Move getMapCenter and getMapBounds to the RandomMap object, refs #4964.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / ga.public-gui-ingame.po
blobb10cbbf26ae946e852cce4ae9ca018415cd311a1
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
4
5 # Translators:
6 # Kenny Oxley <coinneachoxley@gmail.com>, 2016
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-01-07 00:33+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-01-07 02:42+0000\n"
12 "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ga/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: ga\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
20 #: gui/session/input.js:147
21 #, javascript-format
22 msgid "Basic range: %(range)s meter"
23 msgid_plural "Basic range: %(range)s meters"
24 msgstr[0] ""
25 msgstr[1] ""
26 msgstr[2] ""
27 msgstr[3] ""
28 msgstr[4] ""
30 #: gui/session/input.js:148
31 #, javascript-format
32 msgid "Average bonus range: %(range)s meter"
33 msgid_plural "Average bonus range: %(range)s meters"
34 msgstr[0] ""
35 msgstr[1] ""
36 msgstr[2] ""
37 msgstr[3] ""
38 msgstr[4] ""
40 #: gui/session/input.js:658
41 msgid "Cannot build wall here!"
42 msgstr ""
44 #: gui/session/menu.js:148
45 msgid "Are you sure you want to resign?"
46 msgstr ""
48 #: gui/session/menu.js:149 gui/session/menu.js:181 gui/session/menu.js:192
49 msgid "Confirmation"
50 msgstr "Deimhniú"
52 #: gui/session/menu.js:150 gui/session/menu.js:182 gui/session/menu.js:215
53 #: gui/session/session.js:839 gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):24
54 msgid "No"
55 msgstr "Ní hea"
57 #: gui/session/menu.js:150 gui/session/menu.js:182 gui/session/menu.js:215
58 #: gui/session/session.js:839 gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):19
59 msgid "Yes"
60 msgstr "Sea"
62 #: gui/session/menu.js:162
63 msgid ""
64 "Are you sure you want to quit? Leaving will disconnect all other players."
65 msgstr ""
67 #: gui/session/menu.js:166 gui/session/menu.js:170
68 msgid "Are you sure you want to quit?"
69 msgstr ""
71 #: gui/session/menu.js:191
72 msgid "Do you want to resign or will you return soon?"
73 msgstr ""
75 #: gui/session/menu.js:193
76 msgid "I will return"
77 msgstr "Beidh mé ar ais"
79 #: gui/session/menu.js:193
80 msgid "I resign"
81 msgstr "Éirí as mé"
83 #: gui/session/menu.js:213
84 msgid "Destroy everything currently selected?"
85 msgstr ""
87 #: gui/session/menu.js:214
88 msgid "Delete"
89 msgstr "Scrios"
91 #: gui/session/menu.js:334
92 #, javascript-format
93 msgid "%(time)s %(message)s"
94 msgstr "%(time)s %(message)s"
96 #: gui/session/menu.js:414
97 #, javascript-format
98 msgctxt "ceasefire"
99 msgid "Remaining ceasefire time: %(time)s."
100 msgstr ""
102 #: gui/session/menu.js:441
103 msgctxt "team"
104 msgid "None"
105 msgstr "Ar bith"
107 #: gui/session/menu.js:446 gui/session/messages.js:178
108 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(tooltip):28
109 msgid "Ally"
110 msgstr "Comhghuaillí"
112 #: gui/session/menu.js:447 gui/session/diplomacy_window.xml:(tooltip):32
113 msgid "Neutral"
114 msgstr "Neodrach"
116 #: gui/session/menu.js:447 gui/session/messages.js:179
117 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(tooltip):36
118 msgid "Enemy"
119 msgstr "Namhaid"
121 #: gui/session/menu.js:460
122 msgid "x"
123 msgstr "x"
125 #: gui/session/menu.js:537
126 msgid "Request your allies to attack this enemy"
127 msgstr ""
129 #: gui/session/menu.js:554
130 msgid ""
131 "Bribe a random unit from this player and share its vision during a limited "
132 "period."
133 msgstr ""
135 #: gui/session/menu.js:586
136 msgid "A failed bribe will cost you:"
137 msgstr ""
139 #: gui/session/menu.js:762
140 #, javascript-format
141 msgid "Buy %(resource)s"
142 msgstr ""
144 #: gui/session/menu.js:763
145 #, javascript-format
146 msgid "Sell %(resource)s"
147 msgstr ""
149 #: gui/session/menu.js:868
150 #, javascript-format
151 msgid "%(openingTradingString)s, and %(garrisonedString)s."
152 msgstr ""
154 #: gui/session/menu.js:869
155 #, javascript-format
156 msgid ""
157 "%(openingTradingString)s, %(garrisonedString)s, and %(inactiveString)s."
158 msgstr ""
160 #: gui/session/menu.js:872 gui/session/menu.js:945
161 #, javascript-format
162 msgid "%(openingTradingString)s."
163 msgstr ""
165 #: gui/session/menu.js:873 gui/session/menu.js:944
166 #, javascript-format
167 msgid "%(openingTradingString)s, and %(inactiveString)s."
168 msgstr ""
170 #: gui/session/menu.js:878
171 #, javascript-format
172 msgid "%(openingGarrisonedString)s."
173 msgstr ""
175 #: gui/session/menu.js:879
176 #, javascript-format
177 msgid "%(openingGarrisonedString)s, and %(inactiveString)s."
178 msgstr ""
180 #: gui/session/menu.js:882 gui/session/menu.js:948
181 #, javascript-format
182 msgid "There is %(inactiveString)s."
183 msgid_plural "There are %(inactiveString)s."
184 msgstr[0] ""
185 msgstr[1] ""
186 msgstr[2] ""
187 msgstr[3] ""
188 msgstr[4] ""
190 #: gui/session/menu.js:883
191 msgid "There are no land traders."
