Move getMapCenter and getMapBounds to the RandomMap object, refs #4964.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / ru.public-civilizations.po
blobb47c6dfbbb670d07fe4df4b1383e5a880a23b643
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
4
5 # Translators:
6 # Alexander Olkhovskiy, 2013
7 # Alexander Serov <sekachinsky@gmail.com>, 2014
8 # Alexandr Kuzmenko <kuzmenko_s@ukr.net>, 2013
9 # Alex <yanebotan@ngs.ru>, 2015
10 # Andrew <axe.red97@gmail.com>, 2013
11 # Anton Khabarov <2233009@gmail.com>, 2014
12 # _Arkan0ID_ <vinnikf24@gmail.com>, 2014
13 # Armen Dzhagaryan <kdar1987@gmail.com>, 2014
14 # bigaltum <bigaltum@gmail.com>, 2014
15 # Bogdan Artemyev <bogarto@mail.ru>, 2014
16 # Cергей Исаченко <vortexius@gmail.com>, 2014
17 # Владимир Смирнов <delpfine2012@gmail.com>, 2014
18 # Dmitry Oshkalo <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2015-2018
19 # Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2014
20 # Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2014
21 # Eugene Kostrika <testiculi@yandex.ru>, 2013
22 # Григорий Световидов <grin.sv@gmail.com>, 2015
23 # Igor <ggg2134@mail.ru>, 2013
24 # insolor, 2014
25 # Ivan Korovin <i.d.korovin@gmail.com>, 2017
26 # Ivan <lis84@mail.ru>, 2013
27 # Jacob Lutin <jacoblutin@gmail.com>, 2017
28 # Maksim Oreshkov <oreshkovmv@mail.ru>, 2014-2015
29 # Malik Khodjaev <loc.root.123@gmail.com>, 2013
30 # Oleg Ekhlakov <subspam@mail.ru>, 2014
31 # Pavel Kyzmin <Virus191288@gmail.com>, 2013
32 # Павел Монахов <mpolr21@gmail.com>, 2014
33 # Prince Moth <princemoth@rambler.ru>, 2016
34 # Roman M. Yagodin <roman.yagodin@gmail.com>, 2017
35 # Константин <sad.2.shade@gmail.com>, 2014
36 # Simple88, 2014
37 # sorrymak <dearalcher@gmail.com>, 2013
38 # under.quol <under.quol@gmail.com>, 2013
39 # v00d00911 <agroworker@mail.ru>, 2014
40 # Валерий Дмиртиевич Степанов <valera1111@yandex.ru>, 2017
41 # Vladislav Belov <vladislavbelovdev@gmail.com>, 2016
42 # Vladislav <swsh0t@gmail.com>, 2013
43 # webslavic <webslavic@yahoo.com>, 2014
44 # Woratiklis, 2015-2016
45 # zake1313 <mihfay@gmail.com>, 2014
46 # Vitalii Mostipaka <imprtat@gmail.com>, 2013
47 # Кваша Владислав <vladislav.kwasha@yandex.ua>, 2014
48 # Чувак, 2013
49 msgid ""
50 msgstr ""
51 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
52 "POT-Creation-Date: 2017-06-05 09:01+0200\n"
53 "PO-Revision-Date: 2018-01-08 00:23+0000\n"
54 "Last-Translator: Dmitry Oshkalo <dmitry.oshkalo@gmail.com>\n"
55 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ru/)\n"
56 "MIME-Version: 1.0\n"
57 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
58 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
59 "Language: ru\n"
60 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
62 #: simulation/data/civs/athen.jsonName
63 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Name
64 msgid "Athenians"
65 msgstr "Афиняне"
67 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[0].Description
68 msgid "Metal mining gathering rates increased by +10% for each passing age."
69 msgstr "С каждой новой эпохой скорость добычи металла увеличивается на +10%."
71 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[0].Name
72 msgid "Silver Owls"
73 msgstr "Серебряные совы"
75 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[0].History
76 msgid ""
77 "The mines at Laureion in Attica provided Athens with a wealth of silver from"
78 " which to mint her famous and highly prized coin, The Athenian Owl."
79 msgstr "Рудники Лавриона в Аттике в изобилии обеспечивали Афины серебром, из которого чеканились известные и очень ценные монеты - \"Афинские Совы\"."
81 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[1].Description
82 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[2].Description
83 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[2].Description
84 msgid ""
85 "Constructing a Theatron increases the territory expanse of all buildings by "
86 "+20%."
87 msgstr "Строительство Театрона увеличивает зону влияния всех зданий на 20%."
89 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[1].Name
90 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[2].Name
91 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[2].Name
92 msgid "Hellenization"
93 msgstr "Эллинизация"
95 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[1].History
96 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[2].History
97 msgid ""
98 "The Greeks were highly successful in Hellenising various foreigners. During "
99 "the Hellenistic Age, Greek was the lingua franca of the Ancient World, "
100 "spoken widely from Spain to India."
101 msgstr "Греки достигли больших успехов в эллинизации различных народов. В эпоху эллинизма греческий язык был lingua franca Древнего мира, повсеместно используемым от Испании до Индии."
103 #: simulation/data/civs/athen.jsonTeamBonuses[0].Description
104 msgid "Ships construct 25% faster."
105 msgstr "Постройка кораблей на 25% быстрее."
107 #: simulation/data/civs/athen.jsonTeamBonuses[0].Name
108 msgid "Delian League"
109 msgstr "Делосский союз"
111 #: simulation/data/civs/athen.jsonTeamBonuses[0].History
112 msgid ""
113 "Shortly after the great naval victories at Salamis and Mykale, the Greek "
114 "city-states instituted the so-called Delian League in 478 B.C., whose "
115 "purpose was to push the Persians out of the Aegean region. The allied states"
116 " contributed ships and money, while the Athenians offered their entire navy."
117 msgstr "Вскоре после великих морских побед при Саламине и Микале в 478 году до н.э. греческие города-государства учредили так называемый Делосский союз, целью которого было вытолкнуть персов из Эгейского региона. Союзные государства поставляли корабли и деньги, в то время как афиняне предложили весь свой военно-морской флот."
119 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[0]
120 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
121 msgid "Themistocles"
122 msgstr "Фемистокл"
124 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[1]
125 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
126 msgid "Pericles"
127 msgstr "Перикл"
129 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[2]
130 msgid "Cimon"
131 msgstr "Кимон"
133 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[3]
134 msgid "Aristides"
135 msgstr "Аристид"
137 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[4]
138 msgid "Xenophon"
139 msgstr "Ксенофонт"
141 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[5]
142 msgid "Hippias"
143 msgstr "Гиппий"
145 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[6]
146 msgid "Cleisthenes"
147 msgstr "Клисфен"
149 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[7]
150 msgid "Thucydides"
151 msgstr "Фукидид"
153 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[8]
154 msgid "Alcibiades"
155 msgstr "Алкивиад"
157 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[9]
158 msgid "Miltiades"
159 msgstr "Мильтиад"
161 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[10]
162 msgid "Cleon"
163 msgstr "Клеон"
165 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[11]
166 msgid "Cleophon"
167 msgstr "Клеофонт"
169 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[12]
170 msgid "Thrasybulus"
171 msgstr "Фрасибул"
173 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[13]
174 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
175 msgid "Iphicrates"
176 msgstr "Ификрат"
178 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[14]
179 msgid "Demosthenes"
180 msgstr "Демосфен"
182 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
183 msgid "Athenian triremes can train Marines (Epibastes Athenaikos)."
184 msgstr "Афинские триеры могут тренировать морских пехотинцев (Epibastes Athenaikos)."
186 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
187 msgid "Iphicratean Reforms"
188 msgstr "Реформы Ификрата"
190 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
191 msgid ""
192 "Stone walls can be built in neutral territory. Construction time for walls "
193 "is reduced by 50%."
194 msgstr "Каменные стены могут быть построены на нейтральной территории. Время постройки стен сокращено на 50%."
196 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
197 msgid "Long Walls"
198 msgstr "Длинные стены"
200 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[1].History
201 msgid ""
202 "The Long Walls of Athens were constructed under the auspices of the wily "
203 "Themistocles and extended 6 km from the city to the port of Piraeus. This "
204 "secured the city's sea supply routes and prevented an enemy from starving "
205 "out the city during a siege."
206 msgstr "Длинные стены Афин были сооружены под руководством хитрого Фемистокла и протянулись на 6 км от города до порта Пирей. Они позволили обезопасить пути снабжения города по морю и предотвратить голод во время длительной осады."
208 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
209 msgid ""
210 "The player gains the ability to order spear-armed troops into Phalanx "
211 "formation, providing greater attack and armor."
212 msgstr "Игрок получает возможность строить копейщиков в фаланги, увеличивая их атаку и защиту."
214 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
215 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[0].Name
216 msgid "Othismos"
217 msgstr "Отисмос"
219 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[2].History
220 msgid ""
221 "The classical phalanx formation was developed about VIII century BC. It was "
222 "eight men deep and up to eight hundred men wide. The men within overlapped "
223 "their shields, presenting a formidable shield wall brimming with 8 foot "
224 "spears."
225 msgstr "Классическая фаланга появилась около VIII века до н. э. Она состояла из 8-ми человек в глубину и до 800 в ширину. Войска смыкали щиты, создавая массивную стену щитов, заполненную восьмифутовыми копьями."
227 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[0].History
228 msgid ""
229 "The general who persuaded the Athenians to invest their income from silver "
230 "mines in a war navy of 200 Triremes. A key figure during the Persian Wars, "
231 "he commanded the victorious Athenian navy at the decisive battle of Salamis "
232 "in 479 B.C. Later, he pursued an active policy against the Persians in the "
233 "Aegean, thereby laying the foundations of future Athenian power. However, he"
234 " was eventually ostracised by the Athenians and forced to flee to the "
235 "protection of the Persians."
236 msgstr "Генерал, который убедил афинян инвестировать свои доходы от серебряных рудников в создание военного флота из 200 триер. Был ключевой фигурой во время персидских войн, он командовал победоносным афинским флотом в решающей битве при Саламине в 479 г. до н.э. Позже он проводил активную политику против персов в Эгейском море, тем самым закладывая основы будущего афинской мощи. Изгнанный афинянами, он был вынужден бежать под защиту персов."
238 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[1].History
239 msgid "Pericles was the foremost Athenian politician of the 5th Century B.C."
240 msgstr "Перикл был выдающимся афинским политиком в 5-м веке до н.э."
242 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[2].History
243 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[0].History
244 #: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[0].History
245 #: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[1].History
246 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[2].History
247 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[0].History
248 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[1].History
249 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[2].History
250 #: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[0].History
251 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[1].History
252 msgid "."
253 msgstr "."
255 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Description
256 msgid "A Hellenic people of the Ionian tribe."
257 msgstr "Эллинский народ ионийского племени."
259 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[0].Name
260 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[0].Name
261 #: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[0].Name
262 msgid "Theatron"
263 msgstr "Театрон"
265 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[0].Special
266 #: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[0].Special
267 msgid ""
268 "The Hellenization civ bonus. Building a Theatron increases the territory "
269 "effect of all buildings by 25%."
270 msgstr "Бонус от эллинизации. Строительство Театрона увеличивает зону влияния всех зданий на 25%."
272 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[0].History
273 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[0].History
274 #: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[0].History
275 msgid ""
276 "Greek theatres were places where the immortal tragedies of Aeschylus, "
277 "Sophocles and many other talented dramatists were staged to the delight of "
278 "the populace. They were instrumental in enriching Hellenic culture."
279 msgstr "Греческие театры были местами, где к восторгу зрителей были представлены бессмертные трагедии Эсхила, Софокла и других талантливых драматургов. Они сыграли важную роль в обогащении эллинской культуры."
281 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[1].Name
282 msgid "Gymnasion"
283 msgstr "Гимнасий"
285 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[1].Special
286 msgid ""
287 "Train champion units and research technologies pertaining to champion units."
288 msgstr "Обучает чемпионов и исследует технологии, связанные с ними"
290 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[1].History
291 msgid ""
292 "The Gymnasion was a vital place in Hellenic cities, where physical exercises"
293 " were performed and social contacts established."
294 msgstr "Гимнасий был важным местом в эллинских городах. Обучение чтению и письму в нем сочеталось с интенсивной физической подготовкой."
296 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[2].Name
297 msgid "Prytaneion"
298 msgstr "Пританей"
300 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[2].Special
301 msgid "Train heroes and research technology pertaining to heroes."
302 msgstr "Обучает героев и исследует технологии, связанные с ними."
304 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[2].History
305 msgid ""
306 "The Prytaneion is the meeting place for the city elders to dine and to make "
307 "swift decisions."
308 msgstr "Пританей - это совещательный орган, в котором заседали старейшины, чтобы обедать и быстро принимать решения."
310 #: simulation/data/civs/athen.jsonHistory
311 msgid ""
312 "As the cradle of Western civilization and the birthplace of democracy, "
313 "Athens was famed as a center for the arts, learning and philosophy. The "
314 "Athenians were also powerful warriors, particularly at sea. At its peak, "
315 "Athens dominated a large part of the Hellenic world for several decades."
316 msgstr "Будучи колыбелью западной цивилизации и местом рождения демократии, Афины славились как центр искусств, науки и философии. Афиняне были также могучими воинами, особенно на море. На пике своего могущества Афины доминировали над значительной частью эллинского мира в течение нескольких десятилетий."
318 #: simulation/data/civs/brit.jsonName
319 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Name
320 msgid "Britons"
321 msgstr "Бритты"
323 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[0].Description
324 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[0].Description
325 msgid "Enhanced food gained from ranching and farming. "
326 msgstr "Увеличивает количество еды, получаемое за счёт разведения скота и сельского хозяйства."
328 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[0].Name
329 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[0].Name
330 msgid "Ardiosmanae"
331 msgstr "Ардиосмана"
333 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[0].History
334 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[0].History
335 msgid "Represents Celtic farming methods. "
336 msgstr "Представляет кельтские методы сельского хозяйства."
338 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[1].Description
339 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[1].Description
340 msgid "Druids increase attack rates of soldiers near them slightly."
341 msgstr "Друиды увеличивают скорость атаки солдат, находящихся поблизости."
343 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[1].Name
344 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[1].Name
345 msgid "Deas Celtica"
346 msgstr "Диаз кельтов"
348 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[1].History
349 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[1].History
350 msgid "Celtic religion and druidry inspired their warlike mindset. "
351 msgstr "Религия и обычаи друидов вдохновляли воинственный настрой кельтов."
353 #: simulation/data/civs/brit.jsonTeamBonuses[0].Description
354 msgid "-20% resources cost for allies healers."
355 msgstr "-20% к стоимости целителей у союзников."
357 #: simulation/data/civs/brit.jsonTeamBonuses[0].Name
358 msgid "Druids"
359 msgstr "Друиды"
361 #: simulation/data/civs/brit.jsonTeamBonuses[0].History
362 msgid ""
363 "The Druids of the Celts maintained an organized religion that advanced the "
364 "technology of their people even during wartime."
365 msgstr "Кельтские друиды обеспечивали организованную религию, которая способствовала развитию технологии своего народа даже во времена войны."
367 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[0]
368 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
369 msgid "Karatakos"
370 msgstr "Каратак"
372 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[1]
373 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
374 msgid "Kunobelinos"
375 msgstr "Кунобелин"
377 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[2]
378 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
379 msgid "Boudicca"
380 msgstr "Боудикка"
382 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[3]
383 msgid "Prasutagus"
384 msgstr "Прасутаг"
386 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[4]
387 msgid "Venutius"
388 msgstr "Венутий"
390 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[5]
391 msgid "Cogidubnus"
392 msgstr "Когидубний"
394 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[6]
395 msgid "Commius"
396 msgstr "Коммий"
398 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[7]
399 msgid "Comux"
400 msgstr "Комукс"
402 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[8]
403 msgid "Adminius"
404 msgstr "Админий"
406 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[9]
407 msgid "Dubnovellaunus"
408 msgstr "Дубновеллаун"
410 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[10]
411 msgid "Vosenius"
412 msgstr "Восениус"
414 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
415 msgid "Increased attack and movement rate for melee soldiers."
416 msgstr "Увеличивает атаку и скорость передвижения солдат ближнего боя."
418 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
419 msgid "Sevili Dusios"
420 msgstr "Севили Дусиос"
422 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[0].History
423 msgid ""
424 "The Britons took up the practice of either making permanent marks on their "
425 "body in the form of tattoos or temporarily painted their bodies with woad "
426 "paint. The effect was very frightening."
427 msgstr "Бриты наносили татуировки  на свои тела и раскрашивали их краской, чтобы выглядеть устрашающе."
429 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
430 msgid "Increases the height bonus of units garrisoned in a tower."
431 msgstr "Увеличивает высотный бонус войскам, расположенным в башне."
433 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
434 msgid "Turos Maros"
435 msgstr "Турос Марос"
437 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[1].History
438 msgid ""
439 "'Great Tower'; Celtic legends abound with stories of massive tall towers "
440 "built by the most powerful kings, and the remains of some very large towers "
441 "have been found."
442 msgstr "\"Большая Башня\"; кельтские легенды наполнены историями о массивных высоких башнях, построенных самыми влиятельными королями, остатки некоторых очень больших башен были найдены."
444 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[0].History
445 msgid ""
446 "Caractacus, the Roman form, is a simple change from Karatakos, his actual "
447 "name, which was printed on his many, many coins. Under this name he is "
448 "remembered as a fierce defender of Britain against the Romans after their "
449 "invasion in 43 A.D. Son of King Cunobelin of the Catuvellauni tribal "
450 "confederation, Karatakos fought for nine years against the Romans with "
451 "little success, eventually fleeing to the tribes in Wales, where he was "
452 "defeated decisively. Finally he entered Northern Britain, where was handed "
453 "over to the Romans. Taken to Rome, Karatakos was allowed to live by the "
454 "Emperor Claudius and died in Italy. Tradition states he converted to "
455 "Christianity when his wife did, but there is nothing known of this as "
456 "definite. Probably more notable is the matter that he was allowed to live "
457 "once captured. Roman policy was typically to have such men killed in public "
458 "displays to celebrate. Karatakos was brought before the Emperor and Senate "
459 "at his request to explain himself. What he said is not known for certainty, "
460 "but Tacitus applies to him a famous speech..."
