedonly.name
3506 msgctxt "hotkey metadata"
3507 msgid "Select only wounded units"
3508 msgstr ""
3510 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:34
3511 #, javascript-format
3512 msgid "Delete the selected savegame using %(hotkey)s."
3513 msgstr ""
3515 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:39 gui/replaymenu/replay_menu.js:205
3516 #, javascript-format
3517 msgid "Hold %(hotkey)s to skip the confirmation dialog while deleting."
3518 msgstr ""
3520 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:52 gui/loadgame/SavegameWriter.js:51
3521 #, javascript-format
3522 msgid "\"%(label)s\""
3523 msgstr "\"%(label)s\""
3525 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:53
3526 msgid "Saved game will be permanently deleted, are you sure?"
3527 msgstr ""
3529 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:54
3530 msgid "DELETE"
3531 msgstr "ȘTERGE"
3533 #: gui/loadgame/SavegameDetails.js:43
3534 #, javascript-format
3535 msgid "Mods: %(mods)s"
3536 msgstr ""
3538 #: gui/loadgame/SavegameList.js:181
3539 msgid "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
3540 msgstr "aaaa-LL-zz OO:mm:ss"
3542 #: gui/loadgame/SavegameList.js:192
3543 #, javascript-format
3544 msgid "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
3545 msgstr "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
3547 #: gui/loadgame/SavegameList.js:193
3548 #, javascript-format
3549 msgid "%(dateString)s %(map)s"
3550 msgstr "%(dateString)s %(map)s"
3552 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:9
3553 msgid "Load"
3554 msgstr "Încarcă"
3556 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:39
3557 #, javascript-format
3558 msgid ""
3559 "This savegame needs 0 A.D. version %(requiredVersion)s, while you are "
3560 "running version %(currentVersion)s."
3561 msgstr ""
3563 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:44
3564 msgid "This savegame needs an older version of 0 A.D."
3565 msgstr ""
3567 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:51
3568 msgid "This savegame needs a different sequence of mods:"
3569 msgstr ""
3571 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:55
3572 msgid "Do you still want to proceed?"
3573 msgstr ""
3575 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:60 gui/options/options.js:173
3576 #: gui/options/options.js:348 gui/options/options.js:413
3577 #: gui/options/options.js:439
3578 msgid "Warning"
3579 msgstr "Avertizare"
3581 #: gui/loadgame/SavegamePage.js:34
3582 msgid "Save Game"
3583 msgstr "Salvează jocul"
3585 #: gui/loadgame/SavegamePage.js:34 gui/pregame/MainMenuItems.js:103
3586 msgid "Load Game"
3587 msgstr "Încarcă un joc salvat"
3589 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):53 gui/loadgame/SavegameWriter.js:16
3590 #: gui/options/options.xml:(caption):55
3591 msgid "Save"
3592 msgstr "Salvează"
3594 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:52
3595 msgid "Saved game will be permanently overwritten, are you sure?"
3596 msgstr ""
3598 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:53
3599 msgid "OVERWRITE SAVE"
3600 msgstr ""
3602 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):44
3603 msgid "No saved games found."
3604 msgstr "Nu a fost găsit niciun joc salvat."
3606 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):54
3607 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):234
3608 msgid "Delete"
3609 msgstr "Șterge"
3611 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):64
3612 msgid "Filter compatible saved games"
3613 msgstr ""
3615 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):74
3616 msgid "Players:"
3617 msgstr "Jucători"
3619 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):78
3620 msgid "Played time:"
3621 msgstr "Timpul jucat:"
3623 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):82
3624 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):32
3625 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):153
3626 msgid "Map Type:"
3627 msgstr "Tipul hărții:"
3629 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):86
3630 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):168
3631 msgid "Map Size:"
3632 msgstr "Dimensiunea hărții:"
3634 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):90
3635 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):183
3636 msgid "Victory:"
3637 msgstr ""
3639 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):27
3640 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):71
3641 msgctxt "replay"
3642 msgid "Date / Time"
3643 msgstr "Dată / Timp"
3645 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):31
3646 msgctxt "replay"
3647 msgid "Map Type"
3648 msgstr "Tipul hărții"
3650 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):35
3651 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):79
3652 msgctxt "replay"
3653 msgid "Map Name"
3654 msgstr "Numele hărții"
3656 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):39
3657 msgctxt "replay"
3658 msgid "Description"
3659 msgstr "Descriere"
3661 #: gui/locale/locale.xml:(caption):17
3662 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):17
3663 msgid "Language:"
3664 msgstr "Limbă:"
3666 #. A locale is a set of parameters that defines the user’s language, country
3667 #. and any special
3668 #. variant preferences that the user wants to see in their user interface.
3669 #. Here, “Locale”
3670 #. refers to the code that identifies those settings, such as ‘en_US’.
3671 #: gui/locale/locale.xml:(caption):31
3672 msgid "Locale:"
3673 msgstr ""
3675 #: gui/locale/locale.xml:(caption):41
3676 msgid "Advanced"
3677 msgstr "Avansat"
3679 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.js:22
3680 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.js:76
3681 msgctxt "localeCountry"
3682 msgid "None"
3683 msgstr "Nimic"
3685 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.js:91
3686 msgid "invalid locale"
3687 msgstr ""
3689 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):25
3690 msgid "Country:"
3691 msgstr "Țară:"
3693 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):34
3694 msgid "Script:"
3695 msgstr ""
3697 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):41
3698 msgid "Variant (unused):"
3699 msgstr ""
3701 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):48
3702 msgid "Keywords (unused):"
3703 msgstr ""
3705 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):55
3706 msgid "Resulting locale:"
3707 msgstr ""
3709 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):60
3710 msgid "Dictionary files used:"
3711 msgstr ""
3713 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):70
3714 msgid "Auto detect"
3715 msgstr ""
3717 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(tooltip):37
3718 msgid ""
3719 "Optional four-letter script code part following the language code (as listed"
3720 " in ISO 15924)"
3721 msgstr ""
3723 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(tooltip):44
3724 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(tooltip):51
3725 msgid "Not implemented yet."
3726 msgstr ""
3728 #: gui/maps/MapCache.js:59 gui/maps/mapbrowser/grid/MapGridBrowser.js:59
3729 msgctxt "map selection"
3730 msgid "Random"
3731 msgstr "Aleator"
3733 #: gui/maps/MapCache.js:66
3734 msgid "A randomly selected map."
3735 msgstr "O hartă selectată aleator."
3737 #: gui/maps/MapFilters.js:91
3738 msgid "Default"
3739 msgstr "Standard"
3741 #: gui/maps/MapFilters.js:92
3742 msgid "All maps except naval and demo maps."
3743 msgstr "Toate hartile inafara de cele maritime si demo ."
3745 #: gui/maps/MapFilters.js:97
3746 msgid "Naval Maps"
3747 msgstr "Mape Navale"
3749 #: gui/maps/MapFilters.js:98
3750 msgid "Maps where ships are needed to reach the enemy."
3751 msgstr "Harti in care este nevoie de nave pentru a ajunge la inamic ."
3753 #: gui/maps/MapFilters.js:103
3754 msgid "Demo Maps"
3755 msgstr "Mape Demo"
3757 #: gui/maps/MapFilters.js:104
3758 msgid "These maps are not playable but for demonstration purposes only."
3759 msgstr "Aceste harti nu pot fi jucate  , sunt doar pentru demonstratie ."
3761 #: gui/maps/MapFilters.js:109
3762 msgid "New Maps"
3763 msgstr "Hărți Noi"
3765 #: gui/maps/MapFilters.js:110
3766 msgid "Maps that are brand new in this release of the game."
3767 msgstr "Hărți care sunt nou apărute în joc."
3769 #: gui/maps/MapFilters.js:115
3770 msgid "Best for MP"
3771 msgstr ""
3773 #: gui/maps/MapFilters.js:116
3774 msgid "Maps that are recommended for Multiplayer play."
3775 msgstr ""
3777 #: gui/maps/MapFilters.js:121
3778 msgid "Trigger Maps"
3779 msgstr "Comutați hărți"
3781 #: gui/maps/MapFilters.js:122
3782 msgid "Maps that come with scripted events and potentially spawn enemy units."
3783 msgstr "Hărți care au evenimente scriptate si potențial produc unități inamice."
3785 #: gui/maps/MapFilters.js:127
3786 msgid "All Maps"
3787 msgstr "Toate mapele"
3789 #: gui/maps/MapFilters.js:128
3790 msgid "Every map of the chosen maptype."
3791 msgstr "Fiecare hartă din tipurile de hărți alese."
3793 #: gui/maps/mapbrowser/MapBrowser.xml:(caption):14
3794 msgid "Map Browser"
3795 msgstr ""
3797 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:31
3798 #, javascript-format
3799 msgid "%(hotkey)s: Close map browser and discard the selection."
3800 msgstr ""
3802 #: gui/credits/credits.xml:(caption):32 gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):58
3803 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:34
3804 #: gui/options/options.xml:(caption):61
3805 #: gui/reference/common/Buttons/CloseButton.js:13
3806 msgid "Close"
3807 msgstr "Închide"
3809 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:36
3810 #, javascript-format
3811 msgid "%(hotkey)s: Close map browser."
3812 msgstr ""
3814 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):15
3815 msgctxt "zoom in"
3816 msgid "+"
3817 msgstr "+"
3819 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):18
3820 msgctxt "zoom out"
3821 msgid "−"
3822 msgstr ""
3824 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):26
3825 msgid "Search Map:"
3826 msgstr "Caută hartă:"
3828 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):38
3829 msgid "Map Filter:"
3830 msgstr "Filtru hartă:"
3832 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):48
3833 msgid "Pick Random Map"
3834 msgstr ""
3836 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):54
3837 msgctxt "map selection dialog"
3838 msgid "Select"
3839 msgstr "Selectează"
3841 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:27
3842 msgid "Go to the previous page."
3843 msgstr "Mergi la pagina anterioară."
3845 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:28
3846 msgid "Go to the next page."
3847 msgstr "Mergi la pagina următoare."
3849 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:32
3850 msgid "Increase map preview size."
3851 msgstr ""
3853 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:33
3854 msgid "Decrease map preview size."
3855 msgstr ""
3857 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:39
3858 #, javascript-format
3859 msgid "Maps: %(mapCount)s"
3860 msgstr ""
3862 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:43
3863 #, javascript-format
3864 msgid "Page: %(currentPage)s/%(maxPage)s"
3865 msgstr ""
3867 #: gui/maps/mapbrowser/grid/MapGridBrowser.js:60
3868 msgid "Pick a map at random."
3869 msgstr ""
3871 #: gui/options/options.js:95
3872 #, javascript-format
3873 msgid "Default: %(value)s"
3874 msgstr ""
3876 #: gui/options/options.js:121
3877 #, javascript-format
3878 msgctxt "option number"
3879 msgid "Min: %(min)s, Max: %(max)s"
3880 msgstr ""
3882 #: gui/options/options.js:123
3883 #, javascript-format
3884 msgctxt "option number"
3885 msgid "Min: %(min)s"
3886 msgstr ""
3888 #: gui/options/options.js:125
3889 #, javascript-format
3890 msgctxt "option number"
3891 msgid "Max: %(max)s"
3892 msgstr ""
3894 #: gui/options/options.js:170
3895 #, javascript-format
3896 msgid ""
3897 "Changes will be reverted in %(time)s seconds. Do you want to keep changes?"
3898 msgstr ""
3900 #: gui/options/options.js:192
3901 #, javascript-format
3902 msgctxt "slider number"
3903 msgid "Value: %(val)s (min: %(min)s, max: %(max)s)"
3904 msgstr ""
3906 #: gui/options/options.js:347
3907 msgid ""
3908 "Resetting the options will erase your saved settings. Do you want to "
3909 "continue?"
3910 msgstr ""
3912 #: gui/options/options.js:412
3913 msgid "Some setting values are invalid! Are you sure you want to save them?"
3914 msgstr ""
3916 #: gui/options/options.js:438
3917 msgid "You have unsaved changes, do you want to close this window?"
3918 msgstr ""
3920 #: gui/options/options.json[0].label
3921 msgid "General"
3922 msgstr "General"
3924 #: gui/options/options.json[0].options[0].label
3925 msgid "Player name (single-player)"
3926 msgstr ""
3928 #: gui/options/options.json[0].options[0].tooltip
3929 msgid "How you want to be addressed in single-player matches."
3930 msgstr ""
3932 #: gui/options/options.json[0].options[1].label
3933 msgid "Player name (multiplayer)"
3934 msgstr ""
3936 #: gui/options/options.json[0].options[1].tooltip
3937 msgid "How you want to be addressed in multiplayer matches (except lobby)."
3938 msgstr ""
3940 #: gui/options/options.json[0].options[2].label
3941 msgid "Background pause"
3942 msgstr ""
3944 #: gui/options/options.json[0].options[2].tooltip
3945 msgid "Pause single-player games when window loses focus."
3946 msgstr ""
3948 #: gui/options/options.json[0].options[3].label
3949 msgid "Enable welcome screen"
3950 msgstr ""
3952 #: gui/options/options.json[0].options[3].tooltip
3953 msgid ""
3954 "If you disable it, the welcome screen will still appear once, each time a "
3955 "new version is available. You can always launch it from the main menu."
3956 msgstr ""
3958 #: gui/options/options.json[0].options[4].label
3959 msgid "FPS overlay"
3960 msgstr ""
3962 #: gui/options/options.json[0].options[4].tooltip
3963 msgid "Show frames per second in top right corner."
