Move getMapCenter and getMapBounds to the RandomMap object, refs #4964.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / vi.public-gui-lobby.po
blobe926f145264344e089ee34f52f9ea20d0a96278d
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
4
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-01-07 00:33+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-01-07 03:52+0000\n"
11 "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/vi/)\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Language: vi\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 #: gui/lobby/lobby.js:44
20 msgid "Online"
21 msgstr "Online"
23 #: gui/lobby/lobby.js:45
24 msgid "Away"
25 msgstr "Không có mặt"
27 #: gui/lobby/lobby.js:46
28 msgid "Busy"
29 msgstr "Bận"
31 #: gui/lobby/lobby.js:47
32 msgid "Offline"
33 msgstr "Offline"
35 #: gui/lobby/lobby.js:48
36 msgctxt "lobby presence"
37 msgid "Unknown"
38 msgstr "Không biết"
40 #: gui/lobby/lobby.js:52
41 msgid "Moderator"
42 msgstr ""
44 #: gui/lobby/lobby.js:53
45 msgid "Player"
46 msgstr ""
48 #: gui/lobby/lobby.js:54
49 msgid "Muted Player"
50 msgstr ""
52 #: gui/lobby/lobby.js:138
53 msgid "Disconnected."
54 msgstr ""
56 #: gui/lobby/lobby.js:157
57 #, javascript-format
58 msgid "%(nick)s changed the lobby subject to %(subject)s"
59 msgstr ""
61 #: gui/lobby/lobby.js:168
62 #, javascript-format
63 msgid "%(nick)s has joined."
64 msgstr "%(nick)s đã tham gia."
66 #: gui/lobby/lobby.js:178
67 #, javascript-format
68 msgid "%(nick)s has left."
69 msgstr "%(nick)s đã rời đi."
71 #: gui/lobby/lobby.js:199
72 msgid "You have been muted."
73 msgstr ""
75 #: gui/lobby/lobby.js:200
76 #, javascript-format
77 msgid "%(nick)s has been muted."
78 msgstr ""
80 #: gui/lobby/lobby.js:203
81 msgid "You are now a moderator."
82 msgstr ""
84 #: gui/lobby/lobby.js:204
85 #, javascript-format
86 msgid "%(nick)s is now a moderator."
87 msgstr ""
89 #: gui/lobby/lobby.js:207
90 msgid "You have been unmuted."
91 msgstr ""
93 #: gui/lobby/lobby.js:208
94 #, javascript-format
95 msgid "%(nick)s has been unmuted."
96 msgstr ""
98 #: gui/lobby/lobby.js:210
99 msgid "You are not a moderator anymore."
100 msgstr ""
102 #: gui/lobby/lobby.js:211
103 #, javascript-format
104 msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
105 msgstr ""
107 #: gui/lobby/lobby.js:226
108 #, javascript-format
109 msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
110 msgstr "%(oldnick)s bây giờ là %(newnick)s."
112 #: gui/lobby/lobby.js:258
113 msgid "Notice"
114 msgstr ""
116 #: gui/lobby/lobby.js:299
117 msgid "Set your state to 'Away'."
118 msgstr ""
120 #: gui/lobby/lobby.js:306
121 msgid "Set your state to 'Online'."
122 msgstr ""
124 #: gui/lobby/lobby.js:313
125 msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
126 msgstr ""
128 #: gui/lobby/lobby.js:321
129 msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
130 msgstr ""
132 #: gui/lobby/lobby.js:329
133 msgid "Show this help."
134 msgstr ""
136 #: gui/lobby/lobby.js:332
137 msgid "Chat commands:"
138 msgstr ""
140 #. Translation: Chat command help format
141 #: gui/lobby/lobby.js:336
142 #, javascript-format
143 msgid "%(command)s - %(description)s"
144 msgstr ""
146 #: gui/lobby/lobby.js:349
147 msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
148 msgstr ""
150 #: gui/lobby/lobby.js:353
151 msgid ""
152 "Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
153 "/help is a great command."
154 msgstr ""
156 #: gui/lobby/lobby.js:357
157 msgid "Clear all chat scrollback."
158 msgstr ""
160 #: gui/lobby/lobby.js:364
161 msgid "Return to the main menu."
