Move getMapCenter and getMapBounds to the RandomMap object, refs #4964.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / el.public-simulation-technologies.po
blobedffd1afa08c19b4576f7d4cf490cb4cf891207e
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
4
5 # Translators:
6 # Archie Mc <archiemc1@gmail.com>, 2015
7 # Christo Keller <christoniancoder@gmail.com>, 2014
8 # Dimitrios Pappas <dvpappas@msn.com>, 2015
9 # crippledmoon <domas392@in.gr>, 2016
10 # MasterWord, 2015
11 # LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2015-2016
12 # Markos G. <marx-kolaiti@hotmail.gr>, 2016
13 # Vasilis Drosos <basilisd@gmail.com>, 2016-2017
14 # Xenophon Sp <nohponex@gmail.com>, 2015
15 # Κωνσταντίνος Φωκιανός <lost-in-illusions@hotmail.com>, 2015
16 # Steven Gikas <stevengk123@gmail.com>, 2016
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
20 "POT-Creation-Date: 2017-12-31 21:35+0100\n"
21 "PO-Revision-Date: 2018-01-01 03:13+0000\n"
22 "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
23 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/el/)\n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Language: el\n"
28 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
30 #: simulation/data/technologies/advanced_unit_bonus.jsontooltip
31 msgid ""
32 "Units promoted to the advanced class gain a lot of quality: 20% extra "
33 "health, 1 extra armor level of every type, 20% extra attack for melee units,"
34 " 4m extra range and 5% better precision for ranged units, faster movement "
35 "speeds and extra heal speed and range for healers."
36 msgstr "Οι μονάδες που προάγονται σε ανώτερη θέση κερδίζουν πολλά σε ποιότητα: 20% επιπλέον στην υγεία, 1 επιπλέον επίπεδο σε κάθε τύπο πανοπλίας, 20% επιπλέον επίθεση για τις μονάδες εκ του συστάδην, 4μ επιπλέον βεληνεκές και 5% μεγαλύτερη ακρίβεια για τις μονάδες βολής, μεγαλύτερες ταχύτητες κίνησης και επιπλέον ταχύτητα θεραπείας και βεληνεκές για τους θεραπευτές."
38 #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsondescription
39 #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsondescription
40 msgid "Metal armor for a horse's face."
41 msgstr "Μεταλλική πανοπλία για το πρόσωπο του αλόγου."
43 #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsontooltip
44 #: simulation/data/technologies/armor_cav_02.jsontooltip
45 msgid ""
46 "Equip your cavalry mounts with armor. All Cavalry +1 Hack and Pierce armor "
47 "level."
48 msgstr "Εξοπλίστε τα ζώα των καβαλάρηδων σας με πανοπλία. +1 στο επίπεδο προστασίας όλου του ιππικού έναντι όπλων τομής και διάτρησης ."
50 #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsongenericName
51 #: simulation/data/technologies/armor_cav_02.jsongenericName
52 #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsongenericName
53 msgid "Chamfron"
54 msgstr "Περικεφαλαία αλόγου"
56 #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsonrequirementsTooltip
57 #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsonrequirementsTooltip
58 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonrequirementsTooltip
59 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonrequirementsTooltip
60 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonrequirementsTooltip
61 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsonrequirementsTooltip
62 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsonrequirementsTooltip
63 #: simulation/data/technologies/armor_ship_hypozomata.jsonrequirementsTooltip
64 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonrequirementsTooltip
65 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonrequirementsTooltip
66 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonrequirementsTooltip
67 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonrequirementsTooltip
68 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsonrequirementsTooltip
69 #: simulation/data/technologies/buildtime_walls_rubble.jsonrequirementsTooltip
70 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.jsonrequirementsTooltip
71 #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.jsonrequirementsTooltip
72 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.jsonrequirementsTooltip
73 #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsonrequirementsTooltip
74 #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.jsonrequirementsTooltip
75 #: simulation/data/technologies/heal_barracks.jsonrequirementsTooltip
76 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsonrequirementsTooltip
77 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsonrequirementsTooltip
78 #: simulation/data/technologies/health_walls_geometric_masonry.jsonrequirementsTooltip
79 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonrequirementsTooltip
80 #: simulation/data/technologies/pop_civic_01.jsonrequirementsTooltip
81 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonrequirementsTooltip
82 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsonrequirementsTooltip
83 #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_01.jsonrequirementsTooltip
84 #: simulation/data/technologies/tower_crenellations.jsonrequirementsTooltip
85 #: simulation/data/technologies/tower_decay.jsonrequirementsTooltip
86 #: simulation/data/technologies/tower_range.jsonrequirementsTooltip
87 #: simulation/data/technologies/trade_commercial_treaty.jsonrequirementsTooltip
88 #: simulation/data/technologies/trade_convoys_speed.jsonrequirementsTooltip
89 #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.jsonrequirementsTooltip
90 #: simulation/data/technologies/training_levy_cavalry.jsonrequirementsTooltip
91 #: simulation/data/technologies/training_levy_infantry.jsonrequirementsTooltip
92 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_cavalry.jsonrequirementsTooltip
93 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsonrequirementsTooltip
94 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_mercenary.jsonrequirementsTooltip
95 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs.jsonrequirementsTooltip
96 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs.jsonrequirementsTooltip
97 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs.jsonrequirementsTooltip
98 #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_colonisation.jsonrequirementsTooltip
99 #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_exploration.jsonrequirementsTooltip
100 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs.jsonrequirementsTooltip
101 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs.jsonrequirementsTooltip
102 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs.jsonrequirementsTooltip
103 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_celts.jsonrequirementsTooltip
104 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_iberian.jsonrequirementsTooltip
105 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_italiote.jsonrequirementsTooltip
106 #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_cavalry.jsonrequirementsTooltip
107 #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_infantry.jsonrequirementsTooltip
108 msgid "Unlocked in Town Phase."
109 msgstr "Ξεκλειδωνεί στην Φάση Κωμόπολη."
111 #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsonspecificName.sele
112 #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsonspecificName.mace
113 #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsonspecificName.ptol
114 #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsonspecificName.spart
115 #: simulation/data/technologies/armor_cav_01.jsonspecificName.athen
116 #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsonspecificName.sele
117 #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsonspecificName.mace
118 #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsonspecificName.ptol
119 #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsonspecificName.spart
120 #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsonspecificName.athen
121 msgid "Prometōpídion"
122 msgstr "προμετωπίδιο"
124 #: simulation/data/technologies/armor_cav_02.jsondescription
125 msgid "Metal armor for a horse's body."
126 msgstr "Μεταλλική πανοπλία για το σώμα του αλόγου."
128 #: simulation/data/technologies/armor_cav_02.jsonrequirementsTooltip
129 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonrequirementsTooltip
130 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonrequirementsTooltip
131 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_03.jsonrequirementsTooltip
132 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_04.jsonrequirementsTooltip
133 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsonrequirementsTooltip
134 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsonrequirementsTooltip
135 #: simulation/data/technologies/armor_ship_hullsheathing.jsonrequirementsTooltip
136 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonrequirementsTooltip
137 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonrequirementsTooltip
138 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonrequirementsTooltip
139 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_02.jsonrequirementsTooltip
140 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsonrequirementsTooltip
141 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonrequirementsTooltip
142 #: simulation/data/technologies/attack_steel_working.jsonrequirementsTooltip
143 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.jsonrequirementsTooltip
144 #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.jsonrequirementsTooltip
145 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.jsonrequirementsTooltip
146 #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsonrequirementsTooltip
147 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsonrequirementsTooltip
148 #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsonrequirementsTooltip
149 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsonrequirementsTooltip
150 #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsonrequirementsTooltip
151 #: simulation/data/technologies/health_regen_units.jsonrequirementsTooltip
152 #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsonrequirementsTooltip
153 #: simulation/data/technologies/pop_civic_02.jsonrequirementsTooltip
154 #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsonrequirementsTooltip
155 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonrequirementsTooltip
156 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonrequirementsTooltip
157 #: simulation/data/technologies/siege_armor.jsonrequirementsTooltip
158 #: simulation/data/technologies/siege_attack.jsonrequirementsTooltip
159 #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.jsonrequirementsTooltip
160 #: simulation/data/technologies/siege_cost_metal.jsonrequirementsTooltip
161 #: simulation/data/technologies/siege_cost_wood.jsonrequirementsTooltip
162 #: simulation/data/technologies/siege_packing.jsonrequirementsTooltip
163 #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_02.jsonrequirementsTooltip
164 #: simulation/data/technologies/tower_armour.jsonrequirementsTooltip
165 #: simulation/data/technologies/tower_murderholes.jsonrequirementsTooltip
166 #: simulation/data/technologies/trade_convoys_armor.jsonrequirementsTooltip
167 #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.jsonrequirementsTooltip
168 #: simulation/data/technologies/training_conscription.jsonrequirementsTooltip
169 #: simulation/data/technologies/training_naval_architects.jsonrequirementsTooltip
170 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsonrequirementsTooltip
171 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_cavalry.jsonrequirementsTooltip
172 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsonrequirementsTooltip
173 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs_2.jsonrequirementsTooltip
174 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs_2.jsonrequirementsTooltip
175 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs_2.jsonrequirementsTooltip
176 #: simulation/data/technologies/carthaginians/training_phoenician_naval_architects.jsonrequirementsTooltip
177 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs_2.jsonrequirementsTooltip
178 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs_2.jsonrequirementsTooltip
179 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs_2.jsonrequirementsTooltip
180 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_celts.jsonrequirementsTooltip
181 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_iberian.jsonrequirementsTooltip
182 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_italiote.jsonrequirementsTooltip
183 #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsonrequirementsTooltip
184 #: simulation/data/technologies/hellenes/spartans_agoge.jsonrequirementsTooltip
185 #: simulation/data/technologies/hellenes/special_iphicratean_reforms.jsonrequirementsTooltip
186 #: simulation/data/technologies/hellenes/special_long_walls.jsonrequirementsTooltip
187 #: simulation/data/technologies/persians/immortals.jsonrequirementsTooltip
188 #: simulation/data/technologies/persians/special_equine_transports.jsonrequirementsTooltip
189 #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_cavalry.jsonrequirementsTooltip
190 #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_infantry.jsonrequirementsTooltip
191 #: simulation/data/technologies/romans/decay_logistics.jsonrequirementsTooltip
192 #: simulation/data/technologies/romans/vision_sibylline.jsonrequirementsTooltip
193 #: simulation/data/technologies/successors/special_hellenistic_metropolis.jsonrequirementsTooltip
194 #: simulation/data/technologies/successors/special_parade_of_daphne.jsonrequirementsTooltip
195 #: simulation/data/technologies/successors/special_war_horses.jsonrequirementsTooltip
196 #: simulation/data/technologies/successors/unlock_reform_army.jsonrequirementsTooltip
197 #: simulation/data/technologies/successors/unlock_traditional_army.jsonrequirementsTooltip
198 #: simulation/data/technologies/successors/upgrade_mace_silvershields.jsonrequirementsTooltip
199 msgid "Unlocked in City Phase."
200 msgstr "Ξεκλειδωνεί στην Φάση Πόλη."
202 #: simulation/data/technologies/armor_cav_chamfron.jsontooltip
203 msgid "Equip your cavalry mounts with armor. All Cavalry +1 Hack armor level."
204 msgstr "Εξοπλίστε τα ζώα των καβαλάρηδων σας με πανοπλία. +1 στο επίπεδο προστασίας όλου του ιππικού έναντι όπλων τομής."
206 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsondescription
207 msgid ""
208 "Body armor fashioned completely of iron, the hardest workable metal known to"
209 " the ancients."
210 msgstr "Πανοπλία διαμορφωμένη εξ' ολοκλήρου από σίδηρο, το πιο σκληρό λειτουργικό μέταλλο που ήταν γνωστό από τους αρχαίους."
212 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsontooltip
213 msgid ""
214 "All heroes +2 Hack Armor Levels and +2 Pierce Armor Levels, but also +50 "
215 "Metal Cost."
216 msgstr "Ήρωες +2 Επίπεδα Κοψίματος Πανοπλιας και +2 Επίπεδα Διαπέρασης Πανοπλίας, αλλά +50 Κόστος Μετάλλου."
218 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsongenericName
219 msgid "Iron Hero Armor"
220 msgstr "Σιδερένια Πανοπλία Ηρώων"
222 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonspecificName.ptol
223 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonspecificName.spart
224 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonspecificName.sele
225 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonspecificName.athen
226 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonspecificName.mace
227 msgid "Sidḗrea Panoplía"
228 msgstr "Σιδηρά πανοπλία"
230 #: simulation/data/technologies/armor_hero_01.jsonspecificName.rome
231 msgid "Lorica Ferrea"
232 msgstr "Σιδερένιος Θώρακας"
234 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsondescription
235 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsondescription
236 msgid "Quilted linen or leather body armor for infantrymen."
237 msgstr "Καπιτονέ λινό ή δερμάτινη σωματική πανοπλία για πεζούς στρατιώτες."
239 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsontooltip
240 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsontooltip
241 msgid "All Infantry +1 Hack and Pierce Armor Level."
242 msgstr "Πεζικό +1 επίπεδο κόψιμο και διαπέραση πανοπλίας"
244 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsongenericName
245 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsongenericName
246 msgid "Quilted Body Armor"
247 msgstr "Καπιτονέ Πανοπλία Σώματος"
249 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.maur
250 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.spart
251 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.generic
252 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.athen
253 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.cart
254 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.brit
255 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.pers
256 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.mace
257 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.rome
258 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.gaul
259 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_01.jsonspecificName.iber
260 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.maur
261 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.spart
262 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.generic
263 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.athen
264 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.cart
265 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.brit
266 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.pers
267 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.mace
268 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.rome
269 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.gaul
270 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsonspecificName.iber
271 msgid "Spolas"
272 msgstr "Δερμάτινος Θώρακας"
274 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsondescription
275 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsondescription
276 msgid "Laminated linen body armor for infantrymen."
277 msgstr "Πανοπλία Σώματος Συγκολλημένου Λινού για πεζικάριους."
279 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsongenericName
280 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsongenericName
281 msgid "Laminated Linen Body Armor"
282 msgstr "Πανοπλία Σώματος Συγκολλημένου Λινού"
284 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.ptol
285 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.spart
286 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.sele
287 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.athen
288 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.cart
289 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.pers
290 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.mace
291 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_02.jsonspecificName.rome
292 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.ptol
293 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.spart
294 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.sele
295 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.athen
296 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.cart
297 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.pers
298 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.mace
299 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsonspecificName.rome
300 msgid "Linothorakes"
301 msgstr "Λινοθώρακες"
303 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_01.jsontooltip
304 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_02.jsontooltip
305 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_03.jsontooltip
306 msgid "All Infantry +1 Hack Armor Level."
307 msgstr "Πεζικό +1 επίπεδο κόψιμο"
309 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_03.jsondescription
310 msgid "Body armor reinforced with bronze scales."
311 msgstr "Πανοπλία Σώματος ενισχυμένη με χάλκινες φολίδες."
313 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_03.jsongenericName
314 msgid "Scale Body Armor"
315 msgstr "Φολιδωτή  Πανοπλία Σώματος"
317 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_03.jsonspecificName.rome
318 msgid "Lorica Squamata"
319 msgstr "Λόρικα Σκουαμάτα (θώρακας)"
321 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_04.jsondescription
322 msgid ""
323 "Body armor fashioned completely of bronze. Only the best soldiers were "
324 "equipped with such body armor, as it was very expensive and time-consuming "
325 "to fabricate."
326 msgstr "Πανοπλία Σώματος κατασκευασμένη εξ ολοκλήρου από χαλκό. Μόνο οι καλύτεροι στρατιώτες ήταν εξοπλισμένοι με τέτοια πανοπλία, καθώς ήταν πολύ ακριβή και απαιτούσε πολύ χρόνο για να κατασκευαστεί."
328 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_04.jsontooltip
329 msgid "Champions +2 Hack Armor Levels, but also +10 Metal Cost."
330 msgstr "Ήρωες +2 Επίπεδα Κοψίματος Πανοπλιας, αλλά +10 Κόστος Μετάλλου."
332 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_04.jsongenericName
333 msgid "Bronze Cuirass Body Armor"
334 msgstr "Χάλκινος Θώρακας Πανοπλία Σώματος"
336 #: simulation/data/technologies/armor_infantry_hack_04.jsonspecificName.rome
337 msgid "Lorica Musculata"
338 msgstr "θώρακας"
340 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsondescription
341 msgid "Plywood construction for large shields."