461 msgstr "Карактак, римская форма имени, является производным от Каратак, его настоящего имени, которое было нанесено на великое множество монет. Под этим именем он вошёл в историю как ярый защитник Британии от римлян после их вторжения в 43 г. н.э. Сын короля Кунобелина Катувеллаунского союза племён, Каратак сражался с римлянами на протяжении девяти лет с переменным успехом, впоследствии бежал к племенам в Уэльсе, где был окончательно разгромлен. В результате он оказался в Северной Британии, где был выдан римлянам. После того, как его привезли в Рим, Каратак получил милость императора Клавдия, и впоследствии умер в Италии. Предание гласит, что он принял Христианство вслед за своей женой, однако этот факт так и остался неподтвержденным. Вероятно, наиболее примечательно то, что после пленения ему было позволено жить, ведь обычно в таких случаях римляне устраивали публичные казни на радость толпе. По просьбе Каратака, ему позволили выступить и объясниться перед императором и Сенатом. Доподлинно неизвестно, что было сказано, однако Тацит произносит про него известную речь..."
463 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[1].History
464 msgid ""
465 "Kunobelinos (perhaps better known by the latinized form of Cunobelin) was a "
466 "powerful ruler of the Catuvellauni. He was referred to by Romans as the King"
467 " of the Britons. His domains extended around the city of Kamulodunon (known "
468 "as Camulodunum), modern day Colchester. The Roman defeat in the battle of "
469 "Teutoburg Forest (Germania) allowed Kunobelinos to conquer a neighboring "
470 "tribe, the Trinovantes, who were Roman allies and couldn't receive Roman "
471 "aide. Kunobelinos seems to have been indifferent to the Romans. He traded "
472 "with them freely, but had few qualms subjugating known Roman allies, and "
473 "even sent his youngest son Adminius as a fosterling to be educated in Roman "
474 "Gaul. This accounted for Adminius's friendships among the Romans. Adminius "
475 "was given lordship over the Cantaci, who inhabited Kent, by his father. This"
476 " area was the prime area of Roman influence and trade in Britain, and "
477 "Kunobelinos shrewdly observed his youngest son's friendship with powerful "
478 "Roman and Gallo-Roman politicians and traders would be of use administrating"
479 " the region. His other sons though had no love for the Romans. When "
480 "Kunobelinos died of disease, he was replaced by his son Togdumnos, who "
481 "arrested, executed, or expelled numerous Roman sympathizers. These included "
482 "his own brother Adminius, and the deposed Atrebates king, Verica, who "
483 "appealed to their connections in the Roman Empire for aide in recovering "
484 "their lands. Togdumnos died in battle with the Romans, and was subsequently "
485 "replaced by his brother, Karatakos. It is an irony that it was his third son"
486 " that initially invited this Roman reprisal. Kunobelinos in his own time "
487 "though was possibly one of the greatest of all British kings. He conquered "
488 "the great majority of the southern half of Britain (his coins were being "
489 "minted as far as the borders of what would become Wales). He started ruling "
490 "over only four minor tribes in a confederation, the Catuvellauni, and ended "
491 "up achieving recognition as king of Britain. This recognition was so great "
492 "that tribes in Cambria even came to assist his sons against the Romans and "
493 "their British allies, and Kunobelinos was held up by the post-Roman Britons "
494 "as one of their great heroes; a conqueror and uniter of petty kingdoms, "
495 "something the post-Roman Britons or Romano-British sorely needed."
496 msgstr "Кунобелин был влиятельным правителем Катувеллауны. Римляне упоминают о нем как о короле бриттов. Его владения простирались вокруг города Камулодун (современный Колчестер). Поражение, нанесенное римлянам в битве в Тевтобургском лесу (на территории современной Германии), позволило Кунобелину покорить соседнее племя триновантов, находившихся в союзе с римлянами, однако лишенных их поддержки. Кунобелина, кажется, не волновали планы римлян. Он свободно торговал с ними, подчинил себе некоторых римских союзников и даже отправил своего младшего сына Админия на обучение в римскую провинцию Галлию. Это позволило Админию завести знакомства среди римлян. Отец передал Админию власть над племенем кентаков, населявших Кент. Эта область была ключевой областью римских стратегических и торговых интересов в Британии, и Кунобелин проницательно воспользовался дружбой своего младшего сына с влиятельными римскими и галльскими политиками и торговцами для того, чтобы управлять этим регионом с выгодой для себя. Однако другие его сыновья не питали любви к римлянам. Когда Кунобелин умер от болезни, его сменил его сын Тогодумн, который арестовал, казнил и отправил в изгнание множество людей, симпатизировавших римлянам, включая своего брата Админия и Верика, свергнутого короля атребатов, который использовал свои связи в Римской империи для восстановления своих земель. После того, как Тогодумн пал в сражении с римлянами, его сменил его брат Каратак. Кунобелин был, возможно, самым великим из всех правителей бриттов своего времени. Он завоевал большую часть южной половины Британии (монеты с его изображением чеканились на всей территории современного Уэльса). В начале его правления ему подчинялись только четыре незначительных племени в племенном союзе Катувеллаунов, а к концу своей жизни был признанным королем Британии. Это признание было настолько велико, что даже племена из Кембрии оказывали его сыновьям поддержку в борьбе против римлян и их союзников среди бриттов, а сам Кунобелин почитался бриттами как один из величайших героев, завоеватель и человек, объединивший мелкие королевства - тот, в ком бритты так сильно нуждались в то время."
498 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[2].History
499 msgid ""
500 "Ammianus Marcellinus described how difficult it would be for a band of "
501 "foreigners to deal with a Celt if he called in the help of his wife. For she"
502 " was stronger than he was and could rain blows and kicks upon the assailants"
503 " equal in force to the shots of a catapult. Boudicca, queen of the Iceni, "
504 "was said to be 'very tall and terrifying in appearance; her voice was very "
505 "harsh and a great mass of red hair fell over her shoulders. She wore a tunic"
506 " of many colors over which a thick cloak was fastened by a brooch. Boudicca "
507 "had actually at first been a Roman ally, along with her husband, Prasutagus,"
508 " king of the Iceni. Prasutagus had been a close Roman ally after a brief "
509 "uprising, respected as being forethinking even by his former enemies, now "
510 "allied Romans, and free to rule his kingdom as their native tradition "
511 "dictated, except in one case. Prasutagus, realizing he was going to die, "
512 "agreed upon a will with his wife and subordinates; his daughters would "
513 "inherit the physical running of the territory, under Boudicca's stewardship "
514 "until they were adults, and the Emperor of Rome would have overlordship, "
515 "collecting taxes and being allowed to request military aid. Much the same "
516 "situation as he already held. The problem lay in that the Romans did not "
517 "recognize female heirs, and thus asserted, upon Prasutagus's death, that "
518 "only the Emperor's claim to the kingdom of Icenia was valid. They further "
519 "noted it was regular Roman practice to only allow a client kingdom to be "
520 "independent for the lifetime of the initial king, such as had occurred in "
521 "Galatia. The Empire formally annexed the kingdom, and began extracting harsh"
522 " taxes immediately, citing that Prasutagus was indebted to the Romans, "
523 "having taken several loans during his lifetime that he had failed to repay. "
524 "Boudicca's complaint about this treatment and the defiance of her deceased "
525 "husband's will was met with brutality; Roman soldiers flogged her, and her "
526 "daughters, only children, were raped. Boudicca and her subjects were "
527 "infuriated at the disgrace done to their queen and the children. With the "
528 "Roman governor of Britain engaged with the druids in Cambria, now Wales, "
529 "Boudicca was able to attract more followers from outside the Iceni, as they "
530 "were hardly the only British tribe growing rapidly disillusioned with the "
531 "Romans. Boudicca and her army laid waste to three cities, routed a Roman "
532 "legion, and called on the memory of Arminius, a German who had routed the "
533 "Romans from his lands, and their own ancestors who had driven off Caesar "
534 "near a century earlier. Boudicca was defeated by a major tactical blunder in"
535 " the Battle of Watling Street, leading to much of her force being "
536 "slaughtered as they could not withdraw to safety. Boudicca herself escaped, "
537 "and then slew her daughters, and then herself, to avoid further shame at "
538 "Roman hands."
539 msgstr "Аммиан Марцеллин описал, как трудно было бы иностранцам иметь дело с кельтом, если бы тот прибегал к помощи своей жены, поскольку она была сильнее его и могла молотить руками и ногами по нападавшим с силой, равной силе выстрелов из катапульты. Боудикка, королева иценов, как говаривали, была очень высокой и страшной на вид; её голос был очень резким, а огромная копна рыжих волос рассыпалась по плечам. Она была одета в разноцветную тунику, покрытую толстым плащом, скрепленным брошью. Поначалу Боудикка вместе со своим мужем Прасутагом, царём иценов, была союзником Рима. Прасутаг стал римским союзником после небольшого восстания, был уважаем за дальновидность даже его бывшими врагами, а ныне союзниками римлян, свободно правил своим царством, как того требовали традиции, за исключением одного случая. Прасутаг, понимая, что умирает, согласовал свою волю с женой и подчиненными; его дочери должны были унаследовать власть под регентством Боудикки, пока не станут взрослыми, а император Рима будет обладать всей полнотой власти и правом собирать налоги и запрашивать военную помощь. Проблема заключалась в том, что римляне не признавали наследников женского пола, и тем самым утверждали, что после смерти Прасутага право на царствие над иценами имел только император. Обычной практикой у римлян, как в дальнейшем было отмечено, являлось то, что королевство, входящее в состав империи, могло быть независимым только до тех пор, пока был жив правитель, находившийся на престоле на момент присоединения к империи, как, например, это было в Галатии. Империя формально аннексировала королевство и сразу начала собирать огромные налоги, заявив, что за Прасутагом остались долги в виде нескольких ссуд, по которым он не расплатился при жизни. Жалоба Боудикки по поводу такого обращения и игнорирования воли своего покойного мужа была встречена с жестокостью; Римские солдаты выпороли её, а её дочери, совсем еще дети, были изнасилованы. Боудикка и её подданные были в ярости из-за позора, нанесённого их королеве и её детям. При помощи римского наместника в Британии, занятого друидами в Кембрии, нынешний Уэльс, Боудикка смогла привлечь большое количество последователей за пределами своего королевства, так как ицены были далеко не единственным племенем бриттов, быстро разочаровавшихся в римлянах. Боудикка со своей армией опустошила три города, разгромила римский легион, вдохновившись памятью об Арминии, германце, разгромившем римлян в своих землях, и своих собственных предках, изгнавших Цезаря около века назад. Боудикка потерпела поражение из-за крупной тактической оплошности в битве на Уотлинг-стрит, когда большая часть её войска была перебита из-за невозможности уйти в безопасное место. Сама Боудикка бежала, убила своих дочерей, а затем, чтобы избежать дальнейшего позора в римских руках, покончила с собой."
541 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Description
542 msgid "The Celts of the British Isles."
543 msgstr "Кельты Британских островов."
545 #: simulation/data/civs/brit.jsonStructures[0].Name
546 msgid "Kennel"
547 msgstr "Конура"
549 #: simulation/data/civs/brit.jsonStructures[0].History
550 msgid "The Britons were known for breeding war dogs."
551 msgstr "Бритты известны своими боевыми псами."
553 #: simulation/data/civs/brit.jsonHistory
554 msgid ""
555 "The Britons were the Celtic tribes of the British Isles. Using chariots, "
556 "longswordsmen and powerful melee soldiers, they staged fearsome revolts "
557 "against Rome to protect their customs and interests. Also, they built "
558 "thousands of unique structures such as hill forts, crannogs and brochs."
559 msgstr "Бритты были представителями кельтских племен на Британских островах. С помощью колесниц, мечников и могучей пехоты организовывали страшные восстания против Рима, защищая свои обычаи и интересы. Также они построили тысячи уникальных объектов, таких как городища, жилища на воде и болотах и круглые каменные башни."
561 #: simulation/data/civs/cart.jsonName
562 msgid "Carthaginians"
563 msgstr "Карфагеняне"
565 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[0].Description
566 msgid ""
567 "Carthaginian walls, gates, and towers have 3x health of a standard wall, but"
568 " also 2x build time."
569 msgstr "Карфагенские стены, ворота и башни имеют 3-х кратную жизнестойкость в обмен на 2-х кратное время постройки."
571 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[0].Name
572 msgid "Triple Walls"
573 msgstr "Тройные стены"
575 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[0].History
576 msgid "Carthaginians built triple city walls."
577 msgstr "Карфагеняне строили тройные городские стены."
579 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[1].Description
580 msgid ""
581 "The resource cost of training elephant-mounted (war elephant) or horse-"
582 "mounted units (cavalry) is reduced by 5% per animal corralled (as "
583 "appropriate)."
584 msgstr "Затраты на создание наездников на слонах (боевых слонах) или лошадях (кавалерия) снижены на 5% за каждое животное в загоне (при необходимости)."
586 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[1].Name
587 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[2].Name
588 msgid "Roundup"
589 msgstr "Загон"
591 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[1].History
592 msgid ""
593 "Not unlike the Iberian Peninsula, North Africa was known as horse country, "
594 "capable of producing up to 100,000 new mounts each year. It was also the "
595 "home of the North African Forest Elephant."
596 msgstr "Северная Африка мало отличалась от Пиренейского полуострова и была известна как страна лошадей, способная производить до 100 000 поголовья ежегодно. Также известна как дом североафриканских лесных слонов."
598 #: simulation/data/civs/cart.jsonTeamBonuses[0].Description
599 msgid "10% bonus of trade profit for allies' international routes."
600 msgstr "10% бонус к прибыли от торговли на союзнических международных маршрутах."
602 #: simulation/data/civs/cart.jsonTeamBonuses[0].Name
603 msgid "Trademasters"
604 msgstr "Мастера торговли"
606 #: simulation/data/civs/cart.jsonTeamBonuses[0].History
607 msgid ""
608 "The Phoenicians and Carthaginians were broadly known as the greatest trading"
609 " civilization of the ancient and classical world."
610 msgstr "Финикийцы и карфагеняне были широко известны как величайшие торговые цивилизации древнего и классического мира."
612 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[0]
613 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
614 msgid "Hannibal Barca"
615 msgstr "Ганнибал Барка"
617 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[1]
618 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
619 msgid "Hamilcar Barca"
620 msgstr "Гамилькар Барка"
622 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[2]
623 msgid "Hasdrubal Barca"
624 msgstr "Гасдрубал Барка"
626 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[3]
627 msgid "Hasdrubal Gisco"
628 msgstr "Гасдрубал Гиско"
630 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[4]
631 msgid "Hanno the Elder"
632 msgstr "Ганнон Старший"
634 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[5]
635 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
636 msgid "Maharbal"
637 msgstr "Магарбал"
639 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[6]
640 msgid "Mago Barca"
641 msgstr "Магон Барка"
643 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[7]
644 msgid "Hasdrubal the Fair"
645 msgstr "Гасдрубал Красивый"
647 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[8]
648 msgid "Hanno the Great"
649 msgstr "Ганнон Великий"
651 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[9]
652 msgid "Himilco"
653 msgstr "Гимилькон"
655 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[10]
656 msgid "Hampsicora"
657 msgstr "Гампсикора"
659 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[11]
660 msgid "Hannibal Gisco"
661 msgstr "Ганнибал Гиско"
663 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[12]
664 msgid "Dido"
665 msgstr "Дидона"
667 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[13]
668 msgid "Xanthippus"
669 msgstr "Ксантипп"
671 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[14]
672 msgid "Himilco Phameas"
673 msgstr "Гимилькон Фамея"
675 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[15]
676 msgid "Hasdrubal the Boetharch"
677 msgstr "Гасдрубал Боэтарх"
679 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
680 msgid "All Traders and Ships +25% vision range."
681 msgstr "Дальность обзора торговых кораблей увеличена на +25%."
683 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
684 msgid "Exploration"
685 msgstr "Разведка"
687 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[0].History
688 msgid ""
689 "Nobody knew better than the Carthaginians where in the ancient world they "
690 "were going and going to go; their merchant traders had missions to "
691 "everywhere."
692 msgstr "Никто лучше карфагенян не представлял, куда в древнем мире они шли или собирались пойти; у их торговцев были представительства повсюду."
694 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
695 msgid "Civic Centers, Temples, and Houses -25% build time."
696 msgstr "Городские центры, храмы и дома на -25% быстрее возводятся."
698 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
699 msgid "Colonization"
700 msgstr "Колонизация"
702 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[1].History
703 msgid ""
704 "Carthaginians established many trading centers as colonies and ultimately "
705 "held dominion over 300 cities and towns in North Africa alone."
706 msgstr "Карфагеняне создали много торговых центров, колоний и в конечном счете господствовали над 300 городами и населенными пунктами в одной только северной Африке."
708 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[0].History
709 msgid ""
710 "Carthage's most famous son. Hannibal Barca was the eldest son of Hamilcar "
711 "Barca and proved an even greater commander than his father. Lived 247-182 "
712 "B.C. While he ultimately lost the Second Punic War his victories at Trebia, "
713 "Lake Trasimene, and Cannae, and the feat of crossing the Alps have secured "
714 "his position as among the best tacticians and strategists in history."
715 msgstr "Наиболее известный сын Карфагена. Ганнибал Барка был самым старшим сыном Гамилькара Барка и стал ещё более великим военачальником, чем его отец. Годы жизни 247-182 гг. до н.э. Несмотря на полное поражение во Второй Пунической Войне, его победы в битвах при Треббии, Тразименском озере и Каннах, героический переход через Альпы закрепили за ним репутацию среди лучших тактиков и стратегов в истории."
717 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[1].History
718 msgid ""
719 "Father of Hannibal and virtual military dictator. Hamilcar Barca was a "
720 "soldier and politician who excelled along his entire career. Lived 275-228 "
721 "B.C. While overshadowed by his sons, Hamilcar was great general in his own "
722 "right, earning the nickname Baraq or Barca for the lightning speed of his "
723 "advance."
724 msgstr "Отец Ганнибала, виртуозный военный диктатор. Гамилькар Барка был солдатом и политиком выделявшимся в течение всей своей карьеры. Годы жизни 275-228 гг. до н.э. Оставшись в тени своего сына, Гамилькар заслужил звание великого генерала, получив прозвище Барак, или Барка, за молниеносную скорость своего наступления."
726 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[2].History
727 msgid ""
728 "Maharbal was Hannibal Barca's 'brash young cavalry commander' during the 2nd"
729 " Punic War. He is credited with turning the wing of the legions at Cannae "
730 "resulting in defeat in which 30,000 of 50,000 Romans were lost, as well as "
731 "significant contributions to the winning of many other battles during the "
732 "2nd Punic War. He is known for having said, after the battle of Cannae, "
733 "'Hannibal, you know how to win the victory; just not what to do with it.'"
