Move getMapCenter and getMapBounds to the RandomMap object, refs #4964.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / nb.public-civilizations.po
blob0eb4a9c94a7b27e8a1f450aec208d3e3098ea219
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
4
5 # Translators:
6 # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2014
7 # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2016-2017
8 # asd, 2014
9 # Erling Ekholt Kristiansen <kongrapemann@gmail.com>, 2014
10 # Jarl Arntzen <jarl.arntzen@gmail.com>, 2014-2015
11 # Jarl Arntzen <jarl.arntzen@gmail.com>, 2014
12 # joharei <johan.reitan@gmail.com>, 2013
13 # Kurt-Håkon Eilertsen <kurt@kheds.com>, 2014
14 # Lene Raastad <lene.raastad.lr@gmail.com>, 2014
15 # Olav Lindekleiv <>, 2014
16 # Ole Sannes Riiser <OLE-SR@online.no>, 2015-2016
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
20 "POT-Creation-Date: 2017-06-05 09:01+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2017-06-20 16:52+0000\n"
22 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
23 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/nb/)\n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Language: nb\n"
28 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
30 #: simulation/data/civs/athen.jsonName
31 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Name
32 msgid "Athenians"
33 msgstr "Athenerene"
35 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[0].Description
36 msgid "Metal mining gathering rates increased by +10% for each passing age."
37 msgstr "Metallutvinningen øker med +10% for hver ny tidsalder."
39 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[0].Name
40 msgid "Silver Owls"
41 msgstr "Sølvugler"
43 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[0].History
44 msgid ""
45 "The mines at Laureion in Attica provided Athens with a wealth of silver from"
46 " which to mint her famous and highly prized coin, The Athenian Owl."
47 msgstr "Gruvene ved Laureion i Attica forsynte Athen med rikdommer i sølv som ble slått til hennes berømte og høyt skattede mynt, Den Athenske ugle. "
49 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[1].Description
50 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[2].Description
51 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[2].Description
52 msgid ""
53 "Constructing a Theatron increases the territory expanse of all buildings by "
54 "+20%."
55 msgstr "Konstruering av et antikt gresk utendørsteater øker territoriets omfang med +20% for alle bygninger. "
57 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[1].Name
58 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[2].Name
59 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[2].Name
60 msgid "Hellenization"
61 msgstr "Hellenisering"
63 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[1].History
64 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[2].History
65 msgid ""
66 "The Greeks were highly successful in Hellenising various foreigners. During "
67 "the Hellenistic Age, Greek was the lingua franca of the Ancient World, "
68 "spoken widely from Spain to India."
69 msgstr "Grekerne var svært fremgangsrike i å utbre hellenismen utlandet. Under den Hellenistiske æra var gresk felles språk i antikken, i utstrakt bruk fra Spania til India."
71 #: simulation/data/civs/athen.jsonTeamBonuses[0].Description
72 msgid "Ships construct 25% faster."
73 msgstr "Skip bygges 25% raskere."
75 #: simulation/data/civs/athen.jsonTeamBonuses[0].Name
76 msgid "Delian League"
77 msgstr "Det athenske sjøforbundet"
79 #: simulation/data/civs/athen.jsonTeamBonuses[0].History
80 msgid ""
81 "Shortly after the great naval victories at Salamis and Mykale, the Greek "
82 "city-states instituted the so-called Delian League in 478 B.C., whose "
83 "purpose was to push the Persians out of the Aegean region. The allied states"
84 " contributed ships and money, while the Athenians offered their entire navy."
85 msgstr "Kort tid etter de store marine seierene ved Salamis og Mykale, opprettet de greske by-statene den såkalte delianske liga i 478 f.Kr., hvis formål var å skyve ut perserene fra den egeriske region. De allierte statene bidrog med skip og penger mens athenerne tilbød hele sin marine."
87 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[0]
88 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
89 msgid "Themistocles"
90 msgstr "Themistokles"
92 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[1]
93 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
94 msgid "Pericles"
95 msgstr "Perikles"
97 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[2]
98 msgid "Cimon"
99 msgstr "Kimon"
101 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[3]
102 msgid "Aristides"
103 msgstr "Aristides"
105 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[4]
106 msgid "Xenophon"
107 msgstr "Xenofon"
109 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[5]
110 msgid "Hippias"
111 msgstr "Hippias"
113 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[6]
114 msgid "Cleisthenes"
115 msgstr "Kleisthenes"
117 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[7]
118 msgid "Thucydides"
119 msgstr "Thukydid"
121 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[8]
122 msgid "Alcibiades"
123 msgstr "Alkibiades"
125 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[9]
126 msgid "Miltiades"
127 msgstr "Miltiades"
129 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[10]
130 msgid "Cleon"
131 msgstr "Kleon"
133 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[11]
134 msgid "Cleophon"
135 msgstr "Kleofon"
137 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[12]
138 msgid "Thrasybulus"
139 msgstr "Thrasybulos"
141 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[13]
142 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
143 msgid "Iphicrates"
144 msgstr "Ifikrates"
146 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[14]
147 msgid "Demosthenes"
148 msgstr "Demosthenes"
150 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
151 msgid "Athenian triremes can train Marines (Epibastes Athenaikos)."
152 msgstr "Athenske trimremer kan trene marinesoldater (Epibastes Athenaikos)."
154 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
155 msgid "Iphicratean Reforms"
156 msgstr "Ifikratiske reformer"
158 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
159 msgid ""
160 "Stone walls can be built in neutral territory. Construction time for walls "
161 "is reduced by 50%."
162 msgstr "Steinvegger kan bygges på nøytralt territorium. Byggetiden for vegger er redusert med 50%."
164 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
165 msgid "Long Walls"
166 msgstr "Lange vegger"
168 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[1].History
169 msgid ""
170 "The Long Walls of Athens were constructed under the auspices of the wily "
171 "Themistocles and extended 6 km from the city to the port of Piraeus. This "
172 "secured the city's sea supply routes and prevented an enemy from starving "
173 "out the city during a siege."
174 msgstr "Athens lange vegger ble bygget under beskyttelsen av den utspekulerte Themistocles og bredte seg 6 km fra storbyen til havna ved Piraeus. Dette trygget byens sjøforsyningsruter og hindret en fiende fra å sulte ut byen under en beleiring."
176 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
177 msgid ""
178 "The player gains the ability to order spear-armed troops into Phalanx "
179 "formation, providing greater attack and armor."
180 msgstr "Spilleren får muligheten til å beordre spyd-væpnede styrker til en Phalanx formasjon, som fører til kraftigere angrep og rustning."
182 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
183 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[0].Name
184 msgid "Othismos"
185 msgstr "Othismos"
187 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[2].History
188 msgid ""
189 "The classical phalanx formation was developed about VIII century BC. It was "
190 "eight men deep and up to eight hundred men wide. The men within overlapped "
191 "their shields, presenting a formidable shield wall brimming with 8 foot "
192 "spears."
193 msgstr "Den klassiske falanks-formasjonen ble utviklet rundt det 8. århundre f.Kr. Den var 8 rekker dyp og opp til 800 menn bred. I fremste rekke av formasjonen overlappet mennenes skjold hverandre. Kun en formidabel vegg av skjold kunne ses, kantet rekker av med 2,5 meters spyd."
195 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[0].History
196 msgid ""
197 "The general who persuaded the Athenians to invest their income from silver "
198 "mines in a war navy of 200 Triremes. A key figure during the Persian Wars, "
199 "he commanded the victorious Athenian navy at the decisive battle of Salamis "
200 "in 479 B.C. Later, he pursued an active policy against the Persians in the "
201 "Aegean, thereby laying the foundations of future Athenian power. However, he"
202 " was eventually ostracised by the Athenians and forced to flee to the "
203 "protection of the Persians."
204 msgstr "Generalen som overtalte Athenerne til å investere deres inntekter fra sølvgruvene i en marineflåte på 200 Trimerer. Han var en nøkkelfigur under perserkrigene, og kommanderte den seierrike, Athenske marinen i det avgjørende slaget ved Salamis i 479 f.Kr. Senere førte han aktiv politikk mot persere i Egerhavet, for dermed å legge grunnlaget for fremtidig athensk makt. Dog ble han senere andsforvist av athenerne og tvunget til å rømme for beskyttelse av perserne. "
206 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[1].History
207 msgid "Pericles was the foremost Athenian politician of the 5th Century B.C."
208 msgstr "Pericles var den fremste Athenske politikeren i det 5. århundre f.Kr."
210 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[2].History
211 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[0].History
212 #: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[0].History
213 #: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[1].History
214 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[2].History
215 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[0].History
216 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[1].History
217 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[2].History
218 #: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[0].History
219 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[1].History
220 msgid "."
221 msgstr "."
223 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Description
224 msgid "A Hellenic people of the Ionian tribe."
225 msgstr "Et hellensk folk fra den ioniske stammen."
227 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[0].Name
228 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[0].Name
229 #: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[0].Name
230 msgid "Theatron"
231 msgstr "Antikkens greske teater"
233 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[0].Special
234 #: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[0].Special
235 msgid ""
236 "The Hellenization civ bonus. Building a Theatron increases the territory "
237 "effect of all buildings by 25%."
238 msgstr "Bygging av et antikt gresk utendørsteater øker territoriets omfang med +25% for alle bygninger."
240 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[0].History
241 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[0].History
242 #: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[0].History
243 msgid ""
244 "Greek theatres were places where the immortal tragedies of Aeschylus, "
245 "Sophocles and many other talented dramatists were staged to the delight of "
246 "the populace. They were instrumental in enriching Hellenic culture."
247 msgstr "Greske teatre var skueplass for de udødelige tragediene av Aiskhylos, Sofokles og mange andre talentfulle dramatikere ble vist til befolkningens glede. De var helt sentrale i berikelsen av den hellenske kulturen."
249 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[1].Name
250 msgid "Gymnasion"
251 msgstr "Gymnasion"
253 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[1].Special
254 msgid ""
255 "Train champion units and research technologies pertaining to champion units."
256 msgstr "Tren mester-enheter og forsk frem teknologier relatert til disse."
258 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[1].History
259 msgid ""
260 "The Gymnasion was a vital place in Hellenic cities, where physical exercises"
261 " were performed and social contacts established."
262 msgstr "Gymnasion var en plass av stor viktighet i Hellenske byer der fysisk trening me utvørt og sosiale kontakter etablert."
264 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[2].Name
265 msgid "Prytaneion"
266 msgstr "Prytaneion"
268 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[2].Special
269 msgid "Train heroes and research technology pertaining to heroes."
270 msgstr "Tren helter og forsk på teknologier for disse."
272 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[2].History
273 msgid ""
274 "The Prytaneion is the meeting place for the city elders to dine and to make "
275 "swift decisions."
276 msgstr "Prytaneion er møteplassen for byens eldre. Der kan de spise middag og ta raske avgjørelser."
278 #: simulation/data/civs/athen.jsonHistory
279 msgid ""
280 "As the cradle of Western civilization and the birthplace of democracy, "
281 "Athens was famed as a center for the arts, learning and philosophy. The "
282 "Athenians were also powerful warriors, particularly at sea. At its peak, "
283 "Athens dominated a large part of the Hellenic world for several decades."
284 msgstr "Som den vestlige sivilisasjonens vugge og demokratiets fødested var Athen berømt som et sentrum for kunst, læring og filosofi. Athenerne var også mektige krigere, spesielt til sjøs. På sitt høydepunkt dominerte Athen en stor del av den hellenistiske verden i flere tiår."
286 #: simulation/data/civs/brit.jsonName
287 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Name
288 msgid "Britons"
289 msgstr "Briter"
291 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[0].Description
292 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[0].Description
293 msgid "Enhanced food gained from ranching and farming. "
294 msgstr "Forbedret mat fra innhegninger og gårdsdrift."
296 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[0].Name
297 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[0].Name
298 msgid "Ardiosmanae"
299 msgstr "Ardiosmanae"
301 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[0].History
302 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[0].History
303 msgid "Represents Celtic farming methods. "
304 msgstr "Representerer Keltiske jordbruksmetoder."
306 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[1].Description
307 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[1].Description
308 msgid "Druids increase attack rates of soldiers near them slightly."
309 msgstr "Druider øker angrepshastigheten noe for soldater i nærheten."
311 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[1].Name
312 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[1].Name
313 msgid "Deas Celtica"
314 msgstr "Deas Celtica"
316 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[1].History
317 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[1].History
318 msgid "Celtic religion and druidry inspired their warlike mindset. "
319 msgstr "Keltisk religion og druider inspirerte det krigeraktige tankesettet."
321 #: simulation/data/civs/brit.jsonTeamBonuses[0].Description
322 msgid "-20% resources cost for allies healers."
323 msgstr "-20% ressurskost for allierte helbredere."
325 #: simulation/data/civs/brit.jsonTeamBonuses[0].Name
326 msgid "Druids"
327 msgstr "Druider"
329 #: simulation/data/civs/brit.jsonTeamBonuses[0].History
330 msgid ""
331 "The Druids of the Celts maintained an organized religion that advanced the "
332 "technology of their people even during wartime."
333 msgstr "De keltiske druidene holdt i hevd en organisert religion som drev folkets teknologier fremover, til og med i krigstid."
335 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[0]
336 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
337 msgid "Karatakos"
338 msgstr "Karatakos"
340 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[1]
341 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
342 msgid "Kunobelinos"
343 msgstr "Kunobelinos"
345 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[2]
346 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
347 msgid "Boudicca"
348 msgstr "Boudicca"
350 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[3]
351 msgid "Prasutagus"
352 msgstr "Prasutagus"
354 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[4]
355 msgid "Venutius"
356 msgstr "Venutius"
358 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[5]
359 msgid "Cogidubnus"
360 msgstr "Cogidubnus"
362 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[6]
363 msgid "Commius"
364 msgstr "Commius"
366 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[7]
367 msgid "Comux"
368 msgstr "Comux"
370 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[8]
371 msgid "Adminius"
372 msgstr "Adminius"
374 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[9]
375 msgid "Dubnovellaunus"
376 msgstr "Dobnovellaunus"
378 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[10]
379 msgid "Vosenius"
380 msgstr "Vosenius"
382 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
383 msgid "Increased attack and movement rate for melee soldiers."
384 msgstr "Økt angrep og forflytningshastighet for nærkampsoldater."
386 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
387 msgid "Sevili Dusios"
388 msgstr "Sevili Dusios"
390 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[0].History
391 msgid ""
392 "The Britons took up the practice of either making permanent marks on their "
393 "body in the form of tattoos or temporarily painted their bodies with woad "
394 "paint. The effect was very frightening."
395 msgstr "Britene startet tradisjonen med å merke sine kropper med enten permanente tatoveringer eller med maling fra vaid-planten. Resultatet ble fryktinngytende."
397 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
398 msgid "Increases the height bonus of units garrisoned in a tower."
399 msgstr "Øker høydebonusen for enheter stasjonert i et tårn."
401 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
402 msgid "Turos Maros"
403 msgstr "Turos Maros"
405 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[1].History
406 msgid ""
407 "'Great Tower'; Celtic legends abound with stories of massive tall towers "
408 "built by the most powerful kings, and the remains of some very large towers "
409 "have been found."
410 msgstr "'Stort tårn'; Keltiske legender flyter over av historier om voldsomme, store tårn bygget av de mektigste konger, og levningene av noen veldig store tårn har blitt funnet."
412 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[0].History
413 msgid ""
414 "Caractacus, the Roman form, is a simple change from Karatakos, his actual "
415 "name, which was printed on his many, many coins. Under this name he is "
416 "remembered as a fierce defender of Britain against the Romans after their "
417 "invasion in 43 A.D. Son of King Cunobelin of the Catuvellauni tribal "
418 "confederation, Karatakos fought for nine years against the Romans with "
419 "little success, eventually fleeing to the tribes in Wales, where he was "
420 "defeated decisively. Finally he entered Northern Britain, where was handed "
421 "over to the Romans. Taken to Rome, Karatakos was allowed to live by the "
422 "Emperor Claudius and died in Italy. Tradition states he converted to "
423 "Christianity when his wife did, but there is nothing known of this as "
424 "definite. Probably more notable is the matter that he was allowed to live "
425 "once captured. Roman policy was typically to have such men killed in public "
426 "displays to celebrate. Karatakos was brought before the Emperor and Senate "
427 "at his request to explain himself. What he said is not known for certainty, "
428 "but Tacitus applies to him a famous speech..."
429 msgstr "Caratacus er den litt endrede romerske formen av Karatakos, hans egentlige navn, som ble trykket på mange, mange mynter. Under dette navnet er han husket som en voldsom forsvarer av Britannia mot romerne etter deres invasjon i 43 e.Kr. Sønn av Kong Cunobelin av de forente Catuvellanske stammer. Han kjempet i ni år mot romerne med lite fremgang og flyktet til slutt til stammene i Wales der han led et avgjørende nederlag. Da han til slutt gikk inn i de nordlige britiske øyer ble han overgitt romerne og fraktet til Roma. Krakatos fikk lov til å leve av keiser Claudius og døde i Italia. Tradisjonen sier at han omvendte seg til kristendommen etter hans kone men dette er ikke bekreftet. Antagelig er det mer verdt å merke seg at han fikk leve etter at var tatt til fange. Romersk praksis var vanligvis å få slike menn drept offentlig for å feire. Krakatos ble på hans forespørsel bragt for keiser og senat for å forklare seg. Det han sa er ikke sikkert men Tacitus tillegger ham en berømt tale…"
431 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[1].History
432 msgid ""
433 "Kunobelinos (perhaps better known by the latinized form of Cunobelin) was a "
434 "powerful ruler of the Catuvellauni. He was referred to by Romans as the King"
435 " of the Britons. His domains extended around the city of Kamulodunon (known "
436 "as Camulodunum), modern day Colchester. The Roman defeat in the battle of "
437 "Teutoburg Forest (Germania) allowed Kunobelinos to conquer a neighboring "
438 "tribe, the Trinovantes, who were Roman allies and couldn't receive Roman "
439 "aide. Kunobelinos seems to have been indifferent to the Romans. He traded "
440 "with them freely, but had few qualms subjugating known Roman allies, and "
441 "even sent his youngest son Adminius as a fosterling to be educated in Roman "
442 "Gaul. This accounted for Adminius's friendships among the Romans. Adminius "
443 "was given lordship over the Cantaci, who inhabited Kent, by his father. This"
444 " area was the prime area of Roman influence and trade in Britain, and "
445 "Kunobelinos shrewdly observed his youngest son's friendship with powerful "
446 "Roman and Gallo-Roman politicians and traders would be of use administrating"
447 " the region. His other sons though had no love for the Romans. When "
448 "Kunobelinos died of disease, he was replaced by his son Togdumnos, who "
449 "arrested, executed, or expelled numerous Roman sympathizers. These included "
450 "his own brother Adminius, and the deposed Atrebates king, Verica, who "
451 "appealed to their connections in the Roman Empire for aide in recovering "
452 "their lands. Togdumnos died in battle with the Romans, and was subsequently "
453 "replaced by his brother, Karatakos. It is an irony that it was his third son"
454 " that initially invited this Roman reprisal. Kunobelinos in his own time "
455 "though was possibly one of the greatest of all British kings. He conquered "
456 "the great majority of the southern half of Britain (his coins were being "
457 "minted as far as the borders of what would become Wales). He started ruling "
458 "over only four minor tribes in a confederation, the Catuvellauni, and ended "
459 "up achieving recognition as king of Britain. This recognition was so great "
460 "that tribes in Cambria even came to assist his sons against the Romans and "
461 "their British allies, and Kunobelinos was held up by the post-Roman Britons "
462 "as one of their great heroes; a conqueror and uniter of petty kingdoms, "
463 "something the post-Roman Britons or Romano-British sorely needed."