162 msgstr ""
164 #: gui/lobby/lobby.js:438
165 msgctxt "map size"
166 msgid "Any"
167 msgstr "Bất kỳ"
169 #: gui/lobby/lobby.js:443
170 msgctxt "player number"
171 msgid "Any"
172 msgstr "Bất kỳ"
174 #: gui/lobby/lobby.js:447 gui/lobby/lobby.js:461
175 msgctxt "map"
176 msgid "Any"
177 msgstr "Bất kỳ"
179 #: gui/lobby/lobby.js:455
180 #, javascript-format
181 msgctxt "gamelist filter"
182 msgid "> %(rating)s"
183 msgstr ""
185 #: gui/lobby/lobby.js:456
186 #, javascript-format
187 msgctxt "gamelist filter"
188 msgid "< %(rating)s"
189 msgstr ""
191 #: gui/lobby/lobby.js:529
192 msgid "You have been banned from the lobby!"
193 msgstr ""
195 #: gui/lobby/lobby.js:530
196 msgid "You have been kicked from the lobby!"
197 msgstr ""
199 #: gui/lobby/lobby.js:532
200 #, javascript-format
201 msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
202 msgstr ""
204 #: gui/lobby/lobby.js:533
205 #, javascript-format
206 msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
207 msgstr ""
209 #: gui/lobby/lobby.js:536
210 #, javascript-format
211 msgctxt "lobby kick"
212 msgid "Reason: %(reason)s"
213 msgstr ""
215 #: gui/lobby/lobby.js:564
216 msgid "BANNED"
217 msgstr ""
219 #: gui/lobby/lobby.js:564
220 msgid "KICKED"
221 msgstr ""
223 #: gui/lobby/lobby.js:595
224 msgid "Unmark as Buddy"
225 msgstr ""
227 #: gui/lobby/lobby.js:595
228 msgid "Mark as Buddy"
229 msgstr ""
231 #: gui/lobby/lobby.js:790 gui/lobby/lobby.js:791 gui/lobby/lobby.js:792
232 #: gui/lobby/lobby.js:793 gui/lobby/lobby.js:794 gui/lobby/lobby.js:795
233 msgid "N/A"
234 msgstr ""
236 #: gui/lobby/lobby.js:823
237 #, javascript-format
238 msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
239 msgstr ""
241 #. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
242 #: gui/lobby/lobby.js:1039
243 #, javascript-format
244 msgid "Game started at %(time)s"
245 msgstr ""
247 #: gui/lobby/lobby.js:1040 gui/lobby/lobby.js:1402
248 msgid "HH:mm"
249 msgstr "HH:mm"
251 #: gui/lobby/lobby.js:1044
252 #, javascript-format
253 msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
254 msgstr ""
256 #: gui/lobby/lobby.js:1087
257 msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
258 msgstr ""
260 #: gui/lobby/lobby.js:1088
261 msgid "Confirmation"
262 msgstr ""
264 #: gui/lobby/lobby.js:1089
265 msgid "No"
266 msgstr ""
268 #: gui/lobby/lobby.js:1089
269 msgid "Yes"
270 msgstr ""
272 #: gui/lobby/lobby.js:1121
273 #, javascript-format
274 msgid "This game's address '%(ip)s' does not appear to be valid."
275 msgstr "Địa chỉ của trò chơi này tại '%(ip)s' có vẻ như không hợp lệ."
277 #: gui/lobby/lobby.js:1237
278 #, javascript-format
279 msgid "The command '%(cmd)s' is not supported."
280 msgstr ""
282 #: gui/lobby/lobby.js:1249
283 #, javascript-format
284 msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
285 msgstr ""
287 #. Translation: IRC message prefix when the sender uses the /me command.
288 #: gui/lobby/lobby.js:1322
289 #, javascript-format
290 msgid "* %(sender)s"
291 msgstr "* %(sender)s"
293 #. Translation: IRC message issued using the ‘/me’ command.
294 #: gui/lobby/lobby.js:1327
295 #, javascript-format
296 msgid "%(sender)s %(action)s"
297 msgstr "%(sender)s %(action)s"
299 #. Translation: IRC message prefix.
300 #: gui/lobby/lobby.js:1336 gui/lobby/lobby.js:1357 gui/lobby/lobby.js:1384
301 #, javascript-format
302 msgid "<%(sender)s>"
303 msgstr "<%(sender)s>"
305 #. Translation: IRC message.
