Move getMapCenter and getMapBounds to the RandomMap object, refs #4964.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / sk.public-templates-other.po
blob34aa12271dd4b597b3265a7ceb3991fa02e32a46
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
4
5 # Translators:
6 # LeviTaule <levi.taule@gmail.com>, 2015-2016
7 # Marián Mižik <inactive+marian.mizik@transifex.com>, 2015
8 # Mário Bulejko, 2015
9 # Martin Plávala <martinplavala@gmail.com>, 2014
10 # MiroslavR <miroslavr256@gmail.com>, 2014
11 # Miroslav Remák <Unknown>, 2014
12 # SuroX <peter.surovcik@gmail.com>, 2016
13 # Peter Tuharsky <peter.tuharsky@gmail.com>, 2016
14 # Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273@gmail.com>, 2014
15 # Angen <slavomir.slovenkai@gmail.com>, 2018
16 msgid ""
17 msgstr ""
18 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
19 "POT-Creation-Date: 2018-01-07 00:33+0100\n"
20 "PO-Revision-Date: 2018-01-07 10:01+0000\n"
21 "Last-Translator: Angen <slavomir.slovenkai@gmail.com>\n"
22 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/sk/)\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Language: sk\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
29 #: simulation/templates/template_gaia.xml:6
30 msgid "Gaia"
31 msgstr "Gaia"
33 #: simulation/templates/template_gaia_flora_bush.xml:8
34 msgid "Bush"
35 msgstr "Ker"
37 #: simulation/templates/template_gaia_flora_tree.xml:8
38 msgid "Tree"
39 msgstr "Strom"
41 #: simulation/templates/template_gaia_flora_tree.xml:9
42 msgid "Chop down to accumulate Wood."
43 msgstr "Zrúbaním možno nahromadiť drevo."
45 #: simulation/templates/template_gaia_geo.xml:8
46 msgid "Generic Geology"
47 msgstr "Všeobecná geológia"
49 #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:4
50 msgid "Mineral"
51 msgstr "Minerál"
53 #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:5
54 msgid "Metal Mine"
55 msgstr "Rudná baňa"
57 #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:6
58 msgid "A mineral deposit, providing access to rare forms of precious Metal."
59 msgstr "Minerálne ložisko s prístupom k vzácnym formám drahých kovov."
61 #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:4
62 msgid "Rock"
63 msgstr "Kameň"
65 #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:5
66 msgid "Stone Mine"
67 msgstr "Kameňolom"
69 #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:6
70 msgid "Mine these to provide Stone building material."
71 msgstr "Ťažbou možno získať kameň, používaný ako stavebný materiál."
73 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:8
74 msgid "Generic Ruins"
75 msgstr "Všeobecné ruiny"
77 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:9
78 #: simulation/templates/gaia/special_ruins.xml:9
79 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_column_doric.xml:9
80 #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:9
81 msgid "Ruins"
82 msgstr "Ruiny"
84 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:10
85 msgid "These ruins that can be mined for resources."
86 msgstr "Z týchto ruín možno ťažiť suroviny."
88 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:8
89 msgid "Generic Treasure"
90 msgstr "Všeobecný poklad"
92 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:9
93 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrel.xml:9
94 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrels_buried.xml:9
95 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_bin.xml:9
96 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_crate.xml:9
97 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_jars.xml:9
98 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_golden_fleece.xml:9
99 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_pegasus.xml:9
100 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_stone.xml:9
101 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_wood.xml:9
102 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:9
103 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_debris.xml:9
104 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:9
105 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:9
106 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:9
107 msgid "Treasure"
108 msgstr "Poklad"
110 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:10
111 msgid "A treasure that can be quickly gathered."
112 msgstr "Poklad, ktorý možno rýchlo pozbierať."
114 #: simulation/templates/template_structure.xml:59
115 msgid "Structure"
116 msgstr "Stavba"
118 #: simulation/templates/template_unit.xml:40
119 msgid "Unit"
120 msgstr "Jednotka"
122 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:27
123 msgid "Army of Alexander the Great."