464 msgstr "Kunobelinos (kanskje bedre kjent ved den latinske formen av navnet, Cunobelin) var en mektig hersker av Catuvellauni-folket. Av romerne ble han kalt britonernes konge. Hans landområder strakk seg utover rundt byen Kamulodunon (kjent som Camulodunum), i dag Colchester. Beseiringen av romerne i Teutoburg-slaget (Germania) la til rette for at Kunobelinos kunne underlegge seg en nabostamme, Trinovanterne, som var allierte av romerne. Kunobelinos later til å ha vært likegyldig overfor romerne. Han handler fritt med dem, men hadde ingen betenkeligheter med å underlegge seg romerske allierte. Han sendte til og med sin yngste sønn Adminius til det romerske Gaul som forsterbarn for å få undervisning. Dette forklarer Adminius' vennskap med romerne. Av sin far ble Adminius senere gitt myndighet over Cantaci-folket i Kent. Dette området var hovedområdet for romersk innflytelse og handel i Storbritannia, og Kunobelinos observerte med skarpsindighet hvordan Adminius' vennskap med mektige romerske og gallo-romerske politikere og handelsmenn ville være nyttig i forvaltningen av regionen. Hans andre sønner hadde dog ingen forkjærlighet for romerne. Da Kunobelinos døde av sykdom ble hans plass overtatt av hans sønn Togdumnos, som arresterte, henrettet eller utviste et stort antall romersympatisører. Dette inkluderte hans egen bror Adminius, og atrebaternes konge, Verica, som henvendte seg til deres forbindelser i Romerriket for å få hjelp til gjenreisning av deres land. Togdumnos døde i kamp med Romerne, og hans plass ble dermed overtatt av hans bror Karatakos. Det var ironisk at det var hans tredje sønn som la til rette for denne romeske gjengjeldelsen, men Kunobelinos anses allikevel for å være en av de største av alle britiske konger. Fra hans utgangspunkt som hersker over fire små stammer i Catuvellauni-konføderasjonen endte han opp med å erobre størstedelen av det sørlige Britannia, og oppnådde å bli anerkjent som konge av Storbritannia. Denne anerkjennelsen var så sterk at til og med stammer fra Cambria kom for å hjelpe hans sønner mot romerne og deres britiske allierte, og Kunobelinos ble av de post-romerske britonerne ansett som en av deres store helter; en erorbrer og leder med evne til å samle små kongedømmer, noe de post-romerske britonerne eller Romano-Britene sårt trengte."
466 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[2].History
467 msgid ""
468 "Ammianus Marcellinus described how difficult it would be for a band of "
469 "foreigners to deal with a Celt if he called in the help of his wife. For she"
470 " was stronger than he was and could rain blows and kicks upon the assailants"
471 " equal in force to the shots of a catapult. Boudicca, queen of the Iceni, "
472 "was said to be 'very tall and terrifying in appearance; her voice was very "
473 "harsh and a great mass of red hair fell over her shoulders. She wore a tunic"
474 " of many colors over which a thick cloak was fastened by a brooch. Boudicca "
475 "had actually at first been a Roman ally, along with her husband, Prasutagus,"
476 " king of the Iceni. Prasutagus had been a close Roman ally after a brief "
477 "uprising, respected as being forethinking even by his former enemies, now "
478 "allied Romans, and free to rule his kingdom as their native tradition "
479 "dictated, except in one case. Prasutagus, realizing he was going to die, "
480 "agreed upon a will with his wife and subordinates; his daughters would "
481 "inherit the physical running of the territory, under Boudicca's stewardship "
482 "until they were adults, and the Emperor of Rome would have overlordship, "
483 "collecting taxes and being allowed to request military aid. Much the same "
484 "situation as he already held. The problem lay in that the Romans did not "
485 "recognize female heirs, and thus asserted, upon Prasutagus's death, that "
486 "only the Emperor's claim to the kingdom of Icenia was valid. They further "
487 "noted it was regular Roman practice to only allow a client kingdom to be "
488 "independent for the lifetime of the initial king, such as had occurred in "
489 "Galatia. The Empire formally annexed the kingdom, and began extracting harsh"
490 " taxes immediately, citing that Prasutagus was indebted to the Romans, "
491 "having taken several loans during his lifetime that he had failed to repay. "
492 "Boudicca's complaint about this treatment and the defiance of her deceased "
493 "husband's will was met with brutality; Roman soldiers flogged her, and her "
494 "daughters, only children, were raped. Boudicca and her subjects were "
495 "infuriated at the disgrace done to their queen and the children. With the "
496 "Roman governor of Britain engaged with the druids in Cambria, now Wales, "
497 "Boudicca was able to attract more followers from outside the Iceni, as they "
498 "were hardly the only British tribe growing rapidly disillusioned with the "
499 "Romans. Boudicca and her army laid waste to three cities, routed a Roman "
500 "legion, and called on the memory of Arminius, a German who had routed the "
501 "Romans from his lands, and their own ancestors who had driven off Caesar "
502 "near a century earlier. Boudicca was defeated by a major tactical blunder in"
503 " the Battle of Watling Street, leading to much of her force being "
504 "slaughtered as they could not withdraw to safety. Boudicca herself escaped, "
505 "and then slew her daughters, and then herself, to avoid further shame at "
506 "Roman hands."
507 msgstr "Ammanius Marcellinus beskrev hvor vanskelig det ville være for en gruppe utlendinger å hanskes med en kelter hvis han tilkalte hjelp fra sin kone. Hun var sterkere enn han, og kunne slå og sparke like hardt som en katapult. Boudicca, Ikenernes dronning, skal etter sigende ha hatt en meget høyreist og skremmende fremtoning; hennes stemme var skarp, og en kraftig rød hårmanke falt ned over hennes skuldre. Hun bar en fargerik tunika, og en tykk kappe festet med en brosje. Boudicca hadde først vært alliert med Romerne, sammen med hennes ektemann Prasutagus, Ikenerkongen. Prasutagus hadde vært en nær alliert av Romerne etter et kortvarig opprør, og var respektert for å ha evnen til å tenke langsiktig til og med av sine tidligere fiender, nå allierte Romere, og sto fritt til å herske over sitt kongerike slik deres gamle tradisjoner dikterte - med ett unntak. Prasutagis, som forstå at han ville komme til å dø, skrev et testamente sammen med hans kone og hans underordnete; hans døtre skulle arve den fysiske ledelsen av territoriet, under Boudiccas forvaltning, inntil de var voksne. Romas keiser skulle være overherre, og ha ansvar for å inndra skatt og ha tillatelse til å be om militær bistand. I stor grad den samme rollen han allerede hadde. Problemet lå i det faktum at Romerne ikke anerkjente kvinnelige arvinger. Romerne gjorde dermed den vurdering at ved Prasutagus' død var det kun keiseren av Romas begjæring om makt over Ikenerne som var gyldig. De bemerket videre at det var vanlig romersk skikk at et underkongedømme kun var selvstendig så lenge dets første konge levde, slik som hadde vært tilfelle i Galatia. Romerriket gikk dermed inn for å formelt annektere Ikenerriket, og begynte umiddelbart å pålegge dem strenge skatter, med henvisning til Prasutagus' gjeld til romerne på grunn av hans mangfoldige lån hos dem som han ennå ikke hadde tilbakebetalt. Boudiccas påklage angående denne behandlingen ble møtt med brutalitet; romerske soldater pisket henne, og hennes døtre - bare barn - ble voldtatt. Boudicca og hennes undersåtter ble rasende over vanæren dette brakte over henne og barna. Mens den romerske guvernøren av Storbritannia var opptatt med druidene i Cambria, nå Wales, fikk Boudicca muligheten til å samle flere følgere i tillegg til Ikernerne, ettersom de var langt fra de eneste britiske stammene som var skuffet over Romernes styre. Boudicca og hennes hær ødela tre byer, jaget en romersk legion på flukt, og påkalte Arminius minne, en tysker som hadde jaget Romerne fra hans land, og deres egne forfedre som hadde drevet bort Cæsar nesten et århundre tidligere. Boudicca ble beseiret på grunn av et gigantisk taktisk feiltrinn i Slaget ved Watling Street, der mesteparten av hennes hær ble drept da de ikke kunne trekke seg tilbake og komme i sikkerhet. Boudicca kom seg unna, og slaktet deretter først sine døtre og så seg selv, for å unngå ytterligere skam for romerske hender."
509 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Description
510 msgid "The Celts of the British Isles."
511 msgstr "Kelterne på de Britiske øyer."
513 #: simulation/data/civs/brit.jsonStructures[0].Name
514 msgid "Kennel"
515 msgstr "Kennel"
517 #: simulation/data/civs/brit.jsonStructures[0].History
518 msgid "The Britons were known for breeding war dogs."
519 msgstr "Britene var kjent for å ale opp krigshunder."
521 #: simulation/data/civs/brit.jsonHistory
522 msgid ""
523 "The Britons were the Celtic tribes of the British Isles. Using chariots, "
524 "longswordsmen and powerful melee soldiers, they staged fearsome revolts "
525 "against Rome to protect their customs and interests. Also, they built "
526 "thousands of unique structures such as hill forts, crannogs and brochs."
527 msgstr "Britene var de keltiske stammene på de britiske øyer. Ved hjelp av hestevogner, langsverdmenn og kraftige nærkampssoldater satte de opp fryktinngytende opprør mot Rom for å beskytte deres skikker og interesser. De bygget også tusener av unike konstruksjoner slik som åsfort, crannóger og rundhus."
529 #: simulation/data/civs/cart.jsonName
530 msgid "Carthaginians"
531 msgstr "Kartagerne"
533 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[0].Description
534 msgid ""
535 "Carthaginian walls, gates, and towers have 3x health of a standard wall, but"
536 " also 2x build time."
537 msgstr "Kartagiske murer, porter og tårn 3x helse en standard mur men også 2x byggetid."
539 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[0].Name
540 msgid "Triple Walls"
541 msgstr "Tredoble vegger"
543 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[0].History
544 msgid "Carthaginians built triple city walls."
545 msgstr "Kartagerne bygget tredoble bymurer."
547 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[1].Description
548 msgid ""
549 "The resource cost of training elephant-mounted (war elephant) or horse-"
550 "mounted units (cavalry) is reduced by 5% per animal corralled (as "
551 "appropriate)."
552 msgstr "Ressurs-kostnaden for å trene ryttere på krigselefant eller hest reduseres med 5% for hvert inngjerdede dyr."
554 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[1].Name
555 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[2].Name
556 msgid "Roundup"
557 msgstr "Sammendriving"
559 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[1].History
560 msgid ""
561 "Not unlike the Iberian Peninsula, North Africa was known as horse country, "
562 "capable of producing up to 100,000 new mounts each year. It was also the "
563 "home of the North African Forest Elephant."
564 msgstr "Som også den iberiske halvøy var Nord-Afrika også kjent som hestens land, fullt i stand til å fremskaffe 100.000 nye ridedyr hvert år. Det var også hjemmet til den nord-afrikanske skog-elefanten."
566 #: simulation/data/civs/cart.jsonTeamBonuses[0].Description
567 msgid "10% bonus of trade profit for allies' international routes."
568 msgstr "10% handelsprofitt for alliertes internasjonale ruter."
570 #: simulation/data/civs/cart.jsonTeamBonuses[0].Name
571 msgid "Trademasters"
572 msgstr "Handelsmestere"
574 #: simulation/data/civs/cart.jsonTeamBonuses[0].History
575 msgid ""
576 "The Phoenicians and Carthaginians were broadly known as the greatest trading"
577 " civilization of the ancient and classical world."
578 msgstr "Fønikerne og Kartagerne var viden kjent som de største handelssivilisasjonene i oldtiden og antikken."
580 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[0]
581 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
582 msgid "Hannibal Barca"
583 msgstr "Hannibal Barca"
585 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[1]
586 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
587 msgid "Hamilcar Barca"
588 msgstr "Hamilcar Barca"
590 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[2]
591 msgid "Hasdrubal Barca"
592 msgstr "Hasdrubal Barca"
594 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[3]
595 msgid "Hasdrubal Gisco"
596 msgstr "Hasdrubal Gisco"
598 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[4]
599 msgid "Hanno the Elder"
600 msgstr "Hanno den eldre"
602 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[5]
603 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
604 msgid "Maharbal"
605 msgstr "Maharbal"
607 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[6]
608 msgid "Mago Barca"
609 msgstr "Mago Barca"
611 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[7]
612 msgid "Hasdrubal the Fair"
613 msgstr "Hasdrubal den Vakre"
615 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[8]
616 msgid "Hanno the Great"
617 msgstr "Hanno den store"
619 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[9]
620 msgid "Himilco"
621 msgstr "Himilco"
623 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[10]
624 msgid "Hampsicora"
625 msgstr "Hampsicora"
627 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[11]
628 msgid "Hannibal Gisco"
629 msgstr "Hannibal Gisco"
631 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[12]
632 msgid "Dido"
633 msgstr "Dido"
635 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[13]
636 msgid "Xanthippus"
637 msgstr "Xanthippus"
639 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[14]
640 msgid "Himilco Phameas"
641 msgstr "Himilco Phameas"
643 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[15]
644 msgid "Hasdrubal the Boetharch"
645 msgstr "Boetharchen Hasdrubal"
647 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
648 msgid "All Traders and Ships +25% vision range."
649 msgstr "Alle handelsenheter og skip får +25% økt synsrekkevidde."
651 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
652 msgid "Exploration"
653 msgstr "Utforskning"
655 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[0].History
656 msgid ""
657 "Nobody knew better than the Carthaginians where in the ancient world they "
658 "were going and going to go; their merchant traders had missions to "
659 "everywhere."
660 msgstr "Ingen kjente den antikke geografien bedre en kartagerne - deres handelsreisende hadde oppdrag over alt. "
662 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
663 msgid "Civic Centers, Temples, and Houses -25% build time."
664 msgstr "Samfunnssentre, templer og hus -25% byggetid."
666 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
667 msgid "Colonization"
668 msgstr "Kolonisering"
670 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[1].History
671 msgid ""
672 "Carthaginians established many trading centers as colonies and ultimately "
673 "held dominion over 300 cities and towns in North Africa alone."
674 msgstr "Kartagerne etablerte mange handelssentrum som kolonier og hersket til sist over 300 storbyer og byer bare i Nord-Afrika."
676 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[0].History
677 msgid ""
678 "Carthage's most famous son. Hannibal Barca was the eldest son of Hamilcar "
679 "Barca and proved an even greater commander than his father. Lived 247-182 "
680 "B.C. While he ultimately lost the Second Punic War his victories at Trebia, "
681 "Lake Trasimene, and Cannae, and the feat of crossing the Alps have secured "
682 "his position as among the best tacticians and strategists in history."
683 msgstr "Kartagos mest berømte sønn. Hannibal Barca var den eldste sønnen av Hamilcar Barca og viste seg som en enda større kommandør enn sin far. Levde 247-182 f.Kr. Selv om han til sist tapte den andre punerkrigen sikret han sin posisjon blant de beste taktikere og strateger i historien på grunn av seirene ved Trebia, Trasimenesjøen og Cannae og bragden ved å krysse Alpene. "
685 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[1].History
686 msgid ""
687 "Father of Hannibal and virtual military dictator. Hamilcar Barca was a "
688 "soldier and politician who excelled along his entire career. Lived 275-228 "
689 "B.C. While overshadowed by his sons, Hamilcar was great general in his own "
690 "right, earning the nickname Baraq or Barca for the lightning speed of his "
691 "advance."
692 msgstr "Hannibals far og praktisk talt militær diktator. Hamilcar Barca var en soldat og politiker som utmerket seg seg i hele sin karriere. Levde 275-228 f.Kr. Selv om han ble overskygget av sine sønner var Hamilcar en stor general i seg selv. Han fikk kallenavnet Baraq eller Barca for sin lynhurtige fremflytning."
694 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[2].History
695 msgid ""
696 "Maharbal was Hannibal Barca's 'brash young cavalry commander' during the 2nd"
697 " Punic War. He is credited with turning the wing of the legions at Cannae "
698 "resulting in defeat in which 30,000 of 50,000 Romans were lost, as well as "
699 "significant contributions to the winning of many other battles during the "
700 "2nd Punic War. He is known for having said, after the battle of Cannae, "
701 "'Hannibal, you know how to win the victory; just not what to do with it.'"
702 msgstr "Maharbal var Hannibal Barcas 'fremadstormende unge kavalerikommandør' under den andre punerkrigen. Han tilregnes å ha snudd legionenes vinge ved Cannae som resulterte i nederlag der 30.000 av 50.000 Romere ble tapt i tillegg til betydelige bidrag til seier i mange andre slag under den andre punerkrigen. Han er kjent for å ha sagt etter slaget ved Cannae: 'Hannibal, du vet hvordan du skal få seieren - bare ikke vha du skal gjøre med den.' "
704 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[0].Name
705 msgid "Naval Shipyard"
706 msgstr "Marineverft"
708 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[0].Special
709 msgid "Construct the powerful warships of the Carthaginian navy."
710 msgstr "Konstruer den Kartagiske marines kraftige krigsskip."
712 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[0].History
713 msgid ""
714 "The structure is based upon the center island of the inner harbour "
715 "constructed to house the war fleet of the Carthaginian navy at Carthage."
716 msgstr "Strukturen er basert på den midterste øya i den indre havna konstruert for å huse krigsflåten til den Kartagiske marinen i Karthago."
718 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[1].Name
719 msgid "Celtic Embassy"
720 msgstr "Keltisk ambassade"
722 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[1].Special
723 msgid "Hire Celtic mercenaries."
724 msgstr "Lei inn keltiske leiesoldater."
726 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[1].History
727 msgid "The Celts supplied fierce warrior mercenaries for Carthaginian armies."
728 msgstr "Kelterne forsynte Karthagos hærer med krigslystne leiekrigere."