342 msgstr "Κατασκευή κόντρα πλακέ για μεγάλες ασπίδες"
344 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsontooltip
345 msgid "Infantry Spearmen +2 Pierce Armor Levels."
346 msgstr "Λογχοφόροι +2 Επίπεδα Διαπέρασης Πανοπλίας."
348 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsongenericName
349 msgid "Plywood Shield Construction"
350 msgstr "Κατασκευή Ασπίδας Κόντρα Πλακέ"
352 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsonspecificName.sele
353 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsonspecificName.ptol
354 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsonspecificName.mace
355 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsonspecificName.spart
356 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_01.jsonspecificName.athen
357 msgid "Aspidískos"
358 msgstr "Ασπιδίσκος"
360 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsondescription
361 msgid ""
362 "The best shields have reinforcements either on the corners (Roman scutum) or"
363 " around the rim (Greek aspis)."
364 msgstr "Οι καλύτερες ασπίδες έχουν ενίσχυση είτε στις γωνίες (Ρωμαϊκή Ασπίδα) είτε γύρω από τα άκρα (Ελληνική Ασπίδα)."
366 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsontooltip
367 msgid "Infantry Spearmen +1 Pierce Armor Levels."
368 msgstr "Λογχοφόροι +1 Επίπεδο Διαπέρασης Πανοπλίας."
370 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsongenericName
371 msgid "Reinforced Shield"
372 msgstr "Ενισχυμένη ασπίδα"
374 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsonspecificName.sele
375 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsonspecificName.ptol
376 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsonspecificName.mace
377 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsonspecificName.spart
378 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_02.jsonspecificName.athen
379 msgid "Aspís"
380 msgstr "Ασπίδα"
382 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsondescription
383 msgid "A bronze skin hammered over the face of the shield."
384 msgstr "Ένα φύλλο χαλκού σφυρηλατημένο πάνω στην επιφάνεια της ασπίδας."
386 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsontooltip
387 msgid "Infantry Spearmen +1 Pierce Armor Level."
388 msgstr "Λογχοφόροι +1 Επίπεδο Διαπέρασης Πανοπλίας."
390 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsongenericName
391 msgid "Bronze Shield Facing"
392 msgstr "Ασπίδα με χάλκινη επίστρωση"
394 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsonspecificName.sele
395 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsonspecificName.ptol
396 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsonspecificName.spart
397 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsonspecificName.athen
398 msgid "Khalkaspís"
399 msgstr "Χάλκινη Ασπίδα"
401 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_03.jsonspecificName.mace
402 msgid "Khrysaspís"
403 msgstr "Χρυσή Ασπίδα"
405 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsondescription
406 msgid ""
407 "Only the most celebrated soldiers had shields faced with silver, as did the "
408 "famous 'Silver Shields' regiment in Alexander the Great's army."
409 msgstr "Μόνο οι πιο φημισμένοι στρατιώτες είχαν ασπίδες με ασήμι, όπως έκανε και το περίφημο σύνταγμα «Ασημασπίδες» στο στρατό του Μέγα Αλέξανδρου."
411 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsontooltip
412 msgid "Champions +2 Pierce Armor Levels, but also +10 Metal Cost."
413 msgstr "Ήρωες +2 Επίπεδα Διαπέρασης Πανοπλιας, αλλά +10 Κόστος Μετάλλου."
415 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsongenericName
416 msgid "Silver Shields"
417 msgstr "Ασημένιες Ασπίδες"
419 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsonspecificName.sele
420 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsonspecificName.ptol
421 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsonspecificName.mace
422 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsonspecificName.spart
423 #: simulation/data/technologies/armor_infantryspearmen_pierce_04.jsonspecificName.athen
424 msgid "Argyraspís"
425 msgstr "ασημένια ασπίδα"
427 #: simulation/data/technologies/armor_ship_hullsheathing.jsondescription
428 msgid "Lead sheathing protects ship hulls."
429 msgstr "Η επικάλυψη μόλυβδα προστατεύει το κύτος του πλοίου."
431 #: simulation/data/technologies/armor_ship_hullsheathing.jsontooltip
432 msgid "Lead sheathing protects ship hulls. +2 levels to all ship armor types."
433 msgstr "Η επικάλυψη μόλυβδα προστατεύει το κύτος του πλοίου. +2 βαθμούς σε όλων των τύπων θωράκισης του πλοίου."
435 #: simulation/data/technologies/armor_ship_hullsheathing.jsongenericName
436 msgid "Lead hull sheathing"
437 msgstr "Επένδυση κύτους με μόλυβδο"
439 #: simulation/data/technologies/armor_ship_hypozomata.jsondescription
440 msgid "The hypozomata braces the structure of a ship."
441 msgstr "Τα υποζώματα ενισχύουν τη δομή του πλοίου."
443 #: simulation/data/technologies/armor_ship_hypozomata.jsontooltip
444 msgid ""
445 "The hypozomata braces the ship's structure. +2 levels to all ship armor "
446 "types."
447 msgstr "Τα υποζώματα ενισχύουν τη δομή του πλοίου. +2 βαθμούς σε όλων των τύπων θωράκισης του πλοίου."
449 #: simulation/data/technologies/armor_ship_hypozomata.jsongenericName
450 msgid "Hypozomata undergirding"
451 msgstr "Το περιζώνουν υποζώματα"
453 #: simulation/data/technologies/armor_ship_reinforcedhull.jsondescription
454 msgid "Wooden reinforcement beams for ship hulls."
455 msgstr "Ξύλινα δοκάρια ενίσχυσης για το κύτος των πλοίων."
457 #: simulation/data/technologies/armor_ship_reinforcedhull.jsontooltip
458 msgid ""
459 "Wooden reinforcement beams for hulls. +2 levels to all ship armor types."
460 msgstr "Ξύλινα δοκάρια ενίσχυσης για το κύτος. +2 βαθμούς σε όλων των τύπων θωράκισης του πλοίου."
462 #: simulation/data/technologies/armor_ship_reinforcedhull.jsongenericName
463 msgid "Reinforced hull"
464 msgstr "Ενισχυμένο κύτος"
466 #: simulation/data/technologies/armor_ship_reinforcedhull.jsonrequirementsTooltip
467 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.jsonrequirementsTooltip
468 #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.jsonrequirementsTooltip
469 #: simulation/data/technologies/gather_fishing_net.jsonrequirementsTooltip
470 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.jsonrequirementsTooltip
471 #: simulation/data/technologies/health_females_01.jsonrequirementsTooltip
472 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsonrequirementsTooltip
473 #: simulation/data/technologies/mauryans/special_archery_tradition.jsonrequirementsTooltip
474 #: simulation/data/technologies/persians/special_archery_tradition.jsonrequirementsTooltip
475 msgid "Unlocked in Village Phase."
476 msgstr "Ξεκλειδωνεί στη Φάση Χωριό."
478 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsondescription
479 msgid "A long spear made specifically for cavalry."
480 msgstr "Ένα μακρύ δόρυ φτιαγμένο ειδικά για το ιππικό."
482 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsontooltip
483 msgid ""
484 "Equip your melee cavalry with better weapons. Melee Cavalry +2 Hack Attack."
485 msgstr "Εξοπλίζει το εκ συστάδην ιππικό με καλλίτερα όπλα. +2 Επίθεση Κοψίματος στο Εκ Συστάδην Ιππικό."
487 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsongenericName
488 msgid "Cavalry Lance"
489 msgstr "Λόγχη Ιππικού"
491 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonspecificName.ptol
492 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonspecificName.spart
493 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonspecificName.sele
494 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonspecificName.athen
495 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonspecificName.mace
496 msgid "Xystón"
497 msgstr "Χιστόν"
499 #: simulation/data/technologies/attack_cav_lance.jsonspecificName.rome
500 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonspecificName.rome
501 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonspecificName.rome
502 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonspecificName.rome
503 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonspecificName.rome
504 msgid "Hasta"
505 msgstr "Άστα"
507 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsondescription
508 msgid "Training increases melee attack."
509 msgstr "Η εκπαίδευση αυξάνει την επίθεση εκ του συστάδην."
511 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsontooltip
512 msgid "+20% melee cavalry attack."
513 msgstr "+20% επίθεση στον ιππικό εκ του συστάδην."
515 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsongenericName
516 msgid "Close Combat Cavalry Training"
517 msgstr "Εκπαίδευση Ιππικού Μάχης Σώμα με Σώμα"
519 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonspecificName.ptol
520 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonspecificName.spart
521 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonspecificName.sele
522 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonspecificName.athen
523 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_01.jsonspecificName.mace
524 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonspecificName.ptol
525 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonspecificName.spart
526 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonspecificName.sele
527 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonspecificName.athen
528 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsonspecificName.mace
529 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonspecificName.ptol
530 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonspecificName.spart
531 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonspecificName.sele
532 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonspecificName.athen
533 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsonspecificName.mace
534 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonspecificName.ptol
535 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonspecificName.spart
536 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonspecificName.sele
537 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonspecificName.athen
538 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsonspecificName.mace
539 msgid "Xyston"
540 msgstr "Χίστόν"
542 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsondescription
543 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsondescription
544 msgid "Replaces bronze weapons with iron."
545 msgstr "Αντικαθιστά τα χάλκινα όπλα με σιδερένια."
547 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsontooltip
548 msgid ""
549 "Equip your melee cavalry with better weapons. +20% melee cavalry attack."
550 msgstr "Εξοπλίζει το εκ συστάδην ιππικό με καλλίτερα όπλα. +20% επίθεση στο εκ συστάδην ιππικό."
552 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_melee_02.jsongenericName
553 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsongenericName
554 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_02.jsongenericName
555 msgid "Iron Weapons"
556 msgstr "Σιδερένια Όπλα"
558 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsondescription
559 msgid "Training increases ranged attack."
560 msgstr "Η εκπαίδευση αυξάνει την επίθεση εξ αποστάσεως."
562 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsontooltip
563 msgid "+20% ranged cavalry attack."
564 msgstr "+20% επίθεση στον ιππικό εξ αποστάσεως."
566 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_01.jsongenericName
567 msgid "Ranged Combat Cavalry Training"
568 msgstr "Εκπαίδευση Ιππικού Μάχης Εξ Αποστάσεως"
570 #: simulation/data/technologies/attack_cavalry_ranged_02.jsontooltip
571 msgid ""
572 "Equip your ranged cavalry with better weapons. +20% ranged cavalry attack."
573 msgstr "Εξοπλίζει το εξ αποστάσεως ιππικό με καλλίτερα όπλα. +20% επίθεση στο εξ αποστάσεως ιππικό."
575 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsondescription
576 msgid "Guard units have uncommon bravery and valor in battle."
577 msgstr "Οι μονάδες Φρουράς έχουν ασυνήθιστη γενναιότητα και ανδρεία στη μάχη."
579 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsontooltip
580 msgid ""
581 "Guard units have uncommon courage and valor in battle. Champions +2 attack."
582 msgstr "Οι μονάδες Φρουράς έχουν ασυνήθιστο θάρρος και ανδρεία στη μάχη. Πρωταθλητές +2 επίθεση."
584 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsongenericName
585 msgid "Heroism"
586 msgstr "Ηρωισμός"
588 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonspecificName.ptol
589 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonspecificName.spart
590 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonspecificName.sele
591 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonspecificName.athen
592 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonspecificName.mace
593 msgid "Andreía"
594 msgstr "Ανδρεία"
596 #: simulation/data/technologies/attack_champions_elite.jsonspecificName.rome
597 msgid "Fortitudo"
598 msgstr "Σθένος"
600 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsondescription
601 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsondescription
602 msgid ""
603 "Often, an infantryman would carry a secondary weapon in addition to his "
604 "primary weapon of choice, to be drawn when the primary weapon has failed or "
605 "been broken."
606 msgstr "Συχνά, ένας πεζικάριος φέρει και ένα δευτερεύον όπλο, εκτός από το κύριο όπλο της επιλογής του, που το χρησιμοποιεί όταν το κύριο όπλο έχει αχρηστευτεί ή έχει σπάσει."
608 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsontooltip
609 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_02.jsontooltip
610 msgid "+20% melee infantry attack."
611 msgstr "+20% επίθεση στον πεζικό εκ του συστάδην."
613 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsongenericName
614 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsongenericName
615 msgid "Side Arms"
616 msgstr "Πλευρικοί βραχίονες"
618 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonspecificName.ptol
619 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonspecificName.spart
620 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonspecificName.sele
621 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonspecificName.athen
622 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonspecificName.mace
623 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonspecificName.ptol
624 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonspecificName.spart
625 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonspecificName.sele
626 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonspecificName.athen
627 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonspecificName.mace
628 msgid "Xíphos"
629 msgstr "Ξίφος"
631 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_01.jsonspecificName.rome
632 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsonspecificName.rome
633 msgid "Pugio"
634 msgstr "Στιλέτο"
636 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_melee_02.jsondescription
637 msgid "Using iron instead of bronze gave weapons additional power."
638 msgstr "H xρήση σιδήρου αντί του χαλκού έδωσε στα όπλα επιπλέον δύναμη."
640 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsondescription
641 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsondescription
642 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsondescription
643 msgid "Training increases damage of ranged infantry units."
644 msgstr "Η εκπαίδευση αυξάνει την ζημιά που προκαλούν οι εξ αποστάσεως πεζικάριοι."
646 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsontooltip
647 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsontooltip
648 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsontooltip
649 msgid "+20% ranged infantry attack."
650 msgstr "+20% επίθεση στον πεζικό εξ αποστάσεως."
652 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsongenericName
653 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsongenericName
654 msgid "Ranged Infantry Irregulars"
655 msgstr "Εξ Αποστάσεως Πεζικό Ατάκτων"
657 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsonspecificName.sele
658 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsonspecificName.mace
659 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsonspecificName.ptol
660 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsonspecificName.spart
661 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_01.jsonspecificName.athen
662 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsonspecificName.sele
663 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsonspecificName.mace
664 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsonspecificName.ptol
665 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsonspecificName.spart
666 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsonspecificName.athen
667 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsonspecificName.sele
668 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsonspecificName.mace
669 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsonspecificName.ptol
670 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsonspecificName.spart
671 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_irregulars.jsonspecificName.athen
672 msgid "Átaktoi"
673 msgstr "Άτακτοι"
675 #: simulation/data/technologies/attack_infantry_ranged_02.jsongenericName
676 msgid "Ranged Infantry Masterclass"
677 msgstr "Εξ Αποστάσεως Πεζικό Τακτικών"
679 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsondescription
680 msgid "The will to fight is crucial to victory."
681 msgstr "Η θέληση για μάχη είναι καθοριστικής σημασίας για τη νίκη."
683 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsontooltip
684 msgid ""
685 "Inspire your troops with higher pay. All land and naval army +25% attack."
686 msgstr "Ενθαρρύνετε τα στρατεύματά σας με υψηλότερες αποδοχές. Σε όλες τις χερσαίες και ναυτικές δυνάμεις +25% επίθεση."
688 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsongenericName
689 msgid "Will to fight"
690 msgstr "Θέληση για μάχη"
692 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.sele
693 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.ptol
694 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.mace
695 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.spart
696 #: simulation/data/technologies/attack_soldiers_will.jsonspecificName.athen
697 msgid "Dýnamis"
698 msgstr "Δύναμη"
700 #: simulation/data/technologies/attack_steel_working.jsondescription
701 msgid ""
702 "Secret steel working techniques give sword blades distinctive and beautiful "
703 "markings. Not only that, but the steel's hardness is unparalleled."
704 msgstr "Μυστικές τεχνικές στη χαλυβουργία δίνουν στις λεπίδες των σπαθιών διακριτικά και όμορφες επιγραφές. Και όχι μόνο αυτό, αλλά η σκληρότητα του χάλυβα είναι απαράμιλλη."
706 #: simulation/data/technologies/attack_steel_working.jsontooltip
707 msgid "+20% Hack attack for all swordsmen and macemen."
708 msgstr ""
710 #: simulation/data/technologies/attack_steel_working.jsongenericName
711 msgid "Steel Working"
712 msgstr "Χαλυβουργία"
714 #: simulation/data/technologies/attack_steel_working.jsonspecificName.maur
715 msgid "Wootz Steel"
716 msgstr "Ατσάλι Γουτζ"
718 #: simulation/data/technologies/attack_steel_working.jsonspecificName.iber
719 msgid "Toledo Steel"
720 msgstr "Ατσάλι Τολέδου"
722 #: simulation/data/technologies/buildtime_walls_rubble.jsondescription
723 msgid "Using rubble materials reduces the costs and build times of walls."