124 msgstr "Armáda Alexandra Veľkého."
126 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:28
127 msgid "Army of Alexander the Great"
128 msgstr "Armáda Alexandra Veľkého"
130 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:29
131 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:21
132 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:29
133 msgid "This is what an army would look like on the Strat Map."
134 msgstr "Takto by vyzerala armáda na strategickej mape."
136 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:19
137 msgid "Army of Macedonia"
138 msgstr "Macedónska armáda"
140 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:20
141 msgid "Army of Macedon"
142 msgstr "Macedónska armáda"
144 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:27
145 msgid "Army of Leonidas I."
146 msgstr "Armáda Leónida I."
148 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:28
149 msgid "Army of Leonidas I"
150 msgstr "Armáda Leónida I"
152 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:25
153 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:25
154 msgid "Market"
155 msgstr "Trhovisko"
157 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:26
158 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:26
159 msgid "Settlement"
160 msgstr "Osada"
162 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:27
163 msgid "Minor Greek Polis"
164 msgstr "Malý grécky mestský štát"
166 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:28
167 msgid "This is a minor Greek city."
168 msgstr "Toto je menšie grécke mesto."
170 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:27
171 msgid "Greek Polis"
172 msgstr "Grécky mestský štát"
174 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:28
175 msgid "This is a major Greek city."
176 msgstr "Toto je veľké grécke mesto."
178 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:12
179 msgid "Religious Sanctuary"
180 msgstr "Náboženská svätyňa"
182 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:13
183 msgid "Greek Religious Sanctuary"
184 msgstr "Grécka náboženská svätyňa"
186 #: simulation/templates/gaia/fauna_arctic_wolf.xml:4
187 msgid "Arctic Wolf"
188 msgstr "Arktický vlk"
190 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear.xml:18
191 msgid "Bear"
192 msgstr "Medveď"
194 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:18
195 msgid "Wild Boar"
196 msgstr ""
198 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:19
199 msgid "Sus scrofa"
200 msgstr ""
202 #: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:9
203 msgid "Camel"
204 msgstr "Ťava"
206 #: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:12
207 msgid "Chicken"
208 msgstr "Sliepka"
210 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile.xml:18
211 msgid "Crocodylus niloticus"
212 msgstr "Crocodylus niloticus"
214 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile.xml:19
215 msgid "Nile Crocodile"
216 msgstr "Nílsky krokodíl"
218 #: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:9
219 msgid "Deer"
220 msgstr "Jeleň"
222 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:11
223 msgid "African Bush Elephant"
224 msgstr "Slon africký"
226 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:4
227 msgid "African Elephant Calf"
228 msgstr ""
230 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:11
231 msgid "Asian Elephant"
232 msgstr "Slon ázijský"
234 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:4
235 msgid "Asian Elephant Calf"
236 msgstr ""
238 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:11
239 msgid "North African Elephant"
240 msgstr "Slon severoafrický"
242 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish.xml:5
243 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tuna.xml:5
244 msgid "Tuna Fish"
245 msgstr "Tuniak"
247 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish.xml:6
248 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tuna.xml:6
249 msgid "Gather food from this bountiful oceanic resource."
250 msgstr ""
252 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tilapia.xml:5
253 msgid "Tilapia Fish"
254 msgstr "Tilapia"
256 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tilapia.xml:6
257 msgid "Gather food from this bountiful riparian resource."