730 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[2].Name
731 msgid "Italiote Embassy"
732 msgstr "Italiotisk Ambassade"
734 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[2].Special
735 msgid "Hire Italian mercenaries."
736 msgstr "Lei inn italienske leiesoldater."
738 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[2].History
739 msgid ""
740 "When Hannibal invaded Italy and defeated the Romans in a series of battles, "
741 "many of the Italian peoples subject to Rome, including the Italian Greeks "
742 "and powerful Samnites, revolted and joined the Carthaginian cause."
743 msgstr "Da Hannibal invaderte Italia og beseiret Romerne i en serie slag, gjorde mange Italienske folkeslag underlagt Rom opprør og tok del i Karthagos sak. Dette inkluderte de italienske grekere og de mektige Samnitene."
745 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[3].Name
746 msgid "Iberian Embassy"
747 msgstr "Iberisk ambassade"
749 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[3].Special
750 msgid "Hire Iberian mercenaries."
751 msgstr "Lei inn iberiske leiesoldater."
753 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[3].History
754 msgid ""
755 "The Iberians were known as fierce mercenaries, loyal to their paymasters."
756 msgstr "Ibererene var kjent som voldsomme leiesoldater, loyale til sine lønnsbetalere."
758 #: simulation/data/civs/cart.jsonHistory
759 msgid ""
760 "Carthage, a city-state in modern-day Tunisia, was a formidable force in the "
761 "western Mediterranean, eventually taking over much of North Africa and "
762 "modern-day Spain in the third century B.C. The sailors of Carthage were "
763 "among the fiercest contenders on the high seas, and masters of naval trade. "
764 "They deployed towered War Elephants on the battlefield to fearsome effect, "
765 "and had defensive walls so strong, they were never breached."
766 msgstr "Kartago, en by-stat i nåværende Tunisia, var en formidabel makt i de vestlige middelhavslandene, og tok omsider over mye av Nord-Afrika og det nåværende Spania i det tredje århundre f.kr. Seilerne fra Kartago var blant de voldsomste tevlerne i høy sjø og mestere innen maritim handel. De utplasserte krigselefanter med tårn på slagmarken, med fryktinngytende virkning, og hadde forsvarsmurer så sterke at de aldri ble gjennombrutt."
768 #: simulation/data/civs/gaul.jsonName
769 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Name
770 msgid "Gauls"
771 msgstr "Gallere"
773 #: simulation/data/civs/gaul.jsonTeamBonuses[0].Description
774 msgid "-10% research time for technologies of allies."
775 msgstr "-10% forskningstid for alliertes teknologier."
777 #: simulation/data/civs/gaul.jsonTeamBonuses[0].Name
778 msgid "Druidic Wisdom"
779 msgstr "Druidisk visdom"
781 #: simulation/data/civs/gaul.jsonTeamBonuses[0].History
782 msgid ""
783 "The Druids of the Gauls maintained an organized religion that advanced the "
784 "technology of their people even during wartime."
785 msgstr "De galliske druidene holdt i hevd en organisert religion som drev folkets teknologier fremover, til og med i krigstid."
787 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[0]
788 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
789 msgid "Viridomarus"
790 msgstr "Viridomarus"
792 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[1]
793 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
794 msgid "Brennus"
795 msgstr "Brennus"
797 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[2]
798 msgid "Cativolcus"
799 msgstr "Cativolcus"
801 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[3]
802 msgid "Cingetorix"
803 msgstr "Cingetorix"
805 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[4]
806 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
807 msgid "Vercingetorix"
808 msgstr "Vercingetorix"
810 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[5]
811 msgid "Divico"
812 msgstr "Divico"
814 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[6]
815 msgid "Ambiorix"
816 msgstr "Ambiorix"
818 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[7]
819 msgid "Liscus"
820 msgstr "Liscus"
822 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[8]
823 msgid "Valetiacus"
824 msgstr "Valetiacus"
826 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[9]
827 msgid "Viridovix"
828 msgstr "Viridovix"
830 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
831 msgid ""
832 "A set amount of metal and food from every structure destroyed or captured."
833 msgstr "En gitt mengde metall og mat fra hver bygning som blir ødelagt eller overtatt."
835 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
836 msgid "Vae Victis"
837 msgstr "Vae Victis"
839 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[0].History
840 msgid ""
841 "Woe to the Defeated! The Gallic chieftain Brennus seized Rome (with the "
842 "exception of a garrison on Capitoline Hill). When Camillus besieged him with"
843 " a relief force from Veii, he negotiated his surrender for 1000 pounds of "
844 "gold, and adding the weight of his sword on the scale when the Romans "
845 "complained that he used false weights he uttered those famous words."
846 msgstr "Ve den beseirede! Den galliske høvdingen Brennus tok Rom (med unntak av en garnison på Kapitol-høyden). Da Camillus beleiret ham med en forsterkningsstyrke fra Veii, forhandlet han frem sin overgivelse for 1000 pund gull, og la sverdet på vekta da romerne klaget over at han brukte falske vekter og uttalte de berømte ordene."
848 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
849 msgid "Gallic druids gain a small melee attack."
850 msgstr "Galliske druider oppnår et lite nærkampangrep."
852 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
853 msgid "Carnutes"
854 msgstr "Carnutene"
856 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[1].History
857 msgid ""
858 "The Carnutes were druids from Aulercia. They fought when needed, and were "
859 "largely responsible for turning back the Belgae incursions into Armorica and"
860 " Aulercia."
861 msgstr "Carnutene var druider fra Aulercia. De kjempet når det var nødvendig og var hovedansvarlige for å snu den belgaeiske invasjonen bort fra Amorica og Aurlercia. "
863 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[0].History
864 msgid ""
865 "When Celtic armies met the enemy, before the battle would start, the Celtic "
866 "leader would go to the first line and challenge the bravest of the enemy "
867 "warriors to a single combat. The story of how Marcus Claudius Marcellus "
868 "killed a Gallic leader at Clastidium (222 B.C.) is typical of such "
869 "encounters. Advancing with a small army, Marcellus met a combined force of "
870 "Insubrian Gauls and Gaesatae at Clastidium. The Gallic army advanced with "
871 "the usual rush and terrifying cries, and their king, Viridomarus, picking "
872 "out Marcellus by means of his badges of rank, made for him, shouting a "
873 "challenge and brandishing his spear. Viridomarus was an outstanding figure "
874 "not only for his size but also for his adornments; for he was resplendent in"
875 " bright colors and his armor shone with gold and silver. This armor, thought"
876 " Marcellus, would be a fitting offering to the gods. He charged the Gaul, "
877 "pierced his bright breastplate and cast him to the ground. It was an easy "
878 "task to kill Viridomarus and strip him of his armor."
879 msgstr "Når keltiske hærer møtte fienden, før kampen begynte, ville den keltiske lederen gå til frontlinjen og utfordre den modigste av fiendens krigere til en enkelt kamp. Historien om hvordan Marcus Claudius Marcellus drepte en gallisk leder ved Clastidium (222 f.Kr.), er typisk for slike møter. Da han avanserte med en liten hær, møtte Marcellus en kombinert kraft av insubrianske gallere og Gaesatae på Clastidium. Den galliske hæren rykket fram i vanlig raskt tempo med skremmende rop, og deres konge, Viridomarus, som plukket ut Marcellus ved hjelp av hans spesiallagde rangmerker, ropte en utfordring med spydet hevet. Viridomarus var en enestående figur, ikke bare for sin størrelse, men også i form av hans utsmykninger; Strålende i lyse farger og rustning skinnende i gull og sølv. Denne rustningen, trodde Marcellus, ville være en passende offergave til gudene. Han påtalte galleren, gjennomboret hans lyse brystplate og kastet ham til bakken. Det var en lett oppgave å drepe Viridomarus og ta rustningen hans."
881 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[1].History
882 msgid ""
883 "Brennus is the name which the Roman historians give to the famous leader of "
884 "the Gauls who took Rome in the time of Camillus. According to Geoffrey of "
885 "Monmouth, the cleric who wrote “History of the Kings of Britain”, Brennus "
886 "and his brother Belinus invaded Gaul and sacked Rome in 390 B.C., 'proving' "
887 "that Britons had conquered Rome, the greatest civilization in the world, "
888 "long before Rome conquered the Britons. We know from many ancient sources "
889 "which predate Geoffrey that Rome was indeed sacked, but in 387 not 390, and "
890 "that the raid was led by a man named Brennus, but he and his invading horde "
891 "were Gallic Senones, not British. In this episode several features of "
892 "Geoffrey's editing method can be seen: he modified the historical Brennus, "
893 "created the brother Belinus, borrowed the Gallic invasion, but omitted the "
894 "parts where the Celts seemed weak or foolish. His technique is both additive"
895 " and subtractive. Like the tale of Trojan origin, the story of the sack of "
896 "Rome is not pure fabrication; it is a creative rearrangement of the "
897 "available facts, with details added as necessary. By virtue of their "
898 "historical association, Beli and Bran are often muddled with the earlier "
899 "brothers Belinus and Brennus (the sons of Dunvallo Molmutius) who contended "
900 "for power in northern Britain in around 390 B.C., and were regarded as gods "
901 "in old Celtic tradition."
902 msgstr "Brennus er navnet de romerske historikerne gir den berømte lederen av Gallerne som tok Rom i Camillus tid. Ifølge Geoffrey av Monmouth, presten som skrev \"Historien om kongene i Storbritannia\", invaderte og plyndret Brennus og hans bror Belinus Gaul Rom i 390 f.Kr., og \"beviste\" at britene hadde erobret Rom, verdens største sivilisasjon, lenge Før Rom erobret britene. Vi vet fra mange eldgamle kilder forut for Geoffrey at Rom faktisk ble plyndret, men i 387 ikke i 390, og at raidet ble ledet av en mann ved navn Brennus, men han og hans invaderende horde var galliske Senoner, ikke briter. I denne episoden kan man se flere funksjoner av Geoffreys redigeringsmetode: Han endret den historiske Brennus, skapte broren Belinus, lånte den galliske invasjonen, men utelatt delene der kelterne virket svake eller dumme. Hans teknikk er både additiv og subtraktiv. Som fortellingen om trojansk opprinnelse er historien om plyndringen av Rom ikke ren fabrikasjon; Det er en kreativ blanding av tilgjengelige fakta, med detaljer lagt til etter behov. På grunn av deres historiske forening, blir Beli og Bran ofte forvekslet med de tidligere brødrene Belinus og Brennus (sønner av Dunvallo Molmutius) som konkurrerte om makten i Nord-Brittannia omkring rundt 390 f.kr., og ble ansett som guder i gammel keltisk tradisjon."
904 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[2].History
905 msgid ""
906 "Vercingetorix (Gaulish: Ver-Rix Cingetos) was the chieftain of the Arverni "
907 "tribe in Gaul (modern France). Starting in 52 B.C. he led a revolt against "
908 "the invading Romans under Julius Caesar, his actions during the revolt are "
909 "remembered to this day. Vercingetorix was probably born near his tribes "
910 "capital (Gergovia). From what little info we have Vercingetorix was probably"
911 " born in 72 B.C., his father was Celtius and we don't know who his mother "
912 "was. Because we only know of him from Roman sources we don't know much about"
913 " Vercingetorix as a child or young man, except that perhaps he was probably "
914 "very high spirited and probably gained some renown in deeds."
915 msgstr "Vercingetorix (Galisk: Ver-Rix Cingetos) var høvdingen av Arverni-stammen i Gallia (moderne Frankrike). Med oppstart i 52 f.kr. ledet han opptøyet mot de invaderende Romerne som fulgte Julius Caesar, hans gjørende under opptøyet blir husket selv i dag. Vercingetorix ble antageligvis født nær sin stammes hovedstad (Gerovia). Fra den lille informasjonen vi har om Vercingetorix ble han antageligvis født i 72 f.kr., hans far var Celtius, og vi vet ikke hvem mora var. Fordi vi bare kjenner han fra Romerske kilder vet vi ikke mye om Vercingetorix som barn eller ungdom, bortsett fra at han antageligvis var glup og antageligvis nøt anseelse som følge av dygder."
917 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Description
918 msgid "The Celts of mainland Europe."
919 msgstr "Kelterne fra fastlandet i Europa."
921 #: simulation/data/civs/gaul.jsonStructures[0].Name
922 msgid "Melonas"
923 msgstr "Melonas"
925 #: simulation/data/civs/gaul.jsonStructures[0].History
926 msgid "The Celts developed the first rotary flour mill."
927 msgstr "Kelterne utviklet den første roterende møllen for produksjon av mel."
929 #: simulation/data/civs/gaul.jsonHistory
930 msgid ""
931 "The Gauls were the Celtic tribes of continental Europe. Dominated by a "
932 "priestly class of Druids, they featured a sophisticated culture of advanced "
933 "metalworking, agriculture, trade and even road engineering. With heavy "
934 "infantry and cavalry, Gallic warriors valiantly resisted Caesar's campaign "
935 "of conquest and Rome's authoritarian rule."
936 msgstr "Gallerne var Keltiske stammer i kontinentaleuropa. Dominert av en prestelig klasse druider, var de en sofistikert kultur med avansert metallurgi, jordbruk, handelsvirksomhet og også veiarbeid. Med tungt infanteri og kavaleri, sto Galliske krigere imot Julius Caesars inntog og Roms autoritære styre."
938 #: simulation/data/civs/iber.jsonName
939 msgid "Iberians"
940 msgstr "Iberere"
942 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[0].Description
943 msgid "Iberians start with a powerful prefabricated circuit of stone walls."
944 msgstr "Iberere starter med en kraftig ferdiglaget krets av steinmurer."
946 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[0].Name
947 msgid "Harritsu Leku"
948 msgstr "Harritsu Leku"
950 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[0].History
951 msgid ""
952 "With exception to alluvial plains and river valleys, stone is abundant in "
953 "the Iberian Peninsula and was greatly used in construction of structures of "
954 "all types."
955 msgstr "Med unntak av sediment-sletter og elvedaler finnes stein i rikelig monn på den iberiske halvøy og ble brukt i store mengder i konstruksjonsarbeider av alle slag."
957 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[1].Description
958 msgid ""
959 "The resource cost of training horse-mounted units (cavalry) is reduced by 5%"
960 " per animal corralled."
961 msgstr "Ressurskostnaden for å trene hesteridende enheter (kavaleri) reduseres med 5% per inngjerdede dyr."
963 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[1].Name
964 msgid "Zaldi Saldoa"
965 msgstr "Zaldi Saldoa"
967 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[1].History
968 msgid ""
969 "Not unlike Numidia in North Africa, the Iberian Peninsula was known as "
970 "'horse country', capable of producing up to 100,000 new mounts each year."
971 msgstr "Ikke ulikt Numidia i nordafrika var den iberiske halvøy kjent som hestens land, fult i stand til å fremskaffe 100.000 nye ridedyr hvert år."
973 #: simulation/data/civs/iber.jsonTeamBonuses[0].Description
974 msgid ""
975 "Citizen-soldier infantry skirmishers and cavalry skirmishers -20% cost for "
976 "allies."
977 msgstr "Borger-soldat infanteri fortropp og kavaleri fortropp -20% reduksjon i kost for allierte."
979 #: simulation/data/civs/iber.jsonTeamBonuses[0].Name
980 msgid "Saripeko"
981 msgstr "Saripeko"
983 #: simulation/data/civs/iber.jsonTeamBonuses[0].History
984 msgid ""
985 "The Iberians were long known to provide mercenary soldiers to other nations "
986 "to serve as auxiliaries to their armies in foreign wars. Carthage is the "
987 "most well known example, and we have evidence of them serving in such a "
988 "capacity in Aquitania."
989 msgstr "Ibererne var lenge kjent for å forsyne andre nasjoner med leiesoldater for å tjene som tilleggssoldater i fremmede kriger. Karthago er det mest kjente eksempelet og vi har bevis for at de også tjente på denne måten i Aquitania."
991 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[0]
992 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[1]
993 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
994 msgid "Viriato"
995 msgstr "Viriato"
997 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[2]
998 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
999 msgid "Karos"
1000 msgstr "Karos"
1002 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[3]
1003 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
1004 msgid "Indibil"
1005 msgstr "Indibil"
1007 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[4]
1008 msgid "Audax"
1009 msgstr "Audax"
1011 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[5]
1012 msgid "Ditalcus"
1013 msgstr "Ditalcus"
1015 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[6]
1016 msgid "Minurus"
1017 msgstr "Minurus"
1019 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[7]
1020 msgid "Tautalus"
1021 msgstr "Tautalus"
1023 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
1024 msgid ""
1025 "Causes targets struck to become inflamed and lose hitpoints at a constant "
1026 "rate until and if either healed or repaired, as appropriate."
1027 msgstr "Forårsaker betennelser i rammede mål. Disse taper helsepoeng i en konstant hastighet til de er helbredet eller reparert."
1029 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
1030 msgid "Suzko Txabalina"
1031 msgstr "Suzko Txabalina"
1033 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[0].History
1034 msgid ""
1035 "Iberian tribesmen were noted for wrapping bundles of grass about the shafts "
1036 "of their throwing spears, soaking that in some sort of flammable pitch, then"
1037 " setting it afire just before throwing."
1038 msgstr "Iberiske stammemenn var kjent for pakke buketter av gress rundt skaftet på kastespydene, dynke dem i en slags brennbar tjære og tenne på rett før spydet ble kastet."
1040 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
1041 msgid "Metal costs for units and technologies reduced by 50%."
1042 msgstr "Metall-kostnaden for enheter og teknologier redusert med 50%."
1044 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
1045 msgid "Maisu Burdina Langileak"
1046 msgstr "Maisu Burdina Langileak"
1048 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[1].History
1049 msgid ""
1050 "The Iberians were known to produce the finest iron and steel implements and "
1051 "weapons of the age. The famous 'Toledo Steel.'"
1052 msgstr "Ibererne var kjent for å lage den tidens fineste jern og stålvåpen - det berømte \"Toledo-stålet\"."
1054 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[0].History
1055 msgid ""
1056 "Viriato, like Vercingetorix amongst the Gauls, was the most famous of the "
1057 "Iberian tribal war leaders, having conducted at least 7 campaigns against "
1058 "the Romans in the southern half of the peninsula during the 'Lusitani Wars' "
1059 "from 147-139 B.C. He surfaced as a survivor of the treacherous massacre of "
1060 "9,000 men and the selling into slavery of 21,000 elderly, women, and "
1061 "children of the Lusitani. They had signed a treaty of peace with the Romans,"
1062 " conducted by Servius Sulpicius Galba, governor of Hispania Ulterior, as the"
1063 " 'final solution' to the Lusitani problem. He emerged from humble beginnings"
1064 " in 151 B.C. to become war chief of the Lusitani. He was intelligent and a "
1065 "superior tactician, never really defeated in any encounter (though suffered "
1066 "losses in some requiring retreat). He succumbed instead to another treachery"
1067 " arranged by a later Roman commander, Q. Servilius Caepio, to have him "
1068 "assassinated by three comrades that were close to him."