192 msgstr ""
194 #: gui/session/menu.js:891
195 #, javascript-format
196 msgid "There is %(numberTrading)s land trader trading"
197 msgid_plural "There are %(numberTrading)s land traders trading"
198 msgstr[0] ""
199 msgstr[1] ""
200 msgstr[2] ""
201 msgstr[3] ""
202 msgstr[4] ""
204 #: gui/session/menu.js:901
205 #, javascript-format
206 msgid "%(numberOfLandTraders)s inactive"
207 msgid_plural "%(numberOfLandTraders)s inactive"
208 msgstr[0] ""
209 msgstr[1] ""
210 msgstr[2] ""
211 msgstr[3] ""
212 msgstr[4] ""
214 #: gui/session/menu.js:906
215 #, javascript-format
216 msgid "%(numberOfLandTraders)s land trader inactive"
217 msgid_plural "%(numberOfLandTraders)s land traders inactive"
218 msgstr[0] ""
219 msgstr[1] ""
220 msgstr[2] ""
221 msgstr[3] ""
222 msgstr[4] ""
224 #: gui/session/menu.js:916
225 #, javascript-format
226 msgid "%(numberGarrisoned)s garrisoned on a trading merchant ship"
227 msgid_plural "%(numberGarrisoned)s garrisoned on a trading merchant ship"
228 msgstr[0] ""
229 msgstr[1] ""
230 msgstr[2] ""
231 msgstr[3] ""
232 msgstr[4] ""
234 #: gui/session/menu.js:921
235 #, javascript-format
236 msgid ""
237 "There is %(numberGarrisoned)s land trader garrisoned on a trading merchant "
238 "ship"
239 msgid_plural ""
240 "There are %(numberGarrisoned)s land traders garrisoned on a trading merchant"
241 " ship"
242 msgstr[0] ""
243 msgstr[1] ""
244 msgstr[2] ""
245 msgstr[3] ""
246 msgstr[4] ""
248 #: gui/session/menu.js:949
249 msgid "There are no merchant ships."
250 msgstr ""
252 #: gui/session/menu.js:956
253 #, javascript-format
254 msgid "There is %(numberTrading)s merchant ship trading"
255 msgid_plural "There are %(numberTrading)s merchant ships trading"
256 msgstr[0] ""
257 msgstr[1] ""
258 msgstr[2] ""
259 msgstr[3] ""
260 msgstr[4] ""
262 #: gui/session/menu.js:966
263 #, javascript-format
264 msgid "%(numberOfShipTraders)s inactive"
265 msgid_plural "%(numberOfShipTraders)s inactive"
266 msgstr[0] ""
267 msgstr[1] ""
268 msgstr[2] ""
269 msgstr[3] ""
270 msgstr[4] ""
272 #: gui/session/menu.js:971
273 #, javascript-format
274 msgid "%(numberOfShipTraders)s merchant ship inactive"
275 msgid_plural "%(numberOfShipTraders)s merchant ships inactive"
276 msgstr[0] ""
277 msgstr[1] ""
278 msgstr[2] ""
279 msgstr[3] ""
280 msgstr[4] ""
282 #: gui/session/menu.js:1183
283 msgid "Resume"
284 msgstr "Lean"
286 #: gui/session/menu.js:1183 gui/session/menu.xml:(caption):74
287 msgid "Pause"
288 msgstr "Sos"
290 #: gui/session/menu.js:1187
291 #, javascript-format
292 msgid "Paused by %(players)s"
293 msgstr ""
295 #: gui/session/menu.js:1188 gui/session/messages.js:695
296 msgctxt "Separator for a list of players"
297 msgid ", "
298 msgstr ""
300 #: gui/session/menu.js:1201 gui/session/menu.xml:(caption):17
301 msgid "Manual"
302 msgstr "Lámhleabhar"
304 #: gui/session/menu.js:1216
305 msgid "The Developer Overlay was closed."
306 msgstr ""
308 #: gui/session/menu.js:1217
309 msgid "The Developer Overlay was opened."
310 msgstr ""
312 #: gui/session/menu.js:1243
313 #, javascript-format
314 msgid ""
315 "Tribute %(resourceAmount)s %(resourceType)s to %(playerName)s. Shift-click "
316 "to tribute %(greaterAmount)s."
317 msgstr ""
319 #. Translation: A player that left the game joins again
320 #: gui/session/messages.js:106
321 #, javascript-format
322 msgid "%(player)s is starting to rejoin the game."
323 msgstr ""
325 #. Translation: A player joins the game for the first time
326 #: gui/session/messages.js:108
327 #, javascript-format
328 msgid "%(player)s is starting to join the game."
329 msgstr ""
331 #: gui/session/messages.js:112
332 #, javascript-format
333 msgid "%(player)s has left the game."
334 msgstr ""
336 #. Translation: A player that left the game joins again
337 #: gui/session/messages.js:119
338 #, javascript-format
339 msgid "%(player)s has rejoined the game."
340 msgstr ""
342 #. Translation: A player joins the game for the first time
343 #: gui/session/messages.js:121
344 #, javascript-format
345 msgid "%(player)s has joined the game."
346 msgstr ""
348 #: gui/session/messages.js:127
349 #, javascript-format
350 msgid "%(username)s has been banned"
351 msgstr "Tá %(username)s cuireadh toirmeasc"
353 #: gui/session/messages.js:128
354 #, javascript-format
355 msgid "%(username)s has been kicked"
356 msgstr ""
358 #: gui/session/messages.js:150
359 msgid "Connection to the server has been authenticated."
360 msgstr ""
362 #: gui/session/messages.js:151
363 msgid "Connected to the server."