3964 msgstr ""
3966 #: gui/options/options.json[0].options[5].label
3967 msgid "Real time overlay"
3968 msgstr ""
3970 #: gui/options/options.json[0].options[5].tooltip
3971 msgid "Show current system time in top right corner."
3972 msgstr ""
3974 #: gui/options/options.json[0].options[6].label
3975 msgid "Game time overlay"
3976 msgstr ""
3978 #: gui/options/options.json[0].options[6].tooltip
3979 msgid "Show current simulation time in top right corner."
3980 msgstr ""
3982 #: gui/options/options.json[0].options[7].label
3983 msgid "Ceasefire time overlay"
3984 msgstr ""
3986 #: gui/options/options.json[0].options[7].tooltip
3987 msgid "Always show the remaining ceasefire time."
3988 msgstr ""
3990 #: gui/options/options.json[0].options[8].label
3991 msgid "Chat timestamp"
3992 msgstr ""
3994 #: gui/options/options.json[0].options[8].tooltip
3995 msgid "Display the time at which a chat message was posted."
3996 msgstr ""
3998 #: gui/options/options.json[0].options[9].label
3999 msgid "Naming of entities."
4000 msgstr ""
4002 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[0].label
4003 msgid "Specific names first"
4004 msgstr ""
4006 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[0].tooltip
4007 msgid "Display specific names before generic names."
4008 msgstr ""
4010 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[1].label
4011 msgid "Generic names first"
4012 msgstr ""
4014 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[1].tooltip
4015 msgid "Display generic names before specific names."
4016 msgstr ""
4018 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[2].label
4019 msgid "Only specific names"
4020 msgstr ""
4022 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[2].tooltip
4023 msgid "Display only specific names for entities."
4024 msgstr ""
4026 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[3].label
4027 msgid "Only generic names"
4028 msgstr ""
4030 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[3].tooltip
4031 msgid "Display only generic names for entities."
4032 msgstr ""
4034 #: gui/options/options.json[0].options[9].tooltip
4035 msgid "How to show entity names."
4036 msgstr ""
4038 #: gui/options/options.json[1].label
4039 msgid "Graphics (general)"
4040 msgstr ""
4042 #: gui/options/options.json[1].options[0].label
4043 msgid "Windowed mode"
4044 msgstr ""
4046 #: gui/options/options.json[1].options[0].tooltip
4047 msgid "Start 0 A.D. in a window."
4048 msgstr ""
4050 #: gui/options/options.json[1].options[10].label
4051 msgid "Mouse drag"
4052 msgstr ""
4054 #: gui/options/options.json[1].options[10].tooltip
4055 msgid ""
4056 "Number of pixels the mouse can move before the action is considered a drag."
4057 msgstr ""
4059 #: gui/options/options.json[1].options[1].label
4060 #: gui/options/options.json[2].options[1].label
4061 msgid "Fog"
4062 msgstr "Ceață"
4064 #: gui/options/options.json[1].options[1].tooltip
4065 #: gui/options/options.json[2].options[1].tooltip
4066 msgid "Enable fog."
4067 msgstr ""
4069 #: gui/options/options.json[1].options[2].label
4070 #: gui/options/options.json[2].options[2].label
4071 msgid "Post-processing"
4072 msgstr ""
4074 #: gui/options/options.json[1].options[2].tooltip
4075 #: gui/options/options.json[2].options[2].tooltip
4076 msgid "Use screen-space post-processing filters (HDR, Bloom, DOF, etc)."
4077 msgstr ""
4079 #: gui/options/options.json[1].options[3].label
4080 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][9].label
4081 msgid "Shadows"
4082 msgstr "Umbre"
4084 #: gui/options/options.json[1].options[3].tooltip
4085 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][9].tooltip
4086 msgid "Enable shadows."
4087 msgstr ""
4089 #: gui/options/options.json[1].options[4].label
4090 msgid "Unit silhouettes"
4091 msgstr ""
4093 #: gui/options/options.json[1].options[4].tooltip
4094 msgid "Show outlines of units behind structures."
4095 msgstr ""
4097 #: gui/options/options.json[1].options[5].label
4098 msgid "Particles"
4099 msgstr ""
4101 #: gui/options/options.json[1].options[5].tooltip
4102 msgid "Enable particles."
4103 msgstr ""
4105 #: gui/options/options.json[1].options[6].label
4106 msgid "VSync"
4107 msgstr ""
4109 #: gui/options/options.json[1].options[6].tooltip
4110 msgid "Run vertical sync to fix screen tearing. REQUIRES GAME RESTART"
4111 msgstr ""
4113 #: gui/options/options.json[1].options[7].label
4114 msgid "FPS throttling in menus"
4115 msgstr ""
4117 #: gui/options/options.json[1].options[7].tooltip
4118 msgid ""
4119 "To save CPU workload, throttle render frequency in all menus. Set to maximum"
4120 " to disable throttling."
4121 msgstr ""
4123 #: gui/options/options.json[1].options[8].label
4124 msgid "FPS throttling in games"
4125 msgstr ""
4127 #: gui/options/options.json[1].options[8].tooltip
4128 msgid ""
4129 "To save CPU workload, throttle render frequency in running games. Set to "
4130 "maximum to disable throttling."
4131 msgstr ""
4133 #: gui/options/options.json[1].options[9].label
4134 #: gui/options/options.json[1].options[9].tooltip
4135 msgid "GUI scale"
4136 msgstr ""
4138 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[0].label
4139 msgid "75%"
4140 msgstr "75%"
4142 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[1].label
4143 msgid "100%"
4144 msgstr "100%"
4146 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[2].label
4147 msgid "125%"
4148 msgstr "125%"
4150 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[3].label
4151 msgid "150%"
4152 msgstr "150%"
4154 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[4].label
4155 msgid "175%"
4156 msgstr "175%"
4158 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[5].label
4159 msgid "200%"
4160 msgstr "200%"
4162 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[6].label
4163 msgid "225%"
4164 msgstr "225%"
4166 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[7].label
4167 msgid "250%"
4168 msgstr "250%"
4170 #: gui/options/options.json[1].tooltip
4171 msgid "Set the balance between performance and visual appearance."
4172 msgstr ""
4174 #: gui/options/options.json[2].label
4175 msgid "Graphics (advanced)"
4176 msgstr ""
4178 #: gui/options/options.json[2].options[0].label
4179 msgid "Renderer backend"
4180 msgstr ""
4182 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[0].label
4183 msgid "OpenGL"
4184 msgstr "OpenGL"
4186 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[0].tooltip
4187 msgid "Default OpenGL backend with GLSL. REQUIRES GAME RESTART"
4188 msgstr ""
4190 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[1].label
4191 msgid "OpenGL ARB"
4192 msgstr ""
4194 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[1].tooltip
4195 msgid "Legacy OpenGL backend with ARB shaders. REQUIRES GAME RESTART"
4196 msgstr ""
4198 #: gui/options/options.json[2].options[0].tooltip
4199 msgid "Choose the renderer's backend. REQUIRES GAME RESTART"
4200 msgstr ""
4202 #: gui/options/options.json[2].options[3].label
4203 msgid "Antialiasing"
4204 msgstr ""
4206 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[0].label
4207 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[0].label
4208 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[0].tooltip
4209 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[2].label
4210 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].list[2].label
4211 msgid "Disabled"
4212 msgstr "Dezactivat"
4214 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[0].tooltip
4215 msgid "Do not use antialiasing."
4216 msgstr ""
4218 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[1].label
4219 msgid "FXAA"
4220 msgstr ""
4222 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[1].tooltip
4223 msgid "Fast, but simple antialiasing."
4224 msgstr ""
4226 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[2].label
4227 msgid "MSAA (2×)"
4228 msgstr ""
4230 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[2].tooltip
4231 msgid ""
4232 "Slow, but high-quality antialiasing, uses two samples per pixel. Supported "
4233 "for GL3.3+."
4234 msgstr ""
4236 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[3].label
4237 msgid "MSAA (4×)"
4238 msgstr ""
4240 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[3].tooltip
4241 msgid ""
4242 "Slow, but high-quality antialiasing, uses four samples per pixel. Supported "
4243 "for GL3.3+."
4244 msgstr ""
4246 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[4].label
4247 msgid "MSAA (8×)"
4248 msgstr ""
4250 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[4].tooltip
4251 msgid ""
4252 "Slow, but high-quality antialiasing, uses eight samples per pixel. Supported"
4253 " for GL3.3+."
4254 msgstr ""
4256 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[5].label
4257 msgid "MSAA (16×)"
4258 msgstr ""
4260 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[5].tooltip
4261 msgid ""
4262 "Slow, but high-quality antialiasing, uses sixteen samples per pixel. "
4263 "Supported for GL3.3+."
4264 msgstr ""
4266 #: gui/options/options.json[2].options[3].tooltip
4267 msgid "Reduce aliasing effect on edges."
4268 msgstr ""
4270 #: gui/options/options.json[2].options[4].label
4271 msgid "Sharpening"
4272 msgstr ""
4274 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[0].tooltip
4275 msgid "Do not use sharpening."
4276 msgstr ""
4278 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[1].label
4279 msgid "FidelityFX CAS"
4280 msgstr ""
4282 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[1].tooltip
4283 msgid "Contrast adaptive sharpening, a fast, contrast based sharpening pass."
4284 msgstr ""
4286 #: gui/options/options.json[2].options[4].tooltip
4287 msgid "Reduce blurry effects."
4288 msgstr ""
4290 #: gui/options/options.json[2].options[5].label
4291 msgid "Sharpness factor"
4292 msgstr ""
4294 #: gui/options/options.json[2].options[5].tooltip
4295 msgid "The sharpness of the choosen pass."
4296 msgstr ""
4298 #: gui/options/options.json[2].options[6].label
4299 msgid "Model quality"
4300 msgstr "Calitatea modelului"
4302 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0].label._string
4303 msgctxt "Option for the meshes' level of detail."
4304 msgid "Low"
4305 msgstr "Puține"
4307 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0].label.tooltip
4308 msgid "Simpler models for better performance."
4309 msgstr ""
4311 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1].label._string
4312 msgctxt "Option for the meshes' level of detail."
4313 msgid "Medium"
4314 msgstr "Mediu"
4316 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1].label.tooltip
4317 msgid "Average quality and average performance."
4318 msgstr "Calitate medie și performanță medie."
4320 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1][2].label._string
4321 msgctxt "Option for the meshes' level of detail."
4322 msgid "High"
4323 msgstr "Multe"
4325 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1][2].label.tooltip
4326 msgid "High quality models."
4327 msgstr ""
4329 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].label
4330 msgid "Model appearance randomization"
4331 msgstr ""
4333 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0].label._string
4334 msgctxt "Option for the meshes' amount of variety."
4335 msgid "None"
4336 msgstr "Nimic"
4338 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0].label.tooltip
4339 msgid "Entities will all look the same."
4340 msgstr ""
4342 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].label
4343 msgid "Quality"
4344 msgstr "Calitate"
4346 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0].label._string
4347 msgctxt "Option for the shadow quality."
4348 msgid "Low"
4349 msgstr "Puține"
4351 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1].label._string
4352 msgctxt "Option for the shadow quality."
4353 msgid "Medium"
4354 msgstr "Mediu"
4356 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][11].label
4357 msgid "Filtering"
4358 msgstr ""
4360 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][11].tooltip
4361 msgid "Smooth shadows."
4362 msgstr ""
4364 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][12].label
4365 msgid "Cutoff distance"
4366 msgstr ""
4368 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][12].tooltip
4369 msgid "Hides shadows beyond a certain distance from a camera."
4370 msgstr ""
4372 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][13].label
4373 msgid "Cover whole map"
4374 msgstr "Acoperă întreaga hartă"
4376 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][13].tooltip
4377 msgid ""
4378 "When ON shadows cover the whole map and shadows cutoff distance is ignored. "
4379 "Useful for making screenshots of a whole map."
4380 msgstr ""
4382 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][14].label
4383 msgid "Water effects"
4384 msgstr "Efect de apă"
4386 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][14].tooltip
4387 msgid ""
4388 "When OFF, use the lowest settings possible to render water. This makes other"
4389 " settings irrelevant."
4390 msgstr ""
4392 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][15].label
4393 msgid "High-quality water effects"
4394 msgstr ""
4396 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][15].tooltip
4397 msgid ""
4398 "Use higher-quality effects for water, rendering coastal waves, shore foam, "
4399 "and ships trails."
4400 msgstr ""
4402 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][16].label
4403 msgid "Water reflections"
4404 msgstr "Reflexiile apei"
4406 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][16].tooltip
4407 msgid "Allow water to reflect a mirror image."
4408 msgstr ""
4410 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][17].label
4411 msgid "Water refraction"
4412 msgstr "Refracția apei"
4414 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][17].tooltip
4415 msgid "Use a real water refraction map and not transparency."
4416 msgstr ""
4418 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][18].label
4419 msgid "Real water depth"
4420 msgstr "Adâncime reală a apei"
4422 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][18].tooltip
4423 msgid "Use actual water depth in rendering calculations."
4424 msgstr ""
4426 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].label
4427 msgid "Texture quality"
4428 msgstr "Calitatea texturii"
4430 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0].label._string
4431 msgctxt "Option for the texture quality."
4432 msgid "Low"
4433 msgstr "Puține"
4435 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0].label.tooltip
4436 msgid "Low"
4437 msgstr "Scăzut"
4439 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1].label._string
4440 msgctxt "Option for the texture quality."