724 msgstr "Χρησιμοποιώντας υλικά από μπάζα μειώνετε το κόστος και ο χρόνος οικοδόμησης των τοίχων."
726 #: simulation/data/technologies/buildtime_walls_rubble.jsontooltip
727 msgid "City walls -20% build time, but -1 crush armor level."
728 msgstr "Στα τείχη της πόλης -20% στο χρόνο κατασκευής, αλλά -1 βαθμό στη θωράκιση συνθλίψεως."
730 #: simulation/data/technologies/buildtime_walls_rubble.jsongenericName
731 msgid "Rubble Materials"
732 msgstr "Λίθοι Υλικά"
734 #: simulation/data/technologies/elite_unit_bonus.jsontooltip
735 msgid ""
736 "Units trained to the elite class gain a lot of quality: 20% extra health, 1 "
737 "extra armor level of every type, 20% extra attack for melee units, extra "
738 "range and better precision for ranged units, faster movement speeds and "
739 "extra heal speed and range for healers."
740 msgstr "Οι μονάδες που εκπαιδεύονται στο βαθμό του εκλεκτού κερδίζουν πολλά σε ποιότητα: 20% επιπλέον στην υγεία, 1 επιπλέον επίπεδο σε κάθε τύπο πανοπλίας, 20% επιπλέον επίθεση για τις μονάδες εκ του συστάδην, επιπλέον βεληνεκές και μεγαλύτερη ακρίβεια για τις μονάδες βολής, μεγαλύτερες ταχύτητες κίνησης και επιπλέον ταχύτητα θεραπείας και βεληνεκές για τους θεραπευτές."
742 #: simulation/data/technologies/gather_animals_stockbreeding.jsondescription
743 msgid "Breeding livestock for food."
744 msgstr "Εκτροφή ζώων για τα τρόφιμα."
746 #: simulation/data/technologies/gather_animals_stockbreeding.jsontooltip
747 msgid "Breed time -25% for domestic animals (sheep, goats, cattle, etc.)."
748 msgstr "Χρόνος αναπαραγωγής -25% για τα κατοικίδια ζώα (πρόβατα, κατσίκες, βοοειδή, κλπ.)."
750 #: simulation/data/technologies/gather_animals_stockbreeding.jsongenericName
751 msgid "Stockbreeding"
752 msgstr "Κτηνοτροφία"
754 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.jsondescription
755 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.jsondescription
756 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.jsondescription
757 msgid "Increases shuttling capacity for all resources."
758 msgstr "Αύξηση της ποσότητας μετακίνησης όλων των πόρων."
760 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.jsontooltip
761 msgid "Workers use baskets. +5 shuttle capacity for all resources."
762 msgstr "Οι εργάτες χρησιμοποιούν καλάθια. +5 ποσότητα μετακίνησης για όλους τους πόρους."
764 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_basket.jsongenericName
765 msgid "Baskets"
766 msgstr "Καλάθια"
768 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.jsontooltip
769 msgid "Workers use horse-drawn carts. +10 shuttle capacity for all resources."
770 msgstr "Οι εργάτες χρησιμοποιούν ιππήλατα αμαξίδια. +10 ποσότητα μετακίνησης για όλους τους πόρους."
772 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_carts.jsongenericName
773 msgid "Horse-drawn Carts"
774 msgstr "Ιππήλατα Αμαξίδια"
776 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_fishing.jsondescription
777 msgid "Salting allows to preserve fish longer."
778 msgstr "Το πάστωμα επιτρέπει τη διατήρηση των ψαριών περισσότερο."
780 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_fishing.jsontooltip
781 msgid "Fishing Boats +20 food capacity."
782 msgstr "+20 ποσότητα τροφής στα Ψαράδικα."
784 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_fishing.jsongenericName
785 msgid "Salting Fish"
786 msgstr "Πάστωμα Ψαριών"
788 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_fishing.jsonrequirementsTooltip
789 msgid "Unlocked in Town Phase. Requires Fishing Net."
790 msgstr "Ξεκλειδώνει στην Φάση Κωμόπολη. Χρειάζεται Δίχτυ Ψαρέματος."
792 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.jsontooltip
793 msgid "Workers use wheelbarrows. +5 shuttle capacity for all resources."
794 msgstr "Οι εργάτες χρησιμοποιούν χειράμαξες. +5 ποσότητα μετακίνησης για όλους τους πόρους."
796 #: simulation/data/technologies/gather_capacity_wheelbarrow.jsongenericName
797 msgid "Wheelbarrow"
798 msgstr "Χειράμαξα"
800 #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.jsondescription
801 msgid "Extra nutrients for farms."
802 msgstr "Επιπλέον θρεπτικά συστατικά για τα αγροκτήματα."
804 #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.jsontooltip
805 msgid "Workers +25% farming rate."
806 msgstr "Εργάτες +25% ρυθμός γεωργίας"
808 #: simulation/data/technologies/gather_farming_fertilizer.jsongenericName
809 msgid "Fertilizer"
810 msgstr "Λίπασμα"
812 #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.jsondescription
813 msgid "A horse drawn instrument to turn the sod."
814 msgstr "Ένα εργαλείο αλόγου που οργώνει τα χορτάρια."
816 #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.jsontooltip
817 msgid "Equip your workers with iron plows. +15% farming rate."
818 msgstr "Εξόπλισε τους εργάτες με σιδερένια άροτρα. +15% στο ποσοστό γεωργίας."
820 #: simulation/data/technologies/gather_farming_plows.jsongenericName
821 msgid "Iron Plow"
822 msgstr "Σιδερένιο Άροτρο"
824 #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.jsondescription
825 msgid "Training for workers to increase farm gathering speed."
826 msgstr "Εκπαιδεύει τους εργάτες για να αυξήσει τη ταχύτητα συγκομιδής από τα αγροκτήματα."
828 #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.jsontooltip
829 msgid "Workers +15% farming rate."
830 msgstr "Εργάτες +15% βαθμός γεωργίας"
832 #: simulation/data/technologies/gather_farming_training.jsongenericName
833 msgid "Gather Training"
834 msgstr "Εκπαίδευση στα όπλα"
836 #: simulation/data/technologies/gather_fishing_net.jsondescription
837 msgid "Nets improve the fishing productivity."
838 msgstr "Τα δίχτυα αυξάνουν την αλίευση ψαριών."
840 #: simulation/data/technologies/gather_fishing_net.jsontooltip
841 msgid ""
842 "Use nets on your Fishing Boats. +30% fishing rate. Unlocks Salting Fish."
843 msgstr "Χρησιμοποίησε δίκτυα στα Ψαράδικα. +30% στο ρυθμό ψαρέματος. Ξεκλειδώνει το Πάστωμα Ψαριών."
845 #: simulation/data/technologies/gather_fishing_net.jsongenericName
846 msgid "Fishing Net"
847 msgstr "Αλιευτικό δίχτυ"
849 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.jsondescription
850 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.jsondescription
851 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.jsondescription
852 msgid "Increases wood gathering rates for trees."
853 msgstr "Αυξάνει τους ρυθμούς συλλογής για δέντρα."
855 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.jsontooltip
856 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.jsontooltip
857 msgid "Workers +15% lumbering rate for trees."
858 msgstr "Εργάτες +25% ρυθμός υλοτομίας"
860 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_ironaxes.jsongenericName
861 msgid "Iron Ax Heads"
862 msgstr "Σιδερένια τσεκούρια"
864 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.jsontooltip
865 msgid "Workers +50% lumbering rate for trees."
866 msgstr "Εργάτες +50% ρυθμός υλοτομίας"
868 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_sharpaxes.jsongenericName
869 msgid "Sharp Ax Heads"
870 msgstr "Κοφτερά τσεκούρια"
872 #: simulation/data/technologies/gather_lumbering_strongeraxes.jsongenericName
873 msgid "Stronger Ax"
874 msgstr "Ισχυρότερο Τσεκούρι"
876 #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsondescription
877 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsondescription
878 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsondescription
879 msgid "Increases stone gathering rates."
880 msgstr "Αυξάνει τους ρυθμούς εξόρυξης πέτρας."
882 #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsontooltip
883 msgid ""
884 "Compel serfs to help your workers mine stone. +15% stone gathering rate."
885 msgstr "Εξαναγκασμός δουλοπάροικων να δουλέψουν στο ορυχείο. +15 εξόρυξη πέτρας."
887 #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsongenericName
888 msgid "Serfs"
889 msgstr "Δουλοπάροικοι"
891 #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsonspecificName.mace
892 #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsonspecificName.spart
893 #: simulation/data/technologies/gather_mining_serfs.jsonspecificName.athen
894 msgid "Heílōtes"
895 msgstr "Είλωτες"
897 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsontooltip
898 msgid "Hire servants to help mine stone. +15% stone gathering rate."
899 msgstr "Μίσθωση εργατών για την εξόρυξη πέτρας. Δεν υπάρχουν απαιτήσεις. +15% στο ποσοστό εξόρυξης πέτρας."
901 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsongenericName
902 msgid "Servants"
903 msgstr "Υπηρέτες"
905 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsonspecificName.mace
906 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsonspecificName.spart
907 #: simulation/data/technologies/gather_mining_servants.jsonspecificName.athen
908 msgid "Doûloi"
909 msgstr "Δούλοι"
911 #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.jsondescription
912 #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsondescription
913 #: simulation/data/technologies/gather_mining_wedgemallet.jsondescription
914 msgid "Increases metal gathering rates."
915 msgstr "Αυξάνει τους ρυθμούς συλλογής μετάλλου."
917 #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.jsontooltip
918 msgid "Develop shaft mining. +15% metal gathering rate."
919 msgstr "Ανάπτύξη Φρεάτιου Ορυχείου. +15% συλλογή μετάλλων."
921 #: simulation/data/technologies/gather_mining_shaftmining.jsongenericName
922 msgid "Shaft Mining"
923 msgstr "Φρεάτιο Ορυχείου"
925 #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsontooltip
926 msgid "Strike a vein of precious silver. +50% metal gathering rate."
927 msgstr "Ανάπτύξη ορυχείου ασημιού. +50% εξόρυξη μετάλλων."
929 #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsongenericName
930 msgid "Silver Mining"
931 msgstr "Εξόρυξη ασημιού"
933 #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsonspecificName.mace
934 msgid "Mines of Krenides"
935 msgstr "Ορυχεία Κρενίδων"
937 #: simulation/data/technologies/gather_mining_silvermining.jsonspecificName.athen
938 msgid "Mines of Laureion"
939 msgstr "Ορυχεία Λαυρίου"
941 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsontooltip
942 msgid ""
943 "Buy slaves to help your workers mine for stone. +50% stone gathering rate."
944 msgstr "Εξαναγκασμός δουλοπάροικων να δουλέψουν στο ορυχείο. +50 εξόρυξη πέτρας."
946 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsongenericName
947 msgid "Slaves"
948 msgstr "Δούλοι"
950 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsonspecificName.mace
951 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsonspecificName.spart
952 #: simulation/data/technologies/gather_mining_slaves.jsonspecificName.athen
953 msgid "Andrápoda"
954 msgstr "Ανδράποδα"
956 #: simulation/data/technologies/gather_mining_wedgemallet.jsontooltip
957 msgid "Equip your workers with helpful tools. +15% metal gathering rate."
958 msgstr "Εξόπλισε τους εργάτες με βοηθητικά εργαλεία. +15% στο ποσοστό εξόρυξης μετάλλου."
960 #: simulation/data/technologies/gather_mining_wedgemallet.jsongenericName
961 msgid "Wedge and Mallet"
962 msgstr "Σφήνα και Σφυρί"
964 #: simulation/data/technologies/gather_wicker_baskets.jsondescription
965 msgid "Baskets for foraging."
966 msgstr "Καλάθια για συγκομιδή."
968 #: simulation/data/technologies/gather_wicker_baskets.jsontooltip
969 msgid "Equip your foragers with wicker baskets. +50% fruit foraging rate."
970 msgstr "\t\nΕξόπλισμος με ψάθινα καλάθια. +50 συλλογή τροφής."
972 #: simulation/data/technologies/gather_wicker_baskets.jsongenericName
973 msgid "Wicker Baskets"
974 msgstr "Ψάθινα Καλάθια"
976 #: simulation/data/technologies/heal_barracks.jsondescription
977 msgid "Units garrisoned in barracks heal over time."
978 msgstr "Οι μονάδες φρουρών στους στρατώνες θεραπεύωνται συν τον χρονο."
980 #: simulation/data/technologies/heal_barracks.jsontooltip
981 msgid "Units gain health over time while garrisoned in barracks."
982 msgstr "Οι μονάδες πήραν θεραπεία όσο φρουρούσαν τους στρατώνες."
984 #: simulation/data/technologies/heal_barracks.jsongenericName
985 msgid "Living Conditions"
986 msgstr "Συνθήκες Διαβίωσης"
988 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsondescription
989 #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsondescription
990 msgid "Increases the healing and vision range of all healers."
991 msgstr "Αυξάνει την ακτίνα θεραπείας και το πεδίο οράσεως όλων των θεραπευτών."
993 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsontooltip
994 #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsontooltip
995 msgid "Healers +5 Healing and Vision Range."
996 msgstr "Θεραπευτές +5 Ακτίνα Θεραπείας και Πεδίο Οράσεως."
998 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsongenericName
999 msgid "Healing Range"
1000 msgstr "Ακτίνα Θεραπείας"
1002 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsonspecificName.mace
1003 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsonspecificName.spart
1004 #: simulation/data/technologies/heal_range.jsonspecificName.athen
1005 msgid "Olympic Pantheon"
1006 msgstr "Ολυμπιακό Πάνθεο"
1008 #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsongenericName
1009 msgid "Healing Range 2"
1010 msgstr "Ακτίνα θεραπείας 2"
1012 #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsonspecificName.mace
1013 #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsonspecificName.spart
1014 #: simulation/data/technologies/heal_range_2.jsonspecificName.athen
1015 msgid "Akadḗmeia"
1016 msgstr "Ακαδημία"
1018 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsondescription
1019 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsondescription
1020 msgid "Increases the Healing Rate of all healers."
1021 msgstr "Αυξάνει το ρυθμό θεραπείας για όλους τους θεραπευτές."
1023 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsontooltip
1024 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsontooltip
1025 msgid "Healers +25% healing rate."
1026 msgstr "Θεραπευτές +25% ρυθμός θεραπείας"
1028 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsongenericName
1029 msgid "Healing Rate"
1030 msgstr "Ρυθμός Θεραπείας"
1032 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsonspecificName.mace
1033 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsonspecificName.spart
1034 #: simulation/data/technologies/heal_rate.jsonspecificName.athen
1035 msgid "Sphágia"
1036 msgstr "Σφαγία"
1038 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsongenericName
1039 msgid "Healing Rate 2"
1040 msgstr "Ρυθμός Θεραπείας 2"
1042 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsonspecificName.mace
1043 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsonspecificName.spart
1044 #: simulation/data/technologies/heal_rate_2.jsonspecificName.athen
1045 msgid "Hippocratic Oath"
1046 msgstr "Όρκος του Υποκράτη"
1048 #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsondescription
1049 msgid "Units garrisoned in a temple are healed faster."
1050 msgstr "Οι μονάδες φρουρών στον ναό θεραπεύωνται γρηγορότερα."
1052 #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsontooltip
1053 msgid "Temples +50% garrisoned healing rate."
1054 msgstr "Ναοί +50% στο ρυθμό θεραπείας."
1056 #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsongenericName
1057 msgid "Divine Offerings"
1058 msgstr "Θεϊκές Προσφορές"
1060 #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsonspecificName.mace
1061 #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsonspecificName.spart
1062 msgid "Olympic Games"
1063 msgstr "Ολυμπιακοί Αγώνες"
1065 #: simulation/data/technologies/heal_temple.jsonspecificName.athen
1066 msgid "Eleusian Mysteries"
1067 msgstr "Ελευσίνεια Μυστήρια"
1069 #: simulation/data/technologies/health_females_01.jsondescription
1070 msgid ""
1071 "The loom allowed the creation of finer clothing for settlers. Women of the "
1072 "household were taught from a young age how to weave on the loom, and "
1073 "subsequently spent a large share of their lives working with it."