1069 msgstr "Viriato, som Vercingetorix blandt Gallerne, var av de mest berømte Iberiske stammelederne, han førte ihvertfall 7 kampanjer mot Romerne i den sørlige delen av halvøya under de Lutsianske krigene, fra 147-139 f.kr. Han dukket opp som en overlevende etter den forferdelige massakren av 9000 menn der også 21000 eldre damer og barnene av Lutsitani ble solgt til slaveri. De hadde signert en fredsavtale med Romerne, ført i pennen av Servius Sulpicus Galba, guvernøren av Hispania Ulterior, som den 'endelige løsningen' på Lusitani-problemet. Han dukket opp fra enkle kår i 151 f.kr. til å bli høvding av Lusitaniene. Han var intelligent og en overlegen taktiker, egentlig aldri overvunnet i noen trefning (selv om han led tap i noen som krevde retrett). Han falt istedenfor for et forederi iscenesatt av den senere Romerske kommandøren, Q. Servilius Caepio, der han ble snikmyrdet av tre kamerater som sto han nær."
1071 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[1].History
1072 msgid ""
1073 "Karos was a chief of the Belli tribe located just east of the Celtiberi "
1074 "(Numantines at the center). Leading the confederated tribes of the meseta "
1075 "central (central upland plain) he concealed 20,000 foot and 5,000 mounted "
1076 "troops along a densely wooded track. Q. Fulvius Nobilior neglected proper "
1077 "reconnaissance and lead his army into the trap strung out in a long column. "
1078 "Some 10,000 of 15,000 Roman legionaries fell in the massive ambush that was "
1079 "sprung upon them. The date was 23 August of 153 B.C., the day when Rome "
1080 "celebrated the feast of Vulcan. By later Senatorial Decree it was ever "
1081 "thereafter known as dies ater, a 'sinister day', and Rome never again fought"
1082 " a battle on the 23rd of August. Karos was wounded in an after battle small "
1083 "cavalry action the same evening and soon died thereafter, but he had carried"
1084 " off one of the most humiliating defeats that Rome ever suffered."
1085 msgstr "Karos var øverste leder for Belli-stammen som ligger like øst for Celtiberi (Numantines ligger i midten). Ledende føderale stammene i Meseta Central (sentrale høylandssletter) han skjulte 20000 fotsoldater og 5000 faste tropper langs en tett skogkledd vei. Q. Fulvius Nobilior neglisjerte rekognosering fatalt og ledet sin hær i fellen strukket ut i en lang kolonne. Omtrent 10000 av 15000 Romerske legionærer falt i det massive bakhold på dem. Datoen var 23 august 153 f.Kr., dagen da Roma feiret gildet for Vulcan. Ved senere senator-resolusjon ble det deretter kjent som dies ater, 'en skummel dag', og Rom utkjempet aldri igjen en kamp den 23. August. Karos ble såret i en etter slaget etter en liten kavalerihandling samme kveld og døde snart deretter, men han hadde båret en av de mest ydmykende nederlag som Rom noensinne led."
1087 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[2].History
1088 msgid ""
1089 "Indibil was king of the Ilergetes, a large federation ranged principally "
1090 "along the Ebro River in the northwest of the Iberian Peninsula. During the "
1091 "Barcid expansion, from 212 B.C. he had initially been talked into allying "
1092 "himself with the Carthaginians who had taken control of a lot of territory "
1093 "to the south and west, however after loss and his capture in a major battle "
1094 "he was convinced, some say tricked, to switch to the Roman side by Scipio "
1095 "Africanus. But that alliance didn't last long, as Roman promises were hollow"
1096 " and the Romans acted more like conquerors than allies. So, while the Romans"
1097 " and their allies had ended Carthaginian presence in 'Hispania' in 206 B.C.,"
1098 " Indibil and another tribal prince by the name of Mandonio, who may have "
1099 "been his brother, rose up in rebellion against the Romans. They were "
1100 "defeated in battle, but rose up in a 2nd even larger rebellion that had "
1101 "unified all the Ilergetes again in 205 B.C. Outnumbered and outarmed they "
1102 "were again defeated, Indibil losing his life in the final battle and "
1103 "Mandonio being captured then later put to death. From that date onward the "
1104 "Ilergetes remained a pacified tribe under Roman rule."
1105 msgstr "Indibil var konge av Ilergetene, en stor federasjon som strekte seg hovedsakelig langs elven Ebro nordvest av den Iberiske halvøya. Under Barkidiske utvidelse, fra 212 f.Kr. hadde han i utgangspunktet blitt overtalt til å alliere seg med Kartagerne som hadde tatt kontroll over en rekke territorium mot sør og vest, men etter tap og deretter å blitt tatt til fange i en stor kamp ble overbevist om, noen sier lurt, til å gå over til den Romerske siden av Scipio Africanus. Men den alliansen varte ikke lenge, siden de Romerske løftene var hule og Romerne handlet mer i kraft av erobrere enn allierte. Så, mens Romerne og deres allierte hadde endt Kartagisk nærvær i \"Hispania\" i 206 f.Kr. reiste Indibil og annen stamme-prins ved navn Mandonio, (som kan ha vært hans bror), seg i opprør mot Romerne. De ble beseiret i kamp, ​​men reiste seg til et påfølgende enda større opprør som hadde samlet alle Ilergetene igjen i 205 f.Kr. I mindretall og med mindre våpen ble de igjen ble beseiret, Indibil mistet livet i den siste kampen og Mandonio ble fanget og senere drept. Fra denne datoen og framover forble Ilergetene en pasifisert stamme under Romersk herredømme."
1107 #: simulation/data/civs/iber.jsonStructures[0].Name
1108 msgid "Gur Oroigarri"
1109 msgstr "Gur Oroigarri"
1111 #: simulation/data/civs/iber.jsonStructures[0].Special
1112 msgid ""
1113 "Defensive Aura - Gives all Iberian units and buildings within vision range "
1114 "of the monument a 10-15% attack boost. Build Limit: Only 5 may be built per "
1115 "map."
1116 msgstr "Forsvarsaura - Gir alle Iberiske enheter og bygninger innen synsvidde 10-15% angrepsbonus. Begrensning: Kun 5 kan bygges per kart."
1118 #: simulation/data/civs/iber.jsonStructures[0].History
1119 msgid ""
1120 "'Revered Monument' The Iberians were a religious people who built small "
1121 "monuments to their various gods. These monuments could also serve as family "
1122 "tombs."
1123 msgstr "'Ærverdig monument' Ibererne var et religiøst folk som bygde små monumenter til sine ulike guder. Disse monumentene kunne også fungere som gravsteder for familien."
1125 #: simulation/data/civs/iber.jsonHistory
1126 msgid ""
1127 "The Iberians were a people of mysterious origins and language, with a strong"
1128 " tradition of horsemanship and metalworking. A relatively peaceful culture, "
1129 "they usually fought in other's battles only as mercenaries. However, they "
1130 "proved tenacious when Rome sought to take their land and freedom from them, "
1131 "and employed pioneering guerrilla tactics and flaming javelins as they "
1132 "fought back."
1133 msgstr "Ibererne var et folk av mystisk opprinnelse med sterke tradisjoner i hesteoppdrett og metallarbeider. En forholdsvis fredelig kultur men kjempet i andres slag som leiesoldater. Likevel viste de seg standhaftige da Romerriket forsøkte å ta deres land og frihet og tok i bruk tidlige geriljataktikker og brennende kastespyd i kamp."
1135 #: simulation/data/civs/mace.jsonName
1136 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Name
1137 msgid "Macedonians"
1138 msgstr "Makedoniere"
1140 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[0].Description
1141 msgid ""
1142 "Macedonian units have +10% attack bonus vs. Persian and Hellenic factions, "
1143 "but -5% attack debonus vs. Romans."
1144 msgstr "Makedoniske enheter har +10% angrepsbonus mot persiske og hellenske fraksjoner men -5% ulempe i angrep mot romere."
1146 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[0].Name
1147 msgid "Hellenic League"
1148 msgstr "Hellenske liga"
1150 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[0].History
1151 msgid ""
1152 "After the unification of Greece, Philip II gathered all the city-states "
1153 "together to form the Hellenic League, with Macedon as the its leader. With "
1154 "this Pan-Hellenic federation he planned to launch an expedition to punish "
1155 "Persia for past wrongs. Although assassinated before he could carry out the "
1156 "invasion, his son Alexander the Great took up the mantle and completed his "
1157 "fathers plans."
1158 msgstr "Etter foreningen av Hellas, samlet Phillip II alle by-statene for å opprette Den hellenske liga, med Macedon som dens leder. Med denne pan-hellenske føderasjonen planla han å starte en ekspedisjon for å straffe persia for tidligere overtredelser. Selv om han ble snikmyrdet før han rakk å utføre invasjonen fortsatte hans sønn, Aleksander den store i hans fotspor og fullførte sin fars plan."
1160 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[1].Description
1161 msgid "Infantry pike units can use the slow and powerful Syntagma formation."
1162 msgstr "Pikenér-enheter kan bruke den sakte og kraftige Syntagma-formasjonen."
1164 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[1].Name
1165 msgid "Syntagma"
1166 msgstr "Syntagma"
1168 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[1].History
1169 msgid ""
1170 "Based upon the Theban Oblique Order phalanx, the Syntagma was the formation "
1171 "that proved invincible against the armies of Hellas and the East."
1172 msgstr "Basert på den thebanske \"skjev oppstilling\"-falanksen, var Syntagma den formasjonen som viste seg uovervinnelig mot armeene fra Hellas og Østen."
1174 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[2].History
1175 msgid ""
1176 "The Greeks were highly successful in Hellenizing various foreigners. During "
1177 "the Hellenistic Age, Greek was the lingua franca of the Ancient World, "
1178 "spoken widely from Spain to India."
1179 msgstr "Grekerne var svært fremgangsrike i å utbre hellenismen utlandet. Under den Hellenistiske æra var gresk felles språk i antikkens verden, i utstrakt bruk fra Spania til India."
1181 #: simulation/data/civs/mace.jsonTeamBonuses[0].Description
1182 msgid "+20% sell prices at market."
1183 msgstr "+20% salgspriser på markedet."
1185 #: simulation/data/civs/mace.jsonTeamBonuses[0].Name
1186 msgid "Standardized Currency"
1187 msgstr "Standardisert valuta"
1189 #: simulation/data/civs/mace.jsonTeamBonuses[0].History
1190 msgid ""
1191 "The Macedonians and the Diadochi minted coins of very high quality. On their"
1192 " currency the Diadochi in particular frequently depicted themselves as the "
1193 "rightful successor to Alexander the Great, attempting to legitimize their "
1194 "rule."
1195 msgstr "Makedonerne og Diadokene slo mynt av veldig høy kvalitet. På deres valuta avbildet Diadokene seg selv som de rettmessige etterfølgerne til Aleksander den store i et forsøk på å legitimere deres styre."
1197 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[0]
1198 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
1199 msgid "Alexander the Great"
1200 msgstr "Aleksander den store"
1202 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[1]
1203 msgid "Philip II"
1204 msgstr "Philip II"
1206 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[2]
1207 msgid "Antipater"
1208 msgstr "Antipater"
1210 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[3]
1211 msgid "Philip IV"
1212 msgstr "Philip IV"
1214 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[4]
1215 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[5]
1216 msgid "Lysander"
1217 msgstr "Lysander"
1219 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[5]
1220 msgid "Lysimachus"
1221 msgstr "Lysimachus"
1223 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[6]
1224 msgid "Pyrrhus of Epirus"
1225 msgstr "Pyrrhos fra Epirus"
1227 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[7]
1228 msgid "Antigonus II Gonatas"
1229 msgstr "Antigonus II Gonatas"
1231 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[8]
1232 msgid "Demetrius II Aetolicus"
1233 msgstr "Demetrius II Aetolicus"
1235 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[9]
1236 msgid "Philip V"
1237 msgstr "Philip V"
1239 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[10]
1240 msgid "Perseus"
1241 msgstr "Persevs"
1243 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[11]
1244 msgid "Craterus"
1245 msgstr "Craterus"
1247 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[12]
1248 msgid "Meleager"
1249 msgstr "Meleager"
1251 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
1252 msgid ""
1253 "Each subsequent Barracks constructed comes with 5 free (random) Macedonian "
1254 "military units. This also applies to the Barracks of allied players (they "
1255 "receive 5 free units of their own culture for each new Barracks "
1256 "constructed)."
1257 msgstr "Hver påfølgende kaserne som bygges inkluderer 5 gratis (tilfeldige) makedoniske militære enheter. Dette gjelder også kasernene til allierte spillere (de mottar 5 gratis enheter fra deres egne kulturer for hver ny kaserne)."
1259 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
1260 #: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[1].Name
1261 msgid "Military Reforms"
1262 msgstr "Militære reformer"
1264 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[0].History
1265 msgid ""
1266 "When Philip II came to the Macedonian throne he began a total reorganization"
1267 " of the Macedonian army. His reforms created a powerful cavalry arm to his "
1268 "army that would prove useful to both himself and his son Alexander's "
1269 "conquests."
1270 msgstr "Da Phillip II inntok den Makedoniske tronen startet han en total omorganisering av den Makedoniske hæren. Hans reformer produserte en kraftig kavaleri-avdeling til hans hær som ville vise seg nyttig for både ham selv og hans sønn, Aleksanders erobringer."
1272 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
1273 msgid ""
1274 "Upgrade Hypaspist Champion Infantry to Silver Shields, with greater attack "
1275 "and armor, but also greater cost."
1276 msgstr "Oppgrader hypaspistmesterinfanteri til sølvskjold, med bedre angrep og rustning, men også høyere kostnad."
1278 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
1279 msgid "Royal Gift"
1280 msgstr "Kongelig gave"
1282 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[1].History
1283 msgid ""
1284 "In India near the end of his long anabasis, Alexander gifted to the Royal "
1285 "Hypaspist corps shields of silver for their long and valiant service in his "
1286 "army."
1287 msgstr "I India, mot slutten av hans lange korstog, gav Aleksander det Kongelige Hyaspistkorpset sølvskjold i gave som takk for deres lange og heltemodige tjeneste i hæren hans."
1289 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
1290 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
1291 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
1292 msgid "Civic Centers have double Health and double default arrows."
1293 msgstr "Samfunnssentre har dobbel helse og doble standard piler."
1295 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
1296 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
1297 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
1298 msgid "Hellenistic Metropolises"
1299 msgstr "Hellenistiske metropoler"
1301 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[2].History
1302 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[0].History
1303 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[0].History
1304 msgid ""
1305 "Beginning with Alexander, the Hellenistic monarchs founded many cities "
1306 "throughout their empires, where Greek culture and art blended with local "
1307 "customs to create the motley Hellenistic civilization."
1308 msgstr "De Hellenistiske monarkene, med Aleksander som den første, grunnla mange byer overalt i sine imperier, der gresk kultur og kunst ble forent med lokale skikker for å skape den blandede hellenistiske sivilisasjonen. "
1310 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[0].History
1311 msgid ""
1312 "The king of Macedonia (359-336 B.C.), he carried out vast monetary and "
1313 "military reforms in order to make his kingdom the most powerful force in the"
1314 " Greek world. Greatly enlarged the size of Macedonia by conquering much of "
1315 "Thrace and subduing the Greeks. Murdered in Aegae while planning a campaign "
1316 "against Persia."
1317 msgstr "Kongen av Makedonia (359-336 f.Kr.), innførte omfattende finansielle og militære reformer for å gjøre sitt kongerike til den mektigste kraften i den greske verden. Økte Makedonias omfang ved å erobre mye av Trakia og underlegge seg grekerne. Myrdet i Aigai under planleggingen av et tokt mot Persia. "
1319 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
1320 msgid "Philip II of Macedon"
1321 msgstr "Filip II av Makedonia"
1323 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[1].History
1324 msgid ""
1325 "The most powerful hero of them all - son of Philip II, king of Macedonia "
1326 "(336-323 B.C.). After conquering the rest of the Thracians and quelling the "
1327 "unrest of the Greeks, Alexander embarked on a world-conquest march. "
1328 "Defeating the Persian forces at Granicus (334 B.C.), Issus (333 B.C.) and "
1329 "Gaugamela (331 B.C.), he became master of the Persian Empire. Entering "
1330 "India, he defeated king Porus at Hydaspes (326 B.C.), but his weary troops "
1331 "made him halt. Died in Babylon at the age of 33 while planning a campaign "
1332 "against Arabia."
1333 msgstr "Den mektigste av alle helter - sønn av Philip II, konge av Makedonia (336-323 f.Kr.). Etter å ha erobret resten av Trakerne og stilnet grekernes opprør gav Aleksander seg i vei på en marsj for å erobre verden. Han beseiret de persiske styrker ved Granikos (334 f.Kr.), Issos (333 f.Kr.) og Gaugamela (331 f.Kr.) og ble deretter herre over det persiske imperium. Da han gikk inn i India, beseiret han kong Porus ved Hydaspeselva. (326 f.Kr.) men hans trette hær fikk ham til stanse. Døde i Babylon, 33 år gammel i det han planla en kampanje mot Arabia."
1335 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[2].History
1336 msgid ""
1337 "One of the Diadochi, king of Macedonia (294-288 B.C.), Demetrios was "
1338 "renowned as one of the bravest and most able successors of Alexander. As the"
1339 " son of Antigonus I Monophthalmus, he fought and won many important battles "
1340 "early on and was proclaimed king, along with his father, in 306 B.C. Losing "
1341 "his Asian possessions after the battle of Ipsos, he later won the Macedonian"
1342 " throne. Fearing lest they should be overpowered by Demetrios, the other "
1343 "Diadochi united against him and defeated him."
1344 msgstr "Demetrios, en av Diadokene, konge av Makedonia (294-288 f.Kr.), var viden kjent som en av de modigste og dyktigste av Aleksanders etterfølgere. Som sønn av Antigonos I Monofthalmos, kjempet og vant han mange viktige slag tidlig og ble erklært konge sammen med hans far i 306 f.Kr. Han tapte sine asiatiske erobringer etter slaget ved Ipsos men vant senere den Makedoniske trone. De andre diadokene forentes og nedkjempet ham fordi de fryktet at Demetrios skulle bli for mektig."
1346 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
1347 msgid "Demetrios the Besieger"
1348 msgstr "Beleireren Demetrios"
1350 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Description
1351 msgid "A Hellenistic kingdom bordering the Greek city-states."
1352 msgstr "Et hellenistisk kongerike på grensen av de greske by-statene."
1354 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[0].Special
1355 msgid ""
1356 "The Hellenization civ bonus. Building a Theatron increases the territory "
1357 "effect of all buildings by 25%. Build limit: 1."