734 msgstr "Магарбал был \"дерзким молодым командиром кавалерии\" Ганнибала Барка в годы 2-й Пунической войны. Он зарекомендовал себя битве при Каннах, где развернул фланг легионов, что привело к поражению, стоившему жизни 30 000 из 50 000 римлян, а также внёс значительный вклад в победы в множестве других сражений 2-й Пунической войны. Он известен по фразе, произнесённой после битвы при Каннах: \"Ганнибал, ты умеешь побеждать, но пользоваться победой не умеешь\"."
736 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[0].Name
737 msgid "Naval Shipyard"
738 msgstr "Военно-морская верфь"
740 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[0].Special
741 msgid "Construct the powerful warships of the Carthaginian navy."
742 msgstr "Строит мощные военные корабли карфагенского флота."
744 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[0].History
745 msgid ""
746 "The structure is based upon the center island of the inner harbour "
747 "constructed to house the war fleet of the Carthaginian navy at Carthage."
748 msgstr "Строение располагается в центре острова во внутренней гавани для размещения карфагенского флота."
750 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[1].Name
751 msgid "Celtic Embassy"
752 msgstr "Кельтское посольство"
754 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[1].Special
755 msgid "Hire Celtic mercenaries."
756 msgstr "Вербовка кельтских наёмников."
758 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[1].History
759 msgid "The Celts supplied fierce warrior mercenaries for Carthaginian armies."
760 msgstr "Кельты снабжали армии карфагенян свирепыми воинами-наёмниками."
762 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[2].Name
763 msgid "Italiote Embassy"
764 msgstr "Италиотское посольство"
766 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[2].Special
767 msgid "Hire Italian mercenaries."
768 msgstr "Вербовка итальянских наёмников."
770 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[2].History
771 msgid ""
772 "When Hannibal invaded Italy and defeated the Romans in a series of battles, "
773 "many of the Italian peoples subject to Rome, including the Italian Greeks "
774 "and powerful Samnites, revolted and joined the Carthaginian cause."
775 msgstr "Когда Ганнибал вторгся в Италию и разгромил римлян в ряде сражений, многие из ранее покоренных Римом итальянских народов, в том числе греческие колонии в Италии и мощные Самниты, восстали и перешли на сторону карфагенян."
777 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[3].Name
778 msgid "Iberian Embassy"
779 msgstr "Иберийское посольство"
781 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[3].Special
782 msgid "Hire Iberian mercenaries."
783 msgstr "Вербовка иберийских наёмников."
785 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[3].History
786 msgid ""
787 "The Iberians were known as fierce mercenaries, loyal to their paymasters."
788 msgstr "Иберийцы известны как свирепые воины, верные своему нанимателю."
790 #: simulation/data/civs/cart.jsonHistory
791 msgid ""
792 "Carthage, a city-state in modern-day Tunisia, was a formidable force in the "
793 "western Mediterranean, eventually taking over much of North Africa and "
794 "modern-day Spain in the third century B.C. The sailors of Carthage were "
795 "among the fiercest contenders on the high seas, and masters of naval trade. "
796 "They deployed towered War Elephants on the battlefield to fearsome effect, "
797 "and had defensive walls so strong, they were never breached."
798 msgstr "Карфаген, город-государство на территории современного Туниса, был грозной силой в западном Средиземноморье, в последствии захвативший большую часть территории северной Африки и современной Испании в третьем веке до н.э. Моряки Карфагена входили в ряды самых жестоких соперников в открытом море и были мастерами морской торговли. Они начали использовать боевых слонов с башнями на поле боя для устрашения врагов, а их защитные стены были настолько крепки, что никогда не были проломлены."
800 #: simulation/data/civs/gaul.jsonName
801 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Name
802 msgid "Gauls"
803 msgstr "Галлы"
805 #: simulation/data/civs/gaul.jsonTeamBonuses[0].Description
806 msgid "-10% research time for technologies of allies."
807 msgstr "-10% ко времени исследования технологий у союзников."
809 #: simulation/data/civs/gaul.jsonTeamBonuses[0].Name
810 msgid "Druidic Wisdom"
811 msgstr "Мудрость друидов"
813 #: simulation/data/civs/gaul.jsonTeamBonuses[0].History
814 msgid ""
815 "The Druids of the Gauls maintained an organized religion that advanced the "
816 "technology of their people even during wartime."
817 msgstr "Галльские друиды обеспечивали организованную религию, которая способствовала развитию технологии своего народа даже во времена войны."
819 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[0]
820 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
821 msgid "Viridomarus"
822 msgstr "Виридомар"
824 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[1]
825 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
826 msgid "Brennus"
827 msgstr "Бренн"
829 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[2]
830 msgid "Cativolcus"
831 msgstr "Цатуволкос"
833 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[3]
834 msgid "Cingetorix"
835 msgstr "Цингеторикс"
837 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[4]
838 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
839 msgid "Vercingetorix"
840 msgstr "Верцингеториг"
842 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[5]
843 msgid "Divico"
844 msgstr "Дивикон"
846 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[6]
847 msgid "Ambiorix"
848 msgstr "Амбиорикс"
850 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[7]
851 msgid "Liscus"
852 msgstr "Лискус"
854 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[8]
855 msgid "Valetiacus"
856 msgstr "Валетиак"
858 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[9]
859 msgid "Viridovix"
860 msgstr "Виридовикс"
862 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
863 msgid ""
864 "A set amount of metal and food from every structure destroyed or captured."
865 msgstr "Некоторое количество металла и пищи от каждой разрушенной или захваченной постройки."
867 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
868 msgid "Vae Victis"
869 msgstr "Горе побеждёным"
871 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[0].History
872 msgid ""
873 "Woe to the Defeated! The Gallic chieftain Brennus seized Rome (with the "
874 "exception of a garrison on Capitoline Hill). When Camillus besieged him with"
875 " a relief force from Veii, he negotiated his surrender for 1000 pounds of "
876 "gold, and adding the weight of his sword on the scale when the Romans "
877 "complained that he used false weights he uttered those famous words."
878 msgstr "Горе побеждённым! Вождь племени галлов Бренн захватил Рим (за исключением укреплений на Капитолийском холме). Когда Марк Фурий Камилл прибыл из Вейи с войсками, он согласился заключить мир при услувии выплаты дани в 1000 фунтов золота, однако, при­не­сен­ные гал­ла­ми гири ока­за­лись фаль­ши­вы­ми, и, когда римляне отказались мерять ими, занос­чи­вый галл положил на весы свой меч."
880 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
881 msgid "Gallic druids gain a small melee attack."
882 msgstr "Галльские друиды получают небольшую атаку ближнего боя."
884 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
885 msgid "Carnutes"
886 msgstr "Карнуты"
888 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[1].History
889 msgid ""
890 "The Carnutes were druids from Aulercia. They fought when needed, and were "
891 "largely responsible for turning back the Belgae incursions into Armorica and"
892 " Aulercia."
893 msgstr "Карнуты были друидами из Аулерсии. Они сражались при необходимости и внесли большой вклад в отражение белгайских вторжений в Арморику и Аулерсию."
895 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[0].History
896 msgid ""
897 "When Celtic armies met the enemy, before the battle would start, the Celtic "
898 "leader would go to the first line and challenge the bravest of the enemy "
899 "warriors to a single combat. The story of how Marcus Claudius Marcellus "
900 "killed a Gallic leader at Clastidium (222 B.C.) is typical of such "
901 "encounters. Advancing with a small army, Marcellus met a combined force of "
902 "Insubrian Gauls and Gaesatae at Clastidium. The Gallic army advanced with "
903 "the usual rush and terrifying cries, and their king, Viridomarus, picking "
904 "out Marcellus by means of his badges of rank, made for him, shouting a "
905 "challenge and brandishing his spear. Viridomarus was an outstanding figure "
906 "not only for his size but also for his adornments; for he was resplendent in"
907 " bright colors and his armor shone with gold and silver. This armor, thought"
908 " Marcellus, would be a fitting offering to the gods. He charged the Gaul, "
909 "pierced his bright breastplate and cast him to the ground. It was an easy "
910 "task to kill Viridomarus and strip him of his armor."
911 msgstr "Когда кельтская армия встречала врага, перед началом битвы лидер кельтов должен был выйти перед войском и бросить вызов в единоборстве самому храброму из вражеских воинов. Типичной является история о том, как Марк Клавдий Марцелл убил галльского вождя при Кластидиуме (222 до н.э.). Передвигаясь с небольшой армией, Марцелл встретил объединенные силы инсубрских галлов и гаестайцев у Кластидиума. Галльская армия выступила с обычным натиском и устрашающими криками, и их король Вирдумар выбрал Марцелла по его знакам различия, выкрикивая вызов и размахивая копьем. Вирдумар казался выдающимся не только из-за размера, но и за его украшения; ибо он был великолепен в светлых тонах и его броня сияла золотом и серебром. Эта броня, думал Марцелл, стала бы достойным подношением богам. Он атаковал галла, пронзил его яркий нагрудник и бросили его на землю. Он с легкостью смог убить Вирдумара и лишить его доспехов."
913 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[1].History
914 msgid ""
915 "Brennus is the name which the Roman historians give to the famous leader of "
916 "the Gauls who took Rome in the time of Camillus. According to Geoffrey of "
917 "Monmouth, the cleric who wrote “History of the Kings of Britain”, Brennus "
918 "and his brother Belinus invaded Gaul and sacked Rome in 390 B.C., 'proving' "
919 "that Britons had conquered Rome, the greatest civilization in the world, "
920 "long before Rome conquered the Britons. We know from many ancient sources "
921 "which predate Geoffrey that Rome was indeed sacked, but in 387 not 390, and "
922 "that the raid was led by a man named Brennus, but he and his invading horde "
923 "were Gallic Senones, not British. In this episode several features of "
924 "Geoffrey's editing method can be seen: he modified the historical Brennus, "
925 "created the brother Belinus, borrowed the Gallic invasion, but omitted the "
926 "parts where the Celts seemed weak or foolish. His technique is both additive"
927 " and subtractive. Like the tale of Trojan origin, the story of the sack of "
928 "Rome is not pure fabrication; it is a creative rearrangement of the "
929 "available facts, with details added as necessary. By virtue of their "
930 "historical association, Beli and Bran are often muddled with the earlier "
931 "brothers Belinus and Brennus (the sons of Dunvallo Molmutius) who contended "
932 "for power in northern Britain in around 390 B.C., and were regarded as gods "
933 "in old Celtic tradition."
934 msgstr "Бреннус - имя, которое Римские историки дают известному лидеру Галлов, взявшему Рим во времена Камилла. По словам Джеффри из Монмута, клирика, который написал «Историю королей Британии», Бреннус и его брат Белинус вторглись в Галлию и разорили Рим в 390 году до нашей эры, таким образом, он «доказывает», что Британцы завоевали Рим, величайшую цивилизацию в мире, задолго до того, как Рим покорил Британцев. Из многих древних источников, которые предшествовали Джеффри, мы знаем, что Рим действительно был разорён, но в 387 году, а не в 390. Рейд возглавлял человек по имени Бреннус, однако, он и его вторгающаяся орда были Галльскими Сенонами, а не Британцами. В этом эпизоде ​​можно увидеть несколько особенностей метода редактирования Джеффри: он изменил историю Бреннуса, создал его брата Белинуса, позаимствовал историю Галльского нашествия, но опустил части, где Кельты казались слабыми, жалкими или глупыми. Его техника является аддитивной и субтрактивной. Как и рассказ о Троянском происхождении, история о разорении Рима - это не чистое измышление; Это творческая перестановка доступных фактов, к которой при необходимости добавляются детали. В силу ассоциаций, Бели и Бран часто путаются с более ранними братьями Белин и Бренн (сыновьями Дунвалло Молмутиусом), которые боролись за власть в северной Англии примерно в 390 г. до н.э. и считались богами в старой Кельтской традиции."
936 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[2].History
937 msgid ""
938 "Vercingetorix (Gaulish: Ver-Rix Cingetos) was the chieftain of the Arverni "
939 "tribe in Gaul (modern France). Starting in 52 B.C. he led a revolt against "
940 "the invading Romans under Julius Caesar, his actions during the revolt are "
941 "remembered to this day. Vercingetorix was probably born near his tribes "
942 "capital (Gergovia). From what little info we have Vercingetorix was probably"
943 " born in 72 B.C., his father was Celtius and we don't know who his mother "
944 "was. Because we only know of him from Roman sources we don't know much about"
945 " Vercingetorix as a child or young man, except that perhaps he was probably "
946 "very high spirited and probably gained some renown in deeds."
947 msgstr "Верцингеторикс (Галльский: Ver-Rix Cingetos) был вождем племени арвернов в Галлии (современная Франция). Начиная с 52 г. до н.э., он возглавлял восстание против вторжения римлян под предводительством Юлия Цезаря. Его действия во время восстания помнятся и по сей день. Верцингеторикс, вероятно, родился около столицы его племени (Герговия).  Из всего того, что нам известно, Верцингеторикс, скорее всего, родился в 72 г. до н.э., его отец был кельтом, но кем была его мать - неизвестно. Так как мы знаем о нем только из римских источников, мало известно о его детстве и юношеский годах, за исключением того, что он, вероятно, был чрезвычайно энергичным и приобрел некоторую известность в делах."
949 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Description
950 msgid "The Celts of mainland Europe."
951 msgstr "Кельты континентальной Европы."
953 #: simulation/data/civs/gaul.jsonStructures[0].Name
954 msgid "Melonas"
955 msgstr "Мелонас"
957 #: simulation/data/civs/gaul.jsonStructures[0].History
958 msgid "The Celts developed the first rotary flour mill."
959 msgstr "Кельты разработали первую мельницу."
961 #: simulation/data/civs/gaul.jsonHistory
962 msgid ""
963 "The Gauls were the Celtic tribes of continental Europe. Dominated by a "
964 "priestly class of Druids, they featured a sophisticated culture of advanced "
965 "metalworking, agriculture, trade and even road engineering. With heavy "
966 "infantry and cavalry, Gallic warriors valiantly resisted Caesar's campaign "
967 "of conquest and Rome's authoritarian rule."
968 msgstr "Галлы были кельтскими племенами континентальной Европы. Среди них преобладали священники друиды, которые несли сложную культуру специальной обработки металлов, возделывания земель, торговли и даже строительства дорог. Обладая тяжёлой пехотой и кавалерией, галльские воины отважно сопротивлялись кампании Цезаря по покорению земель и навязыванию Римского авторитарного права."
970 #: simulation/data/civs/iber.jsonName
971 msgid "Iberians"
972 msgstr "Иберы"
974 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[0].Description
975 msgid "Iberians start with a powerful prefabricated circuit of stone walls."
976 msgstr "Иберийцы начинают с предварительно построенной круглой каменной стеной."
978 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[0].Name
979 msgid "Harritsu Leku"
980 msgstr "Скалистое место"
982 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[0].History
983 msgid ""
984 "With exception to alluvial plains and river valleys, stone is abundant in "
985 "the Iberian Peninsula and was greatly used in construction of structures of "
986 "all types."
987 msgstr "За исключением аллювиальных равнин и речных долин, камень часто встречался на Иберийском полуострове и с успехом использовался в строительстве объектов любого типа."
989 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[1].Description
990 msgid ""
991 "The resource cost of training horse-mounted units (cavalry) is reduced by 5%"
992 " per animal corralled."
993 msgstr "Затраты на создание наездников на лошадях (кавалерия) снижены на 5% за каждое животное в загоне."
995 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[1].Name
996 msgid "Zaldi Saldoa"
997 msgstr "Салди Салдоа"
999 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[1].History
1000 msgid ""
1001 "Not unlike Numidia in North Africa, the Iberian Peninsula was known as "
1002 "'horse country', capable of producing up to 100,000 new mounts each year."
1003 msgstr "Как и Нумидиия в Северной Африке, Пиренейский полуостров называли \"страной лошадей\" за способность выращивать до 100 000 поголовья ежегодно."
1005 #: simulation/data/civs/iber.jsonTeamBonuses[0].Description
1006 msgid ""
1007 "Citizen-soldier infantry skirmishers and cavalry skirmishers -20% cost for "
1008 "allies."
1009 msgstr "Застрельщики-пехотинцы и застрельщики-конники на -20% дешевле для союзников."
1011 #: simulation/data/civs/iber.jsonTeamBonuses[0].Name
1012 msgid "Saripeko"
1013 msgstr "Сарипеко - Наемник"
1015 #: simulation/data/civs/iber.jsonTeamBonuses[0].History
1016 msgid ""
1017 "The Iberians were long known to provide mercenary soldiers to other nations "
1018 "to serve as auxiliaries to their armies in foreign wars. Carthage is the "
1019 "most well known example, and we have evidence of them serving in such a "
1020 "capacity in Aquitania."
1021 msgstr "Иберийцы издавна были известны тем, что нанимались на службу к другим нациям в качестве вспомогательной силы в войнах с чужеземцами. Карфаген является наиболее известным примером. Также существуют доказательства использования таких воинов в Аквитании."
1023 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[0]
1024 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[1]
1025 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
1026 msgid "Viriato"
1027 msgstr "Вириат"
1029 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[2]
1030 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
1031 msgid "Karos"
1032 msgstr "Карос"
1034 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[3]
1035 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
1036 msgid "Indibil"
1037 msgstr "Индибил"
1039 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[4]
1040 msgid "Audax"
1041 msgstr "Аудакс"
1043 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[5]
1044 msgid "Ditalcus"
1045 msgstr "Диталк"
1047 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[6]
1048 msgid "Minurus"
1049 msgstr "Минур"
1051 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[7]
1052 msgid "Tautalus"
1053 msgstr "Таутал"
1055 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
1056 msgid ""
1057 "Causes targets struck to become inflamed and lose hitpoints at a constant "
1058 "rate until and if either healed or repaired, as appropriate."
1059 msgstr "Вызывает воспламенение атакованной цели и медленную потерю очков жизнеспособности с постоянной скоростью до тех пор, пока цель не будет исцелена или отремонтирована в зависимости от её вида."
1061 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
1062 msgid "Suzko Txabalina"
1063 msgstr "Суско Чабалина - Горящие Копья"
1065 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[0].History
1066 msgid ""
1067 "Iberian tribesmen were noted for wrapping bundles of grass about the shafts "
1068 "of their throwing spears, soaking that in some sort of flammable pitch, then"
1069 " setting it afire just before throwing."