306 #: gui/lobby/lobby.js:1341 gui/lobby/lobby.js:1362 gui/lobby/lobby.js:1389
307 #, javascript-format
308 msgid "%(sender)s %(message)s"
309 msgstr "%(sender)s %(message)s"
311 #. Translation: IRC system message.
312 #: gui/lobby/lobby.js:1351
313 #, javascript-format
314 msgid "== %(message)s"
315 msgstr "== %(message)s"
317 #: gui/lobby/lobby.js:1379
318 #, javascript-format
319 msgctxt "lobby private message"
320 msgid "(%(private)s) <%(sender)s>"
321 msgstr ""
323 #: gui/lobby/lobby.js:1380
324 msgid "Private"
325 msgstr ""
327 #. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
328 #. it in the options page).
329 #: gui/lobby/lobby.js:1405
330 #, javascript-format
331 msgid "\\[%(time)s]"
332 msgstr ""
334 #. Translation: IRC message format when there is a time prefix.
335 #: gui/lobby/lobby.js:1410
336 #, javascript-format
337 msgid "%(time)s %(message)s"
338 msgstr "%(time)s %(message)s"
340 #: gui/lobby/lobby.js:1449
341 #, javascript-format
342 msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
343 msgstr ""
345 #: gui/lobby/lobby.js:1465
346 msgctxt "Used for an undefined winning rate"
347 msgid "-"
348 msgstr ""
350 #: gui/lobby/lobby.js:1467
351 #, javascript-format
352 msgid "%(percentage)s%%"
353 msgstr ""
355 #: gui/prelobby/prelobby.js:41
356 msgid "Connecting…"
357 msgstr ""
359 #: gui/prelobby/prelobby.js:64
360 msgid "Registering…"
361 msgstr ""
363 #: gui/prelobby/prelobby.js:94
364 msgid "Please enter your username"
365 msgstr ""
367 #: gui/prelobby/prelobby.js:100
368 msgid "Invalid username"
369 msgstr ""
371 #: gui/prelobby/prelobby.js:107
372 msgctxt "login"
373 msgid "Please enter your password"
374 msgstr ""
376 #: gui/prelobby/prelobby.js:108
377 msgctxt "register"
378 msgid "Please enter your password"
379 msgstr ""
381 #: gui/prelobby/prelobby.js:121
382 msgid "Please enter your password again"
383 msgstr ""
385 #: gui/prelobby/prelobby.js:127
386 msgid "Passwords do not match"
387 msgstr "Mật khẩu không giống nhau"
389 #: gui/prelobby/prelobby.js:133
390 msgid "Please read the Terms of Service"
391 msgstr ""
393 #: gui/prelobby/prelobby.js:139
394 msgid "Please read the Terms of Use"
395 msgstr ""
397 #: gui/prelobby/prelobby.js:145
398 msgid "Please agree to the Terms of Service and Terms of Use"
399 msgstr ""
401 #: gui/prelobby/prelobby.js:177
402 msgid ""
403 "Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
404 "allowed to register more than one account within one hour."
405 msgstr ""
407 #: gui/prelobby/prelobby.js:183
408 msgid "Registered"
409 msgstr ""
411 #: gui/prelobby/prelobby.js:243
412 msgid "Register"
413 msgstr ""
415 #: gui/prelobby/prelobby.js:249 gui/prelobby/prelobby.xml:(caption):101
416 msgid "Connect"
417 msgstr ""
419 #: gui/prelobby/prelobby.js:259 gui/prelobby/prelobby.xml:(caption):78
420 msgid "Terms of Service"
421 msgstr ""
423 #: gui/prelobby/prelobby.js:268 gui/prelobby/prelobby.xml:(caption):83
424 msgid "Terms of Use"
425 msgstr ""
427 #: gui/lobby/lobby.xml:(caption):11 gui/prelobby/prelobby.xml:(caption):18
428 msgid "Multiplayer Lobby"
429 msgstr ""
431 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):22
432 msgid "Status"
433 msgstr ""
435 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):25
436 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):189
437 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):284
438 msgid "Name"
439 msgstr "Tên"
441 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):28
442 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):204
443 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):287
444 msgid "Rating"
445 msgstr ""
447 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):192
448 msgid "Map Name"
449 msgstr ""
451 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):195
452 msgctxt "map"
453 msgid "Size"
454 msgstr ""
456 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):198
457 msgctxt "map"
458 msgid "Type"
459 msgstr ""
461 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):201
462 msgid "Players"
463 msgstr ""
465 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(heading):281
466 msgid "Rank"
467 msgstr ""
469 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):50
470 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):326
471 msgid "Current Rank:"
472 msgstr ""
474 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):54
475 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):330
476 msgid "Highest Rating:"
477 msgstr ""
479 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):58
480 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):334
481 msgid "Total Games:"
482 msgstr ""
484 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):62
485 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):338
486 msgid "Wins:"
487 msgstr ""
489 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):66
490 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):342
491 msgid "Losses:"
492 msgstr ""
494 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):70
495 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):346
496 msgid "Win Rate:"
497 msgstr ""
499 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):84
500 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):274
501 msgid "Leaderboard"
502 msgstr ""
504 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):90
505 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):309
506 msgid "User Profile Lookup"
507 msgstr ""
509 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):118
510 msgid "Map Type:"
511 msgstr ""
513 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):130
514 msgid "Map Size:"
515 msgstr "Kích thước bản đồ:"
517 #. Join the game currently selected in the list.