258 msgstr ""
260 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:4
261 msgid "Arctic Fox"
262 msgstr "Arktická líška"
264 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:4
265 msgid "Red Fox"
266 msgstr ""
268 #: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:9
269 msgid "Gazelle"
270 msgstr "Gazela"
272 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:12
273 msgid "Giraffe (Adult)"
274 msgstr "Žirafa (dospelá)"
276 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:9
277 msgid "Giraffe (Juvenile)"
278 msgstr "Žirafa (mláďa)"
280 #: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:15
281 msgid "Goat"
282 msgstr "Koza"
284 #: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:9
285 msgid "Horse"
286 msgstr "Kôň"
288 #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:18
289 msgid "Lion"
290 msgstr "Lev"
292 #: simulation/templates/gaia/fauna_lioness.xml:18
293 msgid "Lioness"
294 msgstr "Levica"
296 #: simulation/templates/gaia/fauna_mastiff.xml:6
297 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolfhound.xml:6
298 msgid "Coun"
299 msgstr "Coun"
301 #: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:9
302 msgid "Muskox"
303 msgstr "Pižmoň"
305 #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:8
306 msgid "Peacock"
307 msgstr "Páv"
309 #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:9
310 msgid "Pavo cristatus"
311 msgstr ""
313 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:15
314 msgid "Pig"
315 msgstr "Sviňa"
317 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig_flaming.xml:18
318 msgid "Flaming Pig"
319 msgstr ""
321 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig_flaming.xml:19
322 msgid "Sus scrofa domesticus igne"
323 msgstr ""
325 #: simulation/templates/gaia/fauna_pony.xml:4
326 msgid "Pony"
327 msgstr "Poník"
329 #: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:9
330 msgid "Rabbit"
331 msgstr "Králik"
333 #: simulation/templates/gaia/fauna_rhino.xml:18
334 msgid "Rhinoceros"
335 msgstr "Nosorožec"
337 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:13
338 msgid "Great White"
339 msgstr "Veľký biely"
341 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:14
342 msgid "Shark"
343 msgstr "Žralok"
345 #: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:15
346 msgid "Sheep"
347 msgstr "Ovca"
349 #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:18
350 msgid "Tiger"
351 msgstr "Tiger"
353 #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:25
354 msgid "Walrus"
355 msgstr "Mrož"
357 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:8
358 msgid "Fin Whale"
359 msgstr "Vráskavec myšok"
361 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:8
362 msgid "Humpback Whale"
363 msgstr "Vráskavec dlhoplutvý"
365 #: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:9
366 msgid "Wildebeest"
367 msgstr "Pakôň"
369 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:4
370 msgid "Wolf"
371 msgstr "Vlk"
373 #: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:9
374 msgid "Zebra"
375 msgstr "Zebra"
377 #: simulation/templates/gaia/fauna_zebu.xml:9
378 msgid "Zebu"
379 msgstr ""
381 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_badlands.xml:4
382 msgid "Hardy Bush"
383 msgstr "Otužilý ker"
385 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_berry.xml:4
386 msgid "Berries"
387 msgstr "Bobule"
389 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_berry.xml:5
390 msgid "Gather the fruit from these bushes to accumulate Food."
391 msgstr "Zberom ovocia z týchto krov možno nahromadiť jedlo."
393 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_grapes.xml:4
394 msgid "Grapes"
395 msgstr "Hrozno"
397 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_grapes.xml:5
398 msgid "Gather grapes from these vines for Food."
399 msgstr "Pozbierajte hrozno z týchto viničov pre jedlo."
401 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_temperate.xml:4
402 msgid "Deciduous Bush"
403 msgstr "Opadavý ker"
405 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_acacia.xml:4
406 msgid "Acacia Tree"
407 msgstr "Akácia"
409 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_aleppo_pine.xml:4
410 msgid "Aleppo Pine Tree"
411 msgstr "Borovica halepská"
413 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_apple.xml:4
414 msgid "Apple Tree"
415 msgstr "Jabloň"
417 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_baobab.xml:8
418 msgid "Baobab"
419 msgstr "Baobab"
421 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_carob.xml:4
422 msgid "Carob Tree"
423 msgstr "Karob"
425 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_patch.xml:8
426 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_short.xml:4
427 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_tall.xml:4
428 msgid "Cretan Date Palm"
429 msgstr "Krétska palma"
431 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cypress.xml:4
432 msgid "Cypress Tree"
433 msgstr "Cyprus"
435 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_date_palm.xml:4
436 msgid "Date Palm"
437 msgstr "Datľovník pravý"
439 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_dead.xml:4
440 msgid "Dead Tree"
441 msgstr "Mŕtvy strom"
443 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_beech.xml:4
444 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_beech_aut.xml:4
445 msgid "European Beech Tree"
446 msgstr "Buk lesný"
448 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_fig.xml:7
449 msgid "Fig"
450 msgstr "Figovník"
452 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_fig.xml:8
453 msgid "Gather figs for Food."