1070 msgstr "Иберийские туземцы оборачивали комки травы вокруг рукояти своих метательных копий, предварительно смачивая её в какой-либо воспламеняющейся смоле, и поджигали её непосредственно перед броском."
1072 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
1073 msgid "Metal costs for units and technologies reduced by 50%."
1074 msgstr "Затраты металла на обучение юнитов и исследование технологий снижены на 50%."
1076 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
1077 msgid "Maisu Burdina Langileak"
1078 msgstr "Майсу Бурдина Лангилеак - Кузнец-мастер"
1080 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[1].History
1081 msgid ""
1082 "The Iberians were known to produce the finest iron and steel implements and "
1083 "weapons of the age. The famous 'Toledo Steel.'"
1084 msgstr "Иберийцы славились производством самых лучших изделий и оружия из железа и стали. Знаменитая \"сталь Толедо\"."
1086 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[0].History
1087 msgid ""
1088 "Viriato, like Vercingetorix amongst the Gauls, was the most famous of the "
1089 "Iberian tribal war leaders, having conducted at least 7 campaigns against "
1090 "the Romans in the southern half of the peninsula during the 'Lusitani Wars' "
1091 "from 147-139 B.C. He surfaced as a survivor of the treacherous massacre of "
1092 "9,000 men and the selling into slavery of 21,000 elderly, women, and "
1093 "children of the Lusitani. They had signed a treaty of peace with the Romans,"
1094 " conducted by Servius Sulpicius Galba, governor of Hispania Ulterior, as the"
1095 " 'final solution' to the Lusitani problem. He emerged from humble beginnings"
1096 " in 151 B.C. to become war chief of the Lusitani. He was intelligent and a "
1097 "superior tactician, never really defeated in any encounter (though suffered "
1098 "losses in some requiring retreat). He succumbed instead to another treachery"
1099 " arranged by a later Roman commander, Q. Servilius Caepio, to have him "
1100 "assassinated by three comrades that were close to him."
1101 msgstr "Вириат, как и Верцингеторикс среди галлов, был самым известным из иберийских племенных вождей, который провёл не менее 7 кампаний против римлян в южной части полуострова во время \"Лузитанской войны\" в 147-139 гг. до н.э. \nЕму удалось выжить в резне, вероломно устроенной римлянами во время переговоров, проводимых Сервием Сульпицием Гальбой, претором римской провинции Дальняя Испания, в результате которых был подписан мирный договор, поставивший точку в решении проблемы лузитанов. 9000 мужчин были перебиты, остальные 21000 стариков, женщин и детей лузитанов проданы в рабство. В молодости Вириат был пастухом, а в 151 г. до н.э. стал военачальником лузитанов. Он был умным, превосходным тактиком, никогда не терпел поражений (хотя мог понести потери в небольшом отступлении). Он стал жертвой предательства, организованного римским полководцем Квинтом Сервилием Цепионом, - убит тремя приближёнными товарищами."
1103 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[1].History
1104 msgid ""
1105 "Karos was a chief of the Belli tribe located just east of the Celtiberi "
1106 "(Numantines at the center). Leading the confederated tribes of the meseta "
1107 "central (central upland plain) he concealed 20,000 foot and 5,000 mounted "
1108 "troops along a densely wooded track. Q. Fulvius Nobilior neglected proper "
1109 "reconnaissance and lead his army into the trap strung out in a long column. "
1110 "Some 10,000 of 15,000 Roman legionaries fell in the massive ambush that was "
1111 "sprung upon them. The date was 23 August of 153 B.C., the day when Rome "
1112 "celebrated the feast of Vulcan. By later Senatorial Decree it was ever "
1113 "thereafter known as dies ater, a 'sinister day', and Rome never again fought"
1114 " a battle on the 23rd of August. Karos was wounded in an after battle small "
1115 "cavalry action the same evening and soon died thereafter, but he had carried"
1116 " off one of the most humiliating defeats that Rome ever suffered."
1117 msgstr "Карос был вождём племени беллов расположенном на востоке Кельтиберии (с центром в Нуманции). Возглавляя конфедерацию племён Кастильского плоскогорья (центральная возвышенность), скрыл 20000 пеших и 5000 конных войск в густом лесу вдоль дороги. Квинт Фульвий Нобилиор пренебрёг надлежащей разведкой и привёл свою армию в ловушку, растянувшись в длинную колонну. 10000 из 15000 римских легионеров пали в засаде. Это случилось 23 августа 153 г. до н.э., когда в Риме отмечали праздник Вулкана. Позднее сенатским указом этот день был назван как \"диес атер\", \"чёрный день\", и Рим никогда больше вёл боёв 23 августа. Карос в тот же вечер был ранен в небольшой кавалерийской схватке после боя и вскоре умер, но нанёс Риму одно из самых унизительных поражений."
1119 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[2].History
1120 msgid ""
1121 "Indibil was king of the Ilergetes, a large federation ranged principally "
1122 "along the Ebro River in the northwest of the Iberian Peninsula. During the "
1123 "Barcid expansion, from 212 B.C. he had initially been talked into allying "
1124 "himself with the Carthaginians who had taken control of a lot of territory "
1125 "to the south and west, however after loss and his capture in a major battle "
1126 "he was convinced, some say tricked, to switch to the Roman side by Scipio "
1127 "Africanus. But that alliance didn't last long, as Roman promises were hollow"
1128 " and the Romans acted more like conquerors than allies. So, while the Romans"
1129 " and their allies had ended Carthaginian presence in 'Hispania' in 206 B.C.,"
1130 " Indibil and another tribal prince by the name of Mandonio, who may have "
1131 "been his brother, rose up in rebellion against the Romans. They were "
1132 "defeated in battle, but rose up in a 2nd even larger rebellion that had "
1133 "unified all the Ilergetes again in 205 B.C. Outnumbered and outarmed they "
1134 "were again defeated, Indibil losing his life in the final battle and "
1135 "Mandonio being captured then later put to death. From that date onward the "
1136 "Ilergetes remained a pacified tribe under Roman rule."
1137 msgstr "Индибил был королём илергетов - большого племенного союза, преимущественно расположенного вдоль реки Эбро на северо-западе Иберийского полуострова. Во время экспансии Барсида с 212 г. до н.э. о нём впервые стали упоминать в связи с его объединением с карфагенянами, которые взяли под контроль большую территорию на юге и западе, однако после поражения и пленения в крупном сражении Сципион Африканский убедил, а по некоторым сведениям заставил, его присоединиться к римлянам. Но этот союз продлился недолго, поскольку обещания римлян были лживыми, и они вели себя скорее как завоеватели, нежели как союзники. Поэтому, после того, как римляне со своими союзниками в 206 г. до н.э. выгнали карфагенян с территории современной Испании, Индибил вместе с другим правителем племени по имени Мандоний, который мог быть его братом, поднял восстание против римлян. Их разгромили в сражении, но в 205 г. до н.э. они подняли еще более мощное восстание, объединив всех илергетов. В противостоянии с превосходящими как по числу, так и по оснащению, силами противника, снова были разгромлены. Индибил погиб в решающем сражении, а Мандоний был схвачен и позднее убит. После этих событий илергеты признали над собой власть Рима."
1139 #: simulation/data/civs/iber.jsonStructures[0].Name
1140 msgid "Gur Oroigarri"
1141 msgstr "Гур Ороигарри - Почитаемый Монумент"
1143 #: simulation/data/civs/iber.jsonStructures[0].Special
1144 msgid ""
1145 "Defensive Aura - Gives all Iberian units and buildings within vision range "
1146 "of the monument a 10-15% attack boost. Build Limit: Only 5 may be built per "
1147 "map."
1148 msgstr "Защитная аура — наделяет все иберийские войска и строения в пределах радиуса видимости монумента бонусом атаки в 10-15%. Максимальное количество: можно построить только 5 на карте."
1150 #: simulation/data/civs/iber.jsonStructures[0].History
1151 msgid ""
1152 "'Revered Monument' The Iberians were a religious people who built small "
1153 "monuments to their various gods. These monuments could also serve as family "
1154 "tombs."
1155 msgstr "Иберийцы были религиозными людьми и сооружали небольшие монументы во имя своих разнообразных богов. Эти монументы также могли служить фамильными гробницами."
1157 #: simulation/data/civs/iber.jsonHistory
1158 msgid ""
1159 "The Iberians were a people of mysterious origins and language, with a strong"
1160 " tradition of horsemanship and metalworking. A relatively peaceful culture, "
1161 "they usually fought in other's battles only as mercenaries. However, they "
1162 "proved tenacious when Rome sought to take their land and freedom from them, "
1163 "and employed pioneering guerrilla tactics and flaming javelins as they "
1164 "fought back."
1165 msgstr "Иберийцы были народом с загадочным происхождением и языком, крепкими традициями коневодства и кузнечного дела. Будучи носителями относительно миролюбивой культуры, они обычно участвовали в сражениях в качестве наёмников у других народов. Однако, когда Рим пытался забрать у них земли и свободу, они показали своё упорство, задействовав новаторскую тактику партизанской войны и использование огненных дротиков во время ответных нападений."
1167 #: simulation/data/civs/mace.jsonName
1168 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Name
1169 msgid "Macedonians"
1170 msgstr "Македоняне"
1172 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[0].Description
1173 msgid ""
1174 "Macedonian units have +10% attack bonus vs. Persian and Hellenic factions, "
1175 "but -5% attack debonus vs. Romans."
1176 msgstr "Македонские войска на +10% сильнее в атаке против Персидской и Греческой фракций, но на -5% слабее в атаке против Римлян."
1178 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[0].Name
1179 msgid "Hellenic League"
1180 msgstr "Эллинская лига"
1182 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[0].History
1183 msgid ""
1184 "After the unification of Greece, Philip II gathered all the city-states "
1185 "together to form the Hellenic League, with Macedon as the its leader. With "
1186 "this Pan-Hellenic federation he planned to launch an expedition to punish "
1187 "Persia for past wrongs. Although assassinated before he could carry out the "
1188 "invasion, his son Alexander the Great took up the mantle and completed his "
1189 "fathers plans."
1190 msgstr "После объединения Греции Филипп II объединил все города-государства, чтобы сформировать Коринфский союз во главе с Македонией. С этой Панэллинской федерацией он запланировал начать экспедицию, чтобы наказать Персию за прошлые обиды. Хотя был убит прежде, чем он мог выполнить вторжение, его сын Александр Великий закончил планы отца."
1192 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[1].Description
1193 msgid "Infantry pike units can use the slow and powerful Syntagma formation."
1194 msgstr "Пеших копьеносцев можно объединить в медленный, но сильный отряд — синтагму."
1196 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[1].Name
1197 msgid "Syntagma"
1198 msgstr "Синтагма"
1200 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[1].History
1201 msgid ""
1202 "Based upon the Theban Oblique Order phalanx, the Syntagma was the formation "
1203 "that proved invincible against the armies of Hellas and the East."
1204 msgstr "Основанное на фиванской косой фаланге, построение синтагма доказало свою эффективность против армий Эллады и Востока."
1206 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[2].History
1207 msgid ""
1208 "The Greeks were highly successful in Hellenizing various foreigners. During "
1209 "the Hellenistic Age, Greek was the lingua franca of the Ancient World, "
1210 "spoken widely from Spain to India."
1211 msgstr "Греки были весьма успешны в эллинизации различных чужеземцев. В эллинистический период, греческий был языком межнационального общения древнего мира, распространённый от Испании до Индии."
1213 #: simulation/data/civs/mace.jsonTeamBonuses[0].Description
1214 msgid "+20% sell prices at market."
1215 msgstr "+20% к ценам продажи на рынке."
1217 #: simulation/data/civs/mace.jsonTeamBonuses[0].Name
1218 msgid "Standardized Currency"
1219 msgstr "Стандартизированная валюта"
1221 #: simulation/data/civs/mace.jsonTeamBonuses[0].History
1222 msgid ""
1223 "The Macedonians and the Diadochi minted coins of very high quality. On their"
1224 " currency the Diadochi in particular frequently depicted themselves as the "
1225 "rightful successor to Alexander the Great, attempting to legitimize their "
1226 "rule."
1227 msgstr "Македонцы и диадохи чеканили монеты очень высокого качества. На своих монетах диадохи, например, часто изображали себя преемниками Александра Великого, пытаясь узаконить своё правление."
1229 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[0]
1230 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
1231 msgid "Alexander the Great"
1232 msgstr "Александр Великий"
1234 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[1]
1235 msgid "Philip II"
1236 msgstr "Филипп II\n"
1238 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[2]
1239 msgid "Antipater"
1240 msgstr "Антипатр"
1242 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[3]
1243 msgid "Philip IV"
1244 msgstr "Филипп IV"
1246 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[4]
1247 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[5]
1248 msgid "Lysander"
1249 msgstr "Лисандр"
1251 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[5]
1252 msgid "Lysimachus"
1253 msgstr "Лисимах"
1255 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[6]
1256 msgid "Pyrrhus of Epirus"
1257 msgstr "Пирр"
1259 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[7]
1260 msgid "Antigonus II Gonatas"
1261 msgstr "Антигон II Гонат"
1263 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[8]
1264 msgid "Demetrius II Aetolicus"
1265 msgstr "Деметрий II Этолийский"
1267 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[9]
1268 msgid "Philip V"
1269 msgstr "Филипп V"
1271 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[10]
1272 msgid "Perseus"
1273 msgstr "Персей"
1275 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[11]
1276 msgid "Craterus"
1277 msgstr "Кратерос"
1279 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[12]
1280 msgid "Meleager"
1281 msgstr "Мелеагр"
1283 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
1284 msgid ""
1285 "Each subsequent Barracks constructed comes with 5 free (random) Macedonian "
1286 "military units. This also applies to the Barracks of allied players (they "
1287 "receive 5 free units of their own culture for each new Barracks "
1288 "constructed)."
1289 msgstr "Каждая построенная казарма бесплатно даёт 5 (случайных) македонских военных юнитов.  Это справедливо и для союзников (они получают 5 юнитов своей культуры за каждую построенную казарму)."
1291 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
1292 #: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[1].Name
1293 msgid "Military Reforms"
1294 msgstr "Военные реформы"
1296 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[0].History
1297 msgid ""
1298 "When Philip II came to the Macedonian throne he began a total reorganization"
1299 " of the Macedonian army. His reforms created a powerful cavalry arm to his "
1300 "army that would prove useful to both himself and his son Alexander's "
1301 "conquests."
1302 msgstr "Когда Филипп II взошел на македонский престол, он начал полную реорганизацию македонской армии. Его реформы привели к появлению нового мощного рода войск — кавалерии, которая окажется полезной для него и его сына Александра."
1304 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
1305 msgid ""
1306 "Upgrade Hypaspist Champion Infantry to Silver Shields, with greater attack "
1307 "and armor, but also greater cost."
1308 msgstr "Улучшение Гипаспистов до Сереброщитных, с более мощной атакой и броней, но и с большей стоимостью."
1310 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
1311 msgid "Royal Gift"
1312 msgstr "Королевский подарок"
1314 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[1].History
1315 msgid ""
1316 "In India near the end of his long anabasis, Alexander gifted to the Royal "
1317 "Hypaspist corps shields of silver for their long and valiant service in his "
1318 "army."
1319 msgstr "В Индии, в конце своего долгого анабасиса, Александр подарил Королевским Гипаспистам корпуса щитов из серебра за их долгую и доблестную службу в своей армии."
1321 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
1322 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
1323 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
1324 msgid "Civic Centers have double Health and double default arrows."
1325 msgstr "Центр цивилизации имеет удвоенную жизнеспособность и удвоенное количество стрел."
1327 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
1328 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
1329 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
1330 msgid "Hellenistic Metropolises"
1331 msgstr "Эллинские метрополии"
1333 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[2].History
1334 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[0].History
1335 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[0].History
1336 msgid ""
1337 "Beginning with Alexander, the Hellenistic monarchs founded many cities "
1338 "throughout their empires, where Greek culture and art blended with local "
1339 "customs to create the motley Hellenistic civilization."
1340 msgstr "Начиная с Александра, эллинские правители основали много городов на всей территории своих империй, в которых греческая культура и искусство смешались с местными обычаями, чтобы создать пёструю эллинскую цивилизацию."
1342 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[0].History
1343 msgid ""
1344 "The king of Macedonia (359-336 B.C.), he carried out vast monetary and "
1345 "military reforms in order to make his kingdom the most powerful force in the"
1346 " Greek world. Greatly enlarged the size of Macedonia by conquering much of "
1347 "Thrace and subduing the Greeks. Murdered in Aegae while planning a campaign "
1348 "against Persia."
1349 msgstr "Царь Македонии (359-336 до н.э.), проводил огромные денежные и военные реформы для того, чтобы его царство стало самой мощной силой в греческом мире. Значительно увеличил размеры Македонии, завоевав большую часть Фракии и подчинив греков. Убит в Эги во время планирования кампании против Персии."
1351 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
1352 msgid "Philip II of Macedon"
1353 msgstr "Филипп II Македонский"
1355 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[1].History
1356 msgid ""
1357 "The most powerful hero of them all - son of Philip II, king of Macedonia "
1358 "(336-323 B.C.). After conquering the rest of the Thracians and quelling the "
1359 "unrest of the Greeks, Alexander embarked on a world-conquest march. "
1360 "Defeating the Persian forces at Granicus (334 B.C.), Issus (333 B.C.) and "
1361 "Gaugamela (331 B.C.), he became master of the Persian Empire. Entering "
1362 "India, he defeated king Porus at Hydaspes (326 B.C.), but his weary troops "
1363 "made him halt. Died in Babylon at the age of 33 while planning a campaign "
1364 "against Arabia."
1365 msgstr "Самый сильный герой из всех - сын Филиппа II, царя Македонии (336-323 до н.э.). После завоевания остальных фракийцев и подавлении беспорядков греков, Александр приступил к завоеванию мира. Победив персидское войско при Гранике (334 до н.э.), Иссе (333 до н.э.) и Гавгамелах (331 до н.э.), он стал управлять Персидской империей. Войдя в Индию, он победил царя Пора на Гидаспе (326 г. до н.э.), но уставшие войска заставили его остановиться. Умер в Вавилоне в возрасте 33 лет, планируя кампанию против Аравии."