1074 msgstr "Ο αργαλειός επέτρεψε την δημιουργία καλλιτέρων ρούχων για τους έποικους. Οι νοικοκυρές διδάσκονταν από νεαρή ηλικία πώς να υφαίνουν στον αργαλειό και στη συνέχεια αφιέρωναν ένα μεγάλο μέρος της ζωής τους απασχολούμενες με αυτόν."
1076 #: simulation/data/technologies/health_females_01.jsontooltip
1077 msgid "+50% health for female citizens."
1078 msgstr ""
1080 #: simulation/data/technologies/health_females_01.jsongenericName
1081 msgid "The Loom"
1082 msgstr "Ο Αργαλειός"
1084 #: simulation/data/technologies/health_regen_units.jsondescription
1085 msgid "Unlock health regeneration for your units."
1086 msgstr "Ξεκλείδωστε αναζωογώνηση ζωής για τις μονάδες σας."
1088 #: simulation/data/technologies/health_regen_units.jsontooltip
1089 msgid "Organic units will slowly regenerate health over time when idle."
1090 msgstr "Οι οργανικές μονάδες θα αναγεννηθούν την υγεία του σιγά-σιγά με την πάροδο του χρόνου όταν είναι σε αδράνεια."
1092 #: simulation/data/technologies/health_regen_units.jsongenericName
1093 msgid "Battlefield Medicine"
1094 msgstr "Ιατρική στο πεδίο της μάχης."
1096 #: simulation/data/technologies/health_walls_geometric_masonry.jsondescription
1097 msgid "Using geometric masonry increases the sturdiness of defensive walls."
1098 msgstr "Χρησιμοποιώντας γεωμετρική τοιχοποιία αυξάνετε η ανθεκτικότητα του αμυντικού τείχους."
1100 #: simulation/data/technologies/health_walls_geometric_masonry.jsontooltip
1101 msgid "City walls +2 crush armor levels, but +10% build time."
1102 msgstr "Στα τείχη τη πόλης +2 βαθμούς στη θωράκιση κατά της σύνθλιψης, αλλά +10% στο χρόνο κατασκευής."
1104 #: simulation/data/technologies/health_walls_geometric_masonry.jsongenericName
1105 msgid "Geometric Masonry"
1106 msgstr "Γεωμετρική Δόμηση."
1108 #: simulation/data/technologies/melee_inf_sidearms.jsontooltip
1109 msgid "Melee infantry +1 hack attack."
1110 msgstr "Στο πεζικό εκ του συστάδην +1 επίθεση κοψίματος."
1112 #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsondescription
1113 msgid "Using iron instead of bronze gave spears additional piercing power."
1114 msgstr "H xρήση σιδήρου αντί του χαλκού έδωσε στα ακόντια επιπλέον δύναμη διάτρησης."
1116 #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsontooltip
1117 msgid "All Spear units +2 hack attack."
1118 msgstr "Σε όλες τις Λογχοφόρες μονάδες+2 επίθεση κοψίματος."
1120 #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsongenericName
1121 msgid "Iron Spearheads"
1122 msgstr "Σιδερένιες Αιχμές Δοράτων"
1124 #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsonspecificName.sele
1125 #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsonspecificName.ptol
1126 #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsonspecificName.mace
1127 #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsonspecificName.spart
1128 #: simulation/data/technologies/melee_inf_spearheads.jsonspecificName.athen
1129 msgid "Sidḗreai Aikhmaí"
1130 msgstr "Σιδερά Ακμή"
1132 #: simulation/data/technologies/pair_cav_01.jsongenericName
1133 msgid "Lance vs. Chamfron"
1134 msgstr "Λόγχη εναντίον Περικεφαλαίας Αλόγου"
1136 #: simulation/data/technologies/pair_champ_02.jsongenericName
1137 msgid "Champions vs. Part-timers"
1138 msgstr "Πρωταθλητές εναντίον Προσωρινών"
1140 #: simulation/data/technologies/pair_gather_01.jsongenericName
1141 msgid "Servants vs. Wedge and Mallet"
1142 msgstr "Υπηρέτες εναντίoν Σφύρας και Άκμονος"
1144 #: simulation/data/technologies/pair_gather_02.jsongenericName
1145 msgid "Serfs vs. Shaft Mining"
1146 msgstr "Δουλοπάρικοι εναντίoν Φρεάτιου Ορυχείου"
1148 #: simulation/data/technologies/pair_gather_03.jsongenericName
1149 msgid "Slaves vs. Silver Mining"
1150 msgstr "Σκλάβοι εναντίoν Εξόρυξης Ασημιού"
1152 #: simulation/data/technologies/pair_gather_wood_01.jsongenericName
1153 msgid "Iron Axes vs. Wheelbarrow"
1154 msgstr "Ξυδεροπέλεκις εναντίoν Χειράμαξας"
1156 #: simulation/data/technologies/pair_heal_01.jsongenericName
1157 msgid "Heal Range and Rate"
1158 msgstr "Ακτίνα και ρυθμός θεραπείας"
1160 #: simulation/data/technologies/pair_heal_02.jsongenericName
1161 msgid "Heal Range and Rate #2"
1162 msgstr "Ακτίνα και ρυθμός θεραπείας #2"
1164 #: simulation/data/technologies/pair_heal_03.jsongenericName
1165 msgid "Garrison Healing vs. Self-Healing"
1166 msgstr "Προστατευμένη Θεραπεία εναντίον Αυτοίασης"
1168 #: simulation/data/technologies/pair_house_01.jsongenericName
1169 msgid "Females vs. Population"
1170 msgstr "Γυναίκες εναντίων Πληθυσμού"
1172 #: simulation/data/technologies/pair_house_02.jsongenericName
1173 msgid "Female Citizens vs Population"
1174 msgstr ""
1176 #: simulation/data/technologies/pair_inf_01.jsongenericName
1177 msgid "Side Arms vs. Irregulars"
1178 msgstr "Ξίφη εναντίον Ατάκτων"
1180 #: simulation/data/technologies/pair_inf_02.jsongenericName
1181 msgid "Spear Fighting vs. Skirmishing"
1182 msgstr "Μάχη με Λόγχες εναντίον Αψιμαχίας"
1184 #: simulation/data/technologies/pair_inf_armor_01.jsongenericName
1185 #: simulation/data/technologies/pair_inf_armor_02.jsongenericName
1186 #: simulation/data/technologies/pair_inf_armor_03.jsongenericName
1187 #: simulation/data/technologies/pair_inf_armor_04.jsongenericName
1188 msgid "Infantry Hack Armor vs. Spearmen Pierce Armor"
1189 msgstr "Πανοπλία Πεζικού κατά του κοψίματος εναντίον Πανοπλίας Λογχοφόρων κατά της διάτρησης"
1191 #: simulation/data/technologies/pair_levy_01.jsongenericName
1192 msgid "Levy Infantry vs. Levy Cavalry"
1193 msgstr "Επιστρατευμένο Πεζικό εναντίον Επιστρατευμένο Ιππικό"
1195 #: simulation/data/technologies/pair_siege_attack_cost.jsongenericName
1196 msgid "Attack vs. Cost"
1197 msgstr "Επίθεση εναντίον Κόστους"
1199 #: simulation/data/technologies/pair_siege_attack_pack.jsongenericName
1200 msgid "Attack vs. Packing"
1201 msgstr "Επίθεση εναντίον Συσκευασίας"
1203 #: simulation/data/technologies/pair_siege_cost_armor.jsongenericName
1204 msgid "Cost vs. Armor"
1205 msgstr "Κόστος εναντίον Πανοπλίας"
1207 #: simulation/data/technologies/pair_tower_01.jsongenericName
1208 msgid "Night's Watch vs. Crenellations"
1209 msgstr "Νυχτοφύλακας εναντίον Πολεμίστρας"
1211 #: simulation/data/technologies/pair_walls_01.jsongenericName
1212 msgid "Walls build time vs. Health"
1213 msgstr "Χρόνος Οικοδόμησης Τειχών εναντίον Υγείας"
1215 #: simulation/data/technologies/phase_city.jsongenericName
1216 #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsongenericName
1217 #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.jsongenericName
1218 msgid "City Phase"
1219 msgstr "Φάση Πόλη"
1221 #: simulation/data/technologies/phase_city.jsondescription
1222 msgid ""
1223 "Dummy technology for use in templates requirements, replaced by "
1224 "phase_city_generic or phase_city_{civ}."
1225 msgstr ""
1227 #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsondescription
1228 msgid ""
1229 "Advances from a bustling town to a veritable metropolis, full of the wonders"
1230 " of modern technology. This is the Athenian city phase, where metal "
1231 "gathering rates are boosted because of the 'Silver Owls' bonus."
1232 msgstr "Εξελίσσετε από μια πολυσύχναστη πόλη σε μια πραγματική μητρόπολη, γεμάτη από τα θαύματα της σύγχρονης τεχνολογίας. Αυτή είναι η φάση τη Αθηναϊκής πόλης, όπου τα ποσοστά συλλογής μετάλλων ενισχύθηκαν λόγω του μπόνους από τις \"Ασημένιες Κουκουβάγιες\"."
1234 #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsontooltip
1235 msgid ""
1236 "Advance to City Phase, which unlocks more structures and units. Territory "
1237 "radius for Civic Centers increased by another +50%. Silver Owls civ bonus "
1238 "grants an extra +10% metal gather rate to all workers. Citizen soldiers max "
1239 "health increased by +10%. All structures +9 garrisoned regeneration rate."
1240 msgstr "Προχωρήσετε στην Φάση Πόλη, η οποία ξεκλειδώνει περισσότερα κτίρια και μονάδες. H ακτίνα περιοχής στα Αστικά Κέντρα αυξάνεται και άλλο +50%. Οι Ασημένιες Κουκουβάγιες δίνουν επιπλέον +10% στο ρυθμό συλλογής μετάλλου για όλους τους εργάτες. Στους Πολίτες οπλίτες οι μέγιστη υγεία αυξάνει κατά +10%.  Σε όλα τα κτίρια +9 στο ρυθμό αναγέννησης της φρουράς."
1242 #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsonrequirementsTooltip
1243 #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.jsonrequirementsTooltip
1244 msgid "Requires 4 new Town Phase structures (except Walls and Civic Centers)."
1245 msgstr "Απαιτούνται 4 νέες δομές Φάσης Κωμόπολης (εκτός από Τείχη και Αστικά κέντρα)."
1247 #: simulation/data/technologies/phase_city_athen.jsonspecificName.athen
1248 #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.jsonspecificName.mace
1249 #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.jsonspecificName.spart
1250 msgid "Megalópolis"
1251 msgstr "Μεγαλόπολη"
1253 #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.jsondescription
1254 msgid ""
1255 "Advances from a bustling town to a veritable metropolis, full of the wonders"
1256 " of modern technology."
1257 msgstr "Εξελίσσετε από μια πολυσύχναστη πόλη σε μια πραγματική μητρόπολη, γεμάτη από τα θαύματα της σύγχρονης τεχνολογίας."
1259 #: simulation/data/technologies/phase_city_generic.jsontooltip
1260 msgid ""
1261 "Advance to City Phase, which unlocks more structures and units. Territory "
1262 "radius for Civic Centers increased by another +50%. Citizen soldiers max "
1263 "health increased by +10%. All structures +9 garrisoned regeneration rate."
1264 msgstr "Προχωρήσετε στην Φάση Πόλη, η οποία ξεκλειδώνει περισσότερα κτίρια και μονάδες. H ακτίνα περιοχής στα Αστικά Κέντρα αυξάνεται και άλλο +50%. Στους Πολίτες οπλίτες οι μέγιστη υγεία αυξάνει κατά +10%.  Σε όλα τα κτίρια +9 στο ρυθμό αναγέννησης της φρουράς."
1266 #: simulation/data/technologies/phase_town.jsongenericName
1267 #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsongenericName
1268 #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.jsongenericName
1269 msgid "Town Phase"
1270 msgstr "Φάση Κωμόπολη"
1272 #: simulation/data/technologies/phase_town.jsondescription
1273 msgid ""
1274 "Dummy technology for use in templates requirements, replaced by "
1275 "phase_town_generic or phase_town_{civ}."
1276 msgstr ""
1278 #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsondescription
1279 msgid ""
1280 "Advances from a small village to a bustling town, ready to expand rapidly. "
1281 "This is the Athenian town phase, where metal gathering rates are boosted "
1282 "because of the 'Silver Owls' bonus."
1283 msgstr "Εξελίσσεται από ένα μικρό χωριό σε μια πολυσύχναστη πόλη, έτοιμη να επεκταθεί με ταχείς ρυθμούς. Αυτή είναι η φάση τη Αθηναϊκής πόλης, όπου τα ποσοστά συλλογής μετάλλων ενισχύθηκαν λόγω του μπόνους από τις \"Ασημένιες Κουκουβάγιες\"."
1285 #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsontooltip
1286 msgid ""
1287 "Advance to Town Phase, which unlocks more structures and units. Territory "
1288 "radius for Civic Centers increased by +30%. 'Silver Owls' civ bonus grants "
1289 "an extra +10% metal gather rate to all workers. Citizen soldiers max health "
1290 "increased by +20%. All structures +7 garrisoned regeneration rate."
1291 msgstr "Προχωρήσετε στην Φάση Κωμόπολη, η οποία ξεκλειδώνει περισσότερα κτήρια και μονάδες. H ακτίνα περιοχής στα Αστικά Κέντρα αυξάνεται και άλλο +30%. Οι \"Ασημένιες Κουκουβάγιες\" δίνουν επιπλέον +10% στο ρυθμό συλλογής μετάλλου για όλους τους εργάτες. Στους Πολίτες οπλίτες οι μέγιστη υγεία αυξάνει κατά +20%.  Σε όλα τα κτίρια +7 στο ρυθμό αναγέννησης της φρουράς."
1293 #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsonrequirementsTooltip
1294 #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.jsonrequirementsTooltip
1295 msgid ""
1296 "Requires 5 Village Phase structures (except Palisades and Farm Fields)."
1297 msgstr "Απαιτούνται 5 Κτίρια Φάσης Χωριού (εκτός από Περιφράγματα και Αγροκτήματα)."
1299 #: simulation/data/technologies/phase_town_athen.jsonspecificName.athen
1300 #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.jsonspecificName.mace
1301 #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.jsonspecificName.spart
1302 msgid "Kōmópolis"
1303 msgstr "Κωμόπολη "
1305 #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.jsondescription
1306 msgid ""
1307 "Advances from a small village to a bustling town, ready to expand rapidly."
1308 msgstr "Εξελίσσεται από ένα μικρό χωριό σε μια πολυσύχναστη πόλη, έτοιμη να επεκταθεί με ταχείς ρυθμούς."
1310 #: simulation/data/technologies/phase_town_generic.jsontooltip
1311 msgid ""
1312 "Advance to Town Phase, which unlocks more structures and units. Territory "
1313 "radius for Civic Centers increased by +30%. Citizen soldiers max health "
1314 "increased by +20%. All structures +7 garrisoned regeneration rate."
1315 msgstr "Προχωρήσετε στην Φάση Πόλη, η οποία ξεκλειδώνει περισσότερα κτίρια και μονάδες. H ακτίνα περιοχής στα Αστικά Κέντρα αυξάνεται κατά +30%. Στους Πολίτες οπλίτες οι μέγιστη υγεία αυξάνει κατά +20%.  Σε όλα τα κτίρια +7 στο ρυθμό αναγέννησης της φρουράς."
1317 #: simulation/data/technologies/phase_village.jsongenericName
1318 msgid "Village Phase"
1319 msgstr "Φάση Χωριό"
1321 #: simulation/data/technologies/pop_civic_01.jsondescription
1322 msgid ""
1323 "The state or tribe would often construct a dining hall for public feasts or "
1324 "to receive foreign emissaries."
1325 msgstr "Το κράτος ή η φυλή συχνά κατασκευάζουν μια αίθουσα συνεστιάσεων για τις δημόσιες γιορτές ή για να υποδέχονται τους ξένους απεσταλμένους."
1327 #: simulation/data/technologies/pop_civic_01.jsontooltip
1328 #: simulation/data/technologies/pop_civic_02.jsontooltip
1329 msgid "Civic Centers +5 population cap bonus."
1330 msgstr "Στα Δημοτικά Κέντρα +5 βαθμοί στο όριο του πληθυσμού."