4441 msgid "Medium"
4442 msgstr "Mediu"
4444 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1].label.tooltip
4445 msgid "Medium"
4446 msgstr "Mediu"
4448 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1][2].label._string
4449 msgctxt "Option for the texture quality."
4450 msgid "High"
4451 msgstr "Multe"
4453 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1][2].label.tooltip
4454 msgid "High"
4455 msgstr "Ridicat"
4457 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].label
4458 msgid "Texture anisotropic filter"
4459 msgstr ""
4461 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[0].label
4462 msgid "1x"
4463 msgstr ""
4465 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[1].label
4466 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[1].tooltip
4467 msgid "2x"
4468 msgstr ""
4470 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[2].label
4471 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[2].tooltip
4472 msgid "4x"
4473 msgstr ""
4475 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[3].label
4476 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[3].tooltip
4477 msgid "8x"
4478 msgstr ""
4480 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[4].label
4481 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[4].tooltip
4482 msgid "16x"
4483 msgstr ""
4485 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].tooltip
4486 msgid ""
4487 "Makes textures look better, especially terrain. If the anisotropic filter "
4488 "value is unsupported it will be set to the max supported value."
4489 msgstr ""
4491 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].tooltip
4492 msgid ""
4493 "Decrease texture quality making them blurrier but increases game "
4494 "performance."
4495 msgstr ""
4497 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[0].label
4498 msgid "Master volume"
4499 msgstr ""
4501 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[0].tooltip
4502 msgid "Master audio gain."
4503 msgstr ""
4505 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[1].label
4506 msgid "Music volume"
4507 msgstr ""
4509 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[1].tooltip
4510 msgid "In game music gain."
4511 msgstr ""
4513 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[2].label
4514 msgid "Ambient volume"
4515 msgstr ""
4517 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[2].tooltip
4518 msgid "In game ambient sound gain."
4519 msgstr ""
4521 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[3].label
4522 msgid "Action volume"
4523 msgstr ""
4525 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[3].tooltip
4526 msgid "In game unit action sound gain."
4527 msgstr ""
4529 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[4].label
4530 msgid "UI volume"
4531 msgstr ""
4533 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[4].tooltip
4534 msgid "UI sound gain."
4535 msgstr ""
4537 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[5].label
4538 msgid "Nick notification"
4539 msgstr ""
4541 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[5].tooltip
4542 msgid "Receive audio notification when someone types your nick."
4543 msgstr ""
4545 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[6].label
4546 msgid "New player notification in game setup"
4547 msgstr ""
4549 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[6].tooltip
4550 msgid "Receive audio notification when a new client joins the game setup."
4551 msgstr ""
4553 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].label
4554 msgid "Game Setup"
4555 msgstr ""
4557 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[0].label
4558 msgid "Enable game setting tips"
4559 msgstr ""
4561 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[0].tooltip
4562 msgid "Show tips when setting up a game."
4563 msgstr ""
4565 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[1].label
4566 msgid "Enable settings panel slide"
4567 msgstr ""
4569 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[1].tooltip
4570 msgid "Slide the settings panel when opening, closing or resizing."
4571 msgstr ""
4573 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[2].label
4574 msgid "Persist match settings"
4575 msgstr ""
4577 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[2].tooltip
4578 msgid ""
4579 "Save and restore match settings for quick reuse when hosting another game."
4580 msgstr ""
4582 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].label
4583 msgid "Default AI difficulty"
4584 msgstr ""
4586 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0].label._string
4587 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4588 msgid "Sandbox"
4589 msgstr "andbox"
4591 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1].label._string
4592 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4593 msgid "Very Easy"
4594 msgstr "Foarte Ușor"
4596 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2].label._string
4597 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4598 msgid "Easy"
4599 msgstr "Ușor"
4601 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3].label._string
4602 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4603 msgid "Medium"
4604 msgstr "Mediu"
4606 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].label
4607 msgid "Default AI behavior"
4608 msgstr ""
4610 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].label._string
4611 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4612 msgid "Hard"
4613 msgstr "Dificil"
4615 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[0].label
4616 msgid "Random"
4617 msgstr "Aleator"
4619 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[1].label
4620 msgid "Balanced"
4621 msgstr "Echilibrat"
4623 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[2].label
4624 msgid "Aggressive"
4625 msgstr "Agresiv"
4627 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[3].label
4628 msgid "Defensive"
4629 msgstr "Defensiv"
4631 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].tooltip
4632 msgid "Default behavior of the AI."
4633 msgstr ""
4635 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4][5].label._string
4636 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4637 msgid "Very Hard"
4638 msgstr "Foarte dificil"
4640 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].label
4641 msgid "Assign players"
4642 msgstr ""
4644 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[0].label
4645 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].list[0].label
4646 msgid "Everyone"
4647 msgstr ""
4649 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[0].tooltip
4650 msgid "Players joining the match will be assigned if there is a free slot."
4651 msgstr ""
4653 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[1].label
4654 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].list[1].label
4655 msgid "Buddies"
4656 msgstr ""
4658 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[1].tooltip
4659 msgid ""
4660 "Players joining the match will only be assigned if they are a buddy of the "
4661 "host and if there is a free slot."
4662 msgstr ""
4664 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[2].tooltip
4665 msgid "Players only receive a slot when the host assigns them explicitly."
4666 msgstr ""
4668 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].tooltip
4669 msgid ""
4670 "Automatically assign joining clients to free player slots during the match "
4671 "setup."
4672 msgstr ""
4674 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].label
4675 msgid "Networking / Lobby"
4676 msgstr ""
4678 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[0].label
4679 msgid "TLS encryption"
4680 msgstr ""
4682 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[0].tooltip
4683 msgid ""
4684 "Protect login and data exchanged with the lobby server using TLS encryption."
4685 msgstr ""
4687 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[1].label
4688 msgid "Chat backlog"
4689 msgstr ""
4691 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[1].tooltip
4692 msgid "Number of backlogged messages to load when joining the lobby."
4693 msgstr ""
4695 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[2].label
4696 msgid "Game rating column"
4697 msgstr ""
4699 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[2].tooltip
4700 msgid ""
4701 "Show the average rating of the participating players in a column of the "
4702 "gamelist."
4703 msgstr ""
4705 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[3].label
4706 msgid "Network warnings"
4707 msgstr ""
4709 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[3].tooltip
4710 msgid "Show which player has a bad connection in multiplayer games."
4711 msgstr ""
4713 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].label
4714 msgid "Late observer joins"
4715 msgstr ""
4717 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].tooltip
4718 msgid ""
4719 "Allow everybody or buddies only to join the game as observer after it "
4720 "started."
4721 msgstr ""
4723 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[5].label
4724 msgid "Observer limit"
4725 msgstr ""
4727 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[5].tooltip
4728 msgid "Prevent further observers from joining if the limit is reached."
4729 msgstr ""
4731 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[6].label
4732 msgid "Max lag for observers"
4733 msgstr ""
4735 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[6].tooltip
4736 msgid ""
4737 "When hosting, pause the game if observers are lagging more than this many "
4738 "turns. If set to -1, observers are ignored."
4739 msgstr ""
4741 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[7].label
4742 msgid "(Observer) Speed up when lagging."
4743 msgstr ""
4745 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[7].tooltip
4746 msgid ""
4747 "When observing a game, automatically speed up if you start lagging, to catch"
4748 " up with the live match."
4749 msgstr ""
4751 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].tooltip
4752 msgid "These settings only affect the multiplayer."
4753 msgstr ""
4755 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].label
4756 msgid "Game Session"
4757 msgstr ""
4759 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[0].label
4760 msgid "Wounded unit health"
4761 msgstr ""
4763 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[0].tooltip
4764 msgid ""
4765 "The wounded unit hotkey considers the selected units as wounded if their "
4766 "health percentage falls below this number."
4767 msgstr ""
4769 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[10].label
4770 msgid "Aura range visualization"
4771 msgstr ""
4773 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[10].tooltip
4774 msgid ""
4775 "Display the range of auras of selected units and structures. (It can also be"
4776 " toggled with the hotkey during a game)."
4777 msgstr ""
4779 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[11].label
4780 msgid "Heal range visualization"
4781 msgstr ""
4783 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[11].tooltip
4784 msgid ""
4785 "Display the healing range of selected units. (It can also be toggled with "
4786 "the hotkey during a game)."
4787 msgstr ""
4789 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[12].label
4790 msgid "Rank icon above status bar"
4791 msgstr ""
4793 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[12].tooltip
4794 msgid "Show rank icons above status bars."
4795 msgstr ""
4797 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[13].label
4798 msgid "Experience status bar"
4799 msgstr ""
4801 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[13].tooltip
4802 msgid "Show an experience status bar above each selected unit."
4803 msgstr ""
4805 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[14].label
4806 msgid "Detailed tooltips"
4807 msgstr ""
4809 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[14].tooltip
4810 msgid ""
4811 "Show detailed tooltips for trainable units in unit-producing structures."
4812 msgstr ""
4814 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[15].label
4815 msgid "Sort resources and population tooltip"
4816 msgstr ""
4818 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[15].list[0].label
4819 msgid "Unordered"
4820 msgstr "Neordonat"
4822 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[15].list[1].label
4823 msgid "Ascending"
4824 msgstr "Crescător"
4826 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[15].list[2].label
4827 msgid "Descending"
4828 msgstr "Descrescător"
4830 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[15].tooltip
4831 msgid ""
4832 "Dynamically sort players in the resources and population tooltip by value."
4833 msgstr ""
4835 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[16].label
4836 msgid "Diplomacy colors: self"
4837 msgstr ""
4839 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[16].tooltip
4840 msgid "Color of your units when diplomacy colors are enabled."
4841 msgstr ""
4843 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[17].label
4844 msgid "Diplomacy colors: ally"
4845 msgstr ""
4847 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[17].tooltip
4848 msgid "Color of allies when diplomacy colors are enabled."
4849 msgstr ""
4851 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[18].label
4852 msgid "Diplomacy colors: neutral"
4853 msgstr ""
4855 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[18].tooltip
4856 msgid "Color of neutral players when diplomacy colors are enabled."
4857 msgstr ""
4859 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[19].label
4860 msgid "Diplomacy colors: enemy"
4861 msgstr ""
4863 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[19].tooltip
4864 msgid "Color of enemies when diplomacy colors are enabled."
4865 msgstr ""
4867 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[1].label
4868 msgid "Batch training size"
4869 msgstr ""
4871 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[1].tooltip
4872 msgid "Number of units trained per batch by default."
4873 msgstr ""
4875 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].label
4876 msgid "Snap to edges"
4877 msgstr ""
4879 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[0].label
4880 msgid "Hotkey to enable snapping"
4881 msgstr ""
4883 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[0].tooltip
4884 msgid ""
4885 "New structures are aligned with nearby structures while pressing the hotkey."
4886 msgstr ""
4888 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[1].label
4889 msgid "Hotkey to disable snapping"
4890 msgstr ""
4892 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[1].tooltip
4893 msgid ""
4894 "New structures are aligned with nearby structures unless the hotkey is "
4895 "pressed."
4896 msgstr ""
4898 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].tooltip
4899 msgid "This option allows to align new structures with nearby structures."
4900 msgstr ""
4902 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].label
4903 msgid "Control group membership"
4904 msgstr ""
4906 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[0].label
4907 msgid "Single"
4908 msgstr "Singur"
4910 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[0].tooltip
4911 msgid ""
4912 "When adding a Unit or Structure to a control group, they are removed from "
4913 "other control groups. Use this choice if you want control groups to refer to"
4914 " distinct armies."
4915 msgstr ""
4917 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[1].label
4918 msgid "Multiple"
4919 msgstr "Multiplu"
4921 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[1].tooltip
4922 msgid ""
4923 "Units and Structures can be part of multiple control groups. This is useful "
4924 "to keep control groups for distinct armies and a control group for the "
4925 "entire army simultaneously."
4926 msgstr ""
4928 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].tooltip
4929 msgid "Decide whether units can be part of multiple control groups."
4930 msgstr ""
4932 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].label
4933 msgid "Formation control"
4934 msgstr ""
4936 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].list[0].label
4937 msgid "Walk/Patrol Only"
4938 msgstr ""
4940 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].list[0].tooltip
4941 msgid "Other orders will disband existing formations."
4942 msgstr ""
4944 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].list[1].label
4945 msgid "No override"
4946 msgstr ""
4948 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].list[1].tooltip
4949 msgid "Units in formations stay in formations."
4950 msgstr ""
4952 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].tooltip
4953 msgid ""
4954 "Decide whether formations are enabled for all orders or only 'Walk' and "
4955 "'Patrol'."
4956 msgstr ""
4958 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[23].label
4959 msgid "Battalion-style formations"
4960 msgstr ""
4962 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[23].tooltip
4963 msgid "Whether formations are selected as a whole."
4964 msgstr ""
4966 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[2].label
4967 msgid "Scroll batch increment ratio"
4968 msgstr ""
4970 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[2].tooltip
4971 msgid ""
4972 "Number of times you have to scroll to increase/decrease the batchsize by 1."
4973 msgstr ""
4975 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[3].label
4976 msgid "Flare display duration"
4977 msgstr ""
4979 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[3].tooltip
4980 msgid "How long the flare markers on the minimap are displayed in seconds."
4981 msgstr ""
4983 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[4].label
4984 msgid "Minimap icons"
4985 msgstr ""
4987 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[4].tooltip
4988 msgid "Show special icons for some entities on the minimap."