1358 msgstr "Helleniseringssivilisasjonsbonus. Ved å bygge et antikt gresk utendørsteater øker alle bygningers territorieeffekt med 25%. Byggegrense: 1. "
1360 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[1].Name
1361 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[0].Name
1362 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[0].Name
1363 msgid "Library"
1364 msgstr "Bibliotek"
1366 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[1].Special
1367 msgid ""
1368 "All Special Technologies are researched here. Building one reduces the cost "
1369 "of all other remaining technologies by 10%. Build limit: 1."
1370 msgstr "Alle spesial-teknologiene utforskes her. Å bygge én reduserer kostnaden for alle gjenværende teknologier med 10%. Byggebegrensning: 1 stk."
1372 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[1].History
1373 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[0].History
1374 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[0].History
1375 msgid ""
1376 "Alexander the Great founded libraries all over his new empire. These became "
1377 "a center of learning for an entirely new synthesized culture: the "
1378 "Hellenistic culture."
1379 msgstr "Aleksander den store grunnla biblioteker over hele sitt rike. Disse la grunnlaget, og ble et slags læringssentrum for en helt ny, sammensatt kultur, nemlig Hellenismen."
1381 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[2].Name
1382 msgid "Siege Workshop"
1383 msgstr "Beleiringsverksted."
1385 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[2].Special
1386 msgid "Constructs and upgrades all Macedonian siege engines."
1387 msgstr "Konstruerer og oppgraderer alle makedonske beleiringsvåpen. "
1389 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[2].History
1390 msgid "The Macedonians were innovators in area of siegecraft."
1391 msgstr "Makedonerne var innovatører innen beleiringskunst."
1393 #: simulation/data/civs/mace.jsonHistory
1394 msgid ""
1395 "Macedonia was an ancient Greek kingdom, centered in the northeastern part of"
1396 " the Greek peninsula. Under the leadership of Alexander the Great, "
1397 "Macedonian forces and allies took over most of the world they knew, "
1398 "including Egypt, Persia and parts of the Indian subcontinent, allowing a "
1399 "diffusion of Hellenic and eastern cultures for years to come."
1400 msgstr "Makedonia var et gammelt gresk kongerike, sentralt i den nordøstre delen av den greske halvøy. Under lederskapet til Aleksander den store, to makedoniske styrker og allierte  over mesteparten av den kjente verden, inkludert Egypt, Persia og deler av det indiske subkontinent, som tillot en blanding av hellenistiske og østlig kulturer i mange påfølgende år.  "
1402 #: simulation/data/civs/maur.jsonName
1403 msgid "Mauryans"
1404 msgstr "Mauryanerne"
1406 #: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[0].Description
1407 msgid ""
1408 "Mauryans have a +10% population cap bonus (i.e., 330 pop cap instead of the "
1409 "usual 300)."
1410 msgstr "Mauryanerne får +10% bonus i befolkningsgrensen (f.eks vil de kunne ha maksimalt 330 enheter, istedenfor de vanlige 300)."
1412 #: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[0].Name
1413 msgid "Emperor of Emperors."
1414 msgstr "Keiserens keiser."
1416 #: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[0].History
1417 msgid ""
1418 "The Mauryan Empire encompassed dozens of formerly independent kingdoms over "
1419 "an area of 5 million square kilometers, with a population of close to 60 "
1420 "million people. The Mauryan regents held the title Emperor of Emperors and "
1421 "commanded a standing army of 600,000 infantry, 9000 elephants, 8000 "
1422 "chariots, and 30,000 cavalry, making it arguably the largest army of its "
1423 "time."
1424 msgstr "Det mauryanske imperium innbefattet dusinvis av tidligere uavhengige kongedømmer over et areal på 5 millioner kvadratkilometer, med en befolkning på nær 60 millioner innbyggere. De mauriske regentene hadde tittelen Keiser over Keisere og hadde en stående hær på 600.000 infanterister, 9000 elefanter, 8000 hestestridsvogner og 30.000 kavalerister, den største hæren i sin tid."
1426 #: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[1].Description
1427 msgid "The Mauryans enjoy access to 4 champions."
1428 msgstr "Mauryanerne nyter tilgang til 4 mestere."
1430 #: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[1].Name
1431 msgid "Kṣhatriya Warrior Caste."
1432 msgstr "Kṣhatriyakrigerkaste."
1434 #: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[1].History
1435 msgid ""
1436 "Kshatriya or Kashtriya, meaning warrior, is one of the four varnas (social "
1437 "orders) in Hinduism. Traditionally Kshatriya constitute the military and "
1438 "ruling elite of the Vedic-Hindu social system outlined by the Vedas and the "
1439 "Laws of Manu."
1440 msgstr "Kshatriya eller Kashtriya, som betyr kriger, er en av de fire varnas (sosiale ordner) i Hinduismen. Tradisjonelt utgjør Kshatriya militæret og den ledende eliten i det vedisk-hinduistiske sosiale systemet, som spinner ut fra Vedaene og Manus lover. "
1442 #: simulation/data/civs/maur.jsonTeamBonuses[0].Description
1443 msgid "Allied temples and temple technologies -50% cost and research time."
1444 msgstr "Allierte tempel og tilhørende teknologier -50% kost og forskningstid."
1446 #: simulation/data/civs/maur.jsonTeamBonuses[0].Name
1447 msgid "Ashoka's Religious Support"
1448 msgstr "Ashokas religiøse støtte"
1450 #: simulation/data/civs/maur.jsonTeamBonuses[0].History
1451 msgid ""
1452 "Ashoka the Great sent embassies West to spread knowledge of the Buddha."
1453 msgstr "Ashoka den store sendte delegasjoner mot vest for å spre kunnskap om Buddhaen. "
1455 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[0]
1456 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
1457 msgid "Chandragupta Maurya"
1458 msgstr "Chandragupta Maurya"
1460 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[1]
1461 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
1462 msgid "Ashoka the Great"
1463 msgstr "Ashoka den store"
1465 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[2]
1466 msgid "Ashokavardhan Maurya"
1467 msgstr "Ashokavardhan Maurya"
1469 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[3]
1470 msgid "Acharya Bhadrabahu"
1471 msgstr "Acharya Bhadrabahu"
1473 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[4]
1474 msgid "Bindusara Maurya"
1475 msgstr "Bindusara Maurya"
1477 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[5]
1478 msgid "Dasaratha Maurya"
1479 msgstr "Dasaratha Maurya"
1481 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[6]
1482 msgid "Samprati Maurya"
1483 msgstr "Samprati Maurya"
1485 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[7]
1486 msgid "Salisuka Maurya"
1487 msgstr "Salisuka Maurya"
1489 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[8]
1490 msgid "Devavarman Maurya"
1491 msgstr "Devavarman Maurya"
1493 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[9]
1494 msgid "Satadhanvan Maurya"
1495 msgstr "Satadhanvan Maurya"
1497 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[10]
1498 msgid "Brihadratha Maurya"
1499 msgstr "Brihadratha Maurya"
1501 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
1502 msgid ""
1503 "Capture up to 5 Gaia elephants and garrison them in the Elephant Stables to "
1504 "gain up to a 25% bonus in cost and train time of elephant units."
1505 msgstr "Fang opptil 5 gaiaelefanter og stasjoner dem i elefantstallene for å få opptil 25% bonus i kostnads- og opptreningstid for elefantenheter. "
1507 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
1508 msgid "Elephant Roundup"
1509 msgstr "Elefantsammendriving"
1511 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
1512 msgid "Greater range and faster train time for Mauryan infantry archers."
1513 msgstr "Lengre rekkevidde og raskere opptreningstid for mauryanske infanteribueskyttere."
1515 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
1516 msgid "Archery Tradition"
1517 msgstr "Bueskyttertradisjon"
1519 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[1].History
1520 msgid ""
1521 "India was a land of archery. The bulk of any Indian army was made up of "
1522 "highly skilled archers, armed with bamboo longbows."
1523 msgstr "India var et land av bueskyttere. Hoveddelen av den indiske hæren bestod av svært dyktige bueskyttere med langbuer av bambus."
1525 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[0].History
1526 msgid "Founder of the Mauryan Empire."
1527 msgstr "Grunnlegger av Mauryariket."
1529 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[1].History
1530 msgid "Last great emperor of the Mauryan dynasty."
1531 msgstr "Mauryadynastiets siste store hersker. "
1533 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[2].History
1534 msgid "Great teacher and advisor to Chandragupta Maurya."
1535 msgstr "Stor lærer og rådgiver for Chandragupta Maurya. "
1537 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
1538 msgid "Acharya Chāṇakya"
1539 msgstr "Acharya Chāṇakya"
1541 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Name
1542 msgid "Mauryan Indians"
1543 msgstr "Mauryanske indianere"
1545 #: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[0].Name
1546 msgid "Elephant Stables"
1547 msgstr "Elefantstall"
1549 #: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[0].Special
1550 msgid ""
1551 "Trains Elephant Archer and Worker Elephant at Town Phase, then adds the "
1552 "champion War Elephant at the City phase."
1553 msgstr "Trener elefantbueskyttere og arbeidselefanter i tettstedfasen, legger så til mesterkrigselefanten i byfasen."
1555 #: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[1].Name
1556 msgid "Edict Pillar of Ashoka"
1557 msgstr "Ashokasøyler"
1559 #: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[1].Special
1560 msgid ""
1561 "Contentment: +10% Health and +10% resource gathering rates for all citizens "
1562 "and allied citizens within its range. Can be built anywhere except in enemy "
1563 "territory. Max Built: 10."
1564 msgstr "Tilfredshet: +10% helse og +10% ressurssamlingsrate for alle innbyggere og allierte innbyggere innen dens rekkevidde. Kan bygges hvor som helst, unntatt i fientlig territorium. Maks antall: 10. "
1566 #: simulation/data/civs/maur.jsonHistory
1567 msgid ""
1568 "Founded in 322 B.C. by Chandragupta Maurya, the Mauryan Empire was the first"
1569 " to rule most of the Indian subcontinent, and was one of the largest and "
1570 "most populous empires of antiquity. Its military featured bowmen who used "
1571 "the long-range bamboo longbow, fierce female warriors, chariots, and "
1572 "thousands of armored war elephants. Its philosophers, especially the famous "
1573 "Acharya Chanakya, contributed to such varied fields such as economics, "
1574 "religion, diplomacy, warfare, and good governance. Under the rule of Ashoka "
1575 "the Great, the empire saw 40 years of peace, harmony, and prosperity."
1576 msgstr "Grunnlagt i 322 f.kr. av Chandragupta Maurya; Mauryariket var det første til å styre det meste av det Indiske underkontinentet, og var en av de største og mest folkerike herredømmene i antikken. Militæret deres hadde bueskyttere som brukte bambus-langbuer, voldsomme kvinnelige krigere, krigsvogner, og tusener av elefanter med rustninger. Dets filosofer, spesielt den berømte Acharya Chanakya, bidro til vidtfavnende områder som økonomi, religion, diplomati, krigføring, og god styring. Under styret til Ashoka den store, hadde herredømmet 40 år med fred, harmoni og velstand."
1578 #: simulation/data/civs/pers.jsonName
1579 msgid "Persians"
1580 msgstr "Perserne"
1582 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[0].Description
1583 msgid ""
1584 "The resource cost of training camel-mounted (trader) or horse-mounted units "
1585 "(cavalry) is reduced by 5% per animal (as appropriate) corralled."
1586 msgstr "Ressurskostnaden for å trene kamelridende enheter (handelsmann) eller hesteridende enheter (kavaleri) reduseres med 5% per dyr (som på korrekt vis) drives inn i innhegning. "
1588 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[0].Name
1589 msgid "Corral Camels and Horses"
1590 msgstr "Innhegning av kameler og hester"
1592 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[0].History
1593 msgid ""
1594 "While the Persians employed camelry only in a few cases, its use was always "
1595 "accompanied by great success (most notably during the battle of Sardis in "
1596 "546 B.C.) The satrapy of Bactria was a rich source of 'two-hump' camels, "
1597 "while Northern Arabia supplied 'one-hump' camels."
1598 msgstr "Selv om Perserne sjeldent brukte kameler, var det alltid med stort hell, (mest merkverdig i kampen om Sardis i 546 f.kr.) Satrapene av Bactria var en rikholdig kilde av 'to-pukkels'-kameler, mens Nordre Arabia forsynte 'én-pukkels'-kameler."
1600 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[1].Description
1601 msgid ""
1602 "Persians have a +10% population cap bonus (e.g. 330 pop cap instead of the "
1603 "usual 300)."
1604 msgstr "Perserne får +10% bonus i befolkningsgrensen (f.eks vil de kunne ha maksimalt 330 enheter, istedenfor de vanlige 300)."
1606 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[1].Name
1607 msgid "Great King's Levy"
1608 msgstr "Den store kongens tvangsutskriving"
1610 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[1].History
1611 msgid ""
1612 "The Persians could and did levy a large number of infantry during wartime "
1613 "due to the sheer size of the Achaemenid Empire and the way in which it was "
1614 "set-up. In general the Persian infantry was well trained and fought with "
1615 "great tenacity. However while this was true the infantry were poor hand-to-"
1616 "hand, close combat fighters. Also, with the exception of the elite "
1617 "regiments, the Persian infantry was not a standing professional force."
1618 msgstr "Perserne kunne tvangsutskrive et stort antall infanterister under krigstid på grunn av Akamenide-dynastiets voldsomme størrelse og måten det var organisert på. Generelt var det persiske infanteriet godt trent, målbevisst og kjempet med fasthet. På den annen side var infanteristene svake i nærkamp uten våpen. Dessuten - med unntak av eliteregimentene - var ikke det persiske infanteriet en permanent profesjonell styrke."
1620 #: simulation/data/civs/pers.jsonTeamBonuses[0].Description
1621 msgid "Higher income (+15%) from land trade routes for ally's traders."
1622 msgstr "Høyere inntekt (+15%) fra landhandelruter for allierte handelsmenn."
1624 #: simulation/data/civs/pers.jsonTeamBonuses[0].Name
1625 msgid "Royal Road"
1626 msgstr "Kongelig vei"
1628 #: simulation/data/civs/pers.jsonTeamBonuses[0].History
1629 msgid ""
1630 "Coinage was invented by the Lydians in 7th Century B.C., but it was not very"
1631 " common until the Persian period. Darius the Great standardized coined money"
1632 " and his golden coins (known as 'darics') became commonplace not only "
1633 "throughout his empire, but as far to the west as Central Europe."
1634 msgstr "Myntverket ble oppfunnet av Lyderne i det syvende århundre f.kr., men det var ikke veldig vanlig til den Persiske perioden. Darius den store standardiserte myntpreging og hans gyldne mynter (kjent som 'dareiker') ble vanlige ikke bare i hans herredømme, men så langt vest som Sentraleuropa."
1636 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[0]
1637 msgid "Kurush II the Great"
1638 msgstr "Kurush II den store"
1640 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[1]
1641 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
1642 msgid "Darayavahush I"
1643 msgstr "Darayavahush I"
1645 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[2]
1646 msgid "Cambyses II"
1647 msgstr "Cambyses II"
1649 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[3]
1650 msgid "Bardiya"
1651 msgstr "Bardiya"
1653 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[4]
1654 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
1655 msgid "Xsayarsa I"
1656 msgstr "Xsayarsa I"
1658 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[5]
1659 msgid "Artaxshacha I"
1660 msgstr "Artaxshacha I"
1662 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[6]
1663 msgid "Darayavahush II"
1664 msgstr "Darayavahush II"
1666 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[7]
1667 msgid "Darayavahush III"
1668 msgstr "Darayavahush III"
1670 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[8]
1671 msgid "Artaxshacha II"
1672 msgstr "Artaxshacha II"
1674 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[9]
1675 msgid "Artaxshacha III"
1676 msgstr "Artaxshacha III"
1678 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[10]
1679 msgid "Haxamanish"
1680 msgstr "Haxamanish"
1682 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[11]
1683 msgid "Xsayarsa II"
1684 msgstr "Xsayarsa II"
1686 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
1687 msgid "Phoenician triremes gain the unique ability to train cavalry units."
1688 msgstr "Fønikiske triremer får den unike muligheten til å trene kavalerienheter."
1690 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
1691 msgid "Naval Craftsmanship"
1692 msgstr "Marint håndverk"
1694 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[0].History
1695 msgid ""
1696 "Early Achaemenid rulers acted towards making Persia the first great Asian "
1697 "empire to rule the seas. The Great King behaved favourably towards the "
1698 "various sea peoples in order to secure their services, but also carried out "
1699 "various marine initiatives. During the reign of Darius the Great, for "
1700 "example, a canal was built in Egypt and a Persian navy was sent exploring "
1701 "the Indus river. According to Herodotus, some 300 ships in the Persian navy "
1702 "were retrofitted to carry horses and their riders."
1703 msgstr "Tidlige herskere i Akamenide-dynastiet arbeidet for å gjøre Persia til det første store asiatiske imperiet som også hersket over havene. Den store kongen opptrådte fordelaktig overfor de ulike sjøfolkene for å sikre seg deres tjenester, men gjennomførte også flere marine initiativer. "
1705 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
1706 msgid ""
1707 "Increases hitpoints of all structures, but build time increased "
1708 "appropriately."
1709 msgstr "Alle bygninger får mer liv, og tåler mer, men byggetiden vil bli lenger."
1711 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
1712 msgid "Persian Architecture"
1713 msgstr "Persisk arkitektur"
1715 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[1].History
1716 msgid ""
1717 "The Persians built the wonderful 2700 kilometer-long Royal Highway from "
1718 "Sardis to Susa; Darius the Great and Xerxes also built the magnificent "
1719 "Persepolis; Cyrus the Great greatly improved Ecbatana and virtually "
1720 "'rebuilt' the old Elamite capital of Susa."
1721 msgstr "Perserne bygde den fantastiske 2700 kilometer lange kongelige hovedvei fra Sardis til Susa; Darius den store og Xerxes bygde også det storslåtte Persepolis; Cyrus den store forbedret Ecbatana og \"gjenoppbygde\" praktisk talt den gamle elamittiske hovedstaden Susa."
1723 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
1724 msgid "Reduces train time for Anusiya champion infantry by half."
1725 msgstr "Halverer opptreningstiden for mesterinfanteri av typen Anusiya."
1727 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
1728 msgid "Immortals"
1729 msgstr "Udødelige"
1731 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[3].Description
1732 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[3].Description
1733 msgid "+25% health for cavalry, but +10% train time."
1734 msgstr "+25 helse for kavaleri, men +10% opptreningstid."
1736 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[3].Name
1737 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[3].Name
1738 msgid "Nisean War Horses"
1739 msgstr "Niseakrigshester"
1741 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[3].History
1742 msgid ""
1743 "The beautiful and powerful breed of Nisean horses increases health for "
1744 "Persian cavalry."