454 msgstr "Pozbierajte figy pre jedlo."
456 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_medit_fan_palm.xml:4
457 msgid "Mediterranean Fan Palm"
458 msgstr "Palmička nízka"
460 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak.xml:4
461 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_aut.xml:4
462 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_aut_new.xml:4
463 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_dead.xml:4
464 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_new.xml:4
465 msgid "Oak Tree"
466 msgstr "Dub"
468 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_large.xml:4
469 msgid "Large Oak Tree"
470 msgstr "Veľký dub"
472 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_olive.xml:4
473 msgid "Olive Tree"
474 msgstr "Olivovník"
476 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_tropic.xml:4
477 msgid "Palm"
478 msgstr "Palma"
480 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_tropical.xml:4
481 msgid "Tropical Palm"
482 msgstr "Tropická palma"
484 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine.xml:4
485 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine_w.xml:4
486 msgid "Pine Tree"
487 msgstr "Borovica"
489 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_poplar.xml:4
490 msgid "Poplar Tree"
491 msgstr "Topoľ"
493 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_poplar_lombardy.xml:4
494 msgid "Black Poplar Tree"
495 msgstr "Topoľ čierny"
497 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_senegal_date_palm.xml:4
498 msgid "Senegal Date Palm"
499 msgstr "Datľovník senegalský"
501 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_tamarix.xml:4
502 msgid "Tamarix Tree"
503 msgstr "Tamariška"
505 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_toona.xml:4
506 msgid "Toona Tree"
507 msgstr "Toona"
509 #: simulation/templates/gaia/special_ruins.xml:10
510 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_column_doric.xml:10
511 msgid "Ancient Ruins"
512 msgstr "Starobylé ruiny"
514 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_standing_stone.xml:9
515 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_egyptian.xml:9
516 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_roman.xml:9
517 msgid "Stone Ruins"
518 msgstr "Kamenné ruiny"
520 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_standing_stone.xml:10
521 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_standing_stone.xml:10
522 msgid "Celtic Standing Stone"
523 msgstr "Keltský stojaci kameň"
525 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_egyptian.xml:10
526 msgid "Ptolemaic Egyptian Statues"
527 msgstr "Sochy ptolemaiovských Egypťanov"
529 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_roman.xml:10
530 msgid "Roman Statues"
531 msgstr "Rímske sochy"
533 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrel.xml:10
534 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_bin.xml:10
535 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_crate.xml:10
536 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_jars.xml:10
537 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_big.xml:9
538 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_small.xml:9
539 msgid "Food Treasure"
540 msgstr "Poklad s potravinami"
542 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrels_buried.xml:10
543 msgid "Half-buried Barrels"
544 msgstr "Napoly zahrabané sudy"
546 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_big.xml:10
547 msgid "Persian Food Stores"
548 msgstr "Perzský sklad potravín"
550 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_small.xml:10
551 msgid "Persian Food Treasure"
552 msgstr "Perzský poklad s potravinami"
554 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_golden_fleece.xml:10
555 msgid "Golden Fleece"
556 msgstr "Zlaté rúno"
558 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal.xml:9
559 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_bigl.xml:9
560 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_small.xml:9
561 msgid "Metal Treasure"
562 msgstr "Poklad s kovom"
564 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal.xml:10
565 msgid "Secret Box"
566 msgstr "Tajná debna"
568 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_bigl.xml:10