4989 msgstr ""
4991 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[5].label
4992 msgid "Chat notification attack"
4993 msgstr ""
4995 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[5].tooltip
4996 msgid "Show a chat notification if you are attacked by another player."
4997 msgstr ""
4999 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[6].label
5000 msgid "Chat notification tribute"
5001 msgstr ""
5003 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[6].tooltip
5004 msgid ""
5005 "Show a chat notification if an ally tributes resources to another team "
5006 "member if teams are locked, and all tributes in observer mode."
5007 msgstr ""
5009 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[7].label
5010 msgid "Chat notification barter"
5011 msgstr ""
5013 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[7].tooltip
5014 msgid ""
5015 "Show a chat notification to observers when a player bartered resources."
5016 msgstr ""
5018 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[8].label
5019 msgid "Chat notification phase"
5020 msgstr ""
5022 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[8].list[0].label
5023 msgid "Disable"
5024 msgstr "Dezactivează"
5026 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[8].list[1].label
5027 msgid "Completed"
5028 msgstr "Terminat"
5030 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[8].list[2].label
5031 msgid "All displayed"
5032 msgstr ""
5034 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[8].tooltip
5035 msgid ""
5036 "Show a chat notification if you or an ally have started, aborted or "
5037 "completed a new phase, and phases of all players in observer mode."
5038 msgstr ""
5040 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[9].label
5041 msgid "Attack range visualization"
5042 msgstr ""
5044 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[9].tooltip
5045 msgid ""
5046 "Display the attack range of selected defensive structures. (It can also be "
5047 "toggled with the hotkey during a game)."
5048 msgstr ""
5050 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].tooltip
5051 msgid "Change options regarding the in-game settings."
5052 msgstr ""
5054 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].tooltip
5055 msgid "Default difficulty of the AI."
5056 msgstr ""
5058 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][2].label._string
5059 msgctxt "Option for the shadow quality."
5060 msgid "High"
5061 msgstr "Multe"
5063 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][2][3].label._string
5064 msgctxt "Option for the shadow quality."
5065 msgid "Very High"
5066 msgstr "Foarte Multe"
5068 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].tooltip
5069 msgid ""
5070 "Shadow map resolution. High values can crash the game when using a graphics "
5071 "card with low memory!"
5072 msgstr ""
5074 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1].label._string
5075 msgctxt "Option for the meshes' amount of variety."
5076 msgid "Limited"
5077 msgstr "Limitat"
5079 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1].label.tooltip
5080 msgid "Entities will be less diverse."
5081 msgstr ""
5083 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1][2].label._string
5084 msgctxt "Option for the meshes' amount of variety."
5085 msgid "Normal"
5086 msgstr "Normal"
5088 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1][2].label.tooltip
5089 msgid "Entities appearance is randomized normally."
5090 msgstr ""
5092 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][8].label
5093 msgid "Shader effects"
5094 msgstr ""
5096 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][8].tooltip
5097 msgid "Number of shader effects. REQUIRES GAME RESTART"
5098 msgstr ""
5100 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].tooltip
5101 msgid ""
5102 "Randomize the appearance of entities. Disabling gives a small performance "
5103 "improvement."
5104 msgstr ""
5106 #: gui/options/options.json[2].options[6].tooltip
5107 msgid "Model quality setting."
5108 msgstr ""
5110 #: gui/options/options.json[2].tooltip
5111 msgid "More specific rendering settings."
5112 msgstr ""
5114 #: gui/options/options.xml:(caption):15
5115 msgid "Game Options"
5116 msgstr ""
5118 #: gui/options/options.xml:(caption):49
5119 msgid "Revert"
5120 msgstr ""
5122 #: gui/options/options.xml:(tooltip):50
5123 msgid "Reverts to previous saved settings"
5124 msgstr ""
5126 #: gui/options/options.xml:(tooltip):62
5127 msgid "Unsaved changes affect this session only"
5128 msgstr ""
5130 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:3
5131 msgid "Learn to Play"
5132 msgstr ""
5134 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:4
5135 msgid ""
5136 "Learn how to play, start the tutorial, discover the technology trees, and "
5137 "the history behind the civilizations."
5138 msgstr ""
5140 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:7
5141 msgid "Manual"
5142 msgstr "Manual"
5144 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:8
5145 msgid "Open the 0 A.D. Game Manual."
5146 msgstr ""
5148 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:14
5149 msgid "Tutorial"
5150 msgstr "Tutorial"
5152 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:15
5153 msgid "Start the introductory tutorial."
5154 msgstr ""
5156 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:36
5157 #: gui/reference/common/Buttons/StructreeButton.js:21
5158 #: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):20
5159 msgid "Structure Tree"
5160 msgstr ""
5162 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:37
5163 #, javascript-format
5164 msgid ""
5165 "%(hotkey)s: View the structure tree of civilizations featured in 0 A.D."
5166 msgstr ""
5168 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:48
5169 #: gui/reference/civinfo/civinfo.xml:(caption):21
5170 #: gui/reference/common/Buttons/CivInfoButton.js:21
5171 msgid "Civilization Overview"
5172 msgstr ""
5174 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:49
5175 #, javascript-format
5176 msgid "%(hotkey)s: Learn about the civilizations featured in 0 A.D."
5177 msgstr ""
5179 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:60
5180 msgid "Catafalque Overview"
5181 msgstr ""
5183 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:61
5184 msgid "Compare the bonuses of catafalques featured in 0 A.D."
5185 msgstr ""
5187 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:67
5188 msgid "Map Overview"
5189 msgstr ""
5191 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:68
5192 msgid "View the different maps featured in 0 A.D."
5193 msgstr ""
5195 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:76 gui/pregame/MainMenuItems.js:110
5196 msgid "Continue Campaign"
5197 msgstr ""
5199 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:77 gui/pregame/MainMenuItems.js:111
5200 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:127 gui/pregame/MainMenuItems.js:134
5201 msgid "Relive history through historical military campaigns."
5202 msgstr ""
5204 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:85 gui/pregame/MainMenuItems.js:119
5205 msgid "Error opening campaign run:"
5206 msgstr ""
5208 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:92
5209 msgid "Single-player"
5210 msgstr ""
5212 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:93
5213 msgid "Start, load, or replay a single-player game."
5214 msgstr ""
5216 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:96
5217 msgid "Matches"
5218 msgstr "Meciuri"
5220 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:97
5221 msgid "Start a new single-player game."
5222 msgstr ""
5224 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:104
5225 msgid "Load a saved game."
5226 msgstr "Încarcă un joc salvat."
5228 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:126
5229 msgid "New Campaign"
5230 msgstr "Campanie nouă"
5232 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:133
5233 msgid "Load Campaign"
5234 msgstr "Încarcă campania"
5236 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:143 gui/pregame/MainMenuItems.js:193
5237 msgid "Replays"
5238 msgstr ""
5240 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:144 gui/pregame/MainMenuItems.js:194
5241 msgid "Playback previous games."
5242 msgstr ""
5244 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:158
5245 msgid "Multiplayer"
5246 msgstr "Mai mulţi jucători"
5248 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:159
5249 msgid "Fight against one or more human players in a multiplayer game."
5250 msgstr "Luptă împotriva unuia sau mai multor oameni"
5252 #. Translation: Join a game by specifying the host's IP address.
5253 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:163
5254 msgid "Join Game"
5255 msgstr "Alatură-te unui joc"
5257 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:164
5258 msgid "Joining an existing multiplayer game."
5259 msgstr "Alatură-te unui joc existent cu mai mulţi jucători."
5261 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:172
5262 msgid "Host Game"
5263 msgstr "Găzduieşte un joc"
5265 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:173
5266 msgid "Host a multiplayer game."
5267 msgstr ""
5269 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:181
5270 msgid "Game Lobby"
5271 msgstr ""
5273 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:183
5274 #, javascript-format
5275 msgid ""
5276 "%(hotkey)s: Launch the multiplayer lobby to join and host publicly visible "
5277 "games and chat with other players."
5278 msgstr ""
5280 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:184
5281 msgid "Launch the multiplayer lobby. \\[DISABLED BY BUILD]"
5282 msgstr ""
5284 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:208
5285 msgid "Settings"
5286 msgstr "Setări"
5288 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:209
5289 msgid "Change game options."
5290 msgstr ""
5292 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:212
5293 msgid "Options"
5294 msgstr "Opţiuni"
5296 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:213
5297 msgid "Adjust game settings."
5298 msgstr ""
5300 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):14 gui/pregame/MainMenuItems.js:222
5301 msgid "Hotkeys"
5302 msgstr ""
5304 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:223
5305 msgid "Adjust hotkeys."
5306 msgstr ""
5308 #: gui/locale/locale.xml:(caption):14
5309 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):14
5310 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:229
5311 msgid "Language"
5312 msgstr "Limbă"
5314 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:230
5315 msgid "Choose the language of the game."
5316 msgstr "Alege limba jocului."
5318 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:236
5319 msgid "Mod Selection"
5320 msgstr ""
5322 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:237
5323 msgid "Select and download mods for the game."
5324 msgstr ""
5326 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:243
5327 msgid "Welcome Screen"
5328 msgstr ""
5330 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:244
5331 msgid "Show the Welcome Screen again. Useful if you hid it by mistake."
5332 msgstr ""
5334 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:252
5335 msgid "Scenario Editor"
5336 msgstr "Editor scenarii"
5338 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:253
5339 msgid ""
5340 "Open the Atlas Scenario Editor in a new window. You can run this more "
5341 "reliably by starting the game with the command-line argument \"-editor\"."
5342 msgstr "Deschide editorul de scenarii Atlas într-o fereastră nouă. Poţi rula acest program mai bine dacă porneşti jocul cu argumentul  \"-editor\" în linia de comandă."
5344 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:258
5345 msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D. and open the Scenario Editor?"
5346 msgstr ""
5348 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:265
5349 msgid ""
5350 "The scenario editor is not available or failed to load. See the game logs "
5351 "for additional information."
5352 msgstr ""
5354 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:266 gui/replaymenu/replay_actions.js:126
5355 msgid "Error"
5356 msgstr "Eroare"
5358 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:270
5359 msgid "Credits"
5360 msgstr ""
5362 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:271
5363 msgid "Show the 0 A.D. credits."
5364 msgstr ""
5366 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:277
5367 msgid "Exit"
5368 msgstr "Ieşi"
5370 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:278
5371 msgid "Exit the game."
5372 msgstr "Închide jocul."
5374 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:282
5375 msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D.?"
5376 msgstr "Eşti sigur că vrei să părăseşti 0 A.D.?"
5378 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:6
5379 msgid "WILDFIRE GAMES"
5380 msgstr "WILDFIRE GAMES"
5382 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:18
5383 msgid "Alpha XXVII: ———"
5384 msgstr ""
5386 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:19
5387 msgid ""
5388 "Notice: This game is under development and many features have not been added"
5389 " yet."
5390 msgstr ""
5392 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:25
5393 msgid "Website"
5394 msgstr "Site web"
5396 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:26
5397 msgid "Click to open play0ad.com in your web browser."
5398 msgstr "Apasă pentru a deschide play0ad.com în browser"
5400 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:33
5401 msgid "Chat"
5402 msgstr "Chat"
5404 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:34
5405 msgid ""
5406 "Click to open the 0 A.D. IRC chat in your browser (#0ad on "
5407 "webchat.quakenet.org). It is run by volunteers who do all sorts of tasks, it"
5408 " may take a while to get your question answered. Alternatively, you can use "
5409 "the forum (see Website)."
5410 msgstr ""
5412 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:41
5413 msgid "Report a Bug"
5414 msgstr "Raportează un bug"
5416 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:42
5417 msgid "Click to visit 0 A.D. Trac to report a bug, crash, or error."
5418 msgstr ""
5420 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:49
5421 msgctxt "Frequently Asked Questions"
5422 msgid "FAQ"
5423 msgstr ""
5425 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:50
5426 msgid "Click to visit the Frequently Asked Questions page in your browser."
5427 msgstr ""
5429 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:57
5430 msgid "Translate the Game"
5431 msgstr ""
5433 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:58
5434 msgid "Click to open the 0 A.D. translate page in your browser."
5435 msgstr ""
5437 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:65
5438 msgid "Donate"
5439 msgstr "Donează"
5441 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:66
5442 msgid "Help with the project expenses by donating."
5443 msgstr ""
5445 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:3
5446 msgctxt "UserReporter Terms and Conditions"
5447 msgid "Terms"
5448 msgstr "Termeni"
5450 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:4
5451 msgid "Please read and accept the UserReporter Terms and Conditions."
5452 msgstr ""
5454 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:18
5455 msgid "Publications"
5456 msgstr ""
5458 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:27
5459 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:28
5460 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:29
5461 msgid "connecting to server"
5462 msgstr "se conectează la server"
5464 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:30
5465 #, javascript-format
5466 msgid "uploading (%f%%)"
5467 msgstr "upload-ează (%f%%)"
5469 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:33
5470 msgid "upload succeeded"
5471 msgstr "Upload reuşit"
5473 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:34
5474 #, javascript-format
5475 msgid "upload failed (%(errorCode)s)"
5476 msgstr ""
5478 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:37
5479 #, javascript-format
5480 msgid "upload failed (%(errorMessage)s)"
5481 msgstr ""
5483 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:61
5484 msgid "Disable Feedback"
5485 msgstr ""
5487 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:61
5488 msgid "Enable Feedback"
5489 msgstr ""
5491 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:81
5492 msgid "Thank you for helping improve 0 A.D.!"
