[i18n] Updated POT and PO files.
[0ad.git] / binaries / data / l10n / zh_TW.engine.po
blobd1be5804d980cda22b151bf2e71c2a05c8c6a32e
1 # Translation template for Pyrogenesis.
2 # Copyright (C) 2022 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the Pyrogenesis project.
4 # Translators:
5 # Cheng-Chia Tseng
6 # Hung Yeh
7 # 黃柏諺
8 # Leien Chen
9 # Money
10 # neil000
11 # 上官良治
12 # Shoichi Chou
13 # StarAtt
14 # Tea Fiber
15 # WY Liu
16 # Yuan Chang
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
20 "POT-Creation-Date: 2022-09-12 09:35+0000\n"
21 "PO-Revision-Date: 2013-06-22 12:54+0000\n"
22 "Last-Translator: Yuan Chang <daan0014119@gmail.com>, 2022-2023\n"
23 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/zh_TW/)\n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Language: zh_TW\n"
28 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
30 #: graphics/CameraController.cpp:659
31 #, c-format
32 msgid "Scroll speed increased to %.1f"
33 msgstr "捲動速度提升到 %.1f"
35 #: graphics/CameraController.cpp:665
36 #, c-format
37 msgid "Scroll speed decreased to %.1f"
38 msgstr "捲動速度降低到 %.1f"
40 #: graphics/CameraController.cpp:672
41 #, c-format
42 msgid "Rotate speed increased to X=%.3f, Y=%.3f"
43 msgstr "旋轉速度提升到 X=%.3f、Y=%.3f"
45 #: graphics/CameraController.cpp:679
46 #, c-format
47 msgid "Rotate speed decreased to X=%.3f, Y=%.3f"
48 msgstr "旋轉速度降低到 X=%.3f、Y=%.3f"
50 #: graphics/CameraController.cpp:685
51 #, c-format
52 msgid "Zoom speed increased to %.1f"
53 msgstr "縮放速度提升到 %.1f"
55 #: graphics/CameraController.cpp:691
56 #, c-format
57 msgid "Zoom speed decreased to %.1f"
58 msgstr "縮放速度降低到 %.1f"
60 #: i18n/L10n.cpp:308
61 msgid "Long strings"
62 msgstr "長字串"
64 #: lobby/XmppClient.cpp:1024
65 msgid "unknown subtype (see logs)"
66 msgstr "未知的子類型(見紀錄檔)"
68 #: lobby/XmppClient.cpp:1355
69 msgid "The certificate is not trusted."
70 msgstr "憑證未受信任。"
72 #: lobby/XmppClient.cpp:1356
73 msgid "The certificate hasn't got a known issuer."
74 msgstr "憑證沒有已知的發行人。"
76 #: lobby/XmppClient.cpp:1357
77 msgid "The certificate has been revoked."
78 msgstr "憑證已撤銷。"
80 #: lobby/XmppClient.cpp:1358
81 msgid "The certificate has expired."
82 msgstr "憑證已過期。"
84 #: lobby/XmppClient.cpp:1359
85 msgid "The certificate is not yet active."
86 msgstr "憑證尚未生效。"
88 #: lobby/XmppClient.cpp:1360
89 msgid "The certificate has not been issued for the peer connected to."
90 msgstr "憑證尚未被發行以使鄰機連線。"
92 #: lobby/XmppClient.cpp:1361
93 msgid "The certificate signer is not a certificate authority."
94 msgstr "憑證簽署人非認證機構。"
96 #: lobby/XmppClient.cpp:1383 lobby/XmppClient.cpp:1427
97 #: lobby/XmppClient.cpp:1466
98 msgid "Error"
99 msgstr "錯誤"
101 #: lobby/XmppClient.cpp:1386 lobby/XmppClient.cpp:1430
102 msgid "No error"
103 msgstr "沒有錯誤"
105 #: lobby/XmppClient.cpp:1388
106 msgid "Player already logged in"
107 msgstr "玩家已登入"
109 #: lobby/XmppClient.cpp:1390
110 msgid "Forbidden"
111 msgstr "被拒絕"
113 #: lobby/XmppClient.cpp:1392
114 msgid "Internal server error"
115 msgstr "內部伺服器錯誤"
117 #: lobby/XmppClient.cpp:1396
118 msgid "Not allowed"
119 msgstr "不被允許"
121 #: lobby/XmppClient.cpp:1397
122 msgid "Not authorized"
123 msgstr "未授權"
125 #: lobby/XmppClient.cpp:1400
126 msgid "Recipient temporarily unavailable"
127 msgstr "接收者暫時不可用"
129 #: lobby/XmppClient.cpp:1402
130 msgid "Registration required"
131 msgstr "需要註冊"
133 #: lobby/XmppClient.cpp:1406
134 msgid "Service unavailable"
135 msgstr "服務不可用"
137 #: lobby/XmppClient.cpp:1411 lobby/XmppClient.cpp:1450
138 msgid "Unknown error"
139 msgstr "未知的錯誤"
141 #: lobby/XmppClient.cpp:1431