1367 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[2].History
1368 msgid ""
1369 "One of the Diadochi, king of Macedonia (294-288 B.C.), Demetrios was "
1370 "renowned as one of the bravest and most able successors of Alexander. As the"
1371 " son of Antigonus I Monophthalmus, he fought and won many important battles "
1372 "early on and was proclaimed king, along with his father, in 306 B.C. Losing "
1373 "his Asian possessions after the battle of Ipsos, he later won the Macedonian"
1374 " throne. Fearing lest they should be overpowered by Demetrios, the other "
1375 "Diadochi united against him and defeated him."
1376 msgstr "Диадох, царь Македонии (294-288 до н.э.), Деметрий I Полиоркет был известен как один из самых смелых и самых способных преемников Александра. Будучи сыном Антигона I Одноглазого, едва достигнув совершеннолетия, одержал множество важных сражений и был провозглашён королём, вместе со своим отцом, в 306 г. до н.э. Потерял свои азиатские владения после битвы при Ипсе. Позднее ему удалось завоевать македонский престол. Другие диадохи боясь быть поверженными Деметрием объединились против него и одержали над ним победу."
1378 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
1379 msgid "Demetrios the Besieger"
1380 msgstr "Деметрий Полиоркет"
1382 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Description
1383 msgid "A Hellenistic kingdom bordering the Greek city-states."
1384 msgstr "Эллинское царство граничит с греческими городами-государствами."
1386 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[0].Special
1387 msgid ""
1388 "The Hellenization civ bonus. Building a Theatron increases the territory "
1389 "effect of all buildings by 25%. Build limit: 1."
1390 msgstr "Эллинизация - бонус к цивилизации. Постройка Театрона увеличивает охват эффектами зданий на 25%. Ограничение постройки: 1."
1392 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[1].Name
1393 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[0].Name
1394 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[0].Name
1395 msgid "Library"
1396 msgstr "Библиотека"
1398 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[1].Special
1399 msgid ""
1400 "All Special Technologies are researched here. Building one reduces the cost "
1401 "of all other remaining technologies by 10%. Build limit: 1."
1402 msgstr "Здесь исследуются все уникальные технологии. Постройка одного здания снижает затраты на разработку всех остальных технологий на 10%. Максимальное количество: 1."
1404 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[1].History
1405 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[0].History
1406 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[0].History
1407 msgid ""
1408 "Alexander the Great founded libraries all over his new empire. These became "
1409 "a center of learning for an entirely new synthesized culture: the "
1410 "Hellenistic culture."
1411 msgstr "Александр Великий основал библиотеки по всей своей новой империи. Они стали центром обучения для всей новообразованной эллинистической цивилизации."
1413 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[2].Name
1414 msgid "Siege Workshop"
1415 msgstr "Осадная мастерская"
1417 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[2].Special
1418 msgid "Constructs and upgrades all Macedonian siege engines."
1419 msgstr "Формирует и улучшает все македонские осадные орудия."
1421 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[2].History
1422 msgid "The Macedonians were innovators in area of siegecraft."
1423 msgstr "Македонцы были новаторами в области искусства осады."
1425 #: simulation/data/civs/mace.jsonHistory
1426 msgid ""
1427 "Macedonia was an ancient Greek kingdom, centered in the northeastern part of"
1428 " the Greek peninsula. Under the leadership of Alexander the Great, "
1429 "Macedonian forces and allies took over most of the world they knew, "
1430 "including Egypt, Persia and parts of the Indian subcontinent, allowing a "
1431 "diffusion of Hellenic and eastern cultures for years to come."
1432 msgstr "Македония была древним греческим царством, располагающимся в северо-восточной части Балканского полуострова. Под предводительством Александра Великого македонские войска и их союзники завоевали большую часть известного им мира, включая Египет, Персию и часть Индийского субконтинента, тем самым положив начало смешению эллинской и восточной культуры на протяжении многих лет."
1434 #: simulation/data/civs/maur.jsonName
1435 msgid "Mauryans"
1436 msgstr "Маурьи"
1438 #: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[0].Description
1439 msgid ""
1440 "Mauryans have a +10% population cap bonus (i.e., 330 pop cap instead of the "
1441 "usual 300)."
1442 msgstr "Маурианцы обладают +10% бонусом к максимуму населения (т.е., максимум 330 вместо обычного 300)."
1444 #: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[0].Name
1445 msgid "Emperor of Emperors."
1446 msgstr "Император императоров."
1448 #: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[0].History
1449 msgid ""
1450 "The Mauryan Empire encompassed dozens of formerly independent kingdoms over "
1451 "an area of 5 million square kilometers, with a population of close to 60 "
1452 "million people. The Mauryan regents held the title Emperor of Emperors and "
1453 "commanded a standing army of 600,000 infantry, 9000 elephants, 8000 "
1454 "chariots, and 30,000 cavalry, making it arguably the largest army of its "
1455 "time."
1456 msgstr "Империя Маурьев охватывала десятки ранее независимых царств на площади более 5 миллионов квадратных километров с населением около 60 миллионов человек. Правители Маурьев носили титул \"императора императоров\" и руководили регулярной армией из 600000 пехотинцев, 9000 слонов, 8000 колесниц, и 30000 конницы, что делает её, пожалуй, самой большой армией своего времени."
1458 #: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[1].Description
1459 msgid "The Mauryans enjoy access to 4 champions."
1460 msgstr "Маурианцы довольствуются доступом к 4 чемпионам."
1462 #: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[1].Name
1463 msgid "Kṣhatriya Warrior Caste."
1464 msgstr "Кшатрии, воинская каста."
1466 #: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[1].History
1467 msgid ""
1468 "Kshatriya or Kashtriya, meaning warrior, is one of the four varnas (social "
1469 "orders) in Hinduism. Traditionally Kshatriya constitute the military and "
1470 "ruling elite of the Vedic-Hindu social system outlined by the Vedas and the "
1471 "Laws of Manu."
1472 msgstr "Кшатрий или каштрий - воин, принадлежащий к одной из варн (сословий) в индуизме. Традиционно кшатрии состоят из воинской и правящей элиты ведической индийской социальной системы, описанной в Ведах и Законах Ману."
1474 #: simulation/data/civs/maur.jsonTeamBonuses[0].Description
1475 msgid "Allied temples and temple technologies -50% cost and research time."
1476 msgstr "На храмы и храмовые технологии союзников затрачивается на -50% меньше времени и ресурсов."
1478 #: simulation/data/civs/maur.jsonTeamBonuses[0].Name
1479 msgid "Ashoka's Religious Support"
1480 msgstr "Религиозная поддержка Ашоки"
1482 #: simulation/data/civs/maur.jsonTeamBonuses[0].History
1483 msgid ""
1484 "Ashoka the Great sent embassies West to spread knowledge of the Buddha."
1485 msgstr "Ашока Великий послал гонцов на запад для распространения знаний о Будде."
1487 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[0]
1488 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
1489 msgid "Chandragupta Maurya"
1490 msgstr "Чандрагупта Маурья"
1492 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[1]
1493 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
1494 msgid "Ashoka the Great"
1495 msgstr "Ашока Великий"
1497 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[2]
1498 msgid "Ashokavardhan Maurya"
1499 msgstr "Ашокавархан Маурья"
1501 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[3]
1502 msgid "Acharya Bhadrabahu"
1503 msgstr "Ачарья Бхадрабаху"
1505 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[4]
1506 msgid "Bindusara Maurya"
1507 msgstr "Биндусара Маурья"
1509 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[5]
1510 msgid "Dasaratha Maurya"
1511 msgstr "Дасарадха Маурья"
1513 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[6]
1514 msgid "Samprati Maurya"
1515 msgstr "Сампрати Маурья"
1517 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[7]
1518 msgid "Salisuka Maurya"
1519 msgstr "Салисука Маурья"
1521 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[8]
1522 msgid "Devavarman Maurya"
1523 msgstr "Деваварман Маурья"
1525 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[9]
1526 msgid "Satadhanvan Maurya"
1527 msgstr "Сатадханван Маурья"
1529 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[10]
1530 msgid "Brihadratha Maurya"
1531 msgstr "Брихадратха Маурья"
1533 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
1534 msgid ""
1535 "Capture up to 5 Gaia elephants and garrison them in the Elephant Stables to "
1536 "gain up to a 25% bonus in cost and train time of elephant units."
1537 msgstr "Поймайте до 5 диких слонов, отправьте их в слоновий загон и получите уменьшение времени их обучения и стоимости максимум на 25%."
1539 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
1540 msgid "Elephant Roundup"
1541 msgstr "Загон для слонов"
1543 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
1544 msgid "Greater range and faster train time for Mauryan infantry archers."
1545 msgstr "Пешие лучники Маурьев стреляют дальше и тренируются быстрее."
1547 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
1548 msgid "Archery Tradition"
1549 msgstr "Традиция стрельбы из лука"
1551 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[1].History
1552 msgid ""
1553 "India was a land of archery. The bulk of any Indian army was made up of "
1554 "highly skilled archers, armed with bamboo longbows."
1555 msgstr "Индия была страной лучников. Основная часть любой индийской армии состояла из высококвалифицированных воинов, вооруженных бамбуковыми длинными луками."
1557 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[0].History
1558 msgid "Founder of the Mauryan Empire."
1559 msgstr "Основатель империи Маурьев."
1561 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[1].History
1562 msgid "Last great emperor of the Mauryan dynasty."
1563 msgstr "Последний великий император династии Маурьев."
1565 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[2].History
1566 msgid "Great teacher and advisor to Chandragupta Maurya."
1567 msgstr "Великий учитель и советник Чандрагупты Маурьи."
1569 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
1570 msgid "Acharya Chāṇakya"
1571 msgstr "Ачария Чанакья"
1573 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Name
1574 msgid "Mauryan Indians"
1575 msgstr "Индийцы Маурьев"
1577 #: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[0].Name
1578 msgid "Elephant Stables"
1579 msgstr "Стойло слонов"
1581 #: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[0].Special
1582 msgid ""
1583 "Trains Elephant Archer and Worker Elephant at Town Phase, then adds the "
1584 "champion War Elephant at the City phase."
1585 msgstr "На этапе небольшого города обучает слона с лучником и рабочего слона, а на этапе большого города добавляется чемпионский боевой слон."
1587 #: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[1].Name
1588 msgid "Edict Pillar of Ashoka"
1589 msgstr "Колонна с эдиктами Ашоки"
1591 #: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[1].Special
1592 msgid ""
1593 "Contentment: +10% Health and +10% resource gathering rates for all citizens "
1594 "and allied citizens within its range. Can be built anywhere except in enemy "
1595 "territory. Max Built: 10."
1596 msgstr "Эффекты: +10% жизни и +10% скорости сборщикам для всех своих и дружественных граждан в зоне его влияния. Можно строить везде, кроме вражеской территории. Максимум 10 штук."
1598 #: simulation/data/civs/maur.jsonHistory
1599 msgid ""
1600 "Founded in 322 B.C. by Chandragupta Maurya, the Mauryan Empire was the first"
1601 " to rule most of the Indian subcontinent, and was one of the largest and "
1602 "most populous empires of antiquity. Its military featured bowmen who used "
1603 "the long-range bamboo longbow, fierce female warriors, chariots, and "
1604 "thousands of armored war elephants. Its philosophers, especially the famous "
1605 "Acharya Chanakya, contributed to such varied fields such as economics, "
1606 "religion, diplomacy, warfare, and good governance. Under the rule of Ashoka "
1607 "the Great, the empire saw 40 years of peace, harmony, and prosperity."
1608 msgstr "Основанная в 322 году до н. э. Чандрагуптой Маурья, империя Маурьев стала первым государством, объединившим индийский субконтинент и одной из самых густонаселенных империй древности. Военные силы империи славились лучниками с большими бамбуковыми луками, которые способны были послать стрелу на огромное расстояние, ожесточенными воительницами, колесницами и тысячами боевых слонов, облаченных в броню. Философы государства, особенно знаменитый Чанакья, способствовали развитию таких направлений как экономика, религия, дипломатия, военное дело и государственное управление. Под властью Ашоки Великого страна получила 40 лет мира, гармонии и процветания."
1610 #: simulation/data/civs/pers.jsonName
1611 msgid "Persians"
1612 msgstr "Персы"
1614 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[0].Description
1615 msgid ""
1616 "The resource cost of training camel-mounted (trader) or horse-mounted units "
1617 "(cavalry) is reduced by 5% per animal (as appropriate) corralled."
1618 msgstr "Затраты на создание наездников на верблюдах (торговец) или лошадях (кавалерия) снижены на 5% за каждое животное в загоне (если допустимо)."
1620 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[0].Name
1621 msgid "Corral Camels and Horses"
1622 msgstr "Загон для верблюдов и лошадей"
1624 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[0].History
1625 msgid ""
1626 "While the Persians employed camelry only in a few cases, its use was always "
1627 "accompanied by great success (most notably during the battle of Sardis in "
1628 "546 B.C.) The satrapy of Bactria was a rich source of 'two-hump' camels, "
1629 "while Northern Arabia supplied 'one-hump' camels."
1630 msgstr "Персы использовали отряды на верблюдах только несколько раз, его использование всегда сопровождалось большим успехом (в первую очередь в битве при Сардах в 546 году до н. э.). Основным источником двугорбых верблюдов являлась сатрапия Бактрия, в то время как из Северной Аравии поставлялись верблюды с одним горбом."
1632 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[1].Description
1633 msgid ""
1634 "Persians have a +10% population cap bonus (e.g. 330 pop cap instead of the "
1635 "usual 300)."
1636 msgstr "Персы обладают +10% бонусом максимального населения (например, максимум 330 вместо обычного 300)."
1638 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[1].Name
1639 msgid "Great King's Levy"
1640 msgstr "Новобранцы Великого Короля"
1642 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[1].History
1643 msgid ""
1644 "The Persians could and did levy a large number of infantry during wartime "
1645 "due to the sheer size of the Achaemenid Empire and the way in which it was "
1646 "set-up. In general the Persian infantry was well trained and fought with "
1647 "great tenacity. However while this was true the infantry were poor hand-to-"
1648 "hand, close combat fighters. Also, with the exception of the elite "
1649 "regiments, the Persian infantry was not a standing professional force."
1650 msgstr "Персы могли и пользовались возможностью набирать большое количество пехоты во время военных действий ввиду огромных размеров Ахеменидской державы и её организации. В целом персидская пехота была хорошо натренирована и сражалась с большим упорством. Несмотря на это, пехота была плохо подготовлена для ближнего боя. Также, за исключением элитных полков, персидская пехота не относилась к профессиональным войскам."
1652 #: simulation/data/civs/pers.jsonTeamBonuses[0].Description
1653 msgid "Higher income (+15%) from land trade routes for ally's traders."
1654 msgstr "Более высокий (+15%) доход от сухопутных торговых путей для торговцев союзников."
1656 #: simulation/data/civs/pers.jsonTeamBonuses[0].Name
1657 msgid "Royal Road"
1658 msgstr "Царская дорога"
1660 #: simulation/data/civs/pers.jsonTeamBonuses[0].History
1661 msgid ""
1662 "Coinage was invented by the Lydians in 7th Century B.C., but it was not very"
1663 " common until the Persian period. Darius the Great standardized coined money"
1664 " and his golden coins (known as 'darics') became commonplace not only "
1665 "throughout his empire, but as far to the west as Central Europe."
1666 msgstr "Чеканка монет была изобретена лидийцами в 7 веке до н.э., но до персидского периода монеты были мало распространены. Дарий Великий стандартизировал чеканку, и его золотые монеты (известные как «драхмы») стали привычными не только в империи, но также далеко на западе - вплоть до центральной Европы."
1668 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[0]
1669 msgid "Kurush II the Great"
1670 msgstr "Кир II Великий"
1672 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[1]
1673 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
1674 msgid "Darayavahush I"
1675 msgstr "Дараявахуш I"
1677 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[2]
1678 msgid "Cambyses II"
1679 msgstr "Камбис II"
1681 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[3]
1682 msgid "Bardiya"
1683 msgstr "Бардия"
1685 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[4]
1686 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
1687 msgid "Xsayarsa I"
1688 msgstr "Кcаярса I"
1690 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[5]
1691 msgid "Artaxshacha I"
1692 msgstr "Артаксеркс I"
1694 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[6]
1695 msgid "Darayavahush II"
1696 msgstr "Дарий II"
1698 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[7]
1699 msgid "Darayavahush III"
1700 msgstr "Дарий III"
1702 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[8]
1703 msgid "Artaxshacha II"
1704 msgstr "Артаксеркс II"
1706 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[9]
1707 msgid "Artaxshacha III"
1708 msgstr "Артаксеркс III"
1710 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[10]
1711 msgid "Haxamanish"
1712 msgstr "Ахемен"
1714 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[11]
1715 msgid "Xsayarsa II"
1716 msgstr "Ксеркс II"
1718 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
1719 msgid "Phoenician triremes gain the unique ability to train cavalry units."
1720 msgstr "Финикийские триремы имеют уникальную способность подготавливать кавалеристов."
1722 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
1723 msgid "Naval Craftsmanship"
1724 msgstr "Морское ремесло"
1726 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[0].History
1727 msgid ""
1728 "Early Achaemenid rulers acted towards making Persia the first great Asian "
1729 "empire to rule the seas. The Great King behaved favourably towards the "
1730 "various sea peoples in order to secure their services, but also carried out "
1731 "various marine initiatives. During the reign of Darius the Great, for "
1732 "example, a canal was built in Egypt and a Persian navy was sent exploring "
1733 "the Indus river. According to Herodotus, some 300 ships in the Persian navy "
1734 "were retrofitted to carry horses and their riders."
1735 msgstr "Первые Ахеменидские правители стремились сделать Персию первой великой азиатской империей, которая правит морями. Великий Король благосклонно относился к различным народам морей, защищая их жизнь, а также претворяя в жизнь различные морские проекты. Во времена правления Дария Великого, например, был построен канал в Египте, а персидский флот был отправлен для исследования реки Инд. По записям Геродота, около 300 кораблей персидского флота были модифицированы для перевозки лошадей и их наездников."
1737 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
1738 msgid ""
1739 "Increases hitpoints of all structures, but build time increased "
1740 "appropriately."
1741 msgstr "Увеличивает очки жизнеспособности всех зданий, но время построения соответствующим образом увеличено."
1743 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
1744 msgid "Persian Architecture"
1745 msgstr "Персидская архитектура"
1747 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[1].History
1748 msgid ""
1749 "The Persians built the wonderful 2700 kilometer-long Royal Highway from "
1750 "Sardis to Susa; Darius the Great and Xerxes also built the magnificent "
1751 "Persepolis; Cyrus the Great greatly improved Ecbatana and virtually "
1752 "'rebuilt' the old Elamite capital of Susa."