5493 msgstr "Îţi mulţumim pentru că ne ajuţi să îmbunătăţim 0 A.D.!"
5495 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:82
5496 msgid "Feedback is currently enabled."
5497 msgstr ""
5499 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:83
5500 #, javascript-format
5501 msgid "Status: %(status)s."
5502 msgstr ""
5504 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:84
5505 msgid "unknown"
5506 msgstr "necunoscut"
5508 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:86
5509 msgid "Help improve 0 A.D.!"
5510 msgstr "Ajută la îmbunătăţirea 0 A.D.!"
5512 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:87
5513 msgid ""
5514 "You can automatically send us feedback that can help us fix bugs, and "
5515 "improve performance and compatibility."
5516 msgstr ""
5518 #: gui/reference/catafalque/CatafalquePage.js:41
5519 #, javascript-format
5520 msgid "%(hotkey)s: Close Catafalque Bonuses."
5521 msgstr ""
5523 #: gui/reference/catafalque/catafalque.xml:(caption):18
5524 msgid "Catafalque Bonuses"
5525 msgstr ""
5527 #. Translation: Description of an item in the CivInfo page, on a new line and
5528 #. indented.
5529 #: gui/reference/civinfo/CivInfoPage.js:95
5530 #, javascript-format
5531 msgid ""
5532 "\n"
5533 "     %(description)s"
5534 msgstr ""
5536 #. Translation: An entry in the CivInfo Page. The newline and indentation of
5537 #. the description
5538 #. is handled elsewhere.
5539 #. Example:
5540 #. > • Name of a Special Something (i)
5541 #. >     A brief description of the aforementioned something.
5542 #: gui/reference/civinfo/CivInfoPage.js:102
5543 #, javascript-format
5544 msgid "• %(name)s %(info_icon)s%(description)s"
5545 msgstr ""
5547 #: gui/reference/civinfo/CivInfoPage.js:113
5548 #, javascript-format
5549 msgid "%(hotkey)s: Close Civilization Overview."
5550 msgstr ""
5552 #: gui/reference/civinfo/Sections/GameplaySection.js:30
5553 #, javascript-format
5554 msgid "%(civilization)s Gameplay"
5555 msgstr "%(civilization)s scenarii de joc pe civilizații"
5557 #: gui/reference/civinfo/Sections/HistorySection.js:23
5558 #, javascript-format
5559 msgid "History of the %(civilization)s"
5560 msgstr "Istoria %(civilization)s"
5562 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/BonusesSubsection.js:52
5563 msgid "Civilization Bonus"
5564 msgid_plural "Civilization Bonuses"
5565 msgstr[0] "Bonus de civilizație"
5566 msgstr[1] "Bonusuri de civilizație"
5567 msgstr[2] "Bonusuri de civilizație"
5569 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/BonusesSubsection.js:55
5570 msgid "Team Bonus"
5571 msgid_plural "Team Bonuses"
5572 msgstr[0] "Bonus"
5573 msgstr[1] "Bonusuri de echipă"
5574 msgstr[2] "Bonusuri de echipă"
5576 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/HeroesSubsection.js:29
5577 msgid "Hero"
5578 msgid_plural "Heroes"
5579 msgstr[0] ""
5580 msgstr[1] ""
5581 msgstr[2] ""
5583 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/StructuresSubsection.js:29
5584 msgid "Specific Structure"
5585 msgid_plural "Specific Structures"
5586 msgstr[0] ""
5587 msgstr[1] ""
5588 msgstr[2] ""
5590 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/TechnologiesSubsection.js:28
5591 msgid "Specific Technology"
5592 msgid_plural "Specific Technologies"
5593 msgstr[0] ""
5594 msgstr[1] ""
5595 msgstr[2] ""
5597 #: gui/reference/common/Buttons/CivInfoButton.js:27
5598 #, javascript-format
5599 msgid "%(hotkey)s: Switch to Civilization Overview."
5600 msgstr ""
5602 #: gui/reference/common/Buttons/StructreeButton.js:27
5603 #, javascript-format
5604 msgid "%(hotkey)s: Switch to Structure Tree."
5605 msgstr ""
5607 #: gui/reference/common/Dropdowns/CivSelectDropdown.js:63
5608 msgid "Civilization:"
5609 msgstr "Civilizație:"
5611 #: gui/reference/common/TemplateParser.js:152
5612 #, javascript-format
5613 msgid "%(health_min)s to %(health_max)s"
5614 msgstr ""
5616 #. Translation: Label followed by a list of values.
5617 #: gui/reference/common/tooltips.js:10
5618 #, javascript-format
5619 msgid "%(listHeader)s %(listOfValues)s"
5620 msgstr ""
5622 #. Translation: Label before a list of the names of units that build the
5623 #. structure selected.
5624 #: gui/reference/common/tooltips.js:27
5625 msgid "Built by:"
5626 msgstr "Construit de:"
5628 #. Translation: Label before a list of the names of structures or units that
5629 #. train the unit
5630 #. selected.
5631 #: gui/reference/common/tooltips.js:33
5632 msgid "Trained by:"
5633 msgstr "Antrenat de:"
5635 #. Translation: Label before a list of names of structures or units that
5636 #. research the
5637 #. technology selected.
5638 #: gui/reference/common/tooltips.js:39
5639 msgid "Researched at:"
5640 msgstr ""
5642 #. Translation: Label before a list of the names of structures the selected
5643 #. unit can
5644 #. construct or build.
5645 #: gui/reference/common/tooltips.js:48
5646 msgid "Builds:"
5647 msgstr ""
5649 #. Translation: Label before a list of the names of technologies the selected
5650 #. unit or
5651 #. structure can research.
5652 #: gui/reference/common/tooltips.js:57
5653 msgid "Researches:"
5654 msgstr ""
5656 #. Translation: Label before a list of the names of units the selected unit or
5657 #. structure can
5658 #. train.
5659 #: gui/reference/common/tooltips.js:66
5660 msgid "Trains:"
5661 msgstr ""
5663 #. Translation: Label before a list of the names of units or structures the
5664 #. selected unit or
5665 #. structure can be upgradable to.
5666 #: gui/reference/common/tooltips.js:75
5667 msgid "Upgradable to:"
5668 msgstr ""
5670 #: gui/reference/structree/Sections/Trainer/TrainerSection.js:70
5671 msgid "Trainer Units"
5672 msgstr ""
5674 #: gui/reference/structree/StructreePage.js:85
5675 #, javascript-format
5676 msgid "%(hotkey)s: Close Structure Tree."
5677 msgstr ""
5679 #: gui/reference/viewer/ViewerPage.js:172
5680 #, javascript-format
5681 msgid "%(hotkey)s: Close Template Viewer"
5682 msgstr ""
5684 #: gui/reference/viewer/viewer.xml:(caption):16
5685 msgid "Information"
5686 msgstr "Informații"
5688 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:90
5689 msgid "This replay needs a different sequence of mods:"
5690 msgstr ""
5692 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:95
5693 msgid "This replay is not compatible with your version of the game!"
5694 msgstr ""
5696 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:96
5697 #, javascript-format
5698 msgid "Your version: %(version)s"
5699 msgstr "Versiunea dumneavoastră: %(version)s"
5701 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:97
5702 #, javascript-format
5703 msgid "Required version: %(version)s"
5704 msgstr "Versiunea necesară: %(version)s"
5706 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:100
5707 msgid "Incompatible replay"
5708 msgstr ""
5710 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:126
5711 msgid "No summary data available."
5712 msgstr ""
5714 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:175
5715 msgid "Are you sure you want to delete this replay permanently?"
5716 msgstr ""
5718 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:177
5719 msgid "Delete replay"
5720 msgstr ""
5722 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:52
5723 msgctxt "datetime"
5724 msgid "Any"
5725 msgstr "Oricare"
5727 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:68
5728 msgctxt "map size"
5729 msgid "Any"
5730 msgstr "Oricare"
5732 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:84
5733 msgctxt "map name"
5734 msgid "Any"
5735 msgstr "Oricare"
5737 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:100
5738 msgctxt "population capacity"
5739 msgid "Any"
5740 msgstr "Oricare"
5742 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:119
5743 msgctxt "duration"
5744 msgid "Any"
5745 msgstr "Oricare"
5747 #. Translation: Shorter duration than max minutes.
5748 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:123
5749 #, javascript-format
5750 msgctxt "duration filter"
5751 msgid "< %(max)s min"
5752 msgid_plural "< %(max)s min"
5753 msgstr[0] ""
5754 msgstr[1] ""
5755 msgstr[2] ""
5757 #. Translation: Longer duration than min minutes.
5758 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:127
5759 #, javascript-format
5760 msgctxt "duration filter"
5761 msgid "> %(min)s min"
5762 msgid_plural "> %(min)s min"
5763 msgstr[0] ""
5764 msgstr[1] ""
5765 msgstr[2] ""
5767 #. Translation: Duration between min and max minutes.
5768 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:130
5769 #, javascript-format
5770 msgctxt "duration filter"
5771 msgid "%(min)s - %(max)s min"
5772 msgstr ""
5774 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:145
5775 msgctxt "replay filter"
5776 msgid "Any"
5777 msgstr "Oricare"
5779 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:146
5780 msgctxt "replay filter"
5781 msgid "Single-player"
5782 msgstr ""
5784 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:147
5785 msgctxt "replay filter"
5786 msgid "Multiplayer"
5787 msgstr "Mai mulţi jucători"
5789 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:148
5790 msgctxt "replay filter"
5791 msgid "Campaigns"
5792 msgstr "Campanii"
5794 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:162
5795 msgid "Any victory condition"
5796 msgstr ""
5798 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:175
5799 msgid "Rated and unrated games"
5800 msgstr ""
5802 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:175
5803 msgid "Rated games"
5804 msgstr ""
5806 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:175
5807 msgid "Unrated games"
5808 msgstr ""
5810 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:196
5811 msgid ""
5812 "Filter replays by typing one or more, partial or complete player names."
5813 msgstr ""
5815 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:200
5816 #, javascript-format
5817 msgid "Delete the selected replay using %(hotkey)s."
5818 msgstr ""
5820 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:285
5821 #, javascript-format
5822 msgid "Players: %(numberOfPlayers)s"
5823 msgstr ""
5825 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:309
5826 msgid "yyyy-MM-dd HH:mm"
5827 msgstr ""
5829 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:339
5830 msgid "yyyy-MM"
5831 msgstr ""
5833 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):14
5834 msgid "Replay Games"
5835 msgstr ""
5837 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):112
5838 msgid "Filter compatible replays"
5839 msgstr ""
5841 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):216
5842 msgid "Spoiler"
5843 msgstr ""
5845 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):228
5846 msgid "Main Menu"
5847 msgstr "Meniul principal"
5849 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):240
5850 msgid "Rebuild Cache"
5851 msgstr ""
5853 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):247
5854 #: gui/summary/summary.xml:(caption):26
5855 msgid "Summary"
5856 msgstr "Sumar"
5858 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):253
5859 msgid "Start Replay"
5860 msgstr ""
5862 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):75
5863 msgctxt "replay"
5864 msgid "Players"
5865 msgstr "Jucători"
5867 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):83
5868 msgctxt "replay"
5869 msgid "Size"
5870 msgstr "Mărime"
5872 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):87
5873 msgctxt "replay"
5874 msgid "Population"
5875 msgstr "Populație"
5877 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):91
5878 msgctxt "replay"
5879 msgid "Duration"
5880 msgstr "Durată"
5882 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(placeholder_text):32
5883 msgid "Search for Player"
5884 msgstr "Caută jucător"
5886 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(tooltip):98
5887 msgid "File path for the currently selected replay."
5888 msgstr ""
5890 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(tooltip):241
5891 msgid "Rebuild the replay cache from scratch. Potentially slow!"
5892 msgstr ""
5894 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:2
5895 msgid ""
5896 "[font=\"sans-bold-20\"]  Thank you for installing 0 A.D. Empires Ascendant!"
5897 msgstr ""
5899 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:3
5900 msgid "[font=\"sans-16\"]"
5901 msgstr ""
5903 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:4
5904 msgid ""
5905 "[imgleft=\"constructionIcon\"]This game is still in development. You may "
5906 "encounter bugs, and some features are not as fleshed out as we would like."
5907 msgstr ""
5909 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:6
5910 msgid ""
5911 "[imgleft=\"iconLag\"]The game can have performance problems, especially with"
5912 " large maps and a great number of units."
5913 msgstr ""
5915 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:8
5916 msgid ""
5917 "[imgleft=\"iconMap\"]0 A.D. is Free Software: you can participate in its "
5918 "development."
5919 msgstr ""
5921 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:9
5922 msgid ""
5923 "If you want to help with art, sound, gameplay or programming, make sure to "
5924 "join our official forum."
5925 msgstr ""
5927 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):14
5928 msgid "Welcome!"
5929 msgstr "Bine ai venit!"