364 msgstr ""
366 #: gui/session/messages.js:152
367 msgid "Connection to the server has been lost."
368 msgstr ""
370 #. Translation: States the reason why the client disconnected from the server.
371 #: gui/session/messages.js:154
372 #, javascript-format
373 msgid "Reason: %(reason)s."
374 msgstr "Cúis: %(reason)s."
376 #: gui/session/messages.js:157
377 msgid "Waiting for players to connect:"
378 msgstr ""
380 #: gui/session/messages.js:158
381 msgid "Synchronising gameplay with other players…"
382 msgstr ""
384 #: gui/session/messages.js:167
385 #, javascript-format
386 msgid "(%(context)s) %(userTag)s %(message)s"
387 msgstr ""
389 #: gui/session/messages.js:168
390 #, javascript-format
391 msgid "%(userTag)s %(message)s"
392 msgstr ""
394 #: gui/session/messages.js:171
395 #, javascript-format
396 msgid "(%(context)s) * %(user)s %(message)s"
397 msgstr ""
399 #: gui/session/messages.js:172
400 #, javascript-format
401 msgid "* %(user)s %(message)s"
402 msgstr ""
404 #: gui/session/messages.js:177 gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):21
405 msgid "Team"
406 msgstr "Foireann"
408 #: gui/session/messages.js:180 gui/session/session.js:449
409 msgid "Observer"
410 msgstr "Bhreathnadóir"
412 #: gui/session/messages.js:181
413 msgid "Private"
414 msgstr "Príobháideach"
416 #: gui/session/messages.js:217
417 msgctxt "chat history filter"
418 msgid "Chat and notifications"
419 msgstr ""
421 #: gui/session/messages.js:222
422 msgctxt "chat history filter"
423 msgid "Chat messages"
424 msgstr ""
426 #: gui/session/messages.js:227
427 msgctxt "chat history filter"
428 msgid "Players chat"
429 msgstr ""
431 #: gui/session/messages.js:234
432 msgctxt "chat history filter"
433 msgid "Ally chat"
434 msgstr ""
436 #: gui/session/messages.js:241
437 msgctxt "chat history filter"
438 msgid "Enemy chat"
439 msgstr ""
441 #: gui/session/messages.js:248
442 msgctxt "chat history filter"
443 msgid "Observer chat"
444 msgstr ""
446 #: gui/session/messages.js:255
447 msgctxt "chat history filter"
448 msgid "Private chat"
449 msgstr ""
451 #: gui/session/messages.js:261
452 msgid "You have won!"
453 msgstr ""
455 #: gui/session/messages.js:262
456 msgid "You have been defeated!"
457 msgstr ""
459 #: gui/session/messages.js:270
460 #, javascript-format
461 msgid "You are now allied with %(player)s."
462 msgstr ""
464 #: gui/session/messages.js:271
465 #, javascript-format
466 msgid "You are now at war with %(player)s."
467 msgstr ""
469 #: gui/session/messages.js:272
470 #, javascript-format
471 msgid "You are now neutral with %(player)s."
472 msgstr ""
474 #: gui/session/messages.js:275
475 #, javascript-format
476 msgid "%(player)s is now allied with you."
477 msgstr ""
479 #: gui/session/messages.js:276
480 #, javascript-format
481 msgid "%(player)s is now at war with you."
482 msgstr ""
484 #: gui/session/messages.js:277
485 #, javascript-format
486 msgid "%(player)s is now neutral with you."
487 msgstr ""
489 #: gui/session/messages.js:280
490 #, javascript-format
491 msgid "%(player)s is now allied with %(player2)s."
492 msgstr ""
494 #: gui/session/messages.js:281
495 #, javascript-format
496 msgid "%(player)s is now at war with %(player2)s."
497 msgstr ""
499 #: gui/session/messages.js:282
500 #, javascript-format
501 msgid "%(player)s is now neutral with %(player2)s."
502 msgstr ""
504 #: gui/session/messages.js:584
505 msgid "Click to quit this tutorial."
506 msgstr ""
508 #: gui/session/messages.js:585
509 msgid "Quit"
510 msgstr ""
512 #: gui/session/messages.js:589
513 msgid "Click when ready."
514 msgstr ""
516 #: gui/session/messages.js:593
517 msgid "Follow the instructions."
518 msgstr ""
520 #: gui/session/messages.js:684
521 msgctxt "Separator for a list of client loading messages"
522 msgid ", "
523 msgstr ""
525 #: gui/session/messages.js:690
526 #, javascript-format
527 msgid "Out-Of-Sync error on turn %(turn)s."
528 msgstr ""
530 #: gui/session/messages.js:694
531 #, javascript-format
532 msgctxt "Out-Of-Sync"
533 msgid "Players: %(players)s"
534 msgstr ""
536 #: gui/session/messages.js:699
537 msgctxt "Out-Of-Sync"
538 msgid "Your game state is identical to the hosts game state."
539 msgstr ""
541 #: gui/session/messages.js:700
542 msgctxt "Out-Of-Sync"
543 msgid "Your game state differs from the hosts game state."
544 msgstr ""
546 #: gui/session/messages.js:706
547 msgctxt "Out-Of-Sync"
548 msgid "Rejoining Multiplayer games with AIs is not supported yet!"
549 msgstr ""
551 #: gui/session/messages.js:709
552 msgctxt "Out-Of-Sync"
553 msgid "Ensure all players use the same mods."
554 msgstr ""
556 #: gui/session/messages.js:710
557 msgctxt "Out-Of-Sync"
558 msgid "Click on \"Report a Bug\" in the main menu to help fix this."