1332 #: simulation/data/technologies/pop_civic_01.jsongenericName
1333 msgid "Dining Hall"
1334 msgstr "Τραπεζαρία"
1336 #: simulation/data/technologies/pop_civic_01.jsonspecificName.athen
1337 msgid "Thólos"
1338 msgstr "Θόλος"
1340 #: simulation/data/technologies/pop_civic_02.jsondescription
1341 msgid ""
1342 "Public assembly places were often the center of civic life for ancient "
1343 "societies. Athens had the Ekklesia, the citizens' assembly which met on the "
1344 "Pnyx Hill near the agora in full view of the Acropolis. The Romans had an "
1345 "open-aired assembly place in the great Forum Romanum called the Comitium. "
1346 "Here citizens could air grievances and present petitions to the patrician "
1347 "politicians who ruled their city in the Senate."
1348 msgstr "Ο Δημόσιος χώρος συνέλευσης ήταν συχνά το κέντρο της πολιτικής ζωής για τις αρχαίες κοινωνίες. Η Αθήνα είχε την Εκκλησία, η συνέλευση των πολιτών συγκεντρωνόταν στο Λόφο της Πνύκας κοντά στην αγορά με πλήρη θέα την Ακρόπολη. Οι Ρωμαίοι είχαν τη συνέλευσή τους σε μια θέση ανοικτού χώρου στο μεγάλο Ρωμαϊκό Φόρουμ που ονομαζόταν Κομίτιο. Εδώ οι πολίτες μπορούσαν να εκθέσουν τα παράπονά τους και να υποβάλουν τα αιτήματά τους στου πατρικίους πολιτικούς που κυβερνούσαν την πόλη μέσα από τη Γερουσία."
1350 #: simulation/data/technologies/pop_civic_02.jsongenericName
1351 msgid "Public Assembly"
1352 msgstr "Συνέλευση του Δήμου"
1354 #: simulation/data/technologies/pop_civic_02.jsonspecificName.rome
1355 msgid "Comitium"
1356 msgstr "Κομίτιο"
1358 #: simulation/data/technologies/pop_civic_02.jsonspecificName.athen
1359 msgid "Ekklēsía"
1360 msgstr "Εκκλησία του Δήμου"
1362 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsondescription
1363 msgid ""
1364 "Home gardens ranged from simple fenced-in areas to large manicured and "
1365 "colonnaded enclosures."
1366 msgstr "Οι οικιακοί κήποι κυμαίνονταν από μια απλή περιφραγμένη περιοχή μέχρι ένα μεγάλο περιποιημένο με κιονοστοιχίες περίβλημα."
1368 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsontooltip
1369 #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsontooltip
1370 msgid "Houses +20% population cap bonus."
1371 msgstr "Στα Σπίτια +20% επιπλέων στο όριο του πληθυσμού."
1373 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsongenericName
1374 msgid "Home Garden"
1375 msgstr "Κήπος Σπιτιού"
1377 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.ptol
1378 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.spart
1379 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.sele
1380 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.athen
1381 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.mace
1382 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.rome
1383 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.ptol
1384 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.spart
1385 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.sele
1386 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.athen
1387 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.mace
1388 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.rome
1389 msgid "Peristyle"
1390 msgstr "περίστυλος"
1392 #: simulation/data/technologies/pop_house_01.jsonspecificName.pers
1393 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsonspecificName.pers
1394 msgid "Paradise"
1395 msgstr "Παράδεισος"
1397 #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsondescription
1398 msgid ""
1399 "Homes tended to expand as the wealth and population of a settlement grew."
1400 msgstr "Τα σπίτια έχουν την τάση να επεκτείνονται ανάλογα τον πλούτο και το πληθυσμό ενός οικισμού που αναπτύσσεται."
1402 #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsongenericName
1403 msgid "Manors"
1404 msgstr "Αρχοντικά"
1406 #: simulation/data/technologies/pop_house_02.jsonspecificName.rome
1407 msgid "Insulae"
1408 msgstr "Οικισμός"
1410 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsondescription
1411 msgid "The wonder attracts many more people to your civilization."
1412 msgstr "Το θαύμα προσελκύει πολλούς περισσότερους ανθρώπους στον πολιτισμό σας."
1414 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsontooltip
1415 msgid ""
1416 "Enable Glorious Expansion. Further increase the population limit by 40 per "
1417 "Wonder owned."
1418 msgstr "Ενεργοποίηση της Ένδοξης Επέκτασης. Αυξάνει περαιτέρω το όριο του πληθυσμού κατά 40 ανά Θαύμα που κατέχεται."
1420 #: simulation/data/technologies/pop_wonder.jsongenericName
1421 msgid "Glorious Expansion"
1422 msgstr "Ένδοξη Επέκταση"
1424 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsondescription
1425 msgid ""
1426 "The javelin thong (the Greeks also called them loops, or bronkhos) increased"
1427 " the fulcrum action of the throwing arm mid-throw, increasing speed and "
1428 "range of the javelin."
1429 msgstr "Το λουρί στο ακόντιο (οι Έλληνες το αποκαλούσαν βρόχο) αύξανε την υπομόχλιο δράση του βραχίονα ρίψης μέσων βολών, αυξάνοντας την ταχύτητα και το βεληνεκές του ακοντίου."
1431 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsontooltip
1432 msgid "All Javelin units +2 pierce attack and +4 range."
1433 msgstr "Σε όλες τις μονάδες Ακοντιστών +2 επίθεση διάτρησης και +4 στο βεληνεκές."
1435 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsongenericName
1436 msgid "Javelin Thong"
1437 msgstr "Λουρί στο Ακόντιο"
1439 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonspecificName.ptol
1440 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonspecificName.spart
1441 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonspecificName.sele
1442 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonspecificName.athen
1443 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonspecificName.mace
1444 msgid "Himás"
1445 msgstr "Ιμάντας"
1447 #: simulation/data/technologies/ranged_inf_skirmishers.jsonspecificName.rome
1448 msgid "Amentum"
1449 msgstr "Λωρίον"
1451 #: simulation/data/technologies/siege_armor.jsondescription
1452 msgid "Increased armor on siege weapons"
1453 msgstr "Αύξησε την πανοπλία στα όπλα πολιορκίας"
1455 #: simulation/data/technologies/siege_armor.jsontooltip
1456 msgid "All Siege weapons +2 Hack armor levels."
1457 msgstr "Σε όλα τα Πολιορκητικά Όπλα +2 επίπεδα στη πανοπλία κοψίματος."
1459 #: simulation/data/technologies/siege_armor.jsongenericName
1460 msgid "Armor plating"
1461 msgstr "Επιμετάλλωση πανοπλίας"
1463 #: simulation/data/technologies/siege_attack.jsondescription
1464 msgid "Advanced technologies improve siege efficiency"
1465 msgstr "Οι προηγμένες τεχνολογίες βελτιώνουν την αποδοτικότητα της πολιορκίας"
1467 #: simulation/data/technologies/siege_attack.jsontooltip
1468 msgid "All siege weapons +25% Crush damage."
1469 msgstr "Σε όλα τα Πολιορκητικά Όπλα +25% ζημιά Σύνθλιψης."
1471 #: simulation/data/technologies/siege_attack.jsongenericName
1472 msgid "Advanced Siege"
1473 msgstr "Προηγμένη Πολιορκία"
1475 #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.jsondescription
1476 msgid "Improvement to projectile accuracy"
1477 msgstr "Βελτίωση στην ακρίβεια βλήματος"
1479 #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.jsontooltip
1480 msgid "Bolt shooter accuracy increased 25%."
1481 msgstr "Η ακρίβεια του κοχλία ρίψης αυξήθηκε κατά 25%."
1483 #: simulation/data/technologies/siege_bolt_accuracy.jsongenericName
1484 msgid "Bolt Accuracy"
1485 msgstr "Κοχλίας Ακρίβειας"
1487 #: simulation/data/technologies/siege_cost_metal.jsondescription
1488 msgid "Siege weapons require less metal resource"
1489 msgstr "Οι πολιορκητικές μηχανές χρειάζονται λιγότερη ποσότητα μετάλλου"
1491 #: simulation/data/technologies/siege_cost_metal.jsontooltip
1492 msgid "Siege weapons cost 20% less metal"
1493 msgstr "Οι πολιορκητικές μηχανές κοστίζουν 20% λιγότερο μέταλλο"
1495 #: simulation/data/technologies/siege_cost_metal.jsongenericName
1496 msgid "Metalworker"
1497 msgstr "Μεταλλουργός"
1499 #: simulation/data/technologies/siege_cost_wood.jsondescription
1500 msgid "Siege weapons cost less wood"
1501 msgstr "Οι πολιορκητικές μηχανές κοστίζουν λιγότερο ξύλο"
1503 #: simulation/data/technologies/siege_cost_wood.jsontooltip
1504 msgid "Siege weapons cost 20% less wood"
1505 msgstr "Οι πολιορκητικές μηχανές κοστίζουν 20% λιγότερο ξύλο"
1507 #: simulation/data/technologies/siege_cost_wood.jsongenericName
1508 msgid "Artillery Instructors"
1509 msgstr "Εκπαιδευτές πυροβολικού"
1511 #: simulation/data/technologies/siege_packing.jsondescription
1512 msgid "Immobile siege weapons are assembled and disassembled faster"
1513 msgstr "Οι στάσιμες πολιορκητικές μηχανές συναρμολογούνται και αποσυναρμολογούνται πιο γρήγορα"
1515 #: simulation/data/technologies/siege_packing.jsontooltip
1516 msgid "-25% pack and unpack time for immobile siege weapons."
1517 msgstr "-25% στο χρόνο τοποθέτησης και μαζέματος των στάσιμων πολιορκιτικών μηχανών."
1519 #: simulation/data/technologies/siege_packing.jsongenericName
1520 msgid "Military Engineers"
1521 msgstr "Στρατιωτικοί Μηχανικοί"
1523 #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_01.jsondescription
1524 msgid "Breed the fastest horses."
1525 msgstr "Εκτρέφει τα ταχύτερα άλογα."
1527 #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_01.jsontooltip
1528 #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_02.jsontooltip
1529 msgid "+10% cavalry walk speed."
1530 msgstr "+10% στην ταχύτητα βαδίσματος του ιππικού."
1532 #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_01.jsongenericName
1533 msgid "Cavalry Breeding"
1534 msgstr "Εκτροφή Ιππικού"
1536 #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_02.jsondescription
1537 msgid "Train your horses to move faster."
1538 msgstr "Εκπαιδεύει τα άλογα σας να κινηθούν ταχύτερα."
1540 #: simulation/data/technologies/speed_cavalry_02.jsongenericName
1541 msgid "Cavalry Speed Training"
1542 msgstr "Εκπαίδευση Ταχύτητας Ιππικού"
1544 #: simulation/data/technologies/spy_counter.jsondescription
1545 msgid "Recruit a network of informants to watch over your people."
1546 msgstr "Προσλαμβάνει ένα δίκτυο πληροφοριοδοτών για να παρακολουθήσουν τους ανθρώπους σας."
1548 #: simulation/data/technologies/spy_counter.jsontooltip
1549 msgid "Make your units 50% more expensive to bribe."
1550 msgstr "Κάντε τις μονάδες σας 50% ακριβότερες στη δωροδοκία."
1552 #: simulation/data/technologies/spy_counter.jsongenericName
1553 msgid "Counterintelligence"
1554 msgstr "Αντικατασκοπεία"
1556 #: simulation/data/technologies/tower_armour.jsondescription
1557 msgid "Reinforce the foundations in preparation of an attack."
1558 msgstr "Ενισχύει τις βάσεις για την προετοιμασία μιας επίθεσης."
1560 #: simulation/data/technologies/tower_armour.jsontooltip
1561 msgid "Increases armor of defensive towers by 2 levels."
1562 msgstr "Αυξάνει τη θωράκιση των αμυντικών πύργων κατά 2 επίπεδα."
1564 #: simulation/data/technologies/tower_armour.jsongenericName
1565 msgid "Sturdy Foundations"
1566 msgstr "Γερές Βάσεις"
1568 #: simulation/data/technologies/tower_crenellations.jsondescription
1569 msgid ""
1570 "Crenellations on the battlements allow soldiers wider range of fire in "
1571 "defending a keep."
1572 msgstr "Οι πολεμίστρες στις επάλξεις δίνουν στους στρατιώτες ευρύτερο βεληνεκές στην διατήρηση της υπεράσπισης."
1574 #: simulation/data/technologies/tower_crenellations.jsontooltip
1575 msgid ""
1576 "Install crenellations and murder holes to have 40% more arrows fired per "
1577 "garrisoned soldier."
1578 msgstr "Εγκαταστήστε πολεμίστρες και ταμπούρια για να έχετε 40% περισσότερο ρίψη στα βέλη ανά φρουρό."
1580 #: simulation/data/technologies/tower_crenellations.jsongenericName
1581 msgid "Crenellations"
1582 msgstr "Πολεμίστρες"
1584 #: simulation/data/technologies/tower_decay.jsondescription
1585 msgid "Outposts survive twice as long in neutral territory."
1586 msgstr "Οι Προφυλακές επιβιώνουν για διπλάσιο χρόνο σε ουδέτερες περιοχές."
1588 #: simulation/data/technologies/tower_decay.jsontooltip
1589 msgid "Outposts -50% territory decay rate."
1590 msgstr "Στις Προφυλακές -50% στο ρυθμό χασίματος της περιοχής."
1592 #: simulation/data/technologies/tower_decay.jsongenericName
1593 msgid "Stone Foundations"
1594 msgstr "Πέτρινα θεμέλια"
1596 #: simulation/data/technologies/tower_murderholes.jsondescription
1597 msgid "Murder holes allow hitting enemies at the foot of the tower."
1598 msgstr "Τα ταμπούρια επιτρέπουν να χτυπηθούν οι εχθροί στη βάση του πύργου."
1600 #: simulation/data/technologies/tower_murderholes.jsontooltip
1601 msgid "Removes defensive towers' minimum range."
1602 msgstr "Αφαιρεί το ελάχιστο βεληνεκές του αμυντικού πύργου."
1604 #: simulation/data/technologies/tower_murderholes.jsongenericName
1605 msgid "Murder Holes"
1606 msgstr "Ταμπούρια"
1608 #: simulation/data/technologies/tower_range.jsondescription
1609 msgid "Arrow shooters increase the maximum range of the fire arrows."
1610 msgstr "Οι τοξότες αυξάνουν το μέγιστο βεληνεκές των φλεγόμενων βέλων."
1612 #: simulation/data/technologies/tower_range.jsontooltip
1613 msgid "Increases defensive towers' maximum range by 8 meters."
1614 msgstr "Αυξάνει στους αμυντικούς πύργους το μέγιστο βεληνεκές κατά 8 μέτρα."
1616 #: simulation/data/technologies/tower_range.jsongenericName
1617 msgid "Arrow Shooters"
1618 msgstr "Τοξοβόλοι"
1620 #: simulation/data/technologies/tower_vision.jsondescription
1621 msgid "Outposts gain longer vision for scouting."
1622 msgstr "Οι Προφυλακές αποκτούν μεγαλύτερη ακτίνα ανίχνευσης"
1624 #: simulation/data/technologies/tower_vision.jsontooltip
1625 msgid "Outposts +50% vision range."
1626 msgstr "Στις Προφυλακές +50% στην ακτίνα ανίχνευσης."
1628 #: simulation/data/technologies/tower_vision.jsongenericName
1629 msgid "Carrier Pigeons"
1630 msgstr "Ταχυδρομικά περιστέρια"
1632 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsondescription
1633 msgid "A night's watch increases vigilance."
1634 msgstr "Η νυκτοφυλακή αυξάνει την επαγρύπνηση"
1636 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsontooltip
1637 msgid "Post sentries to add one arrow to defensive towers."
1638 msgstr "Τοποθέτησε φρουρούς για να προσθέσεις ένα βέλος στους αμυντικούς πύργους."
1640 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsongenericName
1641 msgid "Sentries"
1642 msgstr "Σκοποί"
1644 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsonspecificName.ptol
1645 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsonspecificName.spart
1646 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsonspecificName.sele
1647 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsonspecificName.athen
1648 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsonspecificName.mace
1649 msgid "Nyktophýlakes"
1650 msgstr "Νυχτοφύλακες"
1652 #: simulation/data/technologies/tower_watch.jsonspecificName.rome
1653 msgid "Vigiles"
1654 msgstr "Φύλακες"
1656 #: simulation/data/technologies/trade_commercial_treaty.jsondescription
1657 msgid "Improve the international trading profit."