5931 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):19
5932 msgid "Show this message in the future"
5933 msgstr "Afișează acest mesaj pe viitor"
5935 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):25
5936 msgid "OK"
5937 msgstr "OK"
5939 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):30
5940 msgid "Official Forum (web)"
5941 msgstr ""
5943 #: gui/summary/layout.js:13
5944 msgid "Score"
5945 msgstr "Scor"
5947 #: gui/summary/layout.js:15 gui/summary/layout.js:33 gui/summary/layout.js:71
5948 #: gui/summary/layout.js:110 gui/summary/layout.js:161
5949 #: gui/summary/layout.js:193 gui/summary/summary.xml:(caption):70
5950 msgid "Player name"
5951 msgstr "Numele jucătorului"
5953 #: gui/summary/layout.js:16
5954 msgid "Total score"
5955 msgstr "Scor total"
5957 #: gui/summary/layout.js:17
5958 msgid "Economy score"
5959 msgstr ""
5961 #: gui/summary/layout.js:18
5962 msgid "Military score"
5963 msgstr ""
5965 #: gui/summary/layout.js:19
5966 msgid "Exploration score"
5967 msgstr ""
5969 #: gui/summary/layout.js:31
5970 msgid "Structures"
5971 msgstr ""
5973 #: gui/summary/layout.js:34 gui/summary/layout.js:72 gui/summary/layout.js:111
5974 msgid "Total"
5975 msgstr "Total"
5977 #: gui/summary/layout.js:35
5978 msgid "Houses"
5979 msgstr "Case"
5981 #: gui/summary/layout.js:36
5982 msgid "Economic"
5983 msgstr "Economic"
5985 #: gui/summary/layout.js:37
5986 msgid "Outposts"
5987 msgstr ""
5989 #: gui/summary/layout.js:38
5990 msgid "Military"
5991 msgstr "Militar"
5993 #: gui/summary/layout.js:39
5994 msgid "Fortresses"
5995 msgstr "Fortăreţe"
5997 #: gui/summary/layout.js:40
5998 msgid "Civ centers"
5999 msgstr ""
6001 #: gui/summary/layout.js:41
6002 msgid "Wonders"
6003 msgstr "Minuni"
6005 #: gui/summary/layout.js:45
6006 #, javascript-format
6007 msgid ""
6008 "Structure Statistics (%(constructed)s / %(destroyed)s / %(captured)s / "
6009 "%(lost)s)"
6010 msgstr ""
6012 #: gui/summary/layout.js:69
6013 msgid "Units"
6014 msgstr "Unități"
6016 #: gui/summary/layout.js:73
6017 msgid "Infantry"
6018 msgstr "Infanterie"
6020 #: gui/summary/layout.js:74
6021 msgid "Worker"
6022 msgstr "Lucrător"
6024 #: gui/summary/layout.js:75
6025 msgid "Cavalry"
6026 msgstr "Cavalerie"
6028 #: gui/summary/layout.js:76
6029 msgid "Champion"
6030 msgstr "Campion"
6032 #: gui/summary/layout.js:77
6033 msgid "Heroes"
6034 msgstr "Eroi"
6036 #: gui/summary/layout.js:78
6037 msgid "Siege"
6038 msgstr ""
6040 #: gui/summary/layout.js:79
6041 msgid "Navy"
6042 msgstr "Flotă"
6044 #: gui/summary/layout.js:80
6045 msgid "Traders"
6046 msgstr "Negustori"
6048 #: gui/summary/layout.js:84
6049 #, javascript-format
6050 msgid "Unit Statistics (%(trained)s / %(killed)s / %(lost)s)"
6051 msgstr ""
6053 #: gui/summary/layout.js:108
6054 msgid "Resources"
6055 msgstr "Resurse"
6057 #: gui/summary/layout.js:120
6058 msgid "Tributes"
6059 msgstr ""
6061 #: gui/summary/layout.js:121
6062 #, javascript-format
6063 msgid ""
6064 "Tributes \n"
6065 "(%(sent)s / %(received)s)"
6066 msgstr ""
6068 #: gui/summary/layout.js:129
6069 msgid "Treasures collected"
6070 msgstr "Comori culese"
6072 #: gui/summary/layout.js:130
6073 msgid "Loot"
6074 msgstr ""
6076 #: gui/summary/layout.js:131
6077 msgid "Livestock bred"
6078 msgstr ""
6080 #: gui/summary/layout.js:135
6081 #, javascript-format
6082 msgid "Resource Statistics (%(gathered)s / %(used)s)"
6083 msgstr ""
6085 #: gui/summary/layout.js:159
6086 msgid "Market"
6087 msgstr "Piaţă"
6089 #: gui/summary/layout.js:162
6090 msgid "Trade income"
6091 msgstr ""
6093 #: gui/summary/layout.js:163
6094 msgid "Barter efficiency"
6095 msgstr ""
6097 #. Translation: use %(resourceWithinSentence)s if needed
6098 #: gui/summary/layout.js:169
6099 #, javascript-format
6100 msgid "%(resourceFirstWord)s exchanged"
6101 msgstr ""
6103 #: gui/summary/layout.js:191
6104 msgid "Miscellaneous"
6105 msgstr ""
6107 #: gui/summary/layout.js:194
6108 msgid "Kill / Death ratio"
6109 msgstr ""
6111 #: gui/summary/layout.js:195 gui/summary/summary.js:99
6112 msgid "Population"
6113 msgstr "Populație"
6115 #: gui/summary/layout.js:196
6116 msgid "Map control (peak)"
6117 msgstr ""
6119 #: gui/summary/layout.js:197
6120 msgid "Map control (finish)"
6121 msgstr ""
6123 #: gui/summary/layout.js:198
6124 msgid "Map exploration"
6125 msgstr ""
6127 #: gui/summary/layout.js:199
6128 msgid "Vegetarian ratio"
6129 msgstr ""
6131 #: gui/summary/layout.js:200
6132 msgid "Feminization"
6133 msgstr ""
6135 #: gui/summary/layout.js:203
6136 msgid "Bribes"
6137 msgstr ""
6139 #: gui/summary/layout.js:204
6140 #, javascript-format
6141 msgid ""
6142 "Bribes\n"
6143 "(%(succeeded)s / %(failed)s)"
6144 msgstr ""
6146 #: gui/summary/layout.js:230
6147 msgid "Charts"
6148 msgstr ""
6150 #: gui/summary/layout.js:377
6151 msgid "Team total"
6152 msgstr ""
6154 #: gui/summary/summary.js:30
6155 msgid "Trained"
6156 msgstr "Antrenat"
6158 #: gui/summary/summary.js:35
6159 msgid "Constructed"
6160 msgstr "Construit"
6162 #: gui/summary/summary.js:40
6163 msgid "Gathered"
6164 msgstr "Adunat"
6166 #: gui/summary/summary.js:44
6167 msgid "Count"
6168 msgstr ""
6170 #: gui/summary/summary.js:49
6171 msgid "Sent"
6172 msgstr "Trimis"
6174 #: gui/summary/summary.js:54
6175 msgid "Bought"
6176 msgstr ""
6178 #: gui/summary/summary.js:59
6179 msgid "Income"
6180 msgstr ""
6182 #: gui/summary/summary.js:64
6183 msgid "Captured"
6184 msgstr "Capturat"
6186 #: gui/summary/summary.js:69
6187 msgid "Succeeded"
6188 msgstr ""
6190 #: gui/summary/summary.js:74
6191 msgid "Destroyed"
6192 msgstr "Distrus"
6194 #: gui/summary/summary.js:79
6195 msgid "Killed"
6196 msgstr "Ucis"
6198 #: gui/summary/summary.js:84
6199 msgid "Lost"
6200 msgstr "Pierdut"
6202 #: gui/summary/summary.js:89
6203 msgid "Used"
6204 msgstr "Folosit"
6206 #: gui/summary/summary.js:94
6207 msgid "Received"
6208 msgstr "Primit"
6210 #: gui/summary/summary.js:104
6211 msgid "Sold"
6212 msgstr "Vândut"
6214 #: gui/summary/summary.js:109
6215 msgid "Outcome"
6216 msgstr ""
6218 #: gui/summary/summary.js:114
6219 msgid "Failed"
6220 msgstr "Eșuat"
6222 #: gui/summary/summary.js:201
6223 #, javascript-format
6224 msgctxt "Player listing with color indicator"
6225 msgid "%(colorIndicator)s %(playerListing)s"
6226 msgstr ""
6228 #: gui/summary/summary.js:204
6229 msgctxt "Charts player color indicator"
6230 msgid "■"
6231 msgstr ""
6233 #: gui/summary/summary.js:234
6234 msgctxt "Player listing"
6235 msgid ", "
6236 msgstr ", "
6238 #: gui/summary/summary.js:340
6239 msgid "Time elapsed"
6240 msgstr "Timp scurs"
6242 #: gui/summary/summary.js:510
6243 msgid "Current Scores"
6244 msgstr "Scoruri curente"
6246 #: gui/summary/summary.js:512
6247 msgid "Scores at the end of the game."
6248 msgstr "Punctaj la finalul jocului."
6250 #: gui/summary/summary.js:514
6251 msgid "You have been disconnected."
6252 msgstr "Ai fost deconectat."
6254 #: gui/summary/summary.js:516
6255 msgid "You have left the game."
6256 msgstr "Ați părăsit jocul."
6258 #: gui/summary/summary.js:518
6259 msgid "You have won the battle!"
6260 msgstr "Ați câștigat bătălia!"
6262 #: gui/summary/summary.js:520
6263 msgid "You have been defeated…"
6264 msgstr "AI fost învins ..."
6266 #: gui/summary/summary.js:521
6267 msgid "You have abandoned the game."
6268 msgstr "Ați abandonat jocul."
6270 #: gui/summary/summary.js:524
6271 #, javascript-format
6272 msgid "Game time elapsed: %(time)s"
6273 msgstr ""
6275 #: gui/summary/summary.js:532
6276 #, javascript-format
6277 msgid "%(mapName)s - %(mapType)s"
6278 msgstr ""
6280 #: gui/summary/summary.js:544
6281 #, javascript-format
6282 msgid "%(hotkey)s: Toggle the multiplayer lobby in a dialog window."
6283 msgstr ""
6285 #: gui/summary/summary.js:556
6286 #, javascript-format
6287 msgid "Focus the %(name)s summary tab."
6288 msgstr ""
6290 #: gui/summary/summary.xml:(caption):120
6291 msgctxt "summary chart"
6292 msgid "Category:"
6293 msgstr "Categorie:"
6295 #: gui/summary/summary.xml:(caption):130
6296 msgctxt "summary chart"
6297 msgid "Value:"
6298 msgstr "Valoare:"
6300 #: gui/summary/summary.xml:(caption):140
6301 msgctxt "summary chart"
6302 msgid "Type:"
6303 msgstr "Tip:"
6305 #: gui/summary/summary.xml:(caption):167
6306 msgid "Group by team"
6307 msgstr ""
6309 #: gui/summary/summary.xml:(caption):187
6310 msgid "Watch Replay"
6311 msgstr ""
6313 #: gui/summary/summary.xml:(caption):192
6314 msgid "Continue"
6315 msgstr "Continuați"
6317 #: gui/summary/summary.xml:(tooltip):126
6318 msgctxt "summary chart"
6319 msgid "Category"
6320 msgstr "Categorie"
6322 #: gui/summary/summary.xml:(tooltip):136
6323 msgctxt "summary chart"
6324 msgid "Value"
6325 msgstr "Valoare"
6327 #: gui/summary/summary.xml:(tooltip):147
6328 msgctxt "summary chart"
6329 msgid "Type"
6330 msgstr "Tip"
6332 #: gui/text/tips/army_camp.txt:1
6333 msgid "ROMAN ARMY CAMP"
6334 msgstr ""
6336 #: gui/text/tips/army_camp.txt:2
6337 msgid ""
6338 "Buildable in neutral or enemy territory. Good for building a secret base "
6339 "behind enemy lines or to consolidate gains within enemy territory."
6340 msgstr ""
6342 #: gui/text/tips/army_camp.txt:3
6343 msgid "Construct rams and train citizen soldiers."
6344 msgstr ""
6346 #: gui/text/tips/army_camp.txt:4
6347 msgid ""
6348 "Garrison units to slowly heal them and protect the army camp from attacks "
6349 "and decay."
6350 msgstr ""
6352 #: gui/text/tips/autoqueue.txt:1
6353 msgid "AUTOQUEUE"
6354 msgstr ""
6356 #: gui/text/tips/autoqueue.txt:2
6357 msgid "Enable the autoqueue feature to automatically train units."
6358 msgstr ""
6360 #: gui/text/tips/autoqueue.txt:3
6361 msgid "Works as long as you have enough resources, then it will stop."
6362 msgstr ""
6364 #: gui/text/tips/barracks.txt:1
6365 msgid "BARRACKS"
6366 msgstr ""
6368 #: gui/text/tips/barracks.txt:2
6369 msgid ""
6370 "Train all citizen soldiers. Some civilizations can unlock the training of "
6371 "champions as well."
6372 msgstr ""
6374 #: gui/text/tips/barracks.txt:3 gui/text/tips/elephant_stable.txt:3
6375 msgid "Units gain experience while garrisoned inside the building."
6376 msgstr "Unitățile câștigă experiență în timp ce se află în garnizoană în interiorul clădirii."
6378 #: gui/text/tips/barracks.txt:4
6379 msgid ""
6380 "Build one early to train citizen soldiers while you phase up your "
6381 "settlement."
6382 msgstr ""
6384 #: gui/text/tips/barracks.txt:5
6385 msgid "Build in a forward base to resupply your assault with fresh troops."
6386 msgstr ""
6388 #: gui/text/tips/biomes.txt:1
6389 msgid "BIOMES"
6390 msgstr ""
6392 #: gui/text/tips/biomes.txt:2
6393 msgid ""
6394 "Biomes can be used on some random maps and determine which region of the "
6395 "world the map represents."