559 msgstr ""
561 #: gui/session/messages.js:711
562 #, javascript-format
563 msgctxt "Out-Of-Sync"
564 msgid "Replay saved to %(filepath)s"
565 msgstr ""
567 #: gui/session/messages.js:714
568 #, javascript-format
569 msgctxt "Out-Of-Sync"
570 msgid "Dumping current state to %(filepath)s"
571 msgstr ""
573 #: gui/session/messages.js:722 gui/session/messages.js:733
574 msgid "Out of Sync"
575 msgstr ""
577 #: gui/session/messages.js:730
578 msgid "Out-Of-Sync error!"
579 msgstr ""
581 #. Translation: This is shown if replay is out of sync
582 #: gui/session/messages.js:732
583 msgctxt "Out-Of-Sync"
584 msgid "The current game state is different from the original game state."
585 msgstr ""
587 #: gui/session/messages.js:796
588 msgctxt "chat addressee"
589 msgid "Everyone"
590 msgstr "Gach Duine"
592 #: gui/session/messages.js:804
593 msgctxt "chat addressee"
594 msgid "Allies"
595 msgstr "Comhghuaillithe"
597 #: gui/session/messages.js:808
598 msgctxt "chat addressee"
599 msgid "Enemies"
600 msgstr "Naimhde"
602 #: gui/session/messages.js:814
603 msgctxt "chat addressee"
604 msgid "Observers"
605 msgstr ""
607 #: gui/session/messages.js:843 gui/session/selection_details.js:79
608 #, javascript-format
609 msgid "\\[OFFLINE] %(player)s"
610 msgstr ""
612 #: gui/session/messages.js:924
613 #, javascript-format
614 msgid "\\[%(time)s]"
615 msgstr "\\[%(time)s]"
617 #: gui/session/messages.js:925
618 msgid "HH:mm"
619 msgstr ""
621 #: gui/session/messages.js:969
622 msgid "Unknown Player"
623 msgstr "Imreoir Anaithnid"
625 #. Translation: This comma is used for separating first to penultimate
626 #. elements in an enumeration.
627 #: gui/session/messages.js:994
628 msgid ", "
629 msgstr ""
631 #: gui/session/messages.js:1026
632 #, javascript-format
633 msgid "%(player)s has sent you %(amounts)s."
634 msgstr ""
636 #: gui/session/messages.js:1028
637 #, javascript-format
638 msgid "You have sent %(player2)s %(amounts)s."
639 msgstr ""
641 #: gui/session/messages.js:1033
642 #, javascript-format
643 msgid "%(player)s has sent %(player2)s %(amounts)s."
644 msgstr ""
646 #: gui/session/messages.js:1053
647 #, javascript-format
648 msgid "%(player)s bartered %(amountsBought)s for %(amountsSold)s."
649 msgstr ""
651 #: gui/session/messages.js:1066
652 #, javascript-format
653 msgid "Your livestock has been attacked by %(attacker)s!"
654 msgstr ""
656 #: gui/session/messages.js:1067
657 #, javascript-format
658 msgid "You have been attacked by %(attacker)s!"
659 msgstr ""
661 #: gui/session/messages.js:1084
662 #, javascript-format
663 msgid "%(player)s is advancing to the %(phaseName)s."
664 msgstr ""
666 #: gui/session/messages.js:1086
667 #, javascript-format
668 msgid "The %(phaseName)s of %(player)s has been aborted."
669 msgstr ""
671 #: gui/session/messages.js:1089
672 #, javascript-format
673 msgid "%(player)s has reached the %(phaseName)s."
674 msgstr ""
676 #: gui/session/messages.js:1141
677 #, javascript-format
678 msgid "<%(user)s>"
679 msgstr ""
681 #: gui/session/selection_details.js:68
682 #, javascript-format
683 msgid "%(genericName)s — Packed"
684 msgstr ""
686 #: gui/session/selection_details.js:84
687 #, javascript-format
688 msgid "%(rank)s Rank"
689 msgstr ""
691 #: gui/session/selection_details.js:120
692 #, javascript-format
693 msgid "This foundation will be completed in %(seconds)s second."
694 msgid_plural "This foundation will be completed in %(seconds)s seconds."
695 msgstr[0] ""
696 msgstr[1] ""
697 msgstr[2] ""
698 msgstr[3] ""
699 msgstr[4] ""
701 #: gui/session/selection_details.js:127
702 #, javascript-format
703 msgid "%(hitpoints)s / %(maxHitpoints)s"
704 msgstr ""
706 #: gui/session/selection_details.js:166
707 #, javascript-format
708 msgid "%(capturePoints)s / %(maxCapturePoints)s"
709 msgstr ""
711 #: gui/session/selection_details.js:186
712 #, javascript-format
713 msgid "%(experience)s %(current)s / %(required)s"
714 msgstr ""
716 #: gui/session/selection_details.js:187 gui/session/selection_details.js:193
717 msgid "Experience:"
718 msgstr ""
720 #: gui/session/selection_details.js:192
721 #, javascript-format
722 msgid "%(experience)s %(current)s"
723 msgstr ""
725 #: gui/session/selection_details.js:202
726 msgid "∞"
727 msgstr ""
729 #: gui/session/selection_details.js:203 gui/session/selection_details.js:231
730 #: gui/session/selection_details.js:282
731 #, javascript-format
732 msgid "%(amount)s / %(max)s"
733 msgstr ""
735 #: gui/session/selection_details.js:215
736 #, javascript-format
737 msgid "%(resource)s:"
738 msgstr ""
740 #: gui/session/selection_details.js:246 gui/session/unit_actions.js:562
741 #: gui/session/unit_actions.js:571 gui/session/unit_actions.js:585
742 #: gui/session/unit_actions.js:907
743 #, javascript-format
744 msgid "Gain: %(gain)s"
745 msgstr ""
747 #: gui/session/selection_details.js:262
748 #, javascript-format
749 msgid ""
750 "Number of builders.\n"
751 "Tasking another to this foundation would speed construction up by %(speedup)s second."