1658 msgstr "Βελτίωση του διεθνούς εμπορικού κέρδους."
1660 #: simulation/data/technologies/trade_commercial_treaty.jsontooltip
1661 msgid "Market +10% International Bonus."
1662 msgstr "Στην Αγορά +10% Διεθνές Μπόνους."
1664 #: simulation/data/technologies/trade_commercial_treaty.jsongenericName
1665 msgid "Commercial Treaty"
1666 msgstr "Εμπορική Συνθήκη"
1668 #: simulation/data/technologies/trade_convoys_armor.jsondescription
1669 msgid "Increases defensive capability of traders."
1670 msgstr "Αυξάνει την αμυντική ικανότητα των εμπόρων."
1672 #: simulation/data/technologies/trade_convoys_armor.jsontooltip
1673 msgid "Traders +2 Hack and Pierce armor levels."
1674 msgstr "Σε όλους τους Εμπόρους +2 επίπεδα στη πανοπλία κοψίματος και διάτρησης."
1676 #: simulation/data/technologies/trade_convoys_armor.jsongenericName
1677 #: simulation/data/technologies/trade_convoys_speed.jsongenericName
1678 msgid "Trade Convoys"
1679 msgstr "Εμπορικά Καραβάνια"
1681 #: simulation/data/technologies/trade_convoys_speed.jsondescription
1682 msgid ""
1683 "Increases movement rate of traders, which in turn increases trade income."
1684 msgstr "Αυξάνει την ταχύτητα μετακίνησης των εμπόρων, η οποία με τη σειρά της αυξάνει εμπορικό εισόδημα."
1686 #: simulation/data/technologies/trade_convoys_speed.jsontooltip
1687 msgid "Traders +25% Walk Speed, which quickly increases trade income."
1688 msgstr "Στους Εμπόρους +25% Ταχύτητα Κίνησης, η οποία αυξάνει γρήγορα το εμπορικό εισόδημα."
1690 #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.jsondescription
1691 #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.jsondescription
1692 msgid "The progress in handicraft improves the trading profit."
1693 msgstr "Η πρόοδος στη χειροτεχνία βελτιώνει το εμπορικό κέρδος."
1695 #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.jsontooltip
1696 msgid "Traders +10% gain."
1697 msgstr "Οι έμποροι +10% κέρδος."
1699 #: simulation/data/technologies/trade_gain_01.jsongenericName
1700 msgid "Handicraft"
1701 msgstr "Χειροτεχνία"
1703 #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.jsontooltip
1704 msgid "Traders +15% gain."
1705 msgstr "Οι έμποροι +15% κέρδος."
1707 #: simulation/data/technologies/trade_gain_02.jsongenericName
1708 msgid "Advanced Handicraft"
1709 msgstr "Προηγμένη Χειροτεχνία"
1711 #: simulation/data/technologies/training_conscription.jsondescription
1712 #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_infantry.jsondescription
1713 msgid ""
1714 "Significantly increase training speed of soldiers at the barracks by "
1715 "training them in large batches or battalions."
1716 msgstr "Σημαντική αύξηση της ταχύτητας εκπαίδευσης των στρατιωτών στο στρατώνα από την κατάρτισή τους σε μεγάλες ομάδες ή τάγματα."
1718 #: simulation/data/technologies/training_conscription.jsontooltip
1719 #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_infantry.jsontooltip
1720 msgid "Faster batch training speed for the Barracks."
1721 msgstr "Γρηγορότερη ταχύτητα εκπαίδευσης ομάδας για τους Στρατώνες."
1723 #: simulation/data/technologies/training_conscription.jsongenericName
1724 msgid "Conscription"
1725 msgstr "Στρατολόγηση"
1727 #: simulation/data/technologies/training_levy_cavalry.jsondescription
1728 #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_cavalry.jsondescription
1729 msgid ""
1730 "Calling up cavalry levies in time of war helps bolster the ranks of a king's"
1731 " army."
1732 msgstr "Δυνατότητα προσκλήσεως να συνεισφέρει το ιππικό σε καιρό πολέμου βοηθά στην ενίσχυση των τάξεων του στρατού του βασιλιά."
1734 #: simulation/data/technologies/training_levy_cavalry.jsontooltip
1735 msgid ""
1736 "All cavalry -20% train time, but also -10 health. Unlocks Conscription."
1737 msgstr "Σε όλο το ιππικό -20% χρόνος εκπαίδευσης, αλλά και -10 υγεία. Ξεκλειδώνει την Επίταξη."
1739 #: simulation/data/technologies/training_levy_cavalry.jsongenericName
1740 #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_cavalry.jsongenericName
1741 msgid "Levy Cavalry"
1742 msgstr "Επιστρατευμένο Ιππικό"
1744 #: simulation/data/technologies/training_levy_infantry.jsondescription
1745 #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_infantry.jsondescription
1746 msgid ""
1747 "Calling up infantry levies in time of war helps bolster the ranks of a "
1748 "king's army."
1749 msgstr "Δυνατότητα προσκλήσεως να συνεισφέρει το πεζικό σε καιρό πολέμου βοηθά στην ενίσχυση των τάξεων του στρατού του βασιλιά."
1751 #: simulation/data/technologies/training_levy_infantry.jsontooltip
1752 msgid ""
1753 "All infantry -10% train time, but also -5 health. Unlocks Conscription."
1754 msgstr "Σε όλο το πεζικό -10% χρόνος εκπαίδευσης, αλλά και -5 υγεία. Ξεκλειδώνει την Επίταξη."
1756 #: simulation/data/technologies/training_levy_infantry.jsongenericName
1757 #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_infantry.jsongenericName
1758 msgid "Levy Infantry"
1759 msgstr "Επιστρατευμένο Πεζικό "
1761 #: simulation/data/technologies/training_naval_architects.jsondescription
1762 msgid "Significantly increase build speed of batches of ships at the Dock."
1763 msgstr "Σημαντική αύξηση της ναυπήγησης σε ομάδες πλοίων στη προκυμαία."
1765 #: simulation/data/technologies/training_naval_architects.jsontooltip
1766 msgid "Docks increased batch construction speed bonus."
1767 msgstr "Οι προκυμαίες αυξάνουν το μπόνους ταχύτητας στη ναυπήγηση ομάδων."
1769 #: simulation/data/technologies/training_naval_architects.jsongenericName
1770 msgid "Naval Architects"
1771 msgstr "Ναυτικοί Αρχιτέκτονες"
1773 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsondescription
1774 msgid ""
1775 "Guard units (Champions) are professionals who wield the best weapons and "
1776 "have the best training."
1777 msgstr "Φρουροί (Πρωταθλητές) είναι επαγγελματίες που χειρίζονται τα καλύτερα όπλα και έχουν την καλύτερη εκπαίδευση."
1779 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsontooltip
1780 msgid "Unlock the ability to train Champions at the barracks."
1781 msgstr "Ξεκλειδώστε τη δυνατότητα να εκπαιδεύεις πρωταθλητές στους στρατώνες."
1783 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsongenericName
1784 msgid "Unlock Champion Units"
1785 msgstr "Ξεκλειδώστε Πρωταθλητές."
1787 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsonspecificName.mace
1788 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsonspecificName.spart
1789 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsonspecificName.athen
1790 msgid "Ágēma"
1791 msgstr "Άγημα"
1793 #: simulation/data/technologies/unlock_champion_units.jsonspecificName.rome
1794 msgid "Regio Cohors"
1795 msgstr "Συγκρότημα της Χώρας"
1797 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsondescription
1798 msgid "A festival attended by women-only, to celebrate female fertility."
1799 msgstr "Ένα φεστιβάλ που συμμετείχαν μόνο γυναίκες, για να γιορτάσουν τη γυναικεία γονιμότητα."
1801 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsontooltip
1802 msgid "Unlock the ability to train women from houses."
1803 msgstr "Ξεκλείδωσε τη δυνατότητα να εκπαιδεύσεις γυναίκες από τα σπίτια."
1805 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsongenericName
1806 msgid "Fertility Festival"
1807 msgstr "Γιορτή Γονιμότητας"
1809 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonspecificName.mace
1810 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonspecificName.spart
1811 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonspecificName.athen
1812 msgid "Thesmophória"
1813 msgstr "Θεσμοφόρια"
1815 #: simulation/data/technologies/unlock_females_house.jsonspecificName.rome
1816 msgid "Bona Dea"
1817 msgstr "Η Καλή Θεά"
1819 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_dropsites.jsondescription
1820 msgid ""
1821 "The extension of trade leads to the permanent establishment of storekeepers "
1822 "and their families in foreign countries, allowing them to exploit the wealth"
1823 " of these countries."
1824 msgstr "Η επέκταση του εμπορίου οδηγεί στη μόνιμη εγκατάσταση των καταστηματαρχών και των οικογενειών τους σε ξένες χώρες, επιτρέποντάς τους να εκμεταλλευτούν τον πλούτο των χωρών αυτών."
1826 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_dropsites.jsontooltip
1827 msgid "Allows using allied dropsites."
1828 msgstr "Επιτρέπετε στους συμμάχους να χρησιμοποιούν το εναποθετήριο."
1830 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_dropsites.jsongenericName
1831 msgid "Diaspora"
1832 msgstr "Διασπορά"
1834 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_dropsites.jsonrequirementsTooltip
1835 msgid "Requires 3 Traders"
1836 msgstr "Χρειάζονται 3 Έμποροι"
1838 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_los.jsondescription
1839 msgid ""
1840 "By means of trading and travelling people explored beyond the boundaries of "
1841 "their lands and drew maps of it in order to share and memorize their "
1842 "discoveries."
1843 msgstr "Δια μέσου του εμπορίου και των ταξιδιών οι άνθρωποι εξερεύνησαν πέρα από τα όρια των εδαφών τους και επέστησαν χάρτες από αυτά έτσι ώστε να μοιραστούν και να απομνημονεύσουν τις ανακαλύψεις τους."
1845 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_los.jsontooltip
1846 msgid ""
1847 "See what your allies see, browse their summary and check their resources and"
1848 " population count in the top panel."
1849 msgstr "Δείτε τι βλέπουν οι σύμμαχοί σας, περιηγηθείτε περιληπτικά και να ελέγξτε τους πόρους τους και καταμετρήστε τον πληθυσμού τους στην κορυφή του πίνακα."
1851 #: simulation/data/technologies/unlock_shared_los.jsongenericName
1852 msgid "Cartography"
1853 msgstr "Χαρτογραφία"
1855 #: simulation/data/technologies/unlock_spies.jsondescription
1856 msgid ""
1857 "Merchants' first goal was trading, but they also gathered information about "
1858 "the countries they crossed."
1859 msgstr "Ο πρώτος στόχος των έμπορων ήταν η εμπορία, αλλά συγκέντρωναν επίσης και πληροφορίες σχετικά με τις χώρες από όπου πέρασαν."
1861 #: simulation/data/technologies/unlock_spies.jsontooltip
1862 msgid ""
1863 "Allows bribing the units of other players in order to share their vision."
1864 msgstr "Επιτρέπει τη δωροδοκία των μονάδων του άλλου παίχτη για να μοιραστείς αυτό που βλέπουν."
1866 #: simulation/data/technologies/unlock_spies.jsongenericName
1867 msgid "Espionage"
1868 msgstr "Κατασκοπία"
1870 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_cavalry.jsondescription
1871 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_cavalry.jsondescription
1872 msgid "Promote all of your citizen-soldier cavalrymen to Advanced rank."
1873 msgstr "Προάγετε όλους τους ιππείς πολίτες-οπλίτες σας σε Ανώτερο βαθμό."
1875 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_cavalry.jsontooltip
1876 msgid ""
1877 "Promote all of your citizen-soldier cavalrymen to Advanced rank. This "
1878 "increases their military prowess, but decreases their meat gathering rates "
1879 "-25%. Unlocks Elite Citizen-Cavalry technology."
1880 msgstr "Προάγετε όλους τους ιππείς πολίτες-οπλίτες σας σε Ανώτερο βαθμό. Αυτό αυξάνει την στρατιωτική τους δύναμη αλλά μειώνει κατά -25% το ποσοστό συλλογής κρέατος. Ξεκλειδώνει την τεχνολογία Εκλεκτός Πολίτης-Ιππέας."
1882 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_cavalry.jsongenericName
1883 msgid "Advanced Citizen-Cavalry"
1884 msgstr "Προαγωγή Πολίτη-Ιππέα"
1886 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsondescription
1887 msgid "Upgrade all of your citizen-soldier infantrymen to Advanced rank."
1888 msgstr "Αναβαθμίστε όλους τους πεζικάριους πολίτες-οπλίτες σας σε Ανώτερο βαθμό."
1890 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsontooltip
1891 msgid ""
1892 "Upgrade all of your citizen-soldier infantrymen to Advanced rank. This "
1893 "increases their military prowess, but decreases their resource gathering "
1894 "rates -25%. Unlocks Elite Citizen-Infantry technology."
1895 msgstr "Προάγετε όλους τους πεζικάριους πολίτες-οπλίτες σας σε Προχωρημένο βαθμό. Αυτό αυξάνει την στρατιωτική τους δύναμη αλλά μειώνει κατά -25% το ποσοστό συλλογής πώρων. Ξεκλειδώνει την τεχνολογία Εκλεκτός Πολίτης-Πεζικάριος."
1897 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsongenericName
1898 msgid "Advanced Citizen-Infantry"
1899 msgstr "Προαγωγή Πολίτη-Πεζικάριου"
1901 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsonspecificName.mace
1902 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsonspecificName.spart
1903 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_infantry.jsonspecificName.athen
1904 msgid "Zeugítai"
1905 msgstr "Ζευγίται"
1907 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_mercenary.jsondescription
1908 msgid "Hire professional mercenaries to fight in your army."
1909 msgstr "Μίσθωση επαγγελματιών μισθοφόρων για να πολεμήσουν με στο στρατό σου."
1911 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_mercenary.jsontooltip
1912 msgid ""
1913 "Mercenaries are promoted to advanced rank but require +20% training time."
1914 msgstr "Οι μισθοφόροι προάγονται σε ανώτερο βαθμό άλλα χρειάζονται +20% στο χρόνο εκπαίδευσης."
1916 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_advanced_mercenary.jsongenericName
1917 msgid "Expertise In War"
1918 msgstr "Τεχνογνωσία Πολέμου"
1920 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_cavalry.jsontooltip
1921 msgid ""
1922 "Promote all of your citizen-soldier cavalrymen to Elite rank. This increases"
1923 " their military prowess, but decreases their meat gathering rates another "
1924 "-25%."
1925 msgstr "Προάγετε όλους του ιππείς πολίτες-οπλίτες σας στο βαθμό των Εκλεκτών. Αυτό αυξάνει την στρατιωτική τους δύναμη αλλά μειώνει επιπλέον -25% το ποσοστό συλλογής κρέατος."
1927 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_cavalry.jsongenericName
1928 msgid "Elite Citizen-Cavalry"
1929 msgstr "Εκλεκτός Πολίτης-Ιππέας"
1931 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsondescription
1932 msgid "Upgrade all of your citizen-soldier infantrymen to Elite rank."
1933 msgstr "Αναβαθμίστε όλους τους πεζικάριους πολίτες-οπλίτες σας στο βαθμό των Εκλεκτών."
1935 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsontooltip
1936 msgid ""
1937 "Upgrade all of your citizen-soldier infantrymen to Elite rank. This "
1938 "increases their military prowess, but decreases their resource gathering "
1939 "rates another -25%."
1940 msgstr "Προάγετε όλους τους πεζικάριους πολίτες-οπλίτες σας στο βαθμό των Εκλεκτών. Αυτό αυξάνει την στρατιωτική τους δύναμη αλλά μειώνει επιπλέον -25% το ποσοστό συλλογής πόρων."
1942 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsongenericName
1943 msgid "Elite Citizen-Infantry"
1944 msgstr "Εκλεκτός Πολίτης-Πεζικάριος"
1946 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsonspecificName.mace
1947 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsonspecificName.spart
1948 #: simulation/data/technologies/upgrade_rank_elite_infantry.jsonspecificName.athen
1949 msgid "Pentakosiomédimnoi"
1950 msgstr "Πεντακοσιομέδιμνοι"
1952 #: simulation/data/technologies/carthaginians/civbonus_triple_walls.jsondescription
1953 msgid ""
1954 "Carthaginians built their city walls in three concentric circuits. These "
1955 "walls were never breached. Even when the city was taken by the Romans, it "
1956 "was via the city's harbor, not by storming its walls."