1753 msgstr "Персы построили прекрасную царскую дорогу длиной 2700 километров из Сарды в Суз; Дарий Великий и Ксеркс построили великолепный Персеполь; Кир Великий значительно улучшил Экбатаны и практически \"восстановил\" старую эламскую столицу Сузы."
1755 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
1756 msgid "Reduces train time for Anusiya champion infantry by half."
1757 msgstr "Снижает вдвое время обучения пехотинцев-чемпионов Анусии."
1759 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
1760 msgid "Immortals"
1761 msgstr "Бессмертные"
1763 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[3].Description
1764 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[3].Description
1765 msgid "+25% health for cavalry, but +10% train time."
1766 msgstr "Добавляет +25% здоровья к коннице, но на +10% увеличивает время обучения."
1768 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[3].Name
1769 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[3].Name
1770 msgid "Nisean War Horses"
1771 msgstr "Нисейские боевые кони"
1773 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[3].History
1774 msgid ""
1775 "The beautiful and powerful breed of Nisean horses increases health for "
1776 "Persian cavalry."
1777 msgstr "Красивая и мощная порода нисейских лошадей увеличивает здоровье персидской кавалерии."
1779 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[0].History
1780 msgid ""
1781 "Cyrus (ruled 559-530 B.C.) The son of a Median princess and the ruler of "
1782 "Anshan; justly called the 'Father of the Empire', Cyrus the Great conquered "
1783 "Media, Lydia, Babylonia and Bactria, thereby establishing the Persian "
1784 "Empire. He was also renown as a benevolent conqueror. (OP - Kurush). "
1785 "Technically the second ruler of the Persians by that name, and so appears as"
1786 " Kurush II on his documents and coins. Kurush I was his grandfather."
1787 msgstr "Кир (правил в 559-530 г.г. до н. э.) - сын мидийской принцессы и правителя Аншана; его справедливо называют \"Отцом империи\". Кир Великий завоевал Мидию, Лидию, Вавилонию и Бактрию, тем самым заложив основы Персидской империи. Также был известен как благожелательный завоеватель (Куруш). Второй правитель персов с таким именем, в документах и на монетах упоминается как Куруш II. Кир I является его дедом."
1789 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
1790 msgid "Kurush II"
1791 msgstr "Куруш II"
1793 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[1].History
1794 msgid ""
1795 "Darius (ruled 522-486 B.C.) The son of Vishtaspa (Hystaspes), the satrap of "
1796 "Parthia and Hyrcania; a great administrator as well as a decent general, "
1797 "Darius introduced the division of the empire into satrapies and conquered NW"
1798 " India, Thrace and Macedonia. He was called the 'Merchant of the Empire'."
1799 msgstr "Дарий (правил в 522-486 до н.э.) Сын Виштаспы (Гистаспы), сатрап Парфии и Гиркании; великий руководитель и в то же время славный генерал, Дарий ввёл деление империи на сатрапии и завоевал северо-западную Индию, Фракию и Македонию. Он был назван \"Торговцем Империи\"."
1801 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[2].History
1802 msgid ""
1803 "Xerxes (ruled 485-465 B.C.) The son of Darius the Great and Atoosa, a "
1804 "daughter of Cyrus the Great, Xerxes was an able administrator, who also "
1805 "extended Imperial rule into Chorasmia. Apart from his failed invasion of "
1806 "Greece, he was famous for his extensive building programme, especially at "
1807 "Persepolis."
1808 msgstr "Ксеркс (правил в 485-465 г.г до н. э.) — сын Дария Великого и Атоссы, дочери Кира II Великого. Ксеркс был способным администратором, распространившим влияние империи на Хоразмию. Помимо своего неудачного вторжения в Грецию известен обширной программой строительства, особенно в  Персеполе."
1810 #: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[0].Name
1811 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[1].Name
1812 msgid "Cavalry Stables"
1813 msgstr "Кавалерийские конюшни"
1815 #: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[0].Special
1816 msgid "Train Cavalry citizen-soldiers."
1817 msgstr "Позволяет обучать конных горожан-солдат."
1819 #: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[0].History
1820 msgid "The Persian Empire's best soldiers were Eastern horsemen."
1821 msgstr "Наилучшими солдатами персидской империи  были \"восточные наездники\"."
1823 #: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[1].Name
1824 msgid "Apadana"
1825 msgstr "Ападана"
1827 #: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[1].Special
1828 msgid ""
1829 "Train heroes and Persian Immortals. Gives a slow trickle of all resources as"
1830 " 'Satrapy Tribute.'"
1831 msgstr "Тренирует героев и персидских Бессмертных. Даёт медленный приток всех ресурсов - \"Дань Сатрапии\"."
1833 #: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[1].History
1834 msgid ""
1835 "The term Apadana designates a large hypostyle palace found in Persia. The "
1836 "best known example, and by far the largest, was the great Apadana at "
1837 "Persepolis. Functioning as the empire's central audience hall, the palace is"
1838 " famous for the reliefs of the tribute-bearers and of the army, including "
1839 "the Immortals."
1840 msgstr "Термин Ападана означает большой гипостильный дворец, встречавшийся в Персии. Наиболее известным примером, а также и самым большим, была великая Ападана в Персеполе. Выполняя функцию имперского центрального зала для приёмов, дворец известен своими рельефами со сценами подношения даров и армией, включая \"бессмертных\"."
1842 #: simulation/data/civs/pers.jsonHistory
1843 msgid ""
1844 "The Persian Empire, when ruled by the Achaemenid dynasty, was one of the "
1845 "greatest empires of antiquity, stretching at its zenith from the Indus "
1846 "Valley in the east to Greece in the west. The Persians were the pioneers of "
1847 "empire-building of the ancient world, successfully imposing a centralized "
1848 "rule over various peoples with different customs, laws, religions and "
1849 "languages, and building a cosmopolitan army made up of contingents from each"
1850 " of these nations."
1851 msgstr "Персидская империя во времена правления династии Ахеменидов являлась одной из величайших империй древности, простираясь от долины реки Инд на востоке до Греции на западе. Персы были первопроходцами в основании империи древнего мира, успешно насаждая централизованную власть многим народам с различными обычаями, законами, верованиями и языками. Они первыми создали многонациональную армию, состоящую из контингентов каждого из покоренных народов."
1853 #: simulation/data/civs/ptol.jsonName
1854 msgid "Ptolemies"
1855 msgstr "Птолемеи"
1857 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[0].Description
1858 msgid ""
1859 "The Ptolemies receive the Mercenary Camp, a barracks that is constructed in "
1860 "neutral territory and trains mercenary soldiers."
1861 msgstr "Птолемеи получают лагерь наемников - казармы, построенные на нейтральной территории и тренирующие наемных солдат."
1863 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[0].Name
1864 msgid "Mercenary Army"
1865 msgstr "Армия наёмников"
1867 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[0].History
1868 msgid ""
1869 "The Greco-Macedonian Ptolemy Dynasty relied on large numbers of Greek and "
1870 "foreign mercenaries for the bulk of its military force, mainly because the "
1871 "loyalty of native Egyptian units was often suspect. Indeed, during one "
1872 "native uprising, Upper Egypt was lost to the Ptolemies for decades. "
1873 "Mercenaries were often battle-hardened and their loyalty could be bought, "
1874 "sometimes cheaply, sometimes not cheaply. This was of no matter, since Egypt"
1875 " under the Ptolemies was so prosperous as to be the richest of Alexander's "
1876 "successor states."
1877 msgstr "Греко-македонская династия Птолемеев опиралась в основном на греческих и иностранных наёмников главным образом потому, что лояльность местных египетских войск часто была под сомнением. К примеру, во время одного восстания Верхний Египет был потерян для Птолемеев на многие десятилетия. Наёмники нередко были закалены в боях и их лояльность можно было купить, иногда дешево, а иногда - дорого. Но это не имело значения, поскольку Египет при Птолемеях настолько процветал, что был самым богатым из государств бывшей империи Александра Великого."
1879 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[1].Description
1880 msgid "The Ptolemaic Egyptians receive 3 additional farming technologies."
1881 msgstr "Птолемейские египтяне получают 3 дополнительные технологии ведения сельского хозяйства."
1883 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[1].Name
1884 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
1885 msgid "Nile Delta"
1886 msgstr "Дельта Нила"
1888 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[1].History
1889 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[2].History
1890 msgid "Unknown."
1891 msgstr "Неизвестно."
1893 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[2].Description
1894 msgid "Can capture gaia elephants and camels to reduce their training cost."
1895 msgstr "Может обучать диких слонов и верблюдов за меньшую стоимость."
1897 #: simulation/data/civs/ptol.jsonTeamBonuses[0].Description
1898 msgid "All allies automatically gain a slow trickle of food income."
1899 msgstr "Все союзники автоматически приобретают небольшой приток пищи."
1901 #: simulation/data/civs/ptol.jsonTeamBonuses[0].Name
1902 msgid "Breadbasket of the Mediterranean"
1903 msgstr "Средиземноморское зернохранилище"
1905 #: simulation/data/civs/ptol.jsonTeamBonuses[0].History
1906 msgid ""
1907 "Egypt was a net exporter of grain, so much so that large cities such as "
1908 "Athens, Antioch, and Rome came to rely upon Egyptian grain in order to feed "
1909 "their masses."
1910 msgstr "Египет был нетто-экспортером зерна, так что крупным городам, таким как Афины, Антиохия и Рим, пришлось полагаться на египетское зерно для того чтобы прокормить массы."
1912 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[0]
1913 msgid "Ptolemy Soter"
1914 msgstr "Птолемей Сотер"
1916 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[1]
1917 msgid "Ptolemy Philadelphus"
1918 msgstr "Птолемей Филадельф"
1920 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[2]
1921 msgid "Ptolemy Epigone"
1922 msgstr "Птолемей Эпигон"
1924 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[3]
1925 msgid "Ptolemy Eurgetes"
1926 msgstr "Птолемей Эвергет"
1928 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[4]
1929 msgid "Ptolemy Philopater"
1930 msgstr "Птолемей Филопатор"
1932 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[5]
1933 msgid "Ptolemy Epiphanes"
1934 msgstr "Птолемей Эпифан"
1936 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[6]
1937 msgid "Ptolemy Philometor"
1938 msgstr "Птолемей Филометор"
1940 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[7]
1941 msgid "Ptolemy Eupator"
1942 msgstr "Птолемей Эвпатор"
1944 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[8]
1945 msgid "Ptolemy Alexander"
1946 msgstr "Птолемей Александр"
1948 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[9]
1949 msgid "Ptolemy Neos Dionysos"
1950 msgstr "Птолемей Неос Дионис"
1952 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[10]
1953 msgid "Ptolemy Neos Philopater"
1954 msgstr "Птолемей Неос Филопатор"
1956 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[11]
1957 msgid "Berenice Philopater"
1958 msgstr "Береника Филопатор"
1960 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[12]
1961 msgid "Cleopatra Tryphaena"
1962 msgstr "Клеопатра Трифаена"
1964 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[13]
1965 msgid "Berenice Epiphaneia"
1966 msgstr "Береника IV"
1968 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[14]
1969 msgid "Cleopatra Philopater"
1970 msgstr "Клеопатра"
1972 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[15]
1973 msgid "Cleopatra Selene"
1974 msgstr "Клеопатра Селена"
1976 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[16]
1977 msgid "Cleopatra II Philometora Soteira"
1978 msgstr "Клеопатра II"
1980 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[17]
1981 msgid "Arsinoe IV"
1982 msgstr "Арсиноя IV"
1984 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[18]
1985 msgid "Arsinoe II"
1986 msgstr "Арсиноя II"
1988 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
1989 msgid "Hero aura range boosted by 50%."
1990 msgstr "Область ауры героя повышена на 50%."
1992 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
1993 msgid "Pharaonic Cult."
1994 msgstr "Культ фараона"
1996 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[1].History
1997 msgid ""
1998 "The Macedonian-Greek rulers of the Ptolemaic dynasty observed many ancient "
1999 "Egyptian traditions in order to satiate the local populace and ingratiate "
2000 "themselves to the powerful priestly class in the country."
2001 msgstr "Греко-македонские правители династии Птолемеев наблюдали за многими древнеегипетскими традициями с целью насытить местное население и снискать расположение влиятельного жречества в стране."
2003 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
2004 msgid ""
2005 "The Ptolemaic Egyptians receive 3 additional farming technologies above and "
2006 "beyond the maximum number of farming technologies usually available to a "
2007 "faction."
2008 msgstr "Птолемейские египтяне получают 3 дополнительных технологии ведения сельского хозяйства сверх максимального количества сельскохозяйственных технологий, обычно доступных для фракции."
2010 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[2].History
2011 msgid ""
2012 "The Nile Delta had rich soil for farming, due to centuries of seasonal "
2013 "floods from the Nile depositing rich silt across the landscape."
2014 msgstr "Дельта Нила располагала богатыми почвами для земледелия благодаря веками оседавшему на полях плодородному илу, принесенному сезонными разливами Нила."
2016 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
2017 msgid "Ptolemaios A' Soter"
2018 msgstr "Птолемей I Сотер, Спаситель"
2020 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
2021 msgid "Ptolemaios D' Philopater"
2022 msgstr "Птолемей IV Филопатор"
2024 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
2025 msgid "Kleopatra H' Philopater"
2026 msgstr "Клеопатра VII Филопатор"
2028 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Name
2029 msgid "Ptolemaic Egyptians"
2030 msgstr "Египет Птолемеев"
2032 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Description
2033 msgid "The great Greek-Macedonian dynastic rule over Ancient Egypt."
2034 msgstr "Великая греко-македонская династия, правившая Древним Египтом."
2036 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[0].Special
2037 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[0].Special
2038 msgid ""
2039 "Maximum of 1 built. All Special Technologies and some regular city-phase "
2040 "technologies are researched here. Building one reduces the cost of all other"
2041 " remaining technologies by 10%."
2042 msgstr "Только 1 постройка. Все специальные и некоторые обычные технологии на этапе крупного города исследуются здесь. Строительство снижает стоимость всех других оставшихся технологий на 10%."
2044 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[1].Name
2045 msgid "Stratópedo Misthophóron"
2046 msgstr "Стратопедо мистофорон"
2048 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[1].Special
2049 msgid ""
2050 "Must be constructed in neutral territory. Has no territory radius effect. "
2051 "Trains all 'mercenary' units."
2052 msgstr "Должен быть возведён на нейтральной территории. Не имеет воздействия на окружающий мир. Обучает наёмников."
2054 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[1].History
2055 msgid ""
2056 "The Greco-Macedonian Ptolemy Dynasty relied on large numbers of Greek and "
2057 "foreign mercenaries for the bulk of its military force, mainly because the "
2058 "loyalty of native Egyptian units was often suspect. Indeed, during one "
2059 "native uprising, Upper Egypt was lost to the Ptolemies for decades. "
2060 "Mercenaries were often battle-hardened and their loyalty can be bought, "
2061 "sometimes cheaply, sometimes not cheaply. This was of no matter, since Egypt"
2062 " under the Ptolemies was so prosperous as to be the richest of Alexander's "
2063 "successor states."
2064 msgstr "Греко-македонская династия Птолемеев опиралась в основном на греческих и иностранных наёмников главным образом потому, что лояльность местных египетских войск часто была под сомнением. К примеру, во время одного восстания Верхний Египет был потерян для Птолемеев на многие десятилетия. Наёмники нередко были закалены в боях и их лояльность можно было купить, иногда дешево, а иногда - дорого. Но это не имело значения, поскольку Египет при Птолемеях настолько процветал, что был самым богатым из государств бывшей империи Александра Великого."
2066 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[2].Name
2067 msgid "Lighthouse"
2068 msgstr "Маяк"
2070 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[2].Special
2071 msgid ""
2072 "When built along the shoreline, removes shroud of darkness over all the "
2073 "water, revealing all the coast lines on the map. Limit: 1."
2074 msgstr "При постройке около берега убирает туман войны над водой, показывая береговые линии на всей карте. Лимит: 1."
2076 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[2].History
2077 msgid ""
2078 "The Ptolemaic dynasty in Egypt built the magnificent Lighthouse of "
2079 "Alexandria near the harbor mouth of that Nile Delta city. This structure "
2080 "could be seen for many kilometers out to sea and was one of the Seven "
2081 "Wonders of the World."
2082 msgstr "Во времена династии Птолемеев в Египте был построен великолепный Александрийский маяк рядом со входом в бухту города в дельте Нила. Это строение можно было видеть за многие километры. Оно являлось одним из семи чудес света."
2084 #: simulation/data/civs/ptol.jsonHistory
2085 msgid ""
2086 "The Ptolemaic dynasty was a Macedonian Greek royal family which ruled the "
2087 "Ptolemaic Empire in Egypt during the Hellenistic period. Their rule lasted "
2088 "for 275 years, from 305 BC to 30 BC. They were the last dynasty of ancient "
2089 "Egypt."
2090 msgstr "Птолемейская династия правителей Египта в IV—I веках до н. э. — в эпоху эллинизма. Основана диадохом Александра Македонского Птолемеем I. Их власть длилась 275 лет с 305 до 30 годов до н.э.  Последняя династия Древнего Египта."
2092 #: simulation/data/civs/rome.jsonName
2093 msgid "Romans"
2094 msgstr "Римляне"
2096 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[0].Description
2097 msgid "Roman Legionaries can form a Testudo."
2098 msgstr "Римские легионеры могут построиться черепахой"
2100 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[0].Name
2101 msgid "Testudo Formation"
2102 msgstr "Боевой порядок \"черепаха\""
2104 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[0].History
2105 msgid ""
2106 "The Romans commonly used the Testudo or 'turtle' formation for defense: "
2107 "Legionaries were formed into hollow squares with twelve men on each side, "
2108 "standing so close together that their shields overlapped like fish scales."
2109 msgstr "Римляне обычно использовали \"черепаху\" для защиты: легионеры образовывали полые квадраты по двенадцать человек с каждой стороны, стоя так близко друг к другу, что их щиты накладывались, напоминая рыбью чешую."
2111 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[1].Description
2112 msgid ""
2113 "Any Roman citizen-soldier fighting within Roman territory gains a non-"
2114 "permanent +10% bonus in armor."