752 msgid_plural ""
753 "Number of builders.\n"
754 "Tasking another to this foundation would speed construction up by %(speedup)s seconds."
755 msgstr[0] ""
756 msgstr[1] ""
757 msgstr[2] ""
758 msgstr[3] ""
759 msgstr[4] ""
761 #: gui/session/selection_details.js:267 gui/session/selection_details.js:275
762 msgid "Number of builders."
763 msgstr ""
765 #: gui/session/selection_details.js:286
766 msgid "Current/max gatherers"
767 msgstr ""
769 #: gui/session/selection_details.js:298
770 #, javascript-format
771 msgid "(%(genericName)s)"
772 msgstr ""
774 #: gui/session/selection_details.js:425
775 msgid "Capture Points:"
776 msgstr ""
778 #: gui/session/selection_details.js:433
779 #, javascript-format
780 msgid "%(label)s %(details)s\n"
781 msgstr ""
783 #: gui/session/selection_details.js:434
784 msgid "Carrying:"
785 msgstr ""
787 #: gui/session/selection_details.js:437 gui/session/selection_details.js:446
788 #, javascript-format
789 msgid "%(type)s %(amount)s"
790 msgstr ""
792 #: gui/session/selection_details.js:442
793 #, javascript-format
794 msgid "%(label)s %(details)s"
795 msgstr ""
797 #: gui/session/selection_details.js:443
798 msgid "Loot:"
799 msgstr ""
801 #. Translation: Used in the trading gain tooltip
802 #: gui/session/selection_details.js:518
803 #, javascript-format
804 msgid "%(gain)s (%(player)s)"
805 msgstr ""
807 #. Translation: Used in the trading gain tooltip to concatenate profits of
808 #. different players
809 #: gui/session/selection_details.js:542
810 msgid "+"
811 msgstr ""
813 #: gui/session/selection_details.js:549
814 msgctxt "Separation mark in an enumeration"
815 msgid ", "
816 msgstr "'"
818 #: gui/session/selection_panels.js:78
819 msgid "Raise an alert!"
820 msgstr ""
822 #: gui/session/selection_panels.js:82
823 msgid "Increase the alert level to protect more units"
824 msgstr ""
826 #: gui/session/selection_panels.js:85
827 msgid "End of alert."
828 msgstr ""
830 #: gui/session/selection_panels.js:401
831 #, javascript-format
832 msgid "Unload %(name)s"
833 msgstr ""
835 #: gui/session/selection_panels.js:402
836 msgid "Single-click to unload 1. Shift-click to unload all of this type."
837 msgstr ""
839 #: gui/session/selection_panels.js:405 gui/session/selection_panels.js:896
840 #, javascript-format
841 msgid "Player: %(playername)s"
842 msgstr ""
844 #: gui/session/selection_panels.js:442
845 msgid "Lock Gate"
846 msgstr ""
848 #: gui/session/selection_panels.js:448
849 msgid "Unlock Gate"
850 msgstr ""
852 #: gui/session/selection_panels.js:499
853 msgid "Pack"
854 msgstr ""
856 #: gui/session/selection_panels.js:507
857 msgid "Unpack"
858 msgstr ""
860 #: gui/session/selection_panels.js:515
861 msgid "Cancel Packing"
862 msgstr ""
864 #: gui/session/selection_panels.js:523
865 msgid "Cancel Unpacking"
866 msgstr ""
868 #: gui/session/selection_panels.js:611
869 msgid "Insufficient population capacity:"
870 msgstr ""
872 #: gui/session/selection_panels.js:612
873 #, javascript-format
874 msgid "%(population)s %(neededSlots)s"
875 msgstr ""
877 #: gui/session/selection_panels.js:624
878 msgctxt "countdown format"
879 msgid "m:ss"
880 msgstr ""
882 #: gui/session/selection_panels.js:777
883 #, javascript-format
884 msgid "%(number)s entity of class %(class)s"
885 msgid_plural "%(number)s entities of class %(class)s"
886 msgstr[0] ""
887 msgstr[1] ""
888 msgstr[2] ""
889 msgstr[3] ""
890 msgstr[4] ""
892 #: gui/session/selection_panels.js:783
893 #, javascript-format
894 msgid "Remaining: %(entityCounts)s"
895 msgstr ""
897 #: gui/session/selection_panels.js:784
898 msgctxt "Separator for a list of entity counts"
899 msgid ", "
900 msgstr ""
902 #: gui/session/selection_panels.js:1083
903 #, javascript-format
904 msgid "Upgrade into a %(name)s. %(tooltip)s"
905 msgstr ""
907 #: gui/session/selection_panels.js:1088
908 #, javascript-format
909 msgid "Upgrade into a %(name)s."
910 msgstr ""
912 #: gui/session/selection_panels.js:1104
913 msgid "Cancel Upgrading"
914 msgstr ""
916 #: gui/session/selection_panels.js:1109
917 msgid "Cannot upgrade when the entity is already upgrading."
918 msgstr ""
920 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:56
921 msgctxt "stance"
922 msgid "Violent"
923 msgstr ""
925 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:58
926 msgctxt "stance"
927 msgid "Aggressive"
928 msgstr ""
930 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:60
931 msgctxt "stance"
932 msgid "Defensive"
933 msgstr "Cosanta"
935 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:62
936 msgctxt "stance"
937 msgid "Passive"
938 msgstr ""
940 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:64
941 msgctxt "stance"
942 msgid "Standground"
943 msgstr ""
945 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:76
946 msgctxt "stance"
947 msgid "Attack nearby opponents, focus on attackers and chase while visible"
948 msgstr ""
950 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:78
951 msgctxt "stance"
952 msgid "Attack nearby opponents"
953 msgstr ""
955 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:80
956 msgctxt "stance"
957 msgid ""
958 "Attack nearby opponents, chase a short distance and return to the original "
959 "location"
960 msgstr ""
962 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:82
963 msgctxt "stance"
964 msgid "Flee if attacked"
965 msgstr ""
967 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:84
968 msgctxt "stance"
969 msgid "Attack opponents in range, but don't move"
970 msgstr ""
972 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:98
973 #, javascript-format
974 msgid "Current Count: %(count)s, Limit: %(limit)s."