1745 msgstr "Den vakre og kraftfulle Niseahesterasen øker helsen til persisk kavaleri. "
1747 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[0].History
1748 msgid ""
1749 "Cyrus (ruled 559-530 B.C.) The son of a Median princess and the ruler of "
1750 "Anshan; justly called the 'Father of the Empire', Cyrus the Great conquered "
1751 "Media, Lydia, Babylonia and Bactria, thereby establishing the Persian "
1752 "Empire. He was also renown as a benevolent conqueror. (OP - Kurush). "
1753 "Technically the second ruler of the Persians by that name, and so appears as"
1754 " Kurush II on his documents and coins. Kurush I was his grandfather."
1755 msgstr "Cyrus (styrte i 559-530 f.kr.) Sønn av den Medinske prinsessen og bestyrer av Anshan; med rette kjent som grunnleggeren av Emperiet, Cyrus den store overvant Media, Lydia, Babylonia og Baktria, og etablerte dermed det Persiske Imperiet. Han var også anerkjent som en vennligsinnet erobrer. (gammelpersisk - Kurush). Teknisk sett den andre styreren av Perserne med dette navnet, så han figurerer som Kurush II på sine dokumenter og penger. Kurush I var hans bestefar."
1757 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
1758 msgid "Kurush II"
1759 msgstr "Kurush II"
1761 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[1].History
1762 msgid ""
1763 "Darius (ruled 522-486 B.C.) The son of Vishtaspa (Hystaspes), the satrap of "
1764 "Parthia and Hyrcania; a great administrator as well as a decent general, "
1765 "Darius introduced the division of the empire into satrapies and conquered NW"
1766 " India, Thrace and Macedonia. He was called the 'Merchant of the Empire'."
1767 msgstr "Darius (styrte i 522-486 f.kr.) Sønn av Vishtaspa (Hystaspes), satrapen av Parthia og Hyrcania; en stor administrator såvel som en grei general, Darius introduserte inndelingen av imperiet i satrapier og overvant Nordvest-India, Trakia og Makedonia. Han ble kalt 'kjøpmannen av imperiet'."
1769 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[2].History
1770 msgid ""
1771 "Xerxes (ruled 485-465 B.C.) The son of Darius the Great and Atoosa, a "
1772 "daughter of Cyrus the Great, Xerxes was an able administrator, who also "
1773 "extended Imperial rule into Chorasmia. Apart from his failed invasion of "
1774 "Greece, he was famous for his extensive building programme, especially at "
1775 "Persepolis."
1776 msgstr "Xerxes (styrte i 485-465 f.kr.) Sønn av Darius den store og Atoosa, en datter av Cyrus den Store, Xerxes fikk tilgang til å bli administrator, som også utvidet imperialistisk styre inn til Chorasmia.  Bortsett fra hans mislykkede invasjon av Hellas, han var også kjent for hans omfattende byggeprogram, spesielt ved Persepolis."
1778 #: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[0].Name
1779 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[1].Name
1780 msgid "Cavalry Stables"
1781 msgstr "Kavaleristall"
1783 #: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[0].Special
1784 msgid "Train Cavalry citizen-soldiers."
1785 msgstr "Tren kavaleri-borgersoldater."
1787 #: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[0].History
1788 msgid "The Persian Empire's best soldiers were Eastern horsemen."
1789 msgstr "Det persiske rikets beste soldater var rytterne fra de østlige områdene."
1791 #: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[1].Name
1792 msgid "Apadana"
1793 msgstr "Apadana"
1795 #: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[1].Special
1796 msgid ""
1797 "Train heroes and Persian Immortals. Gives a slow trickle of all resources as"
1798 " 'Satrapy Tribute.'"
1799 msgstr "Tren helter og persiske udødelige. Gir en langsom tilstrømning av alle ressurser som 'Satrapytributt'."
1801 #: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[1].History
1802 msgid ""
1803 "The term Apadana designates a large hypostyle palace found in Persia. The "
1804 "best known example, and by far the largest, was the great Apadana at "
1805 "Persepolis. Functioning as the empire's central audience hall, the palace is"
1806 " famous for the reliefs of the tribute-bearers and of the army, including "
1807 "the Immortals."
1808 msgstr "Begrepet Apadana betegner et stor palass i hypostil (kolonnehall) i Persia. Det mest kjente eksempelet, og det desidert største, var det store Apadana i Persepolis. I funksjonen som imperiets sentrale publikumshall, ble palasset berømt for relieffene av tribute-bærere og av hæren, inkludert de udødelige."
1810 #: simulation/data/civs/pers.jsonHistory
1811 msgid ""
1812 "The Persian Empire, when ruled by the Achaemenid dynasty, was one of the "
1813 "greatest empires of antiquity, stretching at its zenith from the Indus "
1814 "Valley in the east to Greece in the west. The Persians were the pioneers of "
1815 "empire-building of the ancient world, successfully imposing a centralized "
1816 "rule over various peoples with different customs, laws, religions and "
1817 "languages, and building a cosmopolitan army made up of contingents from each"
1818 " of these nations."
1819 msgstr "Det Persiske imperiet, under styre av Akamenide-dynastiet, var en av de største imperiene i antikken. I sin videste utfavnelse strakk det seg fra Indusdalen i øst til Hellas i vest. Perserne var pionerene innen imperiumsbygging i oldtiden, og overførte sentralisert styre over forskjellige folk med forskjellige skikker, lover, religioner og språk, og bygget en kosmopolitisk arme av kontingenter fra hver av disse nasjonene."
1821 #: simulation/data/civs/ptol.jsonName
1822 msgid "Ptolemies"
1823 msgstr "Ptolemies"
1825 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[0].Description
1826 msgid ""
1827 "The Ptolemies receive the Mercenary Camp, a barracks that is constructed in "
1828 "neutral territory and trains mercenary soldiers."
1829 msgstr "Ptolemies mottar leiesoldat-leir, en kaserne som oppføres i nøytralt territorium og trener leiesoldater."
1831 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[0].Name
1832 msgid "Mercenary Army"
1833 msgstr "Leiesoldathær"
1835 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[0].History
1836 msgid ""
1837 "The Greco-Macedonian Ptolemy Dynasty relied on large numbers of Greek and "
1838 "foreign mercenaries for the bulk of its military force, mainly because the "
1839 "loyalty of native Egyptian units was often suspect. Indeed, during one "
1840 "native uprising, Upper Egypt was lost to the Ptolemies for decades. "
1841 "Mercenaries were often battle-hardened and their loyalty could be bought, "
1842 "sometimes cheaply, sometimes not cheaply. This was of no matter, since Egypt"
1843 " under the Ptolemies was so prosperous as to be the richest of Alexander's "
1844 "successor states."
1845 msgstr "Det Gresk-Makedonske Ptolemeerdynastiet avhengte av et stort antall Greske og utenlandske leiesoldater for brorparten av sin militære makt, hovedsakelig fordi lojaliteten til innfødte Egyptiske enheter ofte var i mistanke . Faktisk gikk Øvre Egypt tapt for Ptolemeerne i flere tiår som følge av innfødt opprør. Leiesoldatene var ofte krigsherdet, og deres lojalitet kunne kjøpes, noen ganger billig, noen ganger ikke så billig. Dette var uansett ikke noe å bekymre seg over, siden Egypt under Ptolemaios var så velstående at det faktisk var den rikeste av Aleksanders etterfølgende stater."
1847 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[1].Description
1848 msgid "The Ptolemaic Egyptians receive 3 additional farming technologies."
1849 msgstr "De Ptolemaiske egypterne mottar 3 jordbruks-teknologier i tillegg."
1851 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[1].Name
1852 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
1853 msgid "Nile Delta"
1854 msgstr "Nildeltaet"
1856 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[1].History
1857 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[2].History
1858 msgid "Unknown."
1859 msgstr "Ukjent."
1861 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[2].Description
1862 msgid "Can capture gaia elephants and camels to reduce their training cost."
1863 msgstr "Kan fange gaia-elefanter og kameler for å redusere treningskostnaden."
1865 #: simulation/data/civs/ptol.jsonTeamBonuses[0].Description
1866 msgid "All allies automatically gain a slow trickle of food income."
1867 msgstr "Alle allierte får automatisk en langsom tilstrømning av mat. "
1869 #: simulation/data/civs/ptol.jsonTeamBonuses[0].Name
1870 msgid "Breadbasket of the Mediterranean"
1871 msgstr "Middelhavets kornkammer"
1873 #: simulation/data/civs/ptol.jsonTeamBonuses[0].History
1874 msgid ""
1875 "Egypt was a net exporter of grain, so much so that large cities such as "
1876 "Athens, Antioch, and Rome came to rely upon Egyptian grain in order to feed "
1877 "their masses."
1878 msgstr "Egypt var en nettoeksportør av korn, i så stor grad at store byer som Athen, Antiokia, og Rom ble avhengige av Egyptisk korn for å livnære sine folkemasser. "
1880 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[0]
1881 msgid "Ptolemy Soter"
1882 msgstr "Ptolemy Soter"
1884 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[1]
1885 msgid "Ptolemy Philadelphus"
1886 msgstr "Ptolemy Philadelphus"
1888 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[2]
1889 msgid "Ptolemy Epigone"
1890 msgstr "Ptolemy Epigone"
1892 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[3]
1893 msgid "Ptolemy Eurgetes"
1894 msgstr "Ptolemy Eurgetes"
1896 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[4]
1897 msgid "Ptolemy Philopater"
1898 msgstr "Ptolemy Philopater"
1900 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[5]
1901 msgid "Ptolemy Epiphanes"
1902 msgstr "Ptolemy Epiphanes"
1904 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[6]
1905 msgid "Ptolemy Philometor"
1906 msgstr "Ptolemy Philometor"
1908 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[7]
1909 msgid "Ptolemy Eupator"
1910 msgstr "Ptolemy Eupator"
1912 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[8]
1913 msgid "Ptolemy Alexander"
1914 msgstr "Ptolemy Aleksander"
1916 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[9]
1917 msgid "Ptolemy Neos Dionysos"
1918 msgstr "Ptolemy Neos Dionysos"
1920 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[10]
1921 msgid "Ptolemy Neos Philopater"
1922 msgstr "Ptolemy Neos Philopater"
1924 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[11]
1925 msgid "Berenice Philopater"
1926 msgstr "Berenice Philopater"
1928 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[12]
1929 msgid "Cleopatra Tryphaena"
1930 msgstr "Cleopatra Tryphaena"
1932 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[13]
1933 msgid "Berenice Epiphaneia"
1934 msgstr "Berenice Epiphaneia"
1936 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[14]
1937 msgid "Cleopatra Philopater"
1938 msgstr "Cleopatra Philopater"
1940 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[15]
1941 msgid "Cleopatra Selene"
1942 msgstr "Cleopatra Selene"
1944 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[16]
1945 msgid "Cleopatra II Philometora Soteira"
1946 msgstr "Cleopatra II Philometora Soteira"
1948 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[17]
1949 msgid "Arsinoe IV"
1950 msgstr "Arsinoe IV"
1952 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[18]
1953 msgid "Arsinoe II"
1954 msgstr "Arsinoe II"
1956 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
1957 msgid "Hero aura range boosted by 50%."
1958 msgstr "Helteauraens rekkevidde øker med 50%."
1960 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
1961 msgid "Pharaonic Cult."
1962 msgstr "Faraonisk kult."
1964 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[1].History
1965 msgid ""
1966 "The Macedonian-Greek rulers of the Ptolemaic dynasty observed many ancient "
1967 "Egyptian traditions in order to satiate the local populace and ingratiate "
1968 "themselves to the powerful priestly class in the country."
1969 msgstr "Ptolemeerdynastiets makedonsk-greske herskere observerte mange gamle Egyptiske tradisjoner for å blidgjøre den lokale allmuen og innynde seg hos den mektige presteklassen i landet. "
1971 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
1972 msgid ""
1973 "The Ptolemaic Egyptians receive 3 additional farming technologies above and "
1974 "beyond the maximum number of farming technologies usually available to a "
1975 "faction."
1976 msgstr "De Ptolemaiske egypterne mottar 3 jordbruks-teknologier over det øverste antallet jordbruksteknologier som vanligvis er tilgjengelige for en fraksjon."
1978 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[2].History
1979 msgid ""
1980 "The Nile Delta had rich soil for farming, due to centuries of seasonal "
1981 "floods from the Nile depositing rich silt across the landscape."
1982 msgstr "Nil-deltaet hadde rikt jordsmonn for gårdsdrift, på grunn av århundrer med årlige oversvømmelser fra Nilen som la igjen rik elvemudder over landskapet."
1984 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
1985 msgid "Ptolemaios A' Soter"
1986 msgstr "Ptolemaios A' Soter"
1988 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
1989 msgid "Ptolemaios D' Philopater"
1990 msgstr "Ptolemaios D' Philopater"
1992 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
1993 msgid "Kleopatra H' Philopater"
1994 msgstr "Kleopatra H' Philopater"
1996 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Name
1997 msgid "Ptolemaic Egyptians"
1998 msgstr "Ptolemaiske egyptere"
2000 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Description
2001 msgid "The great Greek-Macedonian dynastic rule over Ancient Egypt."
2002 msgstr "Det store gresk-makedonske dynastiske herredømmet over gamle Egypt."
2004 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[0].Special
2005 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[0].Special
2006 msgid ""
2007 "Maximum of 1 built. All Special Technologies and some regular city-phase "
2008 "technologies are researched here. Building one reduces the cost of all other"
2009 " remaining technologies by 10%."
2010 msgstr "Maksimalt 1 kan bygges. Alle spesial-teknologier og noen vanlige teknologier fra storby-fase blir utforsket her. Å bygge en reduserer kostnaden for all andre gjenværende teknologier med 10%."
2012 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[1].Name
2013 msgid "Stratópedo Misthophóron"
2014 msgstr "Stratópedo Misthophóron"
2016 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[1].Special
2017 msgid ""
2018 "Must be constructed in neutral territory. Has no territory radius effect. "
2019 "Trains all 'mercenary' units."
2020 msgstr "Må bygges i nøytralt territorium. Har ikke en radiell territorieeffekt. Trener alle 'leiesoldat'-enheter."
2022 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[1].History
2023 msgid ""
2024 "The Greco-Macedonian Ptolemy Dynasty relied on large numbers of Greek and "
2025 "foreign mercenaries for the bulk of its military force, mainly because the "
2026 "loyalty of native Egyptian units was often suspect. Indeed, during one "
2027 "native uprising, Upper Egypt was lost to the Ptolemies for decades. "
2028 "Mercenaries were often battle-hardened and their loyalty can be bought, "
2029 "sometimes cheaply, sometimes not cheaply. This was of no matter, since Egypt"
2030 " under the Ptolemies was so prosperous as to be the richest of Alexander's "
2031 "successor states."
2032 msgstr "Det Gresk-Makedonske Ptolemeerdynastiet avhengte av et stort antall Greske og utenlandske leiesoldater for brorparten av sin militære makt, hovedsakelig fordi lojaliteten til innfødte Egyptiske enheter ofte var i mistanke . Faktisk gikk Øvre Egypt tapt for Ptolemeerne i flere tiår som følge av innfødt opprør. Leiesoldatene var ofte krigsherdet, og deres lojalitet kunne kjøpes, noen ganger billig, noen ganger ikke så billig. Dette var uansett ikke noe å bekymre seg over, siden Egypt under Ptolemaios var så velstående at det faktisk var den rikeste av Aleksanders etterfølgende stater."
2034 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[2].Name
2035 msgid "Lighthouse"
2036 msgstr "Fyrtårn"
2038 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[2].Special
2039 msgid ""
2040 "When built along the shoreline, removes shroud of darkness over all the "
2041 "water, revealing all the coast lines on the map. Limit: 1."
2042 msgstr "Når bygges langs kysten blir mørkets slør fjernet over hele kartet slik at alle kystliner synes. Begrensning: 1."
2044 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[2].History
2045 msgid ""
2046 "The Ptolemaic dynasty in Egypt built the magnificent Lighthouse of "
2047 "Alexandria near the harbor mouth of that Nile Delta city. This structure "
2048 "could be seen for many kilometers out to sea and was one of the Seven "
2049 "Wonders of the World."
2050 msgstr "Ptolemeerdynastiet i Egypt bygde det storslåtte Fyrtårnet på Faros, nær havnens utmunning av nildelta-byen. Dette byggverket kunne sees på flere kilometers hold ute på sjøen og var en av verdens syv underverker."
2052 #: simulation/data/civs/ptol.jsonHistory
2053 msgid ""
2054 "The Ptolemaic dynasty was a Macedonian Greek royal family which ruled the "
2055 "Ptolemaic Empire in Egypt during the Hellenistic period. Their rule lasted "
2056 "for 275 years, from 305 BC to 30 BC. They were the last dynasty of ancient "
2057 "Egypt."
2058 msgstr "Ptolemeerdynastiet var en Makedonsk-Gresk kongefamilie som styrte over Ptolemeer-imperiet i Egypt i den Hellenistiske perioden. Deres styre varte i 275 år, fra 305 f.kr. til 30 f.kr. De var det siste dynastiet i oldtidens Egypt."
2060 #: simulation/data/civs/rome.jsonName
2061 msgid "Romans"
2062 msgstr "Romere"
2064 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[0].Description
2065 msgid "Roman Legionaries can form a Testudo."
2066 msgstr "Romerske legionærer kan lage formasjonen Testudo."
2068 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[0].Name
2069 msgid "Testudo Formation"
2070 msgstr "Testudo-formasjon"
2072 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[0].History
2073 msgid ""
2074 "The Romans commonly used the Testudo or 'turtle' formation for defense: "
2075 "Legionaries were formed into hollow squares with twelve men on each side, "
2076 "standing so close together that their shields overlapped like fish scales."
2077 msgstr "Romerne brukte ofte Testudo eller skilpadde-formasjon som forsvar: Legionærene stillte opp i kvadrater med 12 menn på hver side, så tett at skjoldene overlappet hverandre som fiskeskjell langs alle kanter og tett som takstein over."
2079 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[1].Description
2080 msgid ""
2081 "Any Roman citizen-soldier fighting within Roman territory gains a non-"
2082 "permanent +10% bonus in armor."
2083 msgstr "Enhver romersk borger-soldat som kjemper innenfor romersk territorium vil få en midlertidig +10% bonus rustningsgrad."
2085 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[1].Name
2086 msgid "Citizenship"
2087 msgstr "Borgerskap"
2089 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[1].History
2090 msgid ""
2091 "Roman Citizenship was highly prized in the ancient world. Basic rights and "
2092 "privileges were afforded Roman citizens that were denied other conquered "
2093 "peoples. It is said that harming a Roman citizen was akin to harming Rome "
2094 "herself, and would cause the entire might of Rome to fall upon the "
2095 "perpetrator."