2115 msgstr "Любой римский горожанин-солдат, борющийся на римской территории, получает временный бонус к броне +10%"
2117 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[1].Name
2118 msgid "Citizenship"
2119 msgstr "Гражданство"
2121 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[1].History
2122 msgid ""
2123 "Roman Citizenship was highly prized in the ancient world. Basic rights and "
2124 "privileges were afforded Roman citizens that were denied other conquered "
2125 "peoples. It is said that harming a Roman citizen was akin to harming Rome "
2126 "herself, and would cause the entire might of Rome to fall upon the "
2127 "perpetrator."
2128 msgstr "Римское гражданство очень высоко ценилось в древние времена. Римлянам полагались базовые права и привилегии, которых не было у жителей захваченных территорий. Причинение вреда римлянину приравнивалось к причинению вреда Риму, и вся сила Рима могла обрушиться на злоумышленника."
2130 #: simulation/data/civs/rome.jsonTeamBonuses[0].Description
2131 msgid "-20% training time for allied infantry."
2132 msgstr "-20% ко времени обучения пехоты у союзников."
2134 #: simulation/data/civs/rome.jsonTeamBonuses[0].Name
2135 msgid "Conscription"
2136 msgstr "Воинская повинность"
2138 #: simulation/data/civs/rome.jsonTeamBonuses[0].History
2139 msgid ""
2140 "Many Roman soldiers were conscripted into service. While volunteers were "
2141 "preferred, the Roman state did maintain an annual military draft. During an "
2142 "emergency the draft and the terms of service were enlarged. The importance "
2143 "of military service in Republican Rome was so great it was a prerequisite "
2144 "for a political career. Members of the Senate were called Conscript Fathers "
2145 "because of this, reflected in how the ordo equester was said to have been "
2146 "\"conscripted\" into the Senate."
2147 msgstr "Многие римские солдаты были призваны на службу. Хотя добровольцы и были предпочтительнее, римское государство действительно поддерживало ежегодный призыв. Во время чрезвычайной ситуации призыв и его условия расширялись на более широкие слои населения. Важность военной службы в республиканском Риме была настолько велика, что с неё стала начинаться политическая карьера, поэтому членов Сената стали назвать «Отец-Призывник». Это отразилось так же на том, что Эквиты, как говорили, были «призваны» в Сенат."
2149 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[0]
2150 msgid "Lucius Junius Brutus"
2151 msgstr "Луций Юний Брут"
2153 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[1]
2154 msgid "Lucius Tarquinius Collatinus"
2155 msgstr "Луций Тарквиний Коллатин"
2157 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[2]
2158 msgid "Gaius Julius Caesar Octavianus"
2159 msgstr "Гай Юлий Цезарь Октавиан"
2161 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[3]
2162 msgid "Marcus Vipsanius Agrippa"
2163 msgstr "Марк Випсаний Агриппа"
2165 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[4]
2166 msgid "Gaius Iulius Iullus"
2167 msgstr "Гай Юлий Юл"
2169 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[5]
2170 msgid "Gaius Servilius Structus Ahala"
2171 msgstr "Гай Сервилий Структ Ахала"
2173 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[6]
2174 msgid "Publius Cornelius Rufinus"
2175 msgstr "Публий Корнелий Руфин"
2177 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[7]
2178 msgid "Lucius Papirius Cursor"
2179 msgstr "Луций Папирий Курсор"
2181 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[8]
2182 msgid "Aulus Manlius Capitolinus"
2183 msgstr "Авл Манлий Капитолин"
2185 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[9]
2186 msgid "Publius Cornelius Scipio Africanus"
2187 msgstr "Публий Корнелий Сципион Африканский"
2189 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[10]
2190 msgid "Publius Sempronius Tuditanus"
2191 msgstr "Публий Семпроний Тудитан"
2193 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[11]
2194 msgid "Marcus Cornelius Cethegus"
2195 msgstr "Марк Корнелий Цетег"
2197 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[12]
2198 msgid "Quintus Caecilius Metellus Pius"
2199 msgstr "Квинт Цецилий Метелл Пий"
2201 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[13]
2202 msgid "Marcus Licinius Crassus"
2203 msgstr "Марк Лициний Красс"
2205 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
2206 msgid "Roman heroes can convert enemy units with great cost."
2207 msgstr "Римские герои могут перевербовывать вражеские войска за большую цену."
2209 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
2210 msgid "Divide et Impera"
2211 msgstr "Разделяй и властвуй"
2213 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Technologies[0].History
2214 msgid ""
2215 "'Divide and conquer' was the main principle in Rome's foreign politics "
2216 "throughout its long history. The Romans lured enemies or neutral factions to"
2217 " their side by offering them certain privileges. In due period of time, "
2218 "friends as well as foes were subjugated."
2219 msgstr "\"Разделяй и властвуй\" — главный принцип в иностранной политике Рима на протяжении всей его долгой истории. Римляне заманивали врагов или нейтральные фракции на свою сторону, предлагая им определенные привилегии. Со временем друзья и враги были покорены."
2221 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[0].History
2222 msgid ""
2223 "Dictator for six months during the Second Punic War. Instead of attacking "
2224 "the most powerful Hannibal, he started a very effective war of attrition "
2225 "against him."
2226 msgstr "Диктатор в течение шести месяцев во время Второй Пунической войны. Вместо того, чтобы просто напасть на влиятельного Ганнибала, начал очень эффективную войну на истощение."
2228 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
2229 msgid "Quintus Fabius Maximus"
2230 msgstr "Квинт Фабий Максим"
2232 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[1].History
2233 msgid ""
2234 "A soldier of the first war with Carthage, a hero of the Second Punic War, "
2235 "and victor over the Gauls at Clastidium. Plutarch describes him as a man of "
2236 "war, strong in body and constitution, with an iron will to fight on. As a "
2237 "general he was immensely capable, standing alongside Scipio Africanus and "
2238 "Claudius Nero as the most effective Roman generals of the entire Second "
2239 "Punic War. In addition to his military achievements Marcellus was a fan of "
2240 "Greek culture and arts, which he enthusiastically promoted in Rome. He met "
2241 "his demise when his men were ambushed near Venusia. In honor of the respect "
2242 "the people held for him, Marcellus was granted the title of 'Sword of Rome.'"
2243 msgstr "Солдат первой войны с Карфагеном, герой Второй Пунической Войны и победитель галлов  в битве при Кластидии. Плутарх описывает его как человека войны, сильного и хорошо сложенного, с железной волей к победе. Он был невероятно способным генералом, равным самым эффективным Римским генералам Второй Пунической Войны, таким как Сципион Африканский и Клавдий Нерон. В дополнение к его военным достижениям Марцелл был поклонником греческой культуры и искусства, которые он активно продвигал в Риме. Он встретил свою смерть, попав в засаду со своими людьми неподалёку от Венузии. В знак уважения людей к нему, Марцелл был удостоен титула \"меч Рима\"."
2245 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
2246 msgid "Marcus Claudius Marcellus"
2247 msgstr "Марк Клавдий Марцелл"
2249 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[2].History
2250 msgid ""
2251 "He was the first really successful Roman general against the Carthaginians. "
2252 "His campaigns in Spain and Africa helped to bring Carthage to its knees "
2253 "during the Second Punic War. He defeated Hannibal at the Battle of Zama in "
2254 "202 B.C."
2255 msgstr "Он был первым действительно успешным римским генералом, воюющим против карфагенян. Его кампании в Испании и Африке помогли поставить Карфаген на колени во время Второй Пунической войны. Он победил Ганнибала в битве при Заме в 202 до н.э."
2257 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
2258 msgid "Scipio Africanus"
2259 msgstr "Сципион Африканский"
2261 #: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[0].Name
2262 msgid "Entrenched Camp"
2263 msgstr "Укреплённый лагерь"
2265 #: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[0].Special
2266 msgid "Trains citizen-soldiers from neutral or enemy territory."
2267 msgstr "Обучайте горожан-солдат из нейтральной или вражеской территории"
2269 #: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[0].History
2270 msgid ""
2271 "Sometimes it was a temporary camp built facing the route by which the army "
2272 "is to march, other times a defensive or offensive (for sieges) structure. "
2273 "Within the Praetorian gate, which should either front the east or the enemy,"
2274 " the tents of the first centuries or cohorts are pitched, and the dracos "
2275 "(ensigns of cohorts) and other ensigns planted. The Decumane gate is "
2276 "directly opposite to the Praetorian in the rear of the camp, and through "
2277 "this the soldiers are conducted to the place appointed for punishment or "
2278 "execution. It has a turf wall, and it's surrounded by a canal filled with "
2279 "water whenever possible for extra defense. Many towns started up as bigger "
2280 "military camps to evolve to more complicated cities."
2281 msgstr "Иногда это был временный лагерь, построенный для наблюдения за дорогой, по которой армия шла в поход. Иногда - оборонительная или наступательная (для осады) постройка. Внутри лагеря, преторианские ворота которого должны были смотреть на восток или на врага, размещались палатки первых центурий или когорт и драконов (энсинов когорт) и прочих энсинов. Декуманские ворота расположены напротив преторианских в задней части лагеря и предназначались для прохода солдат на место назначенного наказания или смерти. Имеет земляную стену и окружён каналом по возможности наполненным водой для дополнительной защиты. Многие города начинали как крупные военные лагеря и развивались до сложных городов."
2283 #: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[1].Name
2284 msgid "Murus Latericius"
2285 msgstr "Мурус Латерициус"
2287 #: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[1].Special
2288 msgid "Can be built in neutral and enemy territory to strangle enemy towns."
2289 msgstr "Может быть построено на нейтральной и вражеской территории для подавления вражеских городов."
2291 #: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[1].History
2292 msgid "Turf walls built by legionaries during sieges."
2293 msgstr "Земляные стены строятся легионерами во время осад."
2295 #: simulation/data/civs/rome.jsonHistory
2296 msgid ""
2297 "The Romans controlled one of the largest empires of the ancient world, "
2298 "stretching at its peak from southern Scotland to the Sahara Desert, and "
2299 "containing between 60 million and 80 million inhabitants, one quarter of the"
2300 " Earth's population at that time. Rome also remained one of the strongest "
2301 "nations on earth for almost 800 years. The Romans were the supreme builders "
2302 "of the ancient world, excelled at siege warfare and had an exquisite "
2303 "infantry and navy."
2304 msgstr "Римляне правили одной из самых больших империй древнего мира, растянувшейся от северной Шотландии до пустыни Сахара, население которой насчитывало от 60 до 80 миллионов жителей, что составляло одну четверть от всего населения на Земле в те времена. В Риме также проживала одна из самых сильных наций на земле на протяжении практически 800 лет. Римляне были превосходными строителями в древнем мире, преуспевшими в ведении осадной войны, и обладали совершенной пехотой и военным флотом."
2306 #: simulation/data/civs/sele.jsonName
2307 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Name
2308 msgid "Seleucids"
2309 msgstr "Селевкиды"
2311 #: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[0].Description
2312 msgid ""
2313 "This unlocks the Seleucid expansion building, the Klēroukhia or Military "
2314 "Colony, similar to Civic Centers for other factions. It is weaker and "
2315 "carries a smaller territory influence, but is cheaper and built faster."
2316 msgstr "Даёт доступ к селевкидским расширяющим владения постройкам, таким как Клерухия - военная колония, тождественная центру цивилизации других фракций. Она слабее и меньше влияет на окружающий мир, но дешевле и быстрее возводится."
2318 #: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[0].Name
2319 msgid "Cleruchy"
2320 msgstr "Клерухия"
2322 #: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[1].Description
2323 msgid ""
2324 "Choose between Traditional Army and Reform Army technologies that unlock "
2325 "different Champions."
2326 msgstr "Выберите между технологиями традиционной и реформированной армии для доступа к разным чемпионам."
2328 #: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[1].History
2329 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[1].History
2330 msgid ""
2331 "Seleucid and indeed Successor warfare evolved over the course of the 3rd and"
2332 " 2nd centuries. Contact with Eastern upstarts such as the Parthians and "
2333 "constant revolts of peripheral satrapies such as Bactria caused the "
2334 "Seleucids to reform their military and change their tactics, specifically in"
2335 " the cavalry arm. War with the Romans from the West and invasions from the "
2336 "Galatians also forced the Seleucids to reform their infantry regiments to be"
2337 " more flexible."
2338 msgstr "Военное дело селевкидов и их преемников развивалось на протяжении 3-го и 2-го веков. Столкновения с восточными выскочками, такими как парфяне, и постоянные восстания периферийных сатрапий, таких как Бактрия, заставили селевкидов реформировать свою армию и изменять тактику, в частности, у кавалерии. Война с римлянами на западе и вторжения галатов также вынудили селевкидов реформировать свою пехоту для обеспечения большей гибкости."
2340 #: simulation/data/civs/sele.jsonTeamBonuses[0].Description
2341 msgid "Allied Civic Centers are 20% cheaper."
2342 msgstr "Союзные центры цивилизации на 20% дешевле."
2344 #: simulation/data/civs/sele.jsonTeamBonuses[0].Name
2345 msgid "Syrian Tetrapolis"
2346 msgstr "Четырёхградье"
2348 #: simulation/data/civs/sele.jsonTeamBonuses[0].History
2349 msgid ""
2350 "The political core of the Seleucid Empire consisted of four 'sister' cities:"
2351 " Antioch (the capital), Seleucia Pieria, Apamea, and Laodicea."
2352 msgstr "Политическое ядро империи Селевкидов состояло из четырёх побратимых городов: Анитохию (столицу), Селевкию Пиерию, Апамейю и Латакию."
2354 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[0]
2355 msgid "Seleucus I Nicator"
2356 msgstr "Селевк I Никатор"
2358 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[1]
2359 msgid "Antiochus I Soter"
2360 msgstr "Антиох I Сотер"
2362 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[2]
2363 msgid "Antiochus II Theos"
2364 msgstr "Антиох II Теос"
2366 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[3]
2367 msgid "Seleucus II Callinicus"
2368 msgstr "Селевк II Каллиник"
2370 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[4]
2371 msgid "Seleucus III Ceraunus"
2372 msgstr "Селевк III Керавн"
2374 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[5]
2375 msgid "Antiochus III Megas"
2376 msgstr "Антиох III Великий"
2378 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[6]
2379 msgid "Seleucus IV Philopator"
2380 msgstr "Селевк IV Филопатор"
2382 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[7]
2383 msgid "Antiochus IV Epiphanes"
2384 msgstr "Антиох IV Эпифан"
2386 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[8]
2387 msgid "Antiochus V Eupator"
2388 msgstr "Антиох V Евпатор"
2390 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[9]
2391 msgid "Demetrius I Soter"
2392 msgstr "Деметрий I Сотер"
2394 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[10]
2395 msgid "Alexander I Balas"
2396 msgstr "Александр I Балас"
2398 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[11]
2399 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[15]
2400 msgid "Demetrius II Nicator"
2401 msgstr "Деметрий II Никатор"
2403 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[12]
2404 msgid "Antiochus VI Dionysus"
2405 msgstr "Антиох VI Дионис Эпифан"
2407 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[13]
2408 msgid "Diodotus Tryphon"
2409 msgstr "Диодот Трифон"
2411 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[14]
2412 msgid "Antiochus VII Sidetes"
2413 msgstr "Антиох VII Сидет"
2415 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[16]
2416 msgid "Alexander II Zabinas"
2417 msgstr "Александр II Забина"
2419 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[17]
2420 msgid "Cleopatra Thea"
2421 msgstr "Клеопатра Тея"
2423 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[18]
2424 msgid "Seleucus V Philometor"
2425 msgstr "Селевк V Филометор"
2427 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[19]
2428 msgid "Antiochus VIII Grypus"
2429 msgstr "Антиох VIII Грип"
2431 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[20]
2432 msgid "Antiochus IX Cyzicenus"
2433 msgstr "Антиох IX Кизикский"
2435 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[21]
2436 msgid "Seleucus VI Epiphanes"
2437 msgstr "Селевк VI Эпифан Никатор"
2439 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[22]
2440 msgid "Antiochus X Eusebes"
2441 msgstr "Антиох X Евсеб Филопатор"
2443 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[23]
2444 msgid "Demetrius III Eucaerus"
2445 msgstr "Деметрий III Эвкер"
2447 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[24]
2448 msgid "Antiochus XI Epiphanes"
2449 msgstr "Антиох XI Филадельф"
2451 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[25]
2452 msgid "Philip I Philadelphus"
2453 msgstr "Филипп I Филадельф"
2455 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[26]
2456 msgid "Antiochus XII Dionysus"
2457 msgstr "Антиох XII Дионис"
2459 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[27]
2460 msgid "Seleucus VII Kybiosaktes"
2461 msgstr "Селевк VII Кибиосак"
2463 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[28]
2464 msgid "Antiochus XIII Asiaticus"
2465 msgstr "Антиох XIII Дионис Каллиник"
2467 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[29]
2468 msgid "Philip II Philoromaeus"
2469 msgstr "Филипп II Филоромей"
2471 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
2472 msgid ""
2473 "Traditional Army unlocks Silver Shields and Scythed Chariots, Reform Army "
2474 "unlocks Romanized Heavy Swordsmen and Cataphracts."
2475 msgstr "Традиционная армия открывает \"серебрянные щиты\" и колесницы с косами, а реформированная армия - тяжёлых мечников и катафрактариев."
2477 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
2478 msgid "Traditional Army vs. Reform Army"
2479 msgstr "Традиционная армия и реформированная армия"
2481 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
2482 msgid ""
2483 "A one-time purchase of 20 Indian War Elephants from the Mauryan Empire."
2484 msgstr "Единоразовая помощь в размере 20 индийских боевых слонов от империи Маурьев."
2486 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
2487 msgid "Marriage Alliance"
2488 msgstr "Брачный союз"
2490 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[2].History
2491 msgid ""
2492 "Seleucus I Nicator invaded the Punjab region of India in 305 BC, confronting"
2493 " Chandragupta Maurya (Sandrokottos), founder of the Mauryan empire. It is "
2494 "said that Chandragupta fielded an army of 600,000 men and 9,000 war "
2495 "elephants (Pliny, Natural History VI, 22.4). Seleucus met with no success "
2496 "and to establish peace between the two great powers and to formalize their "
2497 "alliance, he married his daughter to Chandragupta. In return, Chandragupta "
2498 "gifted Seleucus a corps of 500 war elephants, which would prove a decisive "
2499 "military asset for Seleucus as he fought the rest of Alexander's successors."