975 msgstr ""
977 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:112
978 #, javascript-format
979 msgid "%(changer)s enlarges the limit with %(change)s."
980 msgstr ""
982 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:113
983 #, javascript-format
984 msgid "%(changer)s lessens the limit with %(change)s."
985 msgstr ""
987 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:144
988 #, javascript-format
989 msgid "%(buildings)s*%(batchSize)s"
990 msgstr ""
992 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:158
993 #, javascript-format
994 msgid "%(action)s to train %(number)s (%(fullBatch)s + %(remainderBatch)s)."
995 msgstr ""
997 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:160
998 #, javascript-format
999 msgid "%(action)s to train %(number)s (%(fullBatch)s)."
1000 msgstr ""
1002 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:162
1003 #, javascript-format
1004 msgid "%(action)s to train %(number)s."
1005 msgstr ""
1007 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:167
1008 msgid "Shift-click"
1009 msgstr ""
1011 #: gui/session/session.js:375
1012 msgctxt "chat input"
1013 msgid "Type the message to send."
1014 msgstr ""
1016 #: gui/session/session.js:377
1017 #, javascript-format
1018 msgid "Press %(hotkey)s to open the public chat."
1019 msgstr ""
1021 #: gui/session/session.js:380
1022 #, javascript-format
1023 msgid "Press %(hotkey)s to open the observer chat."
1024 msgstr ""
1026 #: gui/session/session.js:381
1027 #, javascript-format
1028 msgid "Press %(hotkey)s to open the ally chat."
1029 msgstr ""
1031 #: gui/session/session.js:383
1032 #, javascript-format
1033 msgid "Press %(hotkey)s to open the previously selected private chat."
1034 msgstr ""
1036 #: gui/session/session.js:387
1037 msgid "Find idle worker"
1038 msgstr ""
1040 #: gui/session/session.js:390
1041 #, javascript-format
1042 msgid ""
1043 "Select one type of goods you want to modify by clicking on it, and then use "
1044 "the arrows of the other types to modify their shares. You can also press "
1045 "%(hotkey)s while selecting one type of goods to bring its share to 100%%."
1046 msgstr ""
1048 #: gui/session/session.js:394
1049 #, javascript-format
1050 msgid ""
1051 "Start by selecting the resource you wish to sell from the upper row. For "
1052 "each time the lower buttons are pressed, %(quantity)s of the upper resource "
1053 "will be sold for the displayed quantity of the lower. Press and hold "
1054 "%(hotkey)s to temporarily multiply the traded amount by %(multiplier)s."
1055 msgstr ""
1057 #: gui/session/session.js:581
1058 #, javascript-format
1059 msgid "%(civ)s - Structure Tree"
1060 msgstr ""
1062 #: gui/session/session.js:831
1063 msgid "Do you want to quit?"
1064 msgstr ""
1066 #: gui/session/session.js:837
1067 msgid "VICTORIOUS!"
1068 msgstr ""
1070 #: gui/session/session.js:838
1071 msgid "DEFEATED!"
1072 msgstr ""
1074 #: gui/session/session.js:839
1075 msgid "OK"
1076 msgstr ""
1078 #: gui/session/session.js:906
1079 msgctxt "replayFinished"
1080 msgid "The replay has finished. Do you want to quit?"
1081 msgstr ""
1083 #: gui/session/session.js:907
1084 msgctxt "replayFinished"
1085 msgid "Confirmation"
1086 msgstr "Deimhniú"
1088 #: gui/session/session.js:908
1089 msgctxt "replayFinished"
1090 msgid "No"
1091 msgstr "Ní hea"
1093 #: gui/session/session.js:908
1094 msgctxt "replayFinished"
1095 msgid "Yes"
1096 msgstr "Sea"
1098 #: gui/session/session.js:1133
1099 #, javascript-format
1100 msgid "%(playername)s: %(statValue)s"
1101 msgstr ""
1103 #: gui/session/session.js:1136
1104 #, javascript-format
1105 msgid "%(popCount)s/%(popLimit)s/%(popMax)s"
1106 msgstr ""
1108 #: gui/session/session.js:1172
1109 #, javascript-format
1110 msgid "%(popCount)s/%(popLimit)s"
1111 msgstr ""
1113 #: gui/session/session.js:1173
1114 msgid "Population (current / limit)"
1115 msgstr ""
1117 #: gui/session/session.js:1174
1118 #, javascript-format
1119 msgid "Maximum population: %(popCap)s"
1120 msgstr ""
1122 #: gui/session/session.js:1357
1123 #, javascript-format
1124 msgid "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)"
1125 msgstr ""
1127 #: gui/session/session.js:1367
1128 msgid ""
1129 "Note: time warp mode is a developer option, and not intended for use over "
1130 "long periods of time. Using it incorrectly may cause the game to run out of "
1131 "memory or crash."
1132 msgstr ""
1134 #: gui/session/session.js:1368
1135 msgid "Time warp mode"
1136 msgstr ""
1138 #. Translation: The "x" means "times", with the mathematical meaning of
1139 #. multiplication.
1140 #: gui/session/session.js:1385
1141 #, javascript-format
1142 msgid "%(time)s (%(speed)sx)"
1143 msgstr ""
1145 #: gui/session/unit_actions.js:560
1146 msgid "Origin trade market."