2096 msgstr "Romersk borgerskap var svært ettertraktet i den gamle verden. Grunnleggende retter og privilegier som var tilgjengelig for romerske borgere, ble nektet andre, erobrede folk. Det har blitt sagt at å skade en romersk borger var likestilt med å påføre selve Rom skade, og ville føre til at overtrederen fikk føle hele den romerske makt."
2098 #: simulation/data/civs/rome.jsonTeamBonuses[0].Description
2099 msgid "-20% training time for allied infantry."
2100 msgstr "-20% opptreningstid for alliert infanteri."
2102 #: simulation/data/civs/rome.jsonTeamBonuses[0].Name
2103 msgid "Conscription"
2104 msgstr "Verneplikt"
2106 #: simulation/data/civs/rome.jsonTeamBonuses[0].History
2107 msgid ""
2108 "Many Roman soldiers were conscripted into service. While volunteers were "
2109 "preferred, the Roman state did maintain an annual military draft. During an "
2110 "emergency the draft and the terms of service were enlarged. The importance "
2111 "of military service in Republican Rome was so great it was a prerequisite "
2112 "for a political career. Members of the Senate were called Conscript Fathers "
2113 "because of this, reflected in how the ordo equester was said to have been "
2114 "\"conscripted\" into the Senate."
2115 msgstr "Mange romerske soldater ble innkalt til tjeneste. Mens frivillige ble foretrukket, holdt den romerske staten en årlig sesjon. Under en nødsituasjon ble sesjonen og kravene utvidet. Betydningen av militærtjeneste i republikken Rom var så stor at det var en forutsetning for en politisk karriere. Senatmedlemmer ble kalt \"Patres (et) Conscripti\" på grunn av dette, av hensyn til hvordan det ble sagt at romerske ordo-riddere ble \"innrullert\" i senatet."
2117 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[0]
2118 msgid "Lucius Junius Brutus"
2119 msgstr "Lucius Junius Brutus"
2121 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[1]
2122 msgid "Lucius Tarquinius Collatinus"
2123 msgstr "Lucius Tarquinius Collatinus"
2125 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[2]
2126 msgid "Gaius Julius Caesar Octavianus"
2127 msgstr "Gaius Julius Caesar Octavianus"
2129 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[3]
2130 msgid "Marcus Vipsanius Agrippa"
2131 msgstr "Marcus Vipsanius Agrippa"
2133 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[4]
2134 msgid "Gaius Iulius Iullus"
2135 msgstr "Gaius Iulius Iullus"
2137 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[5]
2138 msgid "Gaius Servilius Structus Ahala"
2139 msgstr "Gaius Servilius Structus Ahala"
2141 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[6]
2142 msgid "Publius Cornelius Rufinus"
2143 msgstr "Publius Cornelius Rufinus"
2145 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[7]
2146 msgid "Lucius Papirius Cursor"
2147 msgstr "Lucius Papirius Cursor"
2149 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[8]
2150 msgid "Aulus Manlius Capitolinus"
2151 msgstr "Aulus Manlius Capitolinus"
2153 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[9]
2154 msgid "Publius Cornelius Scipio Africanus"
2155 msgstr "Publius Cornelius Scipio Africanus"
2157 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[10]
2158 msgid "Publius Sempronius Tuditanus"
2159 msgstr "Publius Sempronius Tuditanus"
2161 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[11]
2162 msgid "Marcus Cornelius Cethegus"
2163 msgstr "Marcus Cornelius Cethegus"
2165 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[12]
2166 msgid "Quintus Caecilius Metellus Pius"
2167 msgstr "Quintus Caecilius Metellus Pius"
2169 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[13]
2170 msgid "Marcus Licinius Crassus"
2171 msgstr "Marcus Licinius Crassus"
2173 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
2174 msgid "Roman heroes can convert enemy units with great cost."
2175 msgstr "Romerske helter kan omvende fiendens enheter til en høy pris."
2177 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
2178 msgid "Divide et Impera"
2179 msgstr "Divide et Impera"
2181 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Technologies[0].History
2182 msgid ""
2183 "'Divide and conquer' was the main principle in Rome's foreign politics "
2184 "throughout its long history. The Romans lured enemies or neutral factions to"
2185 " their side by offering them certain privileges. In due period of time, "
2186 "friends as well as foes were subjugated."
2187 msgstr "'Splitt og hersk' var hovedprinsippet for Romerrikets utenlandspolitikk gjennom hele dens lange historie. Romerene lokket fiender eller nøytrale grupper over på deres side ved å tilby visse privilegier. Både venner og fiender ble erobret innen planlagt tid."
2189 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[0].History
2190 msgid ""
2191 "Dictator for six months during the Second Punic War. Instead of attacking "
2192 "the most powerful Hannibal, he started a very effective war of attrition "
2193 "against him."
2194 msgstr "Diktator i 6 måneder under den andre punerkrigen. Isteden for å direkte angripe den mektige Hannibal, startet han en veldig effektiv utmattelseskrig mot ham."
2196 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
2197 msgid "Quintus Fabius Maximus"
2198 msgstr "Quintus Fabius Maximus"
2200 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[1].History
2201 msgid ""
2202 "A soldier of the first war with Carthage, a hero of the Second Punic War, "
2203 "and victor over the Gauls at Clastidium. Plutarch describes him as a man of "
2204 "war, strong in body and constitution, with an iron will to fight on. As a "
2205 "general he was immensely capable, standing alongside Scipio Africanus and "
2206 "Claudius Nero as the most effective Roman generals of the entire Second "
2207 "Punic War. In addition to his military achievements Marcellus was a fan of "
2208 "Greek culture and arts, which he enthusiastically promoted in Rome. He met "
2209 "his demise when his men were ambushed near Venusia. In honor of the respect "
2210 "the people held for him, Marcellus was granted the title of 'Sword of Rome.'"
2211 msgstr "Soldat i den første karthagokrigen, en helt i den andre punerkrigen og seierherre over gallerne ved Clastidium. Plutarch beskriver ham som en krigens mann, sterk og utholden, med en jernvilje til å kjempe videre. Som general var han umåtelig kapabel, helt på høyde med Scipio Africanus og Cladius Nero som den mest effektive romerske general under hele den andre punerkrigen. I tillegg til hans militære prestasjoner var Marcellus en tilhenger av gresk kultur og kunst som han entusiastisk promoterte i Roma. Han møtte sin undergang i et bakholdsanngrep nær Venusia. Til ære for folkets respekt for ham, ble Marcellus gitt tittelen 'Roms Sverd'."
2213 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
2214 msgid "Marcus Claudius Marcellus"
2215 msgstr "Marcus Claudius Marcellus"
2217 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[2].History
2218 msgid ""
2219 "He was the first really successful Roman general against the Carthaginians. "
2220 "His campaigns in Spain and Africa helped to bring Carthage to its knees "
2221 "during the Second Punic War. He defeated Hannibal at the Battle of Zama in "
2222 "202 B.C."
2223 msgstr "Han var den første virkelig fremgangsrike romerske generalen mot Kartagerne. Hans felttog i Spania og Afrika bragte Karthago ned på kne under den andre punerkrigen. Han beseiret Hannibal i slaget ved Zama i 202 f.Kr. "
2225 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
2226 msgid "Scipio Africanus"
2227 msgstr "Scipio Africanus"
2229 #: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[0].Name
2230 msgid "Entrenched Camp"
2231 msgstr "Nedgravd leir"
2233 #: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[0].Special
2234 msgid "Trains citizen-soldiers from neutral or enemy territory."
2235 msgstr "Trener borgersoldater fra nøytralt eller fientlig territorium."
2237 #: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[0].History
2238 msgid ""
2239 "Sometimes it was a temporary camp built facing the route by which the army "
2240 "is to march, other times a defensive or offensive (for sieges) structure. "
2241 "Within the Praetorian gate, which should either front the east or the enemy,"
2242 " the tents of the first centuries or cohorts are pitched, and the dracos "
2243 "(ensigns of cohorts) and other ensigns planted. The Decumane gate is "
2244 "directly opposite to the Praetorian in the rear of the camp, and through "
2245 "this the soldiers are conducted to the place appointed for punishment or "
2246 "execution. It has a turf wall, and it's surrounded by a canal filled with "
2247 "water whenever possible for extra defense. Many towns started up as bigger "
2248 "military camps to evolve to more complicated cities."
2249 msgstr "Noen ganger var det en midlertidig leir bygget mot marsjruten, andre ganger en defensiv eller offensive konstruksjoner, for beleiring. Innenfor denne Pretorianske porten, som enten skal vende mot øst eller fienden, ble teltene eller kohortene satt de første århundrene, og dragene eller annen insignia plantet. Den Dekumanske porten er direkte ovenfor den Pretorianske, bak i leiren, og gjennom denne ledes soldatene til stedet der straff eller avliving finner sted. Den har en torvvegg, og omringes av en kanal fylt med vann når det er mulig for ekstra beskyttelse. Mange tettsteder startet som større militærleire og utviklet seg til å bli mer komplekse byer."
2251 #: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[1].Name
2252 msgid "Murus Latericius"
2253 msgstr "Murus Latericius"
2255 #: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[1].Special
2256 msgid "Can be built in neutral and enemy territory to strangle enemy towns."
2257 msgstr "- Kan bygges i nøytralt land eller i fiendens territorium for å kvele fiendtlige byer."
2259 #: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[1].History
2260 msgid "Turf walls built by legionaries during sieges."
2261 msgstr "Torv-vegger bygget av legionærer under beleiringer."
2263 #: simulation/data/civs/rome.jsonHistory
2264 msgid ""
2265 "The Romans controlled one of the largest empires of the ancient world, "
2266 "stretching at its peak from southern Scotland to the Sahara Desert, and "
2267 "containing between 60 million and 80 million inhabitants, one quarter of the"
2268 " Earth's population at that time. Rome also remained one of the strongest "
2269 "nations on earth for almost 800 years. The Romans were the supreme builders "
2270 "of the ancient world, excelled at siege warfare and had an exquisite "
2271 "infantry and navy."
2272 msgstr "Romerne kontrollerte et av de største imperiene i antikken, i sin største utstrekning strakte det seg helt fra det sørlige Skottland til Saharaørkenen og inneholdt mellom 60 og 80 millioner innbyggere, en fjerdedel av jordens befolkning på den tiden. Romerriket forble en av de sterkeste nasjonene i 800 år. Romerne var de overlegne konstruktørene av antikken og utmerket seg i beleiring og hadde et utsøkt infanteri og marine."
2274 #: simulation/data/civs/sele.jsonName
2275 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Name
2276 msgid "Seleucids"
2277 msgstr "Selevkidere"
2279 #: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[0].Description
2280 msgid ""
2281 "This unlocks the Seleucid expansion building, the Klēroukhia or Military "
2282 "Colony, similar to Civic Centers for other factions. It is weaker and "
2283 "carries a smaller territory influence, but is cheaper and built faster."
2284 msgstr "Dette låser opp den Seleusidiske utvidelsesbygningen, Klēroukhia eller militærkoloni, lik samfunnssentere for andre folkeslag. Den er svakere og og har mindre påvirkning på territoriet men er billigere og bygges raskere."
2286 #: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[0].Name
2287 msgid "Cleruchy"
2288 msgstr "Cleruchy"
2290 #: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[1].Description
2291 msgid ""
2292 "Choose between Traditional Army and Reform Army technologies that unlock "
2293 "different Champions."
2294 msgstr "Velg mellom teknologier for tradisjonell hær eller reform-hær som låser opp ulike mestere."
2296 #: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[1].History
2297 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[1].History
2298 msgid ""
2299 "Seleucid and indeed Successor warfare evolved over the course of the 3rd and"
2300 " 2nd centuries. Contact with Eastern upstarts such as the Parthians and "
2301 "constant revolts of peripheral satrapies such as Bactria caused the "
2302 "Seleucids to reform their military and change their tactics, specifically in"
2303 " the cavalry arm. War with the Romans from the West and invasions from the "
2304 "Galatians also forced the Seleucids to reform their infantry regiments to be"
2305 " more flexible."
2306 msgstr "Selevkiderne og faktisk etterfølgende krigføring utviklet seg i løpet av det tredje og andre århundre. Kontakt med østlige oppkomlinger som Parterne og stadige opprør av perifere satrapier som Baktria forårsaket at Selevkiderne reformere sitt militære og endret sin taktikk, spesielt i kavaleriet. Krig med Romerne fra Vesten og invasjoner fra Galaterne tvang Selevkiderne til å reformere sine infanteriregimenter til å bli mer fleksible."
2308 #: simulation/data/civs/sele.jsonTeamBonuses[0].Description
2309 msgid "Allied Civic Centers are 20% cheaper."
2310 msgstr "Allierte samfunnssentre er 20% billigere."
2312 #: simulation/data/civs/sele.jsonTeamBonuses[0].Name
2313 msgid "Syrian Tetrapolis"
2314 msgstr "Syrisk tetrapolis"
2316 #: simulation/data/civs/sele.jsonTeamBonuses[0].History
2317 msgid ""
2318 "The political core of the Seleucid Empire consisted of four 'sister' cities:"
2319 " Antioch (the capital), Seleucia Pieria, Apamea, and Laodicea."
2320 msgstr "Den politiske kjernen i Selevkiderriket besto av fire 'søsterbyer': Antiok (hovedstaden), Seleucia Pieria, Apamea, og Laodicea. "
2322 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[0]
2323 msgid "Seleucus I Nicator"
2324 msgstr "Seleucus I Nicator"
2326 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[1]
2327 msgid "Antiochus I Soter"
2328 msgstr "Antiokos I Soter"
2330 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[2]
2331 msgid "Antiochus II Theos"
2332 msgstr "Antiokos II Theos"
2334 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[3]
2335 msgid "Seleucus II Callinicus"
2336 msgstr "Seleucus II Callinicus"
2338 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[4]
2339 msgid "Seleucus III Ceraunus"
2340 msgstr "Seleucus III Ceraunus"
2342 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[5]
2343 msgid "Antiochus III Megas"
2344 msgstr "Antiokos III Megas"
2346 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[6]
2347 msgid "Seleucus IV Philopator"
2348 msgstr "Seleucus IV Philopator"
2350 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[7]
2351 msgid "Antiochus IV Epiphanes"
2352 msgstr "Antiokos IV Epiphanes"
2354 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[8]
2355 msgid "Antiochus V Eupator"
2356 msgstr "Antiokos V Eupator"
2358 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[9]
2359 msgid "Demetrius I Soter"
2360 msgstr "Demetrius I Soter"
2362 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[10]
2363 msgid "Alexander I Balas"
2364 msgstr "Aleksander I Balas"
2366 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[11]
2367 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[15]
2368 msgid "Demetrius II Nicator"
2369 msgstr "Demetrius II Nicator"
2371 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[12]
2372 msgid "Antiochus VI Dionysus"
2373 msgstr "Antiokos VI Dionysus"
2375 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[13]
2376 msgid "Diodotus Tryphon"
2377 msgstr "Diodotus Tryphon"
2379 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[14]
2380 msgid "Antiochus VII Sidetes"
2381 msgstr "Antiokos VII Sidetes"
2383 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[16]
2384 msgid "Alexander II Zabinas"
2385 msgstr "Aleksander II Zabinas"
2387 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[17]
2388 msgid "Cleopatra Thea"
2389 msgstr "Cleopatra Thea"
2391 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[18]
2392 msgid "Seleucus V Philometor"
2393 msgstr "Seleucus V Philometor"
2395 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[19]
2396 msgid "Antiochus VIII Grypus"
2397 msgstr "Antiokos VIII Grypus"
2399 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[20]
2400 msgid "Antiochus IX Cyzicenus"
2401 msgstr "Antiokos IX Cyzicenus"
2403 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[21]
2404 msgid "Seleucus VI Epiphanes"
2405 msgstr "Seleucus VI Epiphanes"
2407 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[22]
2408 msgid "Antiochus X Eusebes"
2409 msgstr "Antiokos X Eusebes"
2411 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[23]
2412 msgid "Demetrius III Eucaerus"
2413 msgstr "Demetrius III Eucaerus"
2415 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[24]
2416 msgid "Antiochus XI Epiphanes"
2417 msgstr "Antiokos XI Epiphanes"
2419 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[25]
2420 msgid "Philip I Philadelphus"
2421 msgstr "Philip I Philadelphus"
2423 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[26]
2424 msgid "Antiochus XII Dionysus"
2425 msgstr "Antiokos XII Dionysus"
2427 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[27]
2428 msgid "Seleucus VII Kybiosaktes"
2429 msgstr "Seleucus VII Kybiosaktes"
2431 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[28]
2432 msgid "Antiochus XIII Asiaticus"
2433 msgstr "Antiokos XIII Asiaticus"
2435 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[29]
2436 msgid "Philip II Philoromaeus"
2437 msgstr "Philip II Philoromaeus"
2439 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
2440 msgid ""
2441 "Traditional Army unlocks Silver Shields and Scythed Chariots, Reform Army "
2442 "unlocks Romanized Heavy Swordsmen and Cataphracts."
2443 msgstr "Tradisjonell hær låser opp sølvskjold og stridsvogner med ljå, reformhær låser opp romaniserte tunge sverdmenn og katafrakter."
2445 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
2446 msgid "Traditional Army vs. Reform Army"
2447 msgstr "Tradisjonell hær vs. reformert hær"
2449 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
2450 msgid ""
2451 "A one-time purchase of 20 Indian War Elephants from the Mauryan Empire."
2452 msgstr "Et engangskjøp av 20 indiske krigselefanter fra det Mauryariket."
2454 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
2455 msgid "Marriage Alliance"
2456 msgstr "Ekteskapsallianse"
2458 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[2].History
2459 msgid ""
2460 "Seleucus I Nicator invaded the Punjab region of India in 305 BC, confronting"
2461 " Chandragupta Maurya (Sandrokottos), founder of the Mauryan empire. It is "
2462 "said that Chandragupta fielded an army of 600,000 men and 9,000 war "
2463 "elephants (Pliny, Natural History VI, 22.4). Seleucus met with no success "
2464 "and to establish peace between the two great powers and to formalize their "
2465 "alliance, he married his daughter to Chandragupta. In return, Chandragupta "
2466 "gifted Seleucus a corps of 500 war elephants, which would prove a decisive "
2467 "military asset for Seleucus as he fought the rest of Alexander's successors."
2468 msgstr "Selevkos I Nicator invaderte Punjab-regionen i India i 305 f.Kr., og konfrontere med det Chandragupta Maurya (Sandrokottos), grunnlegger av Mauryariket. Det sies at Chandragupta stilte en hær på 600.000 mann og 9000 krigselefanter (Plinius, Natural History VI, 22,4). Selevkos møtte dem for å skape fred, fånyttes. For å skape fred mellom de to stormaktene og for å formalisere sin allianse, giftet han sin datter til Chandragupta. Til gjengjeld gav Chandragupta Seleucus et korps på 500 krigselefanter , som skulle vise seg en avgjørende militær ressurs for Seleucus der han kjempet mot resten av Aleksanders etterfølgere."