6396 msgstr ""
6398 #: gui/text/tips/biomes.txt:3
6399 msgid ""
6400 "They influence the appearence of the maps and also the amount of resources "
6401 "that are available."
6402 msgstr ""
6404 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:1
6405 msgid "WAR DOG"
6406 msgstr ""
6408 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:2
6409 msgid "A dog that the Britons can train at the cavalry stable."
6410 msgstr ""
6412 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:3
6413 msgid "Has low health, but is fast and will fearlessly attack enemies."
6414 msgstr ""
6416 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:4
6417 msgid "Use them as support in your army or for quick raids."
6418 msgstr ""
6420 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:1
6421 msgid "CARTHAGINIAN SACRED BAND"
6422 msgstr ""
6424 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:2
6425 msgid "Champion Spearmen and Champion Cavalry Spearmen for Carthage."
6426 msgstr ""
6428 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:3
6429 msgid ""
6430 "Both are trainable from the Temple, instead of the Fortress like most other "
6431 "champions."
6432 msgstr ""
6434 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:4
6435 msgid ""
6436 "Use the Spearmen as heavy infantry against cavalry. Use the Cavalry as heavy"
6437 " shock against siege weapons and skirmishers."
6438 msgstr ""
6440 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:1
6441 msgid "CARTHAGINIAN NAVAL SHIPYARD"
6442 msgstr ""
6444 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:2
6445 msgid "Special dock of the Carthaginians to construct warships."
6446 msgstr ""
6448 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:3
6449 msgid "Garrison ships inside to slowly repair them."
6450 msgstr ""
6452 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:4
6453 msgid "Much stronger than other docks, but also more expensive."
6454 msgstr ""
6456 #: gui/text/tips/catapults.txt:1
6457 msgid "CATAPULTS"
6458 msgstr "CATAPULTE"
6460 #: gui/text/tips/catapults.txt:2
6461 msgid "Ranged siege engines that are good against structures."
6462 msgstr ""
6464 #: gui/text/tips/catapults.txt:3
6465 msgid "Expensive and slow."
6466 msgstr "Scump și încet."
6468 #: gui/text/tips/catapults.txt:4
6469 msgid ""
6470 "Pack up into carts for movement, and unpack into stationary engines for "
6471 "attack!"
6472 msgstr ""
6474 #: gui/text/tips/cavalry_stable.txt:1
6475 msgid "CAVALRY STABLE"
6476 msgstr ""
6478 #: gui/text/tips/cavalry_stable.txt:2
6479 msgid ""
6480 "Trains cavalry units and lets you research cavalry specific technologies."
6481 msgstr ""
6483 #: gui/text/tips/cavalry_stable.txt:3
6484 msgid "Units gain experience while garrisoned inside the structure."
6485 msgstr ""
6487 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:1
6488 msgid "CELTIC WAR BARGE"
6489 msgstr ""
6491 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:2
6492 msgid "A medium trireme-class warship."
6493 msgstr ""
6495 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:3
6496 msgid "Available to Britons, Gauls, and Iberians."
6497 msgstr ""
6499 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:4
6500 msgid "Can transport up to 40 units."
6501 msgstr ""
6503 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:5
6504 msgid "Increases firepower with garrisoned infantry."
6505 msgstr ""
6507 #: gui/text/tips/city_walls.txt:1
6508 msgid "CITY WALLS"
6509 msgstr ""
6511 #: gui/text/tips/city_walls.txt:2
6512 msgid "Strong stone walls that help you protect your city."
6513 msgstr ""
6515 #: gui/text/tips/city_walls.txt:3
6516 msgid ""
6517 "When your ranged infantry units are occupying the turrets, they have "
6518 "additional armor and can shoot at the enemy. "
6519 msgstr ""
6521 #: gui/text/tips/city_walls.txt:4
6522 msgid "Vulnerable to siege weapons like catapults, rams and war elephants."
6523 msgstr ""
6525 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:1
6526 msgid "CIVIC CENTERS"
6527 msgstr "CENTRE CIVICE"
6529 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:2
6530 msgid "The foundation of your new colony."
6531 msgstr ""
6533 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:3
6534 msgid "Claim large tracts of territory."
6535 msgstr ""
6537 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:4
6538 msgid "Can be built in friendly and neutral territory."
6539 msgstr ""
6541 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:5
6542 msgid ""
6543 "Train citizens: female citizens, infantry citizen-soldiers, and cavalry "
6544 "citizen-soldiers."
6545 msgstr ""
6547 #: gui/text/tips/default_formation.txt:1
6548 msgid "DEFAULT FORMATION"
6549 msgstr ""
6551 #: gui/text/tips/default_formation.txt:2
6552 msgid ""
6553 "Right-click an icon to set the default formation: units that are ordered to "
6554 "walk or patrol will automatically use it."
6555 msgstr ""
6557 #: gui/text/tips/default_formation.txt:3
6558 msgid "Can be de-activated by choosing “no formation” as the default."
6559 msgstr ""
6561 #: gui/text/tips/default_formation.txt:4
6562 msgid ""
6563 "The “Formation control” option lets you choose whether formations disband "
6564 "for orders other than walking or patrolling."
6565 msgstr ""
6567 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:1
6568 msgid "DEFENSE TOWERS"
6569 msgstr ""
6571 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:2
6572 msgid "Strong watchtowers, which help you defend your position."
6573 msgstr ""
6575 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:3
6576 msgid ""
6577 "They have a large vision range and will shoot arrows at the enemy in sight. "
6578 msgstr ""
6580 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:4
6581 msgid ""
6582 "You can garrison more infantry inside them to increase the number of arrows "
6583 "they shoot."
6584 msgstr ""
6586 #: gui/text/tips/elephant_stable.txt:1
6587 msgid "ELEPHANT STABLE"
6588 msgstr ""
6590 #: gui/text/tips/elephant_stable.txt:2
6591 msgid ""
6592 "The structure is available to some civilizations to train elephant units."
6593 msgstr ""
6595 #: gui/text/tips/embassies.txt:1
6596 msgid "EMBASSIES AND MERCENARY CAMPS"
6597 msgstr ""
6599 #: gui/text/tips/embassies.txt:2
6600 msgid "Special structures allowing you to hire mercenaries for your army."
6601 msgstr ""
6603 #: gui/text/tips/embassies.txt:3
6604 msgid ""
6605 "Mercenaries will not gather resources and cost only metal, but they are "
6606 "experienced and strong."
6607 msgstr ""
6609 #: gui/text/tips/fishing.txt:1
6610 msgid "FISHING"
6611 msgstr "PESCUIT"
6613 #: gui/text/tips/fishing.txt:2
6614 msgid "Fish the seas for a bountiful harvest."
6615 msgstr ""
6617 #: gui/text/tips/fishing.txt:3
6618 msgid "Fishing boats carry a large amount of food per trip."
6619 msgstr ""
6621 #: gui/text/tips/fishing.txt:4
6622 msgid "Fishing is faster than gathering food on fields."
6623 msgstr "Pescuitul este mai repede decât culesul mâncării pe câmp."
6625 #: gui/text/tips/fishing.txt:5
6626 msgid ""
6627 "Careful! Fish are not an infinite resource! Although they do slowly "
6628 "repopulate when left alone."
6629 msgstr ""
6631 #: gui/text/tips/forge.txt:1
6632 msgid "FORGE"
6633 msgstr ""
6635 #: gui/text/tips/forge.txt:2
6636 msgid "Research structure for all factions."
6637 msgstr ""
6639 #: gui/text/tips/forge.txt:3
6640 msgid "Research weapon and armor upgrades for your units."
6641 msgstr ""
6643 #: gui/text/tips/formations.txt:1
6644 msgid "FORMATIONS"
6645 msgstr ""
6647 #: gui/text/tips/formations.txt:2
6648 msgid ""
6649 "Arrange your soldiers in formations to keep them organized during battles."
6650 msgstr ""
6652 #: gui/text/tips/formations.txt:3
6653 msgid ""
6654 "Formations are selected as a whole by default, but that can be changed in "
6655 "the game settings."
6656 msgstr ""
6658 #: gui/text/tips/fortress.txt:1
6659 msgid "FORTRESS"
6660 msgstr "FORTĂREAȚĂ"
6662 #: gui/text/tips/fortress.txt:2
6663 msgid ""
6664 "Usually the strongest structure of a civilization and the place where you "
6665 "can train Heroes."
6666 msgstr ""
6668 #: gui/text/tips/fortress.txt:3
6669 msgid "Garrison soldiers inside to add more firepower to its defense."
6670 msgstr ""
6672 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:1
6673 msgid "FREEHAND POSITION"
6674 msgstr ""
6676 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:2
6677 msgid ""
6678 "Gain an advantage on the battleground by tactically positioning your units!"
6679 msgstr ""
6681 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:3
6682 msgid ""
6683 "Therefore select some units, press and hold the right mouse button, draw any"
6684 " line, then release the button."
6685 msgstr ""
6687 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:4
6688 msgid "Your units will now spread out on this line."
6689 msgstr ""
6691 #: gui/text/tips/gathering.txt:1
6692 msgid "RESOURCE GATHERING"
6693 msgstr "COLECTAREA RESURSELOR"
6695 #: gui/text/tips/gathering.txt:2
6696 msgid "Use citizen-soldiers and female citizens to gather resources."
6697 msgstr ""
6699 #: gui/text/tips/gathering.txt:3
6700 msgid "Female citizens gather vegetable resources faster."
6701 msgstr ""
6703 #: gui/text/tips/gathering.txt:4
6704 msgid "Infantry citizen-soldiers are faster gathering minerals."
6705 msgstr ""
6707 #: gui/text/tips/gathering.txt:5
6708 msgid "Cavalry citizen-soldiers are faster gathering meat."
6709 msgstr ""
6711 #: gui/text/tips/gathering.txt:6
6712 msgid ""
6713 "The higher the level of a citizen-soldier (advanced, elite), the better he "
6714 "fights, but the less efficient he is at gathering resources."
6715 msgstr ""
6717 #: gui/text/tips/heroes.txt:1
6718 msgid "HEROES"
6719 msgstr ""
6721 #: gui/text/tips/heroes.txt:2
6722 msgid ""
6723 "Historical characters, such as Xerxes, Leonidas, Pericles, Hannibal, Scipio,"
6724 " and Boudicca."
6725 msgstr ""
6727 #: gui/text/tips/heroes.txt:3
6728 msgid "A lot of health and very strong attacks."
6729 msgstr ""
6731 #: gui/text/tips/heroes.txt:4
6732 msgid "Have auras which alter the stats of other units or structures."
6733 msgstr ""
6735 #: gui/text/tips/heroes.txt:5
6736 msgid "Caution: Each hero can be recruited only once per match!"
6737 msgstr ""
6739 #: gui/text/tips/iber_fireship.txt:1
6740 msgid "IBERIAN FIRESHIP"
6741 msgstr ""
6743 #: gui/text/tips/iber_fireship.txt:2
6744 msgid ""
6745 "The special Iberian fireship is very effective against other ships and "
6746 "buildings, but steadily loses health."
6747 msgstr ""
6749 #: gui/text/tips/lighthouse.txt:1
6750 msgid "LIGHTHOUSE"
6751 msgstr ""
6753 #: gui/text/tips/lighthouse.txt:2
6754 msgid ""
6755 "Special Ptolemaic structures to increase your vision range when built on the"
6756 " shore."
6757 msgstr ""
6759 #: gui/text/tips/map_flare.txt:1
6760 msgid "MAP FLARE"
6761 msgstr ""
6763 #: gui/text/tips/map_flare.txt:2
6764 msgid ""
6765 "Use this feature to let your team know where on the map something important "
6766 "happens."
6767 msgstr ""
6769 #: gui/text/tips/map_flare.txt:3
6770 msgid "They will see the flare on their minimap."
6771 msgstr ""
6773 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:1
6774 msgid "PYRAMIDS OF MEROË"
6775 msgstr ""
6777 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:2
6778 msgid "Special structures available for the Kushites."
6779 msgstr ""
6781 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:3
6782 msgid ""
6783 "The small pyramids improve the gathering rate of the workers around them."
6784 msgstr ""
6786 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:4
6787 msgid ""
6788 "The large pyramids increase the military capabilities of soldiers around "
6789 "them."
6790 msgstr ""
6792 #: gui/text/tips/outposts.txt:1
6793 msgid "OUTPOSTS"
6794 msgstr "AVANPOSTURI"
6796 #: gui/text/tips/outposts.txt:2
6797 msgid "Build in neutral or own territory."
6798 msgstr ""
6800 #: gui/text/tips/outposts.txt:3
6801 msgid "Cheap and quickly built, but weak."
6802 msgstr ""
6804 #: gui/text/tips/outposts.txt:4
6805 msgid ""
6806 "Garrison infantry for extensive vision, and to prevent losing control of the"
6807 " outpost due to territory decay."
6808 msgstr ""
6810 #: gui/text/tips/palisades.txt:1
6811 msgid "PALISADE WALLS"
6812 msgstr "ZIDURI DE LEMN"
6814 #: gui/text/tips/palisades.txt:2
6815 msgid "A quick, cheap wooden wall available to all factions."
6816 msgstr ""
6818 #: gui/text/tips/palisades.txt:3
6819 msgid "Most factions have access to them in Village Phase."