1957 msgstr "Οι Καρχηδόνιοι κατασκεύαζαν τα τείχη της πόλης τους σε τρεις ομόκεντρους κύκλους. Αυτά τα τείχη ποτέ δεν είχαν εκπορθεί. Ακόμα και όταν η πόλη λήφθηκε από τους Ρωμαίους, ήταν μέσω του λιμανιού της πόλης, και όχι από έφοδο στα τείχη της."
1959 #: simulation/data/technologies/carthaginians/civbonus_triple_walls.jsontooltip
1960 msgid ""
1961 "Carthaginian walls, gates, and wall towers have 3x the health of a standard "
1962 "wall, but also cost twice as much and take twice as long to build."
1963 msgstr "Τα Καρχηδόνια τείχη, οι πύλες, και οι πύργοι του τοίχους αποκτούν 3x υγεία σε σχέση με ένα κανονικό τείχος, αλλά επίσης κοστίζουν το διπλάσιο και κατασκευάζονται σε διπλάσιο χρόνο."
1965 #: simulation/data/technologies/carthaginians/civbonus_triple_walls.jsongenericName
1966 msgid "Triple Walls"
1967 msgstr "Τριπλά τείχη"
1969 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs.jsondescription
1970 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs_2.jsondescription
1971 msgid "Celtic mercenaries have their metal cost decreased."
1972 msgstr "Οι Κέλτες μισθοφόροι αποκτούν μειωμένο κόστος σε μέταλλο."
1974 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs.jsontooltip
1975 msgid ""
1976 "Hire a Celtic mercenary captain to reduce cost -20 metal for Celtic "
1977 "mercenaries."
1978 msgstr "Στρατολογήστε ένα Κέλτη μισθοφόρο λοχαγό για να μειωθεί κατά -20 το κόστος σε μέταλλο για τους Κέλτες μισθοφόρους."
1980 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs.jsongenericName
1981 msgid "Celtic Mercenary Captain"
1982 msgstr "Λοχαγός Κέλτης Μισθοφόρος"
1984 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs_2.jsontooltip
1985 msgid ""
1986 "Hire a Gallic mercenary general to reduce cost -20 metal for Celtic "
1987 "mercenaries."
1988 msgstr "Στρατολογήστε ένα Γαλάτη μισθοφόρο στρατηγό για να μειωθεί κατά -20 το κόστος σε μέταλλο για τους Κέλτες μισθοφόρους."
1990 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_celt_mercs_2.jsongenericName
1991 msgid "Gallic Mercenary General"
1992 msgstr "Γαλάτης Μισθοφόρος Στρατηγός"
1994 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs.jsondescription
1995 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs_2.jsondescription
1996 msgid "Iberian mercenaries have their metal cost decreased."
1997 msgstr "Οι Ίβηρες μισθοφόροι αποκτούν μειωμένο κόστος σε μέταλλο."
1999 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs.jsontooltip
2000 msgid ""
2001 "Hire a Lusitanian mercenary captain to reduce cost -20 metal for Iberian "
2002 "mercenaries."
2003 msgstr "Στρατολογήστε ένα Λουζιτανό μισθοφόρο λοχαγό για να μειωθεί κατά -20 το κόστος σε μέταλλο για τους Ίβηρες μισθοφόρους."
2005 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs.jsongenericName
2006 msgid "Lusitanian Mercenary Captain"
2007 msgstr "Λουσιτάνος Μισθοφόρος Λοχαγός"
2009 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs_2.jsontooltip
2010 msgid ""
2011 "Hire a Celtiberian mercenary general to reduce cost -20 metal for Iberian "
2012 "mercenaries."
2013 msgstr "Στρατολογήστε ένα Κελτοϊβήριο μισθοφόρο αρχηγό για να μειωθεί κατά -20 το κόστος σε μέταλλο για τους Ίβηρες μισθοφόρους."
2015 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_iberian_mercs_2.jsongenericName
2016 msgid "Celtiberian Mercenary General"
2017 msgstr "Κελτο-Ίβηρας Μισθοφόρος Στρατηγός"
2019 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs.jsondescription
2020 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs_2.jsondescription
2021 msgid "Italian mercenaries have their metal cost decreased."
2022 msgstr "Οι Ιταλοί μισθοφόροι αποκτούν μειωμένο κόστος σε μέταλλο."
2024 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs.jsontooltip
2025 msgid ""
2026 "Hire an Italiote mercenary captain to reduce cost -20 metal for Italian "
2027 "mercenaries."
2028 msgstr "Στρατολογήστε ένα Ιταλό μισθοφόρο λοχαγό για να μειωθεί κατά -20 το κόστος σε μέταλλο για τους Ιταλιάνους μισθοφόρους."
2030 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs.jsongenericName
2031 msgid "Italiote Mercenary Captain"
2032 msgstr "Ιταλιώτης Μισθοφόρος Λοχαγός"
2034 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs_2.jsontooltip
2035 msgid ""
2036 "Hire an Italiote mercenary general to reduce cost -20 metal for Italian "
2037 "mercenaries."
2038 msgstr "Στρατολογήστε ένα Ιταλό μισθοφόρο στρατηγό για να μειωθεί κατά -20 το κόστος σε μέταλλο για τους Ιταλιάνους μισθοφόρους."
2040 #: simulation/data/technologies/carthaginians/cost_italian_mercs_2.jsongenericName
2041 msgid "Italiote Mercenary General"
2042 msgstr "Ιταλιώτης Μισθοφόρος Στρατηγός"
2044 #: simulation/data/technologies/carthaginians/pair_celt_mercs_1.jsongenericName
2045 msgid "Celtic merc cost vs. recruit time #1"
2046 msgstr "Κόστος Κέλτη μισθοφόρου έναντι χρόνου στρατολόγησης  #1"
2048 #: simulation/data/technologies/carthaginians/pair_celt_mercs_2.jsongenericName
2049 msgid "Celtic merc cost vs. recruit time #2"
2050 msgstr "Κόστος Κέλτη μισθοφόρου έναντι χρόνου στρατολόγησης  #2"
2052 #: simulation/data/technologies/carthaginians/pair_iberian_mercs_1.jsongenericName
2053 msgid "Iberian merc cost vs. recruit time #1"
2054 msgstr "Κόστος Ιβήριου μισθοφόρου έναντι χρόνου στρατολόγησης  #1"
2056 #: simulation/data/technologies/carthaginians/pair_iberian_mercs_2.jsongenericName
2057 msgid "Iberian merc cost vs. recruit time #2"
2058 msgstr "Κόστος Ιβήριου μισθοφόρου έναντι χρόνου στρατολόγησης  #2"
2060 #: simulation/data/technologies/carthaginians/pair_italian_mercs_1.jsongenericName
2061 msgid "Italian merc cost vs. recruit time #1"
2062 msgstr "Κόστος Ιταλού μισθοφόρου έναντι χρόνου στρατολόγησης  #1"
2064 #: simulation/data/technologies/carthaginians/pair_italian_mercs_2.jsongenericName
2065 msgid "Italian merc cost vs. recruit time #2"
2066 msgstr "Κόστος Ιταλού μισθοφόρου έναντι χρόνου στρατολόγησης  #2"
2068 #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_colonisation.jsondescription
2069 msgid ""
2070 "Carthaginians established many trading centers as colonies and ultimately "
2071 "held dominion over 300 cities and towns in North Africa alone."
2072 msgstr "Οι Καρχηδόνιοι ίδρυσαν πολλά εμπορικά κέντρα, ως αποικίες και και εν τέλει εξουσίασαν πάνω από 300 πόλεις και κωμοπόλεις μόνο στην Βόρεια Αφρική."
2074 #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_colonisation.jsontooltip
2075 msgid ""
2076 "Carthaginians were colonizers. Civic Centers, Temples, and Houses -25% build"
2077 " time."
2078 msgstr "Οι Καρχηδόνιοι ήταν αποικιοκράτες. Αστικά Κέντρα, Ναοί και Σπίτια -25% του χρόνου κατασκευής."
2080 #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_colonisation.jsongenericName
2081 msgid "Colonization"
2082 msgstr "Αποικισμός"
2084 #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_exploration.jsondescription
2085 msgid ""
2086 "Nobody knew better than the Carthaginians where in the ancient world they "
2087 "were going and going to go; their merchant traders had missions to "
2088 "everywhere."
2089 msgstr "Κανείς δεν ήξερε καλύτερα πού βρίσκονταν και πού ήθελε να πάει καλύτερα από τους Καρχηδόνιους. Οι εμπορικές τους αποστολές πήγαιναν παντού"
2091 #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_exploration.jsontooltip
2092 msgid "Carthaginians were explorers. All Traders and Ships +25% vision range."
2093 msgstr "Οι Καρχηδόνιοι ήταν εξερευνητές. Όλα τα πλοία και οι έμποροι +25% εμβέλεια όρασης."
2095 #: simulation/data/technologies/carthaginians/special_exploration.jsongenericName
2096 msgid "Exploration"
2097 msgstr "Εξερεύνηση"
2099 #: simulation/data/technologies/carthaginians/training_phoenician_naval_architects.jsondescription
2100 msgid ""
2101 "Significantly increase build speed of batches of ships at the Shipyard."
2102 msgstr "Σημαντική αύξηση της ναυπήγησης σε ομάδες πλοίων στο Ναυπηγείο."
2104 #: simulation/data/technologies/carthaginians/training_phoenician_naval_architects.jsontooltip
2105 msgid "Shipyard increased batch construction speed bonus."
2106 msgstr "Τα ναυπηγεία αυξάνουν το μπόνους ταχύτητας στη ναυπήγηση ομάδων."
2108 #: simulation/data/technologies/carthaginians/training_phoenician_naval_architects.jsongenericName
2109 msgid "Phoenician Naval Architects"
2110 msgstr "Φοίνικες Ναυτικοί Αρχιτέκτονες"
2112 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs.jsondescription
2113 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs_2.jsondescription
2114 msgid "Celtic mercenaries have their train time decreased."
2115 msgstr "Οι Κέλτες μισθοφόροι αποκτούν μειωμένο χρόνο εκπαίδευσης."
2117 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs.jsontooltip
2118 msgid ""
2119 "Ally with Celtic towns to reduce recruit time -20% for Celtic mercenaries."
2120 msgstr "Συμμάχησε με τις Κέλτικες πόλεις για να μειώσεις τον χρόνο στρατολόγησης -20% για τους Κέλτες μισθοφόρους."
2122 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs.jsongenericName
2123 msgid "Celtic Alliance"
2124 msgstr "Κέλτικη Συμμαχία"
2126 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs_2.jsontooltip
2127 msgid ""
2128 "Subjugate Gallic tribes to reduce recruit time -20% for Celtic mercenaries."
2129 msgstr "Υπέταξε Γαλατικά φύλα για να μειώσεις τον χρόνο στρατολόγησης -20% για τους Κέλτες μισθοφόρους."
2131 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_celt_mercs_2.jsongenericName
2132 msgid "Gallic Hegemony"
2133 msgstr "Γαλλική Ηγεμονία"
2135 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs.jsondescription
2136 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs_2.jsondescription
2137 msgid "Iberian mercenaries have their train time decreased."
2138 msgstr "Οι Ίβιρες μισθοφόροι αποκτούν μειωμένο χρόνο εκπαίδευσης."
2140 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs.jsontooltip
2141 msgid ""
2142 "Ally with Iberian towns to reduce recruit time -20% for Iberian mercenaries."
2143 msgstr "Συμμάχησε με τις Ιβηρικές πόλεις για να μειώσεις τον χρόνο στρατολόγησης -20% για Ιβηρικούς μισθοφόρους"
2145 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs.jsongenericName
2146 msgid "Iberian Alliance"
2147 msgstr "Ιβηρική Συμμαχία"
2149 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs_2.jsontooltip
2150 msgid ""
2151 "Subjugate Hispania to reduce recruit time -20% for Iberian mercenaries."
2152 msgstr "Υπέταξε την Ισπάνια για να μειώσεις τον χρόνο στρατολόγησης -20% για τους Ίβηρους μισθοφόρους."
2154 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_iberian_mercs_2.jsongenericName
2155 msgid "Iberian Hegemony"
2156 msgstr "Ιβηρική Ηγεμονία"
2158 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs.jsondescription
2159 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs_2.jsondescription
2160 msgid "Italian mercenaries have their train time decreased."
2161 msgstr "Οι Ιταλοί μισθοφόροοι σποκτούν μειωμένο χρόνο εκπαίδευσης."
2163 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs.jsontooltip
2164 msgid ""
2165 "Ally with Italiote towns to reduce recruit time -20% for Italian "
2166 "mercenaries."
2167 msgstr "Συμμάχησε με τις Ιταλικές πόλεις για να μειώσεις τον χρόνο στρατολόγησης -20% για τους Ιταλιάνους μισθοφόρους."
2169 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs.jsongenericName
2170 msgid "Italiote Alliance"
2171 msgstr "Ιταλική Συμμαχία"
2173 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs_2.jsontooltip
2174 msgid ""
2175 "Subjugate Italiote towns to reduce recruit time -20% for Italian "
2176 "mercenaries."
2177 msgstr "Υπέταξε Ιταλικές πόλεις για να μειώσεις τον χρόνο στρατολόγησης -20% για τους Ιταλιάνους μισθοφόρους."
2179 #: simulation/data/technologies/carthaginians/traintime_italian_mercs_2.jsongenericName
2180 msgid "Italiote Hegemony"
2181 msgstr "Ιταλιώτικη Ηγεμονία"
2183 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_celts.jsondescription
2184 msgid "Upgrade all of your Celtic mercenaries to Advanced rank."
2185 msgstr "Αναβαθμίστε όλους τους Κέλτες μισθοφόρους σας σε Ανώτερο βαθμό."
2187 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_celts.jsontooltip
2188 msgid ""
2189 "Upgrade all of your Celtic mercenaries to Advanced rank. This increases "
2190 "their military prowess, but decreases their resource gathering rates -25%. "
2191 "Unlocks Elite Celtic Mercenaries technology."
2192 msgstr "Προάγετε όλους τους Κέλτες μισθοφόρους σας σε Ανώτερο βαθμό. Αυτό αυξάνει την στρατιωτική τους δύναμη αλλά μειώνει κατά -25% το ποσοστό συλλογής πώρων. Ξεκλειδώνει την τεχνολογία Εκλεκτός Κέλτης Μισθοφόρος."
2194 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_celts.jsongenericName
2195 msgid "Advanced Celtic Mercenaries"
2196 msgstr "Προαγωγή Κέλτη Μισθοφόρου"
2198 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_iberian.jsondescription
2199 msgid "Upgrade all of your Iberian mercenaries to Advanced rank."
2200 msgstr "Αναβαθμίστε όλους τους Ίβηρες μισθοφόρους σας σε Ανώτερο βαθμό."
2202 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_iberian.jsontooltip
2203 msgid ""
2204 "Upgrade all of your Iberian mercenaries to Advanced rank. This increases "
2205 "their military prowess, but decreases their resource gathering rates -25%. "
2206 "Unlocks Elite Iberian Mercenaries technology."
2207 msgstr "Προάγετε όλους του Ίβηρες μισθοφόρους σας σε Ανώτερο βαθμό. Αυτό αυξάνει την στρατιωτική τους δύναμη αλλά μειώνει κατά -25% το ποσοστό συλλογής πώρων. Ξεκλειδώνει την τεχνολογία Εκλεκτός Ίβηρος Μισθοφόρος."
2209 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_iberian.jsongenericName
2210 msgid "Advanced Iberian Mercenaries"
2211 msgstr "Προαγωγή Ίβηρα Μισθοφόρου"
2213 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_italiote.jsondescription
2214 msgid "Upgrade all of your Italiote mercenaries to Advanced rank."
2215 msgstr "Αναβαθμίστε όλους τους Ιταλιάνους μισθοφόρους σας σε Ανώτερο βαθμό."
2217 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_italiote.jsontooltip
2218 msgid ""
2219 "Upgrade all of your Italiote mercenaries to Advanced rank. This increases "
2220 "their military prowess, but decreases their resource gathering rates -25%. "
2221 "Unlocks Elite Italiote Mercenaries technology."
2222 msgstr "Προάγετε όλους τους Ιταλιάνους μισθοφόρους σας σε Ανώτερο βαθμό. Αυτό αυξάνει την στρατιωτική τους δύναμη αλλά μειώνει κατά -25% το ποσοστό συλλογής πώρων. Ξεκλειδώνει την τεχνολογία Εκλεκτός Ιταλιάνος Μισθοφόρος."