518 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):155
519 msgid "Join Game"
520 msgstr "Tham Gia Màn Chơi"
522 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):161
523 msgid "Host Game"
524 msgstr "Chủ Trận Đấu"
526 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):168
527 msgid "Main Menu"
528 msgstr ""
530 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):243
531 msgid "Show only open games"
532 msgstr ""
534 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):294
535 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):356
536 msgid "Back"
537 msgstr ""
539 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):300
540 msgid "Update"
541 msgstr ""
543 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):312
544 msgid "Enter username:"
545 msgstr ""
547 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):318
548 msgid "View Profile"
549 msgstr ""
551 #: gui/lobby/lobby_panels.xml:(caption):351
552 msgid "Please enter a player name."
553 msgstr ""
555 #: gui/prelobby/prelobby.xml:(caption):23
556 msgid "Create a new account"
557 msgstr ""
559 #: gui/prelobby/prelobby.xml:(caption):27
560 msgid "Login to an existing account"
561 msgstr ""
563 #: gui/prelobby/prelobby.xml:(caption):33
564 msgid "Connect to the game lobby"
565 msgstr ""
567 #: gui/prelobby/prelobby.xml:(caption):36
568 #: gui/prelobby/prelobby.xml:(caption):63
569 msgid "Login:"
570 msgstr ""
572 #: gui/prelobby/prelobby.xml:(caption):44
573 #: gui/prelobby/prelobby.xml:(caption):68
574 msgid "Password:"
575 msgstr ""
577 #: gui/prelobby/prelobby.xml:(caption):59
578 msgid "Registration"
579 msgstr ""
581 #: gui/prelobby/prelobby.xml:(caption):73
582 msgid "Password again:"
583 msgstr ""
585 #: gui/prelobby/prelobby.xml:(caption):88
586 msgid "I have read and agree to the Terms of Service and Terms of Use:"
587 msgstr ""
589 #: gui/prelobby/prelobby.xml:(caption):97
590 msgid "Cancel"
591 msgstr "Hủy bỏ"
593 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:1
594 msgid "0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of Service"
595 msgstr ""
597 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:2 gui/prelobby/Terms_of_Use.txt:2
598 msgid "Definitions:"
599 msgstr ""
601 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:3 gui/prelobby/Terms_of_Use.txt:3
602 msgid ""
603 " * The \"service\" is the 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby "
604 "provided by Wildfire Games (WFG)."
605 msgstr ""
607 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:4 gui/prelobby/Terms_of_Use.txt:4
608 msgid " * \"You\" are the user of the service."
609 msgstr ""
611 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:5
612 msgid " * \"We\" are the collective of all Wildfire Games (WFG) team members."
613 msgstr ""
615 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:6
616 msgid ""
617 " * \"Rating\" refers to the process of analyzing various user statistics for"
618 " the purpose of generating a single comprehensive score."
619 msgstr ""
621 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:7
622 msgid " * \"Moderate\" refers to the process of enforcing usage policies."
623 msgstr ""
625 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:8
626 msgid "By using the service you agree to:"
627 msgstr ""
629 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:9
630 msgid " 1. Follow all usage policies."
631 msgstr ""
633 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:10
634 msgid ""
635 " 2. Allow user identifiable statistics to be gathered for the purposes of "
636 "rating, user profiles, and community statistics."