1147 msgstr ""
1149 #: gui/session/unit_actions.js:566
1150 msgid "Right-click on another market to set it as a destination trade market."
1151 msgstr ""
1153 #: gui/session/unit_actions.js:570
1154 msgid "Destination trade market."
1155 msgstr ""
1157 #: gui/session/unit_actions.js:577
1158 msgid "Right-click to set as origin trade market"
1159 msgstr ""
1161 #: gui/session/unit_actions.js:584
1162 msgid "Right-click to set as destination trade market."
1163 msgstr ""
1165 #: gui/session/unit_actions.js:637 gui/session/unit_actions.js:852
1166 #, javascript-format
1167 msgid "Current garrison: %(garrisoned)s/%(capacity)s"
1168 msgstr ""
1170 #: gui/session/unit_actions.js:904
1171 msgid "Right-click to establish a default route for new traders."
1172 msgstr ""
1174 #: gui/session/unit_actions.js:908
1175 #, javascript-format
1176 msgid "Expected gain: %(gain)s"
1177 msgstr ""
1179 #: gui/session/unit_actions.js:1030 gui/session/unit_actions.js:1348
1180 msgid "Unload All."
1181 msgstr ""
1183 #: gui/session/unit_actions.js:1048
1184 msgid "Destroy the selected units or buildings."
1185 msgstr ""
1187 #: gui/session/unit_actions.js:1050
1188 #, javascript-format
1189 msgid "Use %(hotkey)s to avoid the confirmation dialog."
1190 msgstr ""
1192 #: gui/session/unit_actions.js:1087
1193 msgid "Abort the current order."
1194 msgstr ""
1196 #: gui/session/unit_actions.js:1106
1197 msgid "Order the selected units to garrison in a building or unit."
1198 msgstr ""
1200 #: gui/session/unit_actions.js:1129
1201 msgid "Unload"
1202 msgstr ""
1204 #: gui/session/unit_actions.js:1147
1205 msgid "Order the selected units to repair a building or mechanical unit."
1206 msgstr ""
1208 #: gui/session/unit_actions.js:1166
1209 msgid "Focus on Rally Point."
1210 msgstr ""
1212 #: gui/session/unit_actions.js:1201
1213 msgid "Back to Work"
1214 msgstr ""
1216 #: gui/session/unit_actions.js:1220
1217 msgid "Order the selected units to guard a building or unit."
1218 msgstr ""
1220 #: gui/session/unit_actions.js:1238
1221 msgid "Remove guard"
1222 msgstr ""
1224 #: gui/session/unit_actions.js:1255
1225 #: gui/session/top_panel/button_trade.xml:(tooltip):9
1226 msgid "Barter & Trade"
1227 msgstr ""
1229 #: gui/session/unit_actions.js:1273
1230 msgid "Patrol"
1231 msgstr ""
1233 #: gui/session/unit_actions.js:1274
1234 msgid "Attack all encountered enemy units while avoiding buildings."
1235 msgstr ""
1237 #: gui/session/unit_actions.js:1300
1238 msgid "Press to allow allies to use this dropsite"
1239 msgstr ""
1241 #: gui/session/unit_actions.js:1304
1242 msgid "Press to prevent allies from using this dropsite"
1243 msgstr ""
1245 #: gui/session/unit_actions.js:1369
1246 msgid "You are allowed to use this dropsite"
1247 msgstr ""
1249 #: gui/session/unit_actions.js:1374
1250 msgid "The use of this dropsite is prohibited"
1251 msgstr ""
1253 #: gui/session/unit_actions.js:1447
1254 msgid "The entity has to be killed before it can be gathered from"
1255 msgstr ""
1257 #: gui/session/unit_actions.js:1450
1258 msgid ""
1259 "You cannot destroy this entity as you own less than half the capture points"
1260 msgstr ""
1262 #: gui/session/unit_actions.js:1453
1263 msgid "This entity is undeletable"
1264 msgstr ""
1266 #: gui/session/chat_window.xml:(caption):19
1267 msgctxt "chat input"
1268 msgid "Filter:"
1269 msgstr ""
1271 #: gui/session/chat_window.xml:(caption):47
1272 msgctxt "chat input"
1273 msgid "To:"
1274 msgstr ""
1276 #: gui/session/chat_window.xml:(caption):61
1277 msgctxt "chat input"
1278 msgid "Text:"
1279 msgstr ""
1281 #: gui/session/chat_window.xml:(caption):81
1282 msgid "Cancel"
1283 msgstr "Cealaigh"
1285 #: gui/session/chat_window.xml:(caption):98
1286 msgctxt "chat"
1287 msgid "History"
1288 msgstr ""
1290 #: gui/session/chat_window.xml:(caption):103
1291 msgid "Send"
1292 msgstr "Seol"
1294 #: gui/session/chat_window.xml:(tooltip):29
1295 msgctxt "chat input"
1296 msgid "Filter the chat history."
1297 msgstr ""
1299 #: gui/session/chat_window.xml:(tooltip):56
1300 msgctxt "chat input"
1301 msgid "Select chat addressee."