2470 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[3].History
2471 msgid ""
2472 "The beautiful and powerful breed of Nisean horses increases health for "
2473 "Seleucid cavalry."
2474 msgstr "Den vakre og kraftfulle Niseahesterasen øker helsen til selevkidisk kavaleri. "
2476 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[0].History
2477 msgid ""
2478 "Always lying in wait for the neighboring nations, strong in arms and "
2479 "persuasive in council, he (Seleucus) acquired Mesopotamia, Armenia, "
2480 "'Seleucid' Cappadocia, Persis, Parthia, Bactria, Arabia, Tapouria, Sogdia, "
2481 "Arachosia, Hyrcania, and other adjacent peoples that had been subdued by "
2482 "Alexander, as far as the river Indus, so that the boundaries of his empire "
2483 "were the most extensive in Asia after that of Alexander. The whole region "
2484 "from Phrygia to the Indus was subject to Seleucus. — Appian, 'The Syrian "
2485 "Wars'."
2486 msgstr "Alltid liggende på lur for de nærliggende nasjoner, armsterk og overbevisende i kommunestyret, kjøpte han (Seleucus) Mesopotamia, Armenia, 'selevkidenes' Kappadokia, Persis, Partia, Baktria, Arabia, Tapouria, Sogdia, Arachosia, Hyrcania, og andre tilstøtende folk som hadde blitt undertrykt av Aleksander, så langt som til elven Indus, slik at grensene for hans imperium var de mest omfattende i Asia etter Aleksander. Hele regionen fra Frygia til Indus var gjenstand for Seleucus. - Appian, 'De syriske krigene'."
2488 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
2489 msgid "Seleukos A' Nikator"
2490 msgstr "Seleukos A' Nikator"
2492 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[1].History
2493 msgid ""
2494 "Antiochus inherited a troubled kingdom upon the beginning of his reign. From"
2495 " the verge of collapse he managed to weld back together the empire Seleukus "
2496 "I fought so hard to found. The rebellious eastern satraps of Bactria and "
2497 "Parthia were brought to heel , temporarily securing his eastern borders. He "
2498 "then turned his attention to mother Greece, attempting to fulfill the dreams"
2499 " of his fathers by invading Greece under the pretext of liberation. The "
2500 "Achaean League and the Kingdom of Pergamon banded together with the Romans "
2501 "to defeat him at the Battle of Magnesia, forever burying the dream of "
2502 "reuniting Alexander's empire."
2503 msgstr "Antiokos arvet et urolig rike i begynnelsen av sin regjeringstid. Fra randen av kollaps klarte han å sveise sammen igjen imperiet  Seleukus I kjempet så hardt for å opprette. De opprørske østlige satrapene av Baktria og Partia ble brakt til rette, noe som førte med seg midlertidig sikring av hans østlige grenser. Han vendte så sin oppmerksomhet til mor Hellas, i et forsøk på å oppfylle drømmene til sine fedre ved å invadere Hellas under påskudd om frigjøring. Det akhaiske forbund og Kongeriket Pergamon slo seg sammen med Romerne å beseire ham i slaget ved Magnesia, noe som for alltid begravet hans drøm om å gjenforene Aleksanders imperium."
2505 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
2506 msgid "Antiokhos G' Megas"
2507 msgstr "Antiokhos G' Megas"
2509 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[2].History
2510 msgid ""
2511 "Antiochus IV Epiphanes was a son of Antiochus III the Great and brother of "
2512 "Seleucus IV Philopator. Originally named Mithridates, he assumed the name "
2513 "Antiochus either upon his accession to the throne or after the death of his "
2514 "elder brother Antiochus. Notable events during his reign include the near-"
2515 "conquest of Egypt (twice), which was halted by the threat of Roman "
2516 "intervention, and the beginning of the Jewish revolt of the Maccabees. He "
2517 "died of sudden illness while fighting off a Parthian invasion from the East."
2518 msgstr "Antiochus IV Epiphanes var sønn av Antiochus III den store og broren til Seleucus IV Philopator. Opprinnelig ved navn Mithridates, tok han navnet Antiochus enten i det han tok tronen eller etter sin elste brors død, Antiochus. Av minneverdige hendelser under hans styre kan det nevnes nesten-erobringen av Egypt (to ganger), som ble forsinket av trusselen om Romersk inngripen, og begynnelsen på det Jødiske opprøret i Makkabeerne. Han døde av plutselig sykdom mens han holdt av en Partisk invasjon fra øst."
2520 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
2521 msgid "Antiokhos D' Epiphanes"
2522 msgstr "Antiokhos D' Epiphanes"
2524 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Description
2525 msgid ""
2526 "The Macedonian-Greek dynasty that ruled the Eastern part of Alexander's "
2527 "former empire."
2528 msgstr "Det makedonsk-greske dynastiet som hersket over den østlige delen av Aleksanders tidligere imperium."
2530 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[1].Special
2531 msgid "Trains all cavalry units except Citizen-Militia Cavalry."
2532 msgstr "Trener alle kavalerienheter med unntak av borgermilitskavaleri."
2534 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[2].Name
2535 msgid "Military Colony"
2536 msgstr "Militær koloni"
2538 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[2].Special
2539 msgid ""
2540 "This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
2541 "factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
2542 "cheaper and built faster."
2543 msgstr "Dette er den Sekluidiske utvidelsesbygningen, lik samfunnssenteret for andre folkeslag. Den er svakere og har mindre påvirkning på territoriet men er billigere og bygges raskere."
2545 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[2].History
2546 msgid ""
2547 "The Seleucid kings invited Greeks, Macedonians, Galatians (Gauls), Cretans, "
2548 "and Thracians alike to settle in within the vast territories of the empire. "
2549 "They settled in military colonies called cleruchies (klēroukhia). Under this"
2550 " arrangement, the settlers were given a plot of land, or a kleros, and in "
2551 "return were required to serve in the great king's army when called to duty. "
2552 "This created a upper-middle class of military settlers who owed their "
2553 "livelihoods and fortunes to the Syrian kings and helped grow the available "
2554 "manpower for the imperial Seleucid army. A side effect of this system was "
2555 "that it drained the Greek homeland of military-aged men, a contributing "
2556 "factor to Greece's eventual conquest by Rome."
2557 msgstr "Selevkid-kongene invitert Grekere, Makedonere , Galaterne (Gallere), Kretere og Thrakerne både til å bosette seg i de enorme områdene imperiet rommet. De bosatte seg i militærkolonier kalt cleruchies (klēroukhia). Under denne ordningen ble nybyggere gitt en tomt eller et kleros, og til gjengjeld ble de pålagt å tjenestegjøre i den store kongens hær når de ble kalt inn. Dette skapte en øvre middelklasse av militære bosettere som skyldte sitt livsgrunnlag og formuer til de syriske kongene og hjalp med å øke tilgjengelig arbeidskraft for den keiserlige selevkid-hæren. En bivirkning av dette systemet var at det tømte det greske hjemland for menn i tjenestedyktig alder, en medvirkende faktor til Roms 'eventuelle erobring av Hellas."
2559 #: simulation/data/civs/sele.jsonHistory
2560 msgid ""
2561 "The Macedonian-Greek dynasty that ruled most of Alexander's former empire."
2562 msgstr "Det makedonsk-greske dynastiet som hersket over mesteparten av Aleksanders tidligere imperium."
2564 #: simulation/data/civs/spart.jsonName
2565 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Name
2566 msgid "Spartans"
2567 msgstr "Spartanere"
2569 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[0].Description
2570 msgid "Spartans can use the powerful Phalanx formation."
2571 msgstr "Spartanere kan bruke den mektige Phalanx-formasjonen."
2573 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[0].History
2574 msgid ""
2575 "The Spartans were undisputed masters of phalanx warfare. The Spartans were "
2576 "so feared for their discipline that the enemy army would sometimes break up "
2577 "and run away before a single shield clashed. 'Othismos' refers to the point "
2578 "in a phalanx battle where both sides try to shove each other out of "
2579 "formation, attempting to breaking up the enemy lines and routing them."
2580 msgstr "Spartanerne var de ubestridte mesterne i falanks-krigføring. Spartanerne var så fryktet for sin disiplin at fiendens hær brøt noen ganger opp og løp unna før et eneste skjold hadde truffet hverandre. 'Othismos' viser til punktet i et falanks-slag der begge sider prøver å dytte den andre ut av formasjon i et forsøk på å bryte opp fiendens linjer og dermed lede dem."
2582 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[1].Description
2583 msgid ""
2584 "The Spartan rank upgrades at the Barracks cost no resources, except time."
2585 msgstr "Den spartanske oppgraderingen av grad i kasernene koster ingen ressurser unntatt tid."
2587 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[1].Name
2588 msgid "Laws of Lycurgus"
2589 msgstr "Lykurgs lover"
2591 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[1].History
2592 msgid ""
2593 "Under the Constitution written by the mythical law-giver Lycurgus, the "
2594 "institution of The Agoge was established, where Spartans were trained from "
2595 "the age of 6 to be superior warriors in defense of the Spartan state."
2596 msgstr "Under grunnloven skrevet av den legendariske lovmakeren Lykurg, ble institusjonen Agoge etablert, der Spartanerne ble trenet fra 6 års alder til å bli overlegne krigere i forsvaret av den spartanske stat. "
2598 #: simulation/data/civs/spart.jsonTeamBonuses[0].Description
2599 msgid ""
2600 "Increases the health for citizen-soldier infantry spearmen by 10% for allies"
2601 " of Spartan players."
2602 msgstr "Øker helsen for borgersoldatinfanteri-spydmenn med 10% for allierte av Spartaner-spillere."
2604 #: simulation/data/civs/spart.jsonTeamBonuses[0].Name
2605 msgid "Peloponnesian League"
2606 msgstr "Den peloponnesiske liga"
2608 #: simulation/data/civs/spart.jsonTeamBonuses[0].History
2609 msgid ""
2610 "Much of the Peloponnese was subject to Sparta in one way or another. This "
2611 "loose confederation, with Sparta as its leader, was later dubbed the "
2612 "Peloponnesian League by historians, but in ancient times was called 'The "
2613 "Lacedaemonians and their allies.'"
2614 msgstr "Store deler av Peloponnes var underlagt Sparta, på ett eller annet vis. Denne koblingen, med Sparta som sitt overhode, har senere blitt kalt Den peloponnesiske liga, av historikere. I gammel tid var det derimot kjent som 'Lakonia og deres allierte'."
2616 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[0]
2617 msgid "Leonidas"
2618 msgstr "Leonidas"
2620 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[1]
2621 msgid "Dienekes"
2622 msgstr "Dienekes"
2624 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[2]
2625 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
2626 msgid "Brasidas"
2627 msgstr "Brasidas"
2629 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[3]
2630 msgid "Agis"
2631 msgstr "Agis"
2633 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[4]
2634 msgid "Archidamus"
2635 msgstr "Archidamus"
2637 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[6]
2638 msgid "Pausanias"
2639 msgstr "Pausanias"
2641 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[7]
2642 msgid "Agesilaus"
2643 msgstr "Agesilaus"
2645 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[8]
2646 msgid "Echestratus"
2647 msgstr "Echestratus"
2649 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[9]
2650 msgid "Eurycrates"
2651 msgstr "Eurycrates"
2653 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[10]
2654 msgid "Eucleidas"
2655 msgstr "Eucleidas"
2657 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[11]
2658 msgid "Agesipolis"
2659 msgstr "Agesipolis"
2661 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
2662 msgid ""
2663 "Spartan female citizens cannot be captured and will doggedly fight back "
2664 "against any attackers. They are also capable of constructing defense towers "
2665 "and palisades."
2666 msgstr "Spartanske kvinnelige innbyggere kan ikke tas til fange, og vil kjempe med utholdendhet mot enhver angriper. De kan også konstruere forsvarstårn og palisader."
2668 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
2669 msgid "Feminine Mystique"
2670 msgstr "Feminin Mystikerinne"
2672 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[0].History
2673 msgid ""
2674 "Spartan women were some of the freest in the ancient world. They could own "
2675 "land and slaves and even exercise naked like Spartan men. It is said that "
2676 "only Spartan women gave birth to real men. Such tough-as-nails women more "
2677 "than once helped save their city from disaster, for example when after a "
2678 "lost battle against Pyrrhus of Epirus they overnight built an earthen "
2679 "rampart to protect the city while their men slept in preparation for the "
2680 "next day's siege."
2681 msgstr "Spartanske kvinner var blant de frieste i antikken. De kunne eie land og slaver og kunne til og med trene nakne som spartanske menn. Det ble sagt at kun spartanske kvinner fødte ekte menn. Slike stenharde kvinner hjalp mer enn en gang til med å redde byen deres fra katastrofe. For eksempel etter et tapt slag mot Pyrrhos fra Epirus bygde de over natten en forsvarsmur av jord for å beskytte byen mens deres menn sov i påvente av neste dags beleiring."
2683 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
2684 msgid "Units in phalanx formation move faster."
2685 msgstr "Enheter i falanksformasjon beveger seg raskere."
2687 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
2688 msgid "Tyrtean Paeans"
2689 msgstr "Tyrteanske Paeaner"
2691 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[1].History
2692 msgid ""
2693 "Paeans were battle hymns that were sung by the hoplites when they charged "
2694 "the enemy lines. One of the first known Paeans were composed by Tirteus, a "
2695 "warrior poet of Sparta, during the First Messenian War."
2696 msgstr "Paeaner var kamp-hymner som ble sunget av hoplittene når de jaget mot fiendens linjer. En av de første kjente paenene ble komponenrt av Tirteus, en krigerpoet fra Sparta, under den første messenianerkrigen."
2698 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
2699 msgid "+25% health for spear infantry, but also +10% train time."
2700 msgstr "+25% i helse for spyd-infanteri men også +10% opptreningstid."
2702 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
2703 msgid "The Agoge"
2704 msgstr "Agogen"
2706 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[2].History
2707 msgid ""
2708 "Spartans were housed and trained from a young age to be superlative warriors"
2709 " and to endure any hardship a military life can give them."
2710 msgstr "Spartanerne ble innlosjert og trent fra ung alder til å bli overlegne krigere og for å utholde alle prøvelser et militært liv kan tilby."
2712 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[0].History
2713 msgid ""
2714 "The king of Sparta, who fought and died at the battle of Thermopylae in 480 "
2715 "B.C. He successfully blocked the way of the huge Persian army through the "
2716 "narrow passage with his 7000 men, until Xerxes was made aware of a secret "
2717 "unobstructed path. Finding the enemy at his rear, Leonidas sent home most of"
2718 " his troops, choosing to stay behind with 300 hand-picked hoplites and win "
2719 "time for the others to withdraw."
2720 msgstr "Kongen av Sparta, som kjempet og døde i slaget ved Thermopylae i 480 f.Kr. Han blokkerte den enorme persiske hæren gjennom den trange passasjen med hans 7000 menn, til Xerxes ble gjort klar over en hemmelig uhindret sti. Da Leonidas fant fienden bak seg sendte han de fleste soldatene hjem. Bare 300 hånd-plukkede hoplitter ble igjen for å vinne tid så de andre kunne trekke seg tilbake."
2722 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
2723 msgid "Leonidas I"
2724 msgstr "Leonaidas I"
2726 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[1].History
2727 msgid ""
2728 "Because Brasidas has sponsored their citizenship in return for service, "
2729 "Helot Skirmishers fight longer and harder for Sparta while within range of "
2730 "him."
2731 msgstr "Siden Brasidas hadde sørget for deres borgerskap i bytte mot tjeneste, kjempet Helots fortropper lengre og hardere for Sparta så lenge de var innen hans rekkevidde. "
2733 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[2].History
2734 msgid ""
2735 "Agis III was the 20th Spartan king of the Eurypontid lineage. Agis cobbled "
2736 "together an alliance of Southern Greek states to fight off Macedonian "
2737 "hegemony while Alexander the Great was away in Asia on his conquest march. "
2738 "After securing Crete as a Spartan tributary, Agis then moved to besiege the "
2739 "city of Megalopolis in the Peloponnese, who was an ally of Macedon. "
2740 "Antipater, the Macedonian regent, lead an army to stop this new uprising. In"
2741 " the Battle of Megalopolis, the Macedonians prevailed in a long and bloody "
2742 "battle. Much like Leonidas 150 years earlier, instead of surrendering, Agis "
2743 "made a heroic final stand in order to buy time for his troops to retreat."
2744 msgstr "Agis III var den tjuende Spartakongen av Eurypontidisk herkomst. Agis klasket sammen en allianse av sørlige greske stater for å hindre Makedonsk hegemoni mens Aleksander den store var på reise i Asia på sin erobringsmarsj. Etter å ha sikret Kreta som et Spartansk lydrike, flyttet Agis på seg for å beleire byen Megalopolis i Peloponnesene, som var en alliert av Makedon. Antipater, den Megalopoliske regenten, ledet en hær for å stoppe dette nye oppvigleriet. I kampen om Megalopolis, kom Makedonerne ut på topp etter et langt og blodig slag. Veldig likt Leonidas 150 år tidligere, istedenfor å overgi seg, holdt Aegis heltemodig stand for at hans tropper kunne trekke i retrett."
2746 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
2747 msgid "Agis III"
2748 msgstr "Agis III"
2750 #: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[1].Name
2751 msgid "Syssition"
2752 msgstr "Syssition"
2754 #: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[1].Special
2755 msgid "Train heroes and Spartiates and research technologies related to them."
2756 msgstr "Tren helter og spartanere og forsk på teknologier for disse."
2758 #: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[1].History
2759 msgid ""
2760 "The Syssition was the Mess Hall for full-blooded Spartiates. Every Spartan "
2761 "peer, even kings, belonged to one."
2762 msgstr "Syssition var messehall for fullblodsspartiater. Alle spartanske likemenn, til og med konger, tilhørte en."
2764 #: simulation/data/civs/spart.jsonHistory
2765 msgid ""
2766 "Sparta was a prominent city-state in ancient Greece, and its dominant "
2767 "military power on land from circa 650 B.C. Spartan culture was obsessed with"
2768 " military training and excellence, with rigorous training for boys beginning"
2769 " at age seven. Thanks to its military might, Sparta led a coalition of Greek"
2770 " forces during the Greco-Persian Wars, and won over Athens in the "
2771 "Peloponnesian Wars, though at great cost."
2772 msgstr "Sparta var en fremtredende by-stat i antikkens Hellas, og den dominante  militærmakten på land fra ca 650 f.Kr. Spartansk kultur var besatt av militær trening og utmerkelser med trening for gutter fra syv års alder. Takket være sin militære makt ledet Sparta en koalisjon av greske styrker under de gresk-persiske kriger og vant over Athen i de peloponesiske kriger til tross for store tap. "