637 msgstr ""
639 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:11 gui/prelobby/Terms_of_Use.txt:18
640 msgid "We also reserve the right to:"
641 msgstr ""
643 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:12
644 msgid " 1. Moderate the service."
645 msgstr ""
647 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:13
648 msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
649 msgstr ""
651 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:14
652 msgid ""
653 " 3. Discontinue or interrupt service at any time with or without prior "
654 "announcement."
655 msgstr ""
657 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:15
658 msgid " 4. Change the service at any time with or without announcement."
659 msgstr ""
661 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:16
662 msgid ""
663 " 5. Delete any and all service data at any time with or without "
664 "announcement."
665 msgstr ""
667 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:17
668 msgid ""
669 " 6. Collect any or all user identifiable statistics at any time without "
670 "consent for:"
671 msgstr ""
673 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:18
674 msgid ""
675 "  a. Private analysis by Wildfire Games (WFG) team members and their "
676 "affiliates."
677 msgstr ""
679 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:19
680 msgid "  b. Anonymized public release by Wildfire Games (WFG) team members."
681 msgstr ""
683 #: gui/prelobby/Terms_of_Service.txt:20
684 msgid ""
685 " 7. Change this document in any way; at any time; on the condition that the "
686 "user of the service is given adequate notice of the change (the definition "
687 "of adequate notice will be determined at the time by a panel of Wildfire "
688 "Games (WFG) team members)."
689 msgstr ""
691 #: gui/prelobby/Terms_of_Use.txt:1
692 msgid "0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of Use"
693 msgstr ""
695 #: gui/prelobby/Terms_of_Use.txt:5
696 msgid ""
697 " * \"Impersonate\" refers to the action in which you attempt to exploit "
698 "another's identity for your own purposes."
699 msgstr ""
701 #: gui/prelobby/Terms_of_Use.txt:6
702 msgid ""
703 " * \"Spam\" refers to irrelevant or inappropriate messages sent to a large "
704 "number of recipients."
705 msgstr ""
707 #: gui/prelobby/Terms_of_Use.txt:7
708 msgid " * \"Rating\" refers to the per-user comprehensive score."
709 msgstr ""
711 #: gui/prelobby/Terms_of_Use.txt:8
712 msgid ""
713 " * \"Ranked games\" refers to games in which rating changing statistics are "
714 "tracked."
715 msgstr ""
717 #: gui/prelobby/Terms_of_Use.txt:9
718 msgid "You agree to:"
719 msgstr ""
721 #: gui/prelobby/Terms_of_Use.txt:10
722 msgid ""
723 " 1. Only create one account per unique user on the service unless authorized"
724 " by a Wildfire Games (WFG) team member."
725 msgstr ""
727 #: gui/prelobby/Terms_of_Use.txt:11
728 msgid ""
729 " 2. Not post profane statements, rude humor, pornographic content, or "
730 "discriminatory comments on the service."
731 msgstr ""
733 #: gui/prelobby/Terms_of_Use.txt:12
734 msgid " 3. Not purposefully demean the worth of others using the service."
735 msgstr ""
737 #: gui/prelobby/Terms_of_Use.txt:13
738 msgid ""
739 " 4. Not use the service to promote specific goods, services, or products."
740 msgstr ""
742 #: gui/prelobby/Terms_of_Use.txt:14
743 msgid " 5. Not impersonate other users of the service."
744 msgstr ""
746 #: gui/prelobby/Terms_of_Use.txt:15
747 msgid " 6. Not spam the service."
748 msgstr ""
750 #: gui/prelobby/Terms_of_Use.txt:16
751 msgid ""
752 " 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
753 "any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
754 "limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
755 "taking advantage of other users of the service.)"
756 msgstr ""
758 #: gui/prelobby/Terms_of_Use.txt:17
759 msgid ""
760 " 8. Allow yourself to be removed from the service if at any time a moderator"
761 " determines your behavior is not consistent with these rules."
762 msgstr ""
764 #: gui/prelobby/Terms_of_Use.txt:19
765 msgid ""
766 " 1. Change this document in any way; at any time; on the condition that the "
767 "user of the service is given adequate notice of the change (the definition "
768 "of adequate notice will be determined at the time by a panel of Wildfire "
769 "Games (WFG) team members)."
770 msgstr ""