2500 msgstr "Селевк I Никатор вторгся в Пенджаб, регион Индии, в 305 году до н.э., противостоя Чандрагупте Маурье (Сандрокотту), основателю империи Маурьев. Говорили, что Чандрагупта направил армию из 600000 мужчин и 9000 боевых слонов (Плиний, Естественная история VI, 22,4). Селевк не преуспел и, чтобы установить мир между двумя державами и формализовать свой ​​союз, он женился на дочери Чандрагупты. В свою очередь Чандрагупта одарил Селевка корпусом из 500 боевых слонов, которые прижали бы решающее военное преимущество для Селевка в борьбе с остальными преемниками Александра."
2502 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[3].History
2503 msgid ""
2504 "The beautiful and powerful breed of Nisean horses increases health for "
2505 "Seleucid cavalry."
2506 msgstr "Красивая и мощная порода нисейских лошадей увеличивает здоровье селевкидской кавалерии."
2508 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[0].History
2509 msgid ""
2510 "Always lying in wait for the neighboring nations, strong in arms and "
2511 "persuasive in council, he (Seleucus) acquired Mesopotamia, Armenia, "
2512 "'Seleucid' Cappadocia, Persis, Parthia, Bactria, Arabia, Tapouria, Sogdia, "
2513 "Arachosia, Hyrcania, and other adjacent peoples that had been subdued by "
2514 "Alexander, as far as the river Indus, so that the boundaries of his empire "
2515 "were the most extensive in Asia after that of Alexander. The whole region "
2516 "from Phrygia to the Indus was subject to Seleucus. — Appian, 'The Syrian "
2517 "Wars'."
2518 msgstr "Постоянно устраивая ловушки соседним народам, силой и словом заставляя их подчиниться, он (Селевк) захватил власть над Месопотамией, Арменией и Каппадокией, называемой Селевкидой, Персией, Парфией и Бактрией, над арабами и тапирами, над Согдианой, Арахозией и Гирканией, и над всеми другими соседними племенами вплоть до реки Инд, которые силою оружия были завоеваны Александром, так что границы его царства в Азии достигли наибольших после Александра размеров. От Фригии и до реки Инд все было под властью Селевка. — Аппиан, \"Сирийские дела\"."
2520 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
2521 msgid "Seleukos A' Nikator"
2522 msgstr "Селевк I Никатор"
2524 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[1].History
2525 msgid ""
2526 "Antiochus inherited a troubled kingdom upon the beginning of his reign. From"
2527 " the verge of collapse he managed to weld back together the empire Seleukus "
2528 "I fought so hard to found. The rebellious eastern satraps of Bactria and "
2529 "Parthia were brought to heel , temporarily securing his eastern borders. He "
2530 "then turned his attention to mother Greece, attempting to fulfill the dreams"
2531 " of his fathers by invading Greece under the pretext of liberation. The "
2532 "Achaean League and the Kingdom of Pergamon banded together with the Romans "
2533 "to defeat him at the Battle of Magnesia, forever burying the dream of "
2534 "reuniting Alexander's empire."
2535 msgstr "Антиох в начале своего правления унаследовал беспокойное царство. На грани развала ему удалось собрать вместе империю Селевка I. Мятежные восточные сатрапы Бактрии и Парфии были покорены, временно охраняя его восточные границы. Затем он обратил свое внимание на материнскую Грецию. Пытаясь воплотить в жизнь мечты своих отцов вторгся в Грецию под предлогом освобождения. Ахейский союз и Пергамское царство объединились с римлянами, чтобы победить его в битве при Магнезии, навсегда похоронив мечту воссоединения империи Александра."
2537 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
2538 msgid "Antiokhos G' Megas"
2539 msgstr "Антиох VII Сидет"
2541 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[2].History
2542 msgid ""
2543 "Antiochus IV Epiphanes was a son of Antiochus III the Great and brother of "
2544 "Seleucus IV Philopator. Originally named Mithridates, he assumed the name "
2545 "Antiochus either upon his accession to the throne or after the death of his "
2546 "elder brother Antiochus. Notable events during his reign include the near-"
2547 "conquest of Egypt (twice), which was halted by the threat of Roman "
2548 "intervention, and the beginning of the Jewish revolt of the Maccabees. He "
2549 "died of sudden illness while fighting off a Parthian invasion from the East."
2550 msgstr "Антиох IV Эпифан был сыном Антиоха III Великого и братом Селевка IV Филопатора. Первоначально названный Митридатом, он принял имя Антиоха либо в момент его вступления на престол, либо после смерти своего старшего брата Антиоха. Известные события в период его правления включают почти полное завоевание Египта (дважды), которое было остановлено в связи с угрозой римской интервенции, и начало еврейского восстания Маккавеев. Он умер от внезапной болезни, отражая парфянское вторжение с Востока."
2552 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
2553 msgid "Antiokhos D' Epiphanes"
2554 msgstr "Антиох IV Эпифан"
2556 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Description
2557 msgid ""
2558 "The Macedonian-Greek dynasty that ruled the Eastern part of Alexander's "
2559 "former empire."
2560 msgstr "Греко-македонская династия, правившая восточной частью бывшей империи Александра."
2562 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[1].Special
2563 msgid "Trains all cavalry units except Citizen-Militia Cavalry."
2564 msgstr "Тренирует все кавалерийский части, кроме кавалерии гражданского ополчения."
2566 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[2].Name
2567 msgid "Military Colony"
2568 msgstr "Военная колония"
2570 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[2].Special
2571 msgid ""
2572 "This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
2573 "factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
2574 "cheaper and built faster."
2575 msgstr "Это селевкидская экспансионная постройка, тождественная центру цивилизации других фракций. Она слабее и меньше влияет на окружающий мир, но дешевле и возводится быстрее."
2577 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[2].History
2578 msgid ""
2579 "The Seleucid kings invited Greeks, Macedonians, Galatians (Gauls), Cretans, "
2580 "and Thracians alike to settle in within the vast territories of the empire. "
2581 "They settled in military colonies called cleruchies (klēroukhia). Under this"
2582 " arrangement, the settlers were given a plot of land, or a kleros, and in "
2583 "return were required to serve in the great king's army when called to duty. "
2584 "This created a upper-middle class of military settlers who owed their "
2585 "livelihoods and fortunes to the Syrian kings and helped grow the available "
2586 "manpower for the imperial Seleucid army. A side effect of this system was "
2587 "that it drained the Greek homeland of military-aged men, a contributing "
2588 "factor to Greece's eventual conquest by Rome."
2589 msgstr "Селевкидские правители приглашали греков, македонцев, галатов (галлов), критян и фракийцев обосноваться на обширных территориях империи. Они поселились в военных городках, называемых клерухами. Согласно этому соглашению, поселенцам выделяли участок земли (клерух), а взамен они были обязаны отбывать воинскую повинность в царской армии. Так была создана верхушка среднего класса военных поселенцев, которые были обязаны своими средствами и судьбой сирийским царям, увеличивая таким образом людские ресурсы, доступные имперской армии. Однако подобные меры привели к значительному сокращению в Греции числа мужчин, способных держать оружие, что в итоге стало одной из причин её покорения Римом."
2591 #: simulation/data/civs/sele.jsonHistory
2592 msgid ""
2593 "The Macedonian-Greek dynasty that ruled most of Alexander's former empire."
2594 msgstr "Греко-македонская династия, правившая большей частью бывшей империи Александра."
2596 #: simulation/data/civs/spart.jsonName
2597 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Name
2598 msgid "Spartans"
2599 msgstr "Спартанцы"
2601 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[0].Description
2602 msgid "Spartans can use the powerful Phalanx formation."
2603 msgstr "Спартанцы могут использовать мощное боевое построение \"фаланга\"."
2605 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[0].History
2606 msgid ""
2607 "The Spartans were undisputed masters of phalanx warfare. The Spartans were "
2608 "so feared for their discipline that the enemy army would sometimes break up "
2609 "and run away before a single shield clashed. 'Othismos' refers to the point "
2610 "in a phalanx battle where both sides try to shove each other out of "
2611 "formation, attempting to breaking up the enemy lines and routing them."
2612 msgstr "Спартанцы, бесспорно, были мастерами ведения боя фалангами. Благодаря своей дисциплине спартанцы внушали такой ужас, что враги временами могли потерять дух и убежать с поля боя, так и не сломав ни одного щита. \"Осисмосом\" называлась точка в столкновении фаланг, в которой обе стороны пытались вытолкнуть друг друга из построения, пытаясь прорвать строй противника и обратить его в бегство."
2614 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[1].Description
2615 msgid ""
2616 "The Spartan rank upgrades at the Barracks cost no resources, except time."
2617 msgstr "Повысить уровень спартанца возможно в бараках, это не требует никаких ресурсов кроме времени."
2619 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[1].Name
2620 msgid "Laws of Lycurgus"
2621 msgstr "Законы Ликурга"
2623 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[1].History
2624 msgid ""
2625 "Under the Constitution written by the mythical law-giver Lycurgus, the "
2626 "institution of The Agoge was established, where Spartans were trained from "
2627 "the age of 6 to be superior warriors in defense of the Spartan state."
2628 msgstr "В соответствии с Конституцией, разработанной законотворцем Ликургом, был основан институт Агоге, в котором Спартанцы тренировались с 6 лет, чтобы стать превосходными воинами для защиты государства Спарты."
2630 #: simulation/data/civs/spart.jsonTeamBonuses[0].Description
2631 msgid ""
2632 "Increases the health for citizen-soldier infantry spearmen by 10% for allies"
2633 " of Spartan players."
2634 msgstr "Увеличивает здоровье для граждан-солдат пехотинцев-копейщиков на 10% для союзников игроков Спарты."
2636 #: simulation/data/civs/spart.jsonTeamBonuses[0].Name
2637 msgid "Peloponnesian League"
2638 msgstr "Пелопоннесский союз"
2640 #: simulation/data/civs/spart.jsonTeamBonuses[0].History
2641 msgid ""
2642 "Much of the Peloponnese was subject to Sparta in one way or another. This "
2643 "loose confederation, with Sparta as its leader, was later dubbed the "
2644 "Peloponnesian League by historians, but in ancient times was called 'The "
2645 "Lacedaemonians and their allies.'"
2646 msgstr "Большая часть Пелопоннеса была так или иначе подчинена Спарте. Такая свободная конфедерация, во главе которой стояла Спарта, была позднее названа историками Пелопоннесским союзом, однако в древние времена она именовалась \"Лакедемоняне и их союзники\"."
2648 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[0]
2649 msgid "Leonidas"
2650 msgstr "Леонид"
2652 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[1]
2653 msgid "Dienekes"
2654 msgstr "Диэнекий"
2656 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[2]
2657 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
2658 msgid "Brasidas"
2659 msgstr "Брасид"
2661 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[3]
2662 msgid "Agis"
2663 msgstr "Агис"
2665 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[4]
2666 msgid "Archidamus"
2667 msgstr "Архидам"
2669 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[6]
2670 msgid "Pausanias"
2671 msgstr "Павсаний"
2673 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[7]
2674 msgid "Agesilaus"
2675 msgstr "Агесилай"
2677 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[8]
2678 msgid "Echestratus"
2679 msgstr "Эхестрат"
2681 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[9]
2682 msgid "Eurycrates"
2683 msgstr "Еврикрат"
2685 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[10]
2686 msgid "Eucleidas"
2687 msgstr "Евклид"
2689 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[11]
2690 msgid "Agesipolis"
2691 msgstr "Агесиполид"
2693 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
2694 msgid ""
2695 "Spartan female citizens cannot be captured and will doggedly fight back "
2696 "against any attackers. They are also capable of constructing defense towers "
2697 "and palisades."
2698 msgstr "Спартанки не могут быть захвачены и будут отчаянно бороться. Также они умеют строить защитные башни и деревянные стены."
2700 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
2701 msgid "Feminine Mystique"
2702 msgstr "Женская мистика"
2704 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[0].History
2705 msgid ""
2706 "Spartan women were some of the freest in the ancient world. They could own "
2707 "land and slaves and even exercise naked like Spartan men. It is said that "
2708 "only Spartan women gave birth to real men. Such tough-as-nails women more "
2709 "than once helped save their city from disaster, for example when after a "
2710 "lost battle against Pyrrhus of Epirus they overnight built an earthen "
2711 "rampart to protect the city while their men slept in preparation for the "
2712 "next day's siege."
2713 msgstr "Спартанские женщины были самыми свободными в древнем мире. Они могли владеть землёй и рабами и даже тренироваться обнажёнными, как спартанские мужчины. Считалось, что только спартанка может дать жизнь настоящему мужчине. Такие несгибаемые женщины не раз помогали спасти свой город от катастрофы. Например, после поражения в битве против Пирра Эпирского они за ночь соорудили земляной вал для защиты города, пока их мужчины спали, набираясь сил для последующей осады."
2715 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
2716 msgid "Units in phalanx formation move faster."
2717 msgstr "Юниты в фалангах передвигаются быстрее."
2719 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
2720 msgid "Tyrtean Paeans"
2721 msgstr "Тиртинские Пеаны"
2723 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[1].History
2724 msgid ""
2725 "Paeans were battle hymns that were sung by the hoplites when they charged "
2726 "the enemy lines. One of the first known Paeans were composed by Tirteus, a "
2727 "warrior poet of Sparta, during the First Messenian War."
2728 msgstr "Пеаны служили боевыми гимнами, которые исполнялись гоплитами, когда они атаковали вражеский строй. Одна из первых известных Пеан была сложена Тиртеем, военным поэтом Спарты, во времена Первой Мессенской Войны."
2730 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
2731 msgid "+25% health for spear infantry, but also +10% train time."
2732 msgstr "Добавляет +25% здоровья пешим копейщикам, но на +10% увеличивает время обучения."
2734 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
2735 msgid "The Agoge"
2736 msgstr "Агогэ"
2738 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[2].History
2739 msgid ""
2740 "Spartans were housed and trained from a young age to be superlative warriors"
2741 " and to endure any hardship a military life can give them."
2742 msgstr "Спартанцы с детства обучались быть превосходными воинами и стойко переносить любые тяготы военной жизни."
2744 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[0].History
2745 msgid ""
2746 "The king of Sparta, who fought and died at the battle of Thermopylae in 480 "
2747 "B.C. He successfully blocked the way of the huge Persian army through the "
2748 "narrow passage with his 7000 men, until Xerxes was made aware of a secret "
2749 "unobstructed path. Finding the enemy at his rear, Leonidas sent home most of"
2750 " his troops, choosing to stay behind with 300 hand-picked hoplites and win "
2751 "time for the others to withdraw."
2752 msgstr "Царь Спарты, который сражался и погиб в битве при Фермопилах в 480 году до н.э. С 7000 воинов он успешно блокировал путь огромной персидской армии через узкий проход в горах до тех пор, пока Ксерксу не стало известно о секретном пути. Обнаружив врага в своём тылу, Леонид отправил домой большую часть своих войск, предпочтя остаться с 300 гоплитами, чтобы выиграть время для отступления остальных."
2754 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
2755 msgid "Leonidas I"
2756 msgstr "Леонид I"
2758 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[1].History
2759 msgid ""
2760 "Because Brasidas has sponsored their citizenship in return for service, "
2761 "Helot Skirmishers fight longer and harder for Sparta while within range of "
2762 "him."
2763 msgstr "В связи с тем, что Брасид способствовал получению ими гражданства в качестве благодарности за службу, застрельщики-илоты, находясь неподалёку от Спарты, сражаются за неё дольше и отчаяннее."
2765 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[2].History
2766 msgid ""
2767 "Agis III was the 20th Spartan king of the Eurypontid lineage. Agis cobbled "
2768 "together an alliance of Southern Greek states to fight off Macedonian "
2769 "hegemony while Alexander the Great was away in Asia on his conquest march. "
2770 "After securing Crete as a Spartan tributary, Agis then moved to besiege the "
2771 "city of Megalopolis in the Peloponnese, who was an ally of Macedon. "
2772 "Antipater, the Macedonian regent, lead an army to stop this new uprising. In"
2773 " the Battle of Megalopolis, the Macedonians prevailed in a long and bloody "
2774 "battle. Much like Leonidas 150 years earlier, instead of surrendering, Agis "
2775 "made a heroic final stand in order to buy time for his troops to retreat."
2776 msgstr "Агис III был 20-м спартанским царём из рода Еврипонтидов. Во время похода Александра Великого на Восток Агис сколотил союз из южных греческих полисов для борьбы с македонским владычеством. Заполучив Крит, Агис затем взял в осаду город Мегалополь в Пелопоннесе, который был союзником македонян. Антипатр, македонский регент, возглавил армию, чтобы остановить это восстание. В битве при Мегалополе македоняне одержали верх в долгой и кровавой битве. Как и царь Леонид 150 лет назад, вместо того, чтобы сдаться, Агис предпочел пасть в ожесточенном сражении, дав своим войскам время для отступления."
2778 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
2779 msgid "Agis III"
2780 msgstr "Агис III"
2782 #: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[1].Name
2783 msgid "Syssition"
2784 msgstr "Сиссития"
2786 #: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[1].Special
2787 msgid "Train heroes and Spartiates and research technologies related to them."
2788 msgstr "Обучает героев и спартиатов и исследует  связанные с ними технологии."
2790 #: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[1].History
2791 msgid ""
2792 "The Syssition was the Mess Hall for full-blooded Spartiates. Every Spartan "
2793 "peer, even kings, belonged to one."
2794 msgstr "Сиссития — место для совместных трапез граждан Спарты, на которых все были равны, и даже для царей не было никаких исключений."
2796 #: simulation/data/civs/spart.jsonHistory
2797 msgid ""
2798 "Sparta was a prominent city-state in ancient Greece, and its dominant "
2799 "military power on land from circa 650 B.C. Spartan culture was obsessed with"
2800 " military training and excellence, with rigorous training for boys beginning"
2801 " at age seven. Thanks to its military might, Sparta led a coalition of Greek"
2802 " forces during the Greco-Persian Wars, and won over Athens in the "
2803 "Peloponnesian Wars, though at great cost."
2804 msgstr "Спарта была выдающимся городом-государством Древней Греции и её доминирующей военной силой на суше примерно с 650 г. до н.э. Спартанцы возводили в культ военную подготовку и мастерство, достигаемое безжалостными тренировками мальчиков, начиная с семилетнего возраста. Благодаря своей военной мощи, Спарта возглавила коалицию греческих сил в Греко-Персидских войнах и одержала победу над Афинами в Пелопоннесских Войнах, хотя и заплатив за это большую цену."