569 msgid "Persian Wares"
570 msgstr "Perzský tovar"
572 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_small.xml:10
573 msgid "Persian Rugs"
574 msgstr "Perzské koberce"
576 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_pegasus.xml:10
577 msgid "Pegasus"
578 msgstr "Pegas"
580 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_standing_stone.xml:9
581 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_stone.xml:10
582 msgid "Stone Treasure"
583 msgstr "Poklad s kameňmi"
585 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_wood.xml:10
586 msgid "Wood Treasure"
587 msgstr "Poklad s drevom"
589 #: simulation/templates/other/bench.xml:20
590 msgid "Bench"
591 msgstr "Lavička"
593 #: simulation/templates/other/bench.xml:21
594 msgid "Wooden Bench"
595 msgstr "Drevená lavička"
597 #: simulation/templates/other/bridge_hele.xml:16
598 #: simulation/templates/other/bridge_hele.xml:17
599 msgid "Bridge"
600 msgstr "Most"
602 #: simulation/templates/other/bridge_wooden.xml:16
603 #: simulation/templates/other/bridge_wooden.xml:17
604 msgid "Wooden Bridge"
605 msgstr "Drevený most"
607 #: simulation/templates/other/celt_hut.xml:22
608 msgid "Hut"
609 msgstr "Chatrč"
611 #: simulation/templates/other/celt_longhouse.xml:22
612 msgid "Longhouse"
613 msgstr "Dlhý dom"
615 #: simulation/templates/other/column_doric.xml:20
616 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen.xml:20
617 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen_b.xml:20
618 msgid "Column"
619 msgstr "Stĺp"
621 #: simulation/templates/other/column_doric.xml:21
622 msgid "Doric Column"
623 msgstr "Dórsky stĺp"
625 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen.xml:21
626 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen_b.xml:21
627 msgid "Fallen Doric Column"
628 msgstr "Spadnutý dórsky stĺp"
630 #: simulation/templates/other/fence_long.xml:21
631 #: simulation/templates/other/fence_short.xml:21
632 msgid "Fence"
633 msgstr "Plot"
635 #: simulation/templates/other/fence_long.xml:22
636 msgid "Long Wooden Fence"
637 msgstr "Dlhý drevený plot"
639 #: simulation/templates/other/fence_short.xml:22
640 msgid "Short Wooden Fence"
641 msgstr "Krátky drevený plot"
643 #: simulation/templates/other/fence_stone.xml:21
644 #: simulation/templates/other/fence_stone.xml:22
645 msgid "Stone Fence"
646 msgstr "Kamenný plot"
648 #: simulation/templates/other/generic_field.xml:9
649 msgid "Wheat Field"
650 msgstr "Pšeničné pole"
652 #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:29
653 msgid "Epic Temple"
654 msgstr "Veľkolepý chrám"
656 #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:30
657 msgid "Naos Parthenos"
658 msgstr "Naos Parthenos"
660 #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:31
661 msgid "Garrison units to heal them at a quick rate."
662 msgstr "Ubytujte jednotky pre zrýchlené liečenie."
664 #: simulation/templates/other/hellenic_propylaea.xml:25
665 msgid "Portico"
666 msgstr "Portikus"
668 #: simulation/templates/other/hellenic_propylaea.xml:26
669 msgid "Propylaea"
670 msgstr "Propyleje"
672 #: simulation/templates/other/hellenic_stoa.xml:25
673 msgid "Stoa"
674 msgstr "Stoa"
676 #: simulation/templates/other/hellenic_stoa.xml:26
677 msgid "Hellenic Stoa"
678 msgstr "Helénska stoa"
680 #: simulation/templates/other/obelisk.xml:20
681 msgid "Obelisk"
682 msgstr "Obelisk"
684 #: simulation/templates/other/obelisk.xml:21
685 msgid "Egyptian Obelisk"
686 msgstr "Egyptský obelisk"
688 #: simulation/templates/other/palisades_angle_spike.xml:15
689 msgid "Palisade Angle Spike"
690 msgstr "Naklonený hrot palisády"
692 #: simulation/templates/other/palisades_angle_spike.xml:16
693 msgid "Big Spike"
694 msgstr "Veľký hrot"
696 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_curve.xml:15
697 msgid "Palisade Curve"
698 msgstr "Ohyb palisády"
700 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_curve.xml:16
701 msgid "Wooden Wall Corner"
702 msgstr "Roh drevenej hradby"
704 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_end.xml:15
705 msgid "Palisade End"
706 msgstr "Koniec palisády"
708 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_end.xml:16
709 msgid "Wooden Wall End"
710 msgstr "Koniec drevenej hradby"