1302 msgstr ""
1304 #: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):18
1305 msgid "Control all units"
1306 msgstr ""
1308 #: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):31
1309 msgid "Change perspective"
1310 msgstr ""
1312 #: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):41
1313 msgid "Display selection state"
1314 msgstr ""
1316 #: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):47
1317 msgid "Pathfinder overlay"
1318 msgstr ""
1320 #: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):57
1321 msgid "Obstruction overlay"
1322 msgstr ""
1324 #: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):67
1325 msgid "Unit motion overlay"
1326 msgstr ""
1328 #: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):77
1329 msgid "Range overlay"
1330 msgstr ""
1332 #: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):87
1333 msgid "Bounding box overlay"
1334 msgstr ""
1336 #: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):97
1337 msgid "Restrict camera"
1338 msgstr ""
1340 #: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):107
1341 msgid "Reveal map"
1342 msgstr ""
1344 #: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):123
1345 msgid "Enable time warp"
1346 msgstr ""
1348 #: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):135
1349 msgid "Promote selected units"
1350 msgstr ""
1352 #: gui/session/developer_overlay.xml:(caption):148
1353 msgid "Hierarchical pathfinder overlay"
1354 msgstr ""
1356 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):10
1357 #: gui/session/top_panel/button_diplomacy.xml:(tooltip):8
1358 msgid "Diplomacy"
1359 msgstr ""
1361 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):15
1362 msgid "Name"
1363 msgstr "Ainm"
1365 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):18
1366 msgid "Civilization"
1367 msgstr "Sibhialtacht"
1369 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):24
1370 msgid "Theirs"
1371 msgstr ""
1373 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):27
1374 msgid "A"
1375 msgstr ""
1377 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):31
1378 msgid "N"
1379 msgstr ""
1381 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):35
1382 msgid "E"
1383 msgstr ""
1385 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):39
1386 msgid "Tribute"
1387 msgstr ""
1389 #: gui/session/diplomacy_window.xml:(caption):80
1390 #: gui/session/objectives_window.xml:(caption):44
1391 #: gui/session/trade_window.xml:(caption):108
1392 msgid "Close"
1393 msgstr "Dún"
1395 #: gui/session/menu.xml:(caption):28
1396 msgid "Chat"
1397 msgstr ""
1399 #: gui/session/menu.xml:(caption):39
1400 msgid "Save"
1401 msgstr ""
1403 #: gui/session/menu.xml:(caption):52
1404 msgid "Summary"
1405 msgstr ""
1407 #: gui/session/menu.xml:(caption):63
1408 msgid "Options"
1409 msgstr ""
1411 #: gui/session/menu.xml:(caption):85
1412 msgid "Resign"
1413 msgstr ""
1415 #: gui/session/menu.xml:(caption):96 gui/session/session.xml:(caption):56
1416 msgid "Exit"
1417 msgstr ""
1419 #: gui/session/objectives_window.xml:(caption):15
1420 #: gui/session/top_panel/button_objectives.xml:(tooltip):15
1421 msgid "Objectives"
1422 msgstr ""
1424 #: gui/session/session.xml:(caption):66
1425 msgid "Game Paused"
1426 msgstr ""
1428 #: gui/session/session.xml:(caption):69
1429 msgid "Click to Resume Game"
1430 msgstr ""
1432 #: gui/session/top_panel.xml:(tooltip):23
1433 #: gui/session/top_panel.xml:(caption):29
1434 msgctxt "observer mode"
1435 msgid "Follow Player"
1436 msgstr ""
1438 #: gui/session/top_panel.xml:(tooltip):46
1439 msgid "Choose player to view"
1440 msgstr ""
1442 #: gui/session/top_panel.xml:(caption):54
1443 msgid "Observer Mode"
1444 msgstr ""
1446 #: gui/session/trade_window.xml:(caption):9
1447 msgid "Barter & Trade Goods"
1448 msgstr ""
1450 #: gui/session/trade_window.xml:(caption):16
1451 msgid "Barter"
1452 msgstr ""
1454 #: gui/session/trade_window.xml:(caption):23
1455 msgid "Sell:"
1456 msgstr ""
1458 #: gui/session/trade_window.xml:(caption):27
1459 msgid "Buy:"
1460 msgstr ""
1462 #: gui/session/trade_window.xml:(caption):31
1463 msgid "No Markets Available"
1464 msgstr ""
1466 #: gui/session/trade_window.xml:(caption):66
1467 msgid "Trade"
1468 msgstr ""
1470 #: gui/session/trade_window.xml:(caption):74
1471 msgid "Goods:"
1472 msgstr ""
1474 #: gui/session/tutorial_panel.xml:(caption):11
1475 msgid "Ready"
1476 msgstr ""
1478 #: gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):11
1479 msgid "Question"
1480 msgstr ""
1482 #: gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):15
1483 msgid "Yes or no?"
1484 msgstr ""
1486 #: gui/session/selection_panels_left/garrison_panel.xml:(tooltip):14
1487 msgid "Hitpoints"
1488 msgstr ""
1490 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):18
1491 msgid "Health:"
1492 msgstr ""
1494 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):32
1495 msgid "Capture points:"
1496 msgstr ""
1498 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):60
1499 msgid "Attack and Armor"
1500 msgstr ""
1502 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):75
1503 msgid "Experience"
1504 msgstr ""
1506 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):83
1507 msgid "Rank"
1508 msgstr "Céim"
1510 #: gui/session/selection_panels_right/queue_panel.xml:(tooltip):8
1511 msgid "Production queue"
1512 msgstr ""
1514 #: gui/session/session_objects/selection_group_icons.xml:(tooltip):8
1515 msgid ""
1516 "Click to select grouped units, double-click to focus the grouped units and "
1517 "right-click to disband the group."
1518 msgstr ""
1520 #: gui/session/top_panel/button_game_speed.xml:(tooltip):10
1521 msgid "Game Speed"
1522 msgstr ""
1524 #: gui/session/top_panel/button_game_speed.xml:(tooltip):18
1525 msgid "Choose game speed"
1526 msgstr ""
1528 #: gui/session/top_panel/button_menu.xml:(caption):14
1529 msgid "Menu"
1530 msgstr ""
1532 #: gui/session/top_panel/label.xml:(caption):4
1533 msgid "ALPHA XXIII : Ken Wood"
1534 msgstr ""