6820 msgstr ""
6822 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:1
6823 msgid "PERSIAN ARCHITECTURE"
6824 msgstr "ARHITECTURĂ PERSANĂ"
6826 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:2
6827 msgid "Special technology for the Persians."
6828 msgstr ""
6830 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:3
6831 msgid "Structures +25% health."
6832 msgstr ""
6834 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:4
6835 msgid "Build time lengthened by +20% as a consequence."
6836 msgstr ""
6838 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:5
6839 msgid ""
6840 "Persians also have access to a great number of structural and defensive "
6841 "technologies."
6842 msgstr ""
6844 #: gui/text/tips/pikemen.txt:1
6845 msgid "PIKEMEN"
6846 msgstr ""
6848 #: gui/text/tips/pikemen.txt:2
6849 msgid "Heavily armored and slow. Low attack."
6850 msgstr ""
6852 #: gui/text/tips/pikemen.txt:3
6853 msgid ""
6854 "Used against cavalry or against other melee infantry to pin them in place."
6855 msgstr ""
6857 #: gui/text/tips/pikemen.txt:4
6858 msgid "Available to: Kushites, Macedonians, Ptolemies, and Seleucids."
6859 msgstr ""
6861 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:1
6862 msgid "QUINQUEREME"
6863 msgstr ""
6865 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:2
6866 msgid ""
6867 "The heaviest standard warship. Available to: Carthaginians, Ptolemies, "
6868 "Romans, and Seleucids."
6869 msgstr ""
6871 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:3
6872 msgid "Transports up to 50 units."
6873 msgstr ""
6875 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:4
6876 msgid "Increases firepower with garrisoned catapults."
6877 msgstr ""
6879 #: gui/text/tips/resource_counter.txt:1
6880 msgid "RESOURCE COUNTER"
6881 msgstr ""
6883 #: gui/text/tips/resource_counter.txt:2
6884 msgid ""
6885 "The resource counter panel shows you how much of each resources you have at "
6886 "the moment."
6887 msgstr ""
6889 #: gui/text/tips/resource_counter.txt:3
6890 msgid ""
6891 "The number below it shows you how many citizens are currently gathering "
6892 "them."
6893 msgstr ""
6895 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:1
6896 msgid "SAVANNA BIOME"
6897 msgstr ""
6899 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:2
6900 msgid "Generally flat, with a few watering holes and rocky outcrops."
6901 msgstr ""
6903 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:3
6904 msgid "Chock full of herd animals for plentiful hunting."
6905 msgstr ""
6907 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:4
6908 msgid "Rich in all types of mining."
6909 msgstr ""
6911 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:5
6912 msgid "Wood tends to be sparse, but consists of high-yield Baobab trees."
6913 msgstr ""
6915 #: gui/text/tips/snapping.txt:1
6916 msgid "SNAPPING"
6917 msgstr ""
6919 #: gui/text/tips/snapping.txt:2
6920 msgid ""
6921 "Structures can be aligned by keeping the snap hotkey pressed during "
6922 "placement."
6923 msgstr ""
6925 #: gui/text/tips/snapping.txt:3
6926 msgid "Aligning structures allows to conserve space for future construction."
6927 msgstr ""
6929 #: gui/text/tips/snapping.txt:4
6930 msgid ""
6931 "Tightly packed groups of structures can also be used for obstructing raiding"
6932 " enemies."
6933 msgstr ""
6935 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:1
6936 msgid "SPARTIATES"
6937 msgstr ""
6939 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:2
6940 msgid "Strongest infantry unit in the game."
6941 msgstr ""
6943 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:3
6944 msgid "Champion Infantry available to the Spartans."
6945 msgstr ""
6947 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:4
6948 msgid ""
6949 "Use them to slaughter enemy cavalry or as a shock force to support your "
6950 "regular infantry."
6951 msgstr ""
6953 #: gui/text/tips/spearmen.txt:1
6954 msgid "SPEARMEN"
6955 msgstr ""
6957 #: gui/text/tips/spearmen.txt:2
6958 msgid "The basic melee infantry for every faction in the game."
6959 msgstr ""
6961 #: gui/text/tips/spearmen.txt:3
6962 msgid "Used against cavalry for an attack bonus."
6963 msgstr ""
6965 #: gui/text/tips/spearmen.txt:4
6966 msgid "Decent hack attack make them good front line troops."
6967 msgstr ""
6969 #: gui/text/tips/spearmen.txt:5
6970 msgid ""
6971 "They are countered by ranged units and swordsmen, so support your spearmen "
6972 "with slingers or cavalry."
6973 msgstr ""
6975 #: gui/text/tips/storehouses.txt:1
6976 msgid "STOREHOUSES"
6977 msgstr "DEPOZITE"
6979 #: gui/text/tips/storehouses.txt:2
6980 msgid "A cheap dropsite for non-food resources (Wood, Stone, Metal)."
6981 msgstr ""
6983 #: gui/text/tips/storehouses.txt:3
6984 msgid ""
6985 "Research technologies to improve the gathering capabilities of your "
6986 "citizens."
6987 msgstr ""
6989 #: gui/text/tips/temples.txt:1
6990 msgid "TEMPLES"
6991 msgstr "TEMPLE"
6993 #: gui/text/tips/temples.txt:2
6994 msgid "Town Phase structure."
6995 msgstr ""
6997 #: gui/text/tips/temples.txt:3
6998 msgid "Recruit Healers to heal your troops on the battlefield."
6999 msgstr ""
7001 #: gui/text/tips/temples.txt:4
7002 msgid "Research healing technologies."
7003 msgstr ""
7005 #: gui/text/tips/temples.txt:5
7006 msgid "Its aura heals nearby units."
7007 msgstr ""
7009 #: gui/text/tips/temples.txt:6
7010 msgid "Garrison wounded units inside for quicker healing."
7011 msgstr ""
7013 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:1
7014 msgid "TERRITORY DECAY"
7015 msgstr ""
7017 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:2
7018 msgid ""
7019 "Decay happens when structures are not connected to an allied Civil Center."
7020 msgstr ""
7022 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:3
7023 msgid ""
7024 "The decay process can be slowed down or reversed by garrisoning some units "
7025 "in the structure."
7026 msgstr ""
7028 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:4
7029 msgid ""
7030 "When the decay is completed, the structure will be given to the most "
7031 "influential neighbor."
7032 msgstr ""
7034 #: gui/text/tips/theater.txt:1
7035 msgid "THEATER"
7036 msgstr ""
7038 #: gui/text/tips/theater.txt:2
7039 msgid ""
7040 "Special structures of the Hellenic civilizations to increase the size of "
7041 "your territory while you control it."
7042 msgstr ""
7044 #: gui/text/tips/treasure.txt:1
7045 msgid "TREASURES"
7046 msgstr ""
7048 #: gui/text/tips/treasure.txt:2
7049 msgid ""
7050 "Collectible chests and bare resources on land and shipwrecks on the shore."
7051 msgstr ""
7053 #: gui/text/tips/treasure.txt:3
7054 msgid ""
7055 "Provide you with a resource boost, so keep an eye out for them as you "
7056 "explore."
7057 msgstr ""
7059 #: gui/text/tips/triremes.txt:1
7060 msgid "TRIREME"
7061 msgstr ""
7063 #: gui/text/tips/triremes.txt:2
7064 msgid "The Medium Warship."
7065 msgstr ""
7067 #: gui/text/tips/triremes.txt:3
7068 msgid "Good for transporting or fighting."
7069 msgstr ""
7071 #: gui/text/tips/triremes.txt:4
7072 msgid "Garrison troops aboard to increase fire power."
7073 msgstr ""
7075 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:1
7076 msgid "WAR ELEPHANTS"
7077 msgstr "ELEFANȚI DE RĂZBOI"
7079 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:2
7080 msgid "Huge beasts from Africa and India, trained for war."
7081 msgstr ""
7083 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:3
7084 msgid "High Food and Metal cost, but very powerful."
7085 msgstr ""
7087 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:4
7088 msgid ""
7089 "Available to: Carthaginians, Kushites, Mauryas, Persians, Ptolemies, and "
7090 "Seleucids."
7091 msgstr ""
7093 #: gui/text/tips/whales.txt:1
7094 msgid "WHALES"
7095 msgstr "BALENE"
7097 #: gui/text/tips/whales.txt:2
7098 msgid "An oceanic resource."
7099 msgstr ""
7101 #: gui/text/tips/whales.txt:3
7102 msgid "2000 Food."
7103 msgstr ""
7105 #: gui/text/tips/whales.txt:4
7106 msgid "Gatherable by Fishing Boats after the whale is killed."
7107 msgstr ""
7109 #: gui/text/tips/whales.txt:5
7110 msgid "Roam around the oceans of the game and flee when attacked."
7111 msgstr ""
7113 #: simulation/data/resources/food.jsondescription
7114 msgid "Harvest from animals, berry bushes, fish, or fields."
7115 msgstr ""
7117 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7118 #. word sentence.
7119 #: simulation/data/resources/food.jsonname
7120 msgctxt "firstWord"
7121 msgid "Food"
7122 msgstr "Hrană"
7124 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7125 #. using lowercase
7126 #. for your language).
7127 #: simulation/data/resources/food.jsonname
7128 msgctxt "withinSentence"
7129 msgid "Food"
7130 msgstr "Hrană"
7132 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7133 #. word sentence.
7134 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
7135 msgctxt "firstWord"
7136 msgid "Fish"
7137 msgstr "Pește"
7139 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7140 #. using lowercase
7141 #. for your language).
7142 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
7143 msgctxt "withinSentence"
7144 msgid "Fish"
7145 msgstr "Pește"
7147 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7148 #. word sentence.
7149 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
7150 msgctxt "firstWord"
7151 msgid "Fruit"
7152 msgstr "Fruct"
7154 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7155 #. using lowercase
7156 #. for your language).
7157 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
7158 msgctxt "withinSentence"
7159 msgid "Fruit"
7160 msgstr "Fruct"
7162 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7163 #. word sentence.
7164 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
7165 msgctxt "firstWord"
7166 msgid "Grain"
7167 msgstr "Grâne"
7169 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7170 #. using lowercase
7171 #. for your language).
7172 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
7173 msgctxt "withinSentence"
7174 msgid "Grain"
7175 msgstr "Grâne"
7177 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7178 #. word sentence.
7179 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
7180 msgctxt "firstWord"
7181 msgid "Meat"
7182 msgstr "Carne"
7184 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7185 #. using lowercase
7186 #. for your language).
7187 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
7188 msgctxt "withinSentence"
7189 msgid "Meat"
7190 msgstr "Carne"
7192 #: simulation/data/resources/metal.jsondescription
7193 msgid "Mine from metal mines or quarries."
7194 msgstr ""
7196 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7197 #. word sentence.
7198 #: simulation/data/resources/metal.jsonname
7199 msgctxt "firstWord"
7200 msgid "Metal"
7201 msgstr "Metal"
7203 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7204 #. using lowercase
7205 #. for your language).
7206 #: simulation/data/resources/metal.jsonname
7207 msgctxt "withinSentence"
7208 msgid "Metal"
7209 msgstr "Metal"
7211 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7212 #. word sentence.
7213 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
7214 msgctxt "firstWord"
7215 msgid "Ore"
7216 msgstr "Minereu"
7218 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7219 #. using lowercase
7220 #. for your language).
7221 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
7222 msgctxt "withinSentence"
7223 msgid "Ore"
7224 msgstr "Minereu"
7226 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7227 #. word sentence.
7228 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ruins
7229 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
7230 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
7231 msgctxt "firstWord"
7232 msgid "Ruins"
7233 msgstr "Ruine"
7235 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7236 #. using lowercase
7237 #. for your language).
7238 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ruins
7239 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
7240 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
7241 msgctxt "withinSentence"
7242 msgid "Ruins"
7243 msgstr "Ruine"
7245 #: simulation/data/resources/stone.jsondescription
7246 msgid "Mine from rocks, stone quarries or ruins."
7247 msgstr ""
7249 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7250 #. word sentence.
7251 #: simulation/data/resources/stone.jsonname
7252 msgctxt "firstWord"
7253 msgid "Stone"
7254 msgstr "Piatră"
7256 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7257 #. using lowercase
7258 #. for your language).
7259 #: simulation/data/resources/stone.jsonname
7260 msgctxt "withinSentence"
7261 msgid "Stone"
7262 msgstr "Piatră"
7264 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7265 #. word sentence.
7266 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
7267 msgctxt "firstWord"
7268 msgid "Rock"
7269 msgstr "bolovan"
7271 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7272 #. using lowercase
7273 #. for your language).
7274 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
7275 msgctxt "withinSentence"
7276 msgid "Rock"
7277 msgstr "bolovan"
7279 #: simulation/data/resources/wood.jsondescription
7280 msgid "Cut down from trees or groves."
7281 msgstr ""
7283 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7284 #. word sentence.
7285 #: simulation/data/resources/wood.jsonname
7286 msgctxt "firstWord"
7287 msgid "Wood"
7288 msgstr "Lemn"
7290 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7291 #. using lowercase
7292 #. for your language).
7293 #: simulation/data/resources/wood.jsonname
7294 msgctxt "withinSentence"
7295 msgid "Wood"
7296 msgstr "Lemn"
7298 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7299 #. word sentence.
7300 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
7301 msgctxt "firstWord"
7302 msgid "Tree"
7303 msgstr "Copac"
7305 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7306 #. using lowercase
7307 #. for your language).
7308 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
7309 msgctxt "withinSentence"
7310 msgid "Tree"
7311 msgstr "Copac"