712 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_fort.xml:6
713 msgid "Palisade Fort"
714 msgstr "Palisádová pevnosť"
716 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_fort.xml:7
717 msgid "Wooden Tower"
718 msgstr "Drevená veža"
720 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_gate.xml:18
721 msgid "Palisade Gate"
722 msgstr "Palisádová brána"
724 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_gate.xml:19
725 msgid "Wooden Gate"
726 msgstr "Drevená brána"
728 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_long.xml:27
729 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_medium.xml:27
730 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_short.xml:26
731 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_straight.xml:15
732 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_tower.xml:25
733 #: simulation/templates/other/wallset_palisade.xml:6
734 msgid "Palisade"
735 msgstr "Palisáda"
737 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_long.xml:28
738 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_medium.xml:28
739 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_short.xml:27
740 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_straight.xml:16
741 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_tower.xml:26
742 #: simulation/templates/other/wallset_palisade.xml:5
743 msgid "Wooden Wall"
744 msgstr "Drevená hradba"
746 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_outpost.xml:15
747 msgid "Outpost"
748 msgstr "Rozhľadňa"
750 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_outpost.xml:16
751 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_watchtower.xml:16
752 msgid "Wooden Watch Tower"
753 msgstr "Drevená strážna veža"
755 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_watchtower.xml:15
756 msgid "Watchtower"
757 msgstr "Strážna veža"
759 #: simulation/templates/other/palisades_small_spikes.xml:15
760 msgid "Spikes Small"
761 msgstr "Nízke hroty"
763 #: simulation/templates/other/palisades_small_spikes.xml:16
764 msgid "Small Spikes"
765 msgstr "Nízke hroty"
767 #: simulation/templates/other/palisades_tall_spikes.xml:15
768 msgid "Spikes Tall"
769 msgstr "Vysoké hroty"
771 #: simulation/templates/other/palisades_tall_spikes.xml:16
772 msgid "Tall Spikes"
773 msgstr "Vysoké hroty"
775 #: simulation/templates/other/pyramid_great.xml:9
776 #: simulation/templates/other/pyramid_minor.xml:9
777 msgid "Pyramid"
778 msgstr "Pyramída"
780 #: simulation/templates/other/pyramid_great.xml:10
781 msgid "Great Pyramid"
782 msgstr "Veľká pyramída"
784 #: simulation/templates/other/pyramid_minor.xml:10
785 msgid "Minor Pyramid"
786 msgstr "Malá pyramída"
788 #: simulation/templates/other/sele_colonnade.xml:20
789 msgid "Colonnade"
790 msgstr "Kolonáda"
792 #: simulation/templates/other/sele_colonnade.xml:21
793 msgid "Corinthian Colonnade"
794 msgstr "Korintská kolonáda"
796 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:10
797 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:10
798 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:10
799 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:10
800 msgid "Shipwreck"
801 msgstr "Vrak lode"
803 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:11
804 msgid "A decaying military shipwreck. A good opportunity for any businessman."
805 msgstr "Rozpadávajúci sa vrak vojnovej lode. Dobrá príležitosť pre každého obchodníka."
807 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_debris.xml:10
808 msgid "Shipwreck Cargo"
809 msgstr "Náklad z vraku"
811 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:11
812 msgid ""
813 "A shipwreck with much loss of life. A good opportunity for any businessman."
814 msgstr "Stroskotaná loď s veľkými stratami na životoch. Dobrá príležitosť pre každého obchodníka."
816 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:11
817 msgid ""
818 "The wreck of a small cargo ship. A good opportunity for any businessman."
819 msgstr "Vrak malej nákladnej lode. Dobrá príležitosť pre každého obchodníka."
821 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:11
822 msgid "A cargo ship rammed in half. A good opportunity for any businessman."
823 msgstr "Nákladná loď prelomená napoly. Dobrá príležitosť pre každého obchodníka."