142 msgid "Stream error"
143 msgstr "串流錯誤"
145 #: lobby/XmppClient.cpp:1432
146 msgid "The incoming stream version is unsupported"
147 msgstr "不支援傳入的串流版本"
149 #: lobby/XmppClient.cpp:1433
150 msgid "The stream has been closed by the server"
151 msgstr "串流已被伺服器關閉"
153 #: lobby/XmppClient.cpp:1437
154 msgid "An I/O error occurred"
155 msgstr "發生了一個輸入 / 輸出錯誤"
157 #: lobby/XmppClient.cpp:1439
158 msgid "The connection was refused by the server"
159 msgstr "連線被伺服器拒絕"
161 #: lobby/XmppClient.cpp:1440
162 msgid "Resolving the server's hostname failed"
163 msgstr "解析伺服器主機名稱失敗"
165 #: lobby/XmppClient.cpp:1441
166 msgid "This system is out of memory"
167 msgstr "系統記憶體已耗盡"
169 #: lobby/XmppClient.cpp:1443
170 msgid ""
171 "The server's certificate could not be verified or the TLS handshake did not "
172 "complete successfully"
173 msgstr "無法驗證伺服器憑證或 TLS 交握未成功完成"
175 #: lobby/XmppClient.cpp:1444
176 msgid "The server did not offer required TLS encryption"
177 msgstr "伺服器未提供必要的 TLS 加密"
179 #: lobby/XmppClient.cpp:1446
180 msgid "Authentication failed. Incorrect password or account does not exist"
181 msgstr "驗證失敗。密碼不正確或帳號不存在"
183 #: lobby/XmppClient.cpp:1447
184 msgid "The user or system requested a disconnect"
185 msgstr "使用者或系統請求斷線"
187 #: lobby/XmppClient.cpp:1448
188 msgid "There is no active connection"
189 msgstr "沒有活躍的連線"
191 #: lobby/XmppClient.cpp:1469
192 msgid "Your account has been successfully registered"
193 msgstr "成功註冊你的帳號"
195 #: lobby/XmppClient.cpp:1470
196 msgid "Not all necessary information provided"
197 msgstr "未提供所有必要資訊"
199 #: lobby/XmppClient.cpp:1471
200 msgid "Username already exists"
201 msgstr "使用者名稱已存在"
203 #: ps/Mod.cpp:93
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "Could not write external mod.json for zipped mod '%s'. The mod should be "
207 "reinstalled."
208 msgstr "無法為壓縮的模組「%s」寫入外部 mod.json。此模組需要重新安裝。"
210 #: ps/ModIo.cpp:264
211 #, c-format
212 msgid "Failure while starting querying for game id. Error: %s; %s."
213 msgstr "查詢遊戲 id 失敗。錯誤:%s; %s。"
215 #: ps/ModIo.cpp:294
216 #, c-format
217 msgid "Failure while starting querying for mods. Error: %s; %s."
218 msgstr "查詢模組失敗。錯誤:%s; %s。"
220 #: ps/ModIo.cpp:320
221 #, c-format
222 msgid "Could not create mod directory: %s."
223 msgstr "無法建立模組目錄:%s。"
225 #: ps/ModIo.cpp:345
226 #, c-format
227 msgid "Could not open temporary file for mod download: %s."
228 msgstr "無法開啟下載模組的暫存檔案:%s。"
230 #: ps/ModIo.cpp:355
231 #, c-format
232 msgid "Failed to start the download. Error: %s; %s."
233 msgstr "無法開始下載。錯誤:%s; %s。"
235 #: ps/ModIo.cpp:400
236 #, c-format
237 msgid "Asynchronous download failure: %s, %s."
238 msgstr "異步下載錯誤:%s; %s。"
240 #: ps/ModIo.cpp:428
241 #, c-format
242 msgid "Download failure. Server response: %s; %s."
243 msgstr "下載失敗。伺服器回應:%s; %s。"
245 #: ps/ModIo.cpp:534
246 msgid "Mismatched filesize."
247 msgstr "檔案大小不相符。"
249 #: ps/ModIo.cpp:552
250 #, c-format
251 msgid "Invalid file. Expected md5 %s, got %s."
252 msgstr "無效檔案。預期 md5 %s,得到 %s。"
254 #: ps/ModIo.cpp:567
255 msgid "Failed to compute final hash."
256 msgstr "計算最終雜湊失敗。"
258 #: ps/ModIo.cpp:573
259 msgid "Failed to verify signature."
260 msgstr "驗證簽章失敗。"
262 #: ps/SavedGame.cpp:142
263 #, c-format
264 msgid "Saved game to '%s'"
265 msgstr "儲存遊戲到「%s」"
267 #: ps/scripting/JSInterface_Debug.cpp:87
268 msgid "custom build"
269 msgstr "自訂組建"
271 #: renderer/Renderer.cpp:565 renderer/Renderer.cpp:568
272 #: renderer/Renderer.cpp:680 renderer/Renderer.cpp:683
273 #, c-format
274 msgid "Screenshot written to '%s'"
275 msgstr "螢幕截圖寫入至「%s」"