825 #: simulation/templates/other/stall_big.xml:12
826 msgid "Big stall"
827 msgstr "Veľký stánok"
829 #: simulation/templates/other/stall_med.xml:12
830 msgid "Medium stall"
831 msgstr "Stredný stánok"
833 #: simulation/templates/other/stall_small_a.xml:12
834 #: simulation/templates/other/stall_small_b.xml:12
835 msgid "Small stall"
836 msgstr "Malý stánok"
838 #: simulation/templates/other/table_rectangle.xml:20
839 #: simulation/templates/other/table_square.xml:20
840 msgid "Table"
841 msgstr "Stôl"
843 #: simulation/templates/other/table_rectangle.xml:21
844 msgid "Rectangle Table"
845 msgstr "Obdĺžnikový stôl"
847 #: simulation/templates/other/table_square.xml:21
848 msgid "Square Table"
849 msgstr "Štvorcový stôl"
851 #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:10
852 msgid "Unfinished Greek Temple"
853 msgstr "Nedostavaný grécky chrám"
855 #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:11
856 msgid "This temple is unfinished and has fallen to ruin."
857 msgstr "Tento chrám je nedokončený a zostali po ňom len trosky."
859 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_10.xml:5
860 msgid ""
861 "Changes in a 10-pop house for civilisations with those houses, is deleted "
862 "for other civs"
863 msgstr "Pri civilizáciách s takýmito domami sa zmení na dom s populáciou 10, pri ostatných bude zmazaný"
865 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_5.xml:8
866 msgid ""
867 "Changes in a 5-pop house for civilisations with those houses, is deleted for"
868 " other civs"
869 msgstr "Pri civilizáciách s takýmito domami sa zmení na dom s populáciou 5, pri ostatných bude zmazaný"
871 #: simulation/templates/special/spy.xml:17
872 msgid "Spy"
873 msgstr "Špech"
875 #: simulation/templates/special/formations/battle_line.xml:5
876 msgid "Battle Line"
877 msgstr "Bojová línia"
879 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:6
880 msgid "4 units required"
881 msgstr "Požadujú sa 4 jednotky"
883 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:7
884 msgid "Box"
885 msgstr "Obdĺžnik"
887 #: simulation/templates/special/formations/column_closed.xml:5
888 msgid "Forced March"
889 msgstr ""
891 #: simulation/templates/special/formations/column_open.xml:5
892 msgid "Column Open"
893 msgstr "Otvorený stĺpec"
895 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:6
896 msgid "8 units required"
897 msgstr "Požaduje sa 8 jednotiek"
899 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:7
900 msgid "Flank"
901 msgstr "Krídla"
903 #: simulation/templates/special/formations/line_closed.xml:5
904 msgid "Close Order"
905 msgstr "Zavretý šík"
907 #: simulation/templates/special/formations/line_open.xml:5
908 msgid "Open Order"
909 msgstr "Otvorený šík"
911 #: simulation/templates/special/formations/null.xml:5
912 msgid "None"
913 msgstr "Žiadne"
915 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:6
916 msgid "10 hoplite infantry required"
917 msgstr ""
919 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:7
920 msgid "Phalanx"
921 msgstr "Falanga"
923 #: simulation/templates/special/formations/scatter.xml:5
924 msgid "Scatter"
925 msgstr "Rozptyl"
927 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:5
928 msgid "Only ranged units allowed"
929 msgstr "Povolené sú len jednotky na diaľku"
931 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:6
932 msgid "Skirmish"
933 msgstr "Šarvátka"
935 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:6
936 msgid "16 pike infantry units required"
937 msgstr ""
939 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:8
940 msgid "Syntagma"
941 msgstr "Syntagma"
943 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:6
944 msgid "9 melee infantry units required"
945 msgstr "Požaduje sa 9 pešiakov na boj zblízka"
947 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:7
948 msgid "Testudo"
949 msgstr "Korytnačka"
951 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:6
952 msgid "6 cavalry units required"
953 msgstr ""
955 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:7
956 msgid "Wedge"
957 msgstr "Klin"
959 #: simulation/templates/special/player/player.xml:57
960 msgid "Player"
961 msgstr "Hráč"