2224 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_advanced_italiote.jsongenericName
2225 msgid "Advanced Italiote Mercenaries"
2226 msgstr "Προαγωγή Ιταλιάνου Μισθοφόρου"
2228 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_celts.jsondescription
2229 msgid "Upgrade all of your Celtic Mercenaries to Elite rank."
2230 msgstr "Αναβαθμίστε όλους τους Κέλτες Μισθοφόρους σας στο βαθμό των Εκλεκτών."
2232 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_celts.jsontooltip
2233 msgid ""
2234 "Upgrade all of your Celtic mercenaries to Elite rank. This increases their "
2235 "military prowess, but decreases their resource gathering rates another -25%."
2236 msgstr "Προάγετε όλους τους Κέλτες μισθοφόρους σας στο βαθμό των Εκλεκτών. Αυτό αυξάνει την στρατιωτική τους δύναμη αλλά μειώνει επιπλέον -25% το ποσοστό συλλογής πόρων."
2238 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_celts.jsongenericName
2239 msgid "Elite Celtic Mercenaries"
2240 msgstr "Ελίτ Κέλτες Μισθοφόροι"
2242 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_iberian.jsondescription
2243 msgid "Upgrade all of your Iberian Mercenaries to Elite rank."
2244 msgstr "Αναβαθμίστε όλους τους Ίβηρες Μισθοφόρους σας στο βαθμό των Εκλεκτών."
2246 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_iberian.jsontooltip
2247 msgid ""
2248 "Upgrade all of your Iberian mercenaries to Elite rank. This increases their "
2249 "military prowess, but decreases their resource gathering rates another -25%."
2250 msgstr "Προάγετε όλους τους Ίβηρες μισθοφόρους σας στο βαθμό των Εκλεκτών. Αυτό αυξάνει την στρατιωτική τους δύναμη αλλά μειώνει επιπλέον -25% το ποσοστό συλλογής πόρων."
2252 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_iberian.jsongenericName
2253 msgid "Elite Iberian Mercenaries"
2254 msgstr "Ελίτ Ίβηρες Μισθοφόροι"
2256 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_italiote.jsondescription
2257 msgid "Upgrade all of your Italiote Mercenaries to Elite rank."
2258 msgstr "Αναβαθμίστε όλους τους Ιταλιάνους Μισθοφόρους σας στο βαθμό των Εκλεκτών."
2260 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_italiote.jsontooltip
2261 msgid ""
2262 "Upgrade all of your Italiote mercenaries to Elite rank. This increases their"
2263 " military prowess, but decreases their resource gathering rates another "
2264 "-25%."
2265 msgstr "Προάγετε όλους τους Ιταλιάνους μισθοφόρους σας στο βαθμό των Εκλεκτών. Αυτό αυξάνει την στρατιωτική τους δύναμη αλλά μειώνει επιπλέον -25% το ποσοστό συλλογής πόρων."
2267 #: simulation/data/technologies/carthaginians/upgrade_rank_elite_italiote.jsongenericName
2268 msgid "Elite Italiote Mercenaries"
2269 msgstr "Ελίτ Ιταλιωτές Μισθοφόροι"
2271 #: simulation/data/technologies/celts/civbonus_celts_wooden_struct.jsondescription
2272 msgid "Celtic structures were mostly made of wood with rubble foundations."
2273 msgstr "Οι κελτικές κατασκευές ήταν κυρίως κατασκευασμένες από ξύλο και με θεμέλια από λιθοτρίμματα. "
2275 #: simulation/data/technologies/celts/civbonus_celts_wooden_struct.jsontooltip
2276 msgid ""
2277 "Celtic buildings have 20% less health, but are also 20% cheaper and faster "
2278 "to construct."
2279 msgstr "Τα Κέλτικα κτήρια έχουν 20% λιγότερη αντοχή, αλλά είναι 20% φθηνότερα και γρηγορότερα κατά την κατασκευή."
2281 #: simulation/data/technologies/celts/civbonus_celts_wooden_struct.jsongenericName
2282 msgid "Wooden Construction"
2283 msgstr "Ξύλινη Κατασκευή"
2285 #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsondescription
2286 msgid "Spear fighting training increases damage of infantry spear units."
2287 msgstr "Η εκπαίδευση των λογχοφόρων στη μάχη αυξάνει τη ζημιά που προκαλούν οι λογχοφόρες μονάδες πεζικού."
2289 #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsontooltip
2290 msgid "Spearmen +2 hack attack."
2291 msgstr "Στους Λογχοφόρους +2 επίθεση κοψίματος."
2293 #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsongenericName
2294 msgid "Infantry Spear Fighting"
2295 msgstr "Μαχητικότητα Λογχοφόρου Πεζικάριου"
2297 #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsonspecificName.mace
2298 #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsonspecificName.spart
2299 #: simulation/data/technologies/hellenes/attack_inf_spearfighting.jsonspecificName.athen
2300 msgid "Doratismós"
2301 msgstr "Δορατισμός"
2303 #: simulation/data/technologies/hellenes/civbonus_hellenic_architecture.jsondescription
2304 msgid "The Greeks used stone construction from early Mycenaean times."
2305 msgstr "Οι Έλληνες χρησιμοποιούσαν πέτρινες κατασκευές από νωρίς στη Μυκηναϊκή εποχή."
2307 #: simulation/data/technologies/hellenes/civbonus_hellenic_architecture.jsontooltip
2308 msgid ""
2309 "All structures have 10% more health and capture points, but also take 10% "
2310 "longer to build."
2311 msgstr "Όλα τα κτίσματα έχουν 10% περισσότερη αντοχή και πόντους κατάληψης, αλλά επίσης και 10% περισσότερο χρόνο αποπεράτωσης."
2313 #: simulation/data/technologies/hellenes/civbonus_hellenic_architecture.jsongenericName
2314 msgid "Hellenic Architecture"
2315 msgstr "Ελληνική Αρχιτεκτονική"
2317 #: simulation/data/technologies/hellenes/civpenalty_spart_popcap.jsondescription
2318 msgid ""
2319 "The Spartans did not have the largest army in the world, but they did have "
2320 "the best army in the world for their time. What they didn't have in "
2321 "quantity, they made up with quality. It was said that Sparta did not need "
2322 "strong city walls, for its men were its walls."
2323 msgstr "Οι Σπαρτιάτες δεν είχαν το μεγαλύτερο στρατό στον κόσμο, αλλά είχαν τον καλύτερο στρατό στον κόσμο για την εποχή τους. Αυτό που δεν είχαν σε ποσότητα, το αντικατέστησαν με την ποιότητα. Είχε λεχθεί ότι η Σπάρτη δεν χρειαζόταν ισχυρά τείχη για την πόλη της, γιατί οι άνδρες της ήταν τα τείχη της."
2325 #: simulation/data/technologies/hellenes/civpenalty_spart_popcap.jsontooltip
2326 msgid "Spartans have 10% less maximum population."
2327 msgstr "Οι Σπαρτιάτες έχουν 10% λιγότερο στο μέγιστο του πληθυσμού."
2329 #: simulation/data/technologies/hellenes/civpenalty_spart_popcap.jsongenericName
2330 msgid "Underdogs"
2331 msgstr "Ασθενέστεροι"
2333 #: simulation/data/technologies/hellenes/spartans_agoge.jsondescription
2334 msgid ""
2335 "Spartans were housed and trained from a young age to be superlative warriors"
2336 " and to endure any hardship a military life can give them."
2337 msgstr "Οι Σπαρτιάτες στρατολογούνταν και εκπαιδεύονταν από νεαρή ηλικία ώστε να είναι εξαιρετικοί πολεμιστές και να υπομείνουν κάθε δυσκολία που μια στρατιωτική ζωή μπορεί να τους δώσει."
2339 #: simulation/data/technologies/hellenes/spartans_agoge.jsontooltip
2340 msgid "+25% health for spear infantry, but also +10% train time."
2341 msgstr "+25% υγεία για τους δορυφόρους, αλλά και +10% χρόνος εκπαίδευσης."
2343 #: simulation/data/technologies/hellenes/spartans_agoge.jsongenericName
2344 msgid "The Agoge"
2345 msgstr "Η Αγωγή"
2347 #: simulation/data/technologies/hellenes/special_iphicratean_reforms.jsondescription
2348 msgid ""
2349 "Athenian triremes can train Marines (Epibates Athenaikos) and Cretan "
2350 "Mercenary Archers (Toxotes Kretikos)."
2351 msgstr "Οι Αθηναϊκές τριήρεις μπορούν να εκπαιδεύσουν ναύτες (Αθηναίοι Επιβάτες) και Κρητικούς Μισθοφόρους Τοξότες (Κριτικοί Τοξότες)."
2353 #: simulation/data/technologies/hellenes/special_iphicratean_reforms.jsontooltip
2354 msgid "Athenian triremes can train Marines and Cretan Mercenary Archers."
2355 msgstr "Οι Αθηναϊκές τριήρεις μπορούν να εκπαιδεύσουν Ναύτες και Κρητικούς Μισθοφόρους Τοξότες."
2357 #: simulation/data/technologies/hellenes/special_iphicratean_reforms.jsongenericName
2358 msgid "Iphicratean Reforms"
2359 msgstr "Ιφικράτιες μεταρρυθμίσεις"
2361 #: simulation/data/technologies/hellenes/special_long_walls.jsondescription
2362 msgid ""
2363 "The Long Walls of Athens were constructed under the auspices of the wily "
2364 "Themistocles and extended 6 km from the city to the port of Piraeus. This "
2365 "secured the city's sea supply routes and prevented an enemy from starving "
2366 "out the city during a siege."
2367 msgstr "Τα Μακρά Τείχη της Αθήνας κατασκευάστηκαν υπό την αιγίδα του τετραπέρατου Θεμιστοκλή και εκτείνονταν 6 χλμ από την πόλη μέχρι το λιμάνι του Πειραιά. Αυτό εξασφάλιζε ασφαλή οδό εφοδιασμού της πόλης από θάλασσα και απέτρεπε τη λιμοκτονία κατά τη διάρκεια της πολιορκίας από εχθρό."
2369 #: simulation/data/technologies/hellenes/special_long_walls.jsontooltip
2370 msgid "Build stone walls in neutral territory."
2371 msgstr "Χτίσε πέτρινα τείχη σε ουδέτερο έδαφος."
2373 #: simulation/data/technologies/hellenes/special_long_walls.jsongenericName
2374 msgid "Athenian Long Walls"
2375 msgstr "Αθηναϊκά Μακρά Τείχη"
2377 #: simulation/data/technologies/mauryans/civbonus_maur_popcap.jsondescription
2378 msgid ""
2379 "The Mauryan Empire encompassed dozens of formerly independent kingdoms over "
2380 "an area of 5 million square kilometers, with a population of close to 60 "
2381 "million people. The Mauryan regents held the title Emperor of Emperors and "
2382 "commanded a standing army of 600,000 infantry, 9000 elephants, 8000 "
2383 "chariots, and 30,000 cavalry, making it arguably the largest army of its "
2384 "time."
2385 msgstr "Η Αυτοκρατορία των Μαουρύα περιελάμβανε δεκάδες πρώην ανεξάρτητα βασίλεια σε μια έκταση 5 εκατομμυρίων τετραγωνικών χιλιομέτρων, με πληθυσμό κοντά στα 60 εκατομμύρια ανθρώπους. Οι Μαουρύα αντιβασιλείς κράτησαν τον τίτλο του Αυτοκράτορα των Αυτοκρατόρων και διοικούσαν έναν μόνιμο στρατό από 600.000 πεζικό, 9.000 ελέφαντες, 8.000 άρματα και 30.000 ιππικό, καθιστώντας αναμφισβήτητα το μεγαλύτερο στρατό της εποχής του."
2387 #: simulation/data/technologies/mauryans/civbonus_maur_popcap.jsontooltip
2388 msgid "Mauryans have a 10% higher maximum population limit."
2389 msgstr "Οι Μαουρύα έχουν 10% περισσότερο στο μέγιστο του πληθυσμού."
2391 #: simulation/data/technologies/mauryans/civbonus_maur_popcap.jsongenericName
2392 msgid "Emperor of Emperors"
2393 msgstr "Αυτοκράτορας των Αυτοκρατόρων"
2395 #: simulation/data/technologies/mauryans/civbonus_maur_popcap.jsonspecificName.maur
2396 msgid "Chakravarti Samrāt"
2397 msgstr "Μεγάλος Αυτοκράτορας"
2399 #: simulation/data/technologies/mauryans/special_archery_tradition.jsondescription
2400 msgid ""
2401 "The Indians had a tradition of fine archery and a penchant for using massed "
2402 "archers in battle."
2403 msgstr "Οι Ινδοί είχαν μια παράδοση στη κατασκευή εκλεκτών τόξων και μια τάση για χρήση μαζικών τοξοβόλων στη μάχη."
2405 #: simulation/data/technologies/mauryans/special_archery_tradition.jsontooltip
2406 #: simulation/data/technologies/persians/special_archery_tradition.jsontooltip
2407 msgid ""
2408 "Range +10 meters for bow-wielding units. Archer units train time -20%, but "
2409 "also -20% health."
2410 msgstr "Το Βεληνεκές +10 μέτρα για τις μονάδες που χειρίζονται τόξο. -20% στο χρόνο εκπαιδεύσεις μονάδων τοξωτών, αλλά και -20% στην υγεία."
2412 #: simulation/data/technologies/mauryans/special_archery_tradition.jsongenericName
2413 #: simulation/data/technologies/persians/special_archery_tradition.jsongenericName
2414 msgid "Archery Tradition"
2415 msgstr "Παράδοση στην τοξοβολία"
2417 #: simulation/data/technologies/mauryans/wooden_walls.jsondescription
2418 msgid ""
2419 "The Mauryans built their city walls out of wood, an abundant natural "
2420 "resource in India."
2421 msgstr "Οι Μαουρύοι έχτιζαν τα τείχη της πόλης τους από ξύλο, έναν πλούσιο φυσικό πόρο της Ινδίας."
2423 #: simulation/data/technologies/mauryans/wooden_walls.jsontooltip
2424 msgid "Mauryan city walls have -20% less health and -20% less build time."
2425 msgstr "Τα Μαούρυα τείχη της πόλης έχουν -20% λιγότερη υγεία και -20% λιγότερο χρόνο κατασκευής."
2427 #: simulation/data/technologies/mauryans/wooden_walls.jsongenericName
2428 msgid "Wooden Walls"
2429 msgstr "Ξύλινα τείχη"
2431 #: simulation/data/technologies/persians/civbonus_pers_popcap.jsondescription
2432 msgid ""
2433 "The Persians could and did levy a large number of infantry during wartime "
2434 "due to the sheer size of the Achaemenid Empire and the way in which it was "
2435 "set-up. In general the Persian infantry was well trained and fought with "
2436 "great tenacity. However while this was true the infantry were poor hand-to-"
2437 "hand, close combat fighters. Also, with the exception of the elite "
2438 "regiments, the Persian infantry was not a standing professional force."
2439 msgstr "Οι Πέρσες μπορούσαν και είχαν συγκεντρώσει έναν μεγάλο αριθμό πεζικού κατά τη διάρκεια του πολέμου, λόγω του μεγάλου μεγέθους της αυτοκρατορία των Αχαιμενιδών και τον τρόπο με τον οποίο ήταν οργανωμένη. Σε γενικές γραμμές το περσικό πεζικό ήταν καλά εκπαιδευμένο και πολεμούσαν με μεγάλη επιμονή. Ωστόσο, η αλήθεια ήταν ότι το πεζικό ήταν φτωχοί πολεμιστές για μάχες σώμα με σώμα. Επίσης, με εξαίρεση τα επίλεκτα συντάγματα, το περσικό πεζικό δεν ήταν μια μόνιμη επαγγελματική δύναμη."
2441 #: simulation/data/technologies/persians/civbonus_pers_popcap.jsontooltip
2442 msgid "Persians have a 10% higher maximum population limit."
2443 msgstr "Οι Πέρσες έχουν 10% περισσότερο στο μέγιστο όριο του πληθυσμού."
2445 #: simulation/data/technologies/persians/civbonus_pers_popcap.jsongenericName
2446 msgid "Great King's Levy"
2447 msgstr "Μεγάλου Βασιλέα Εισφορά"
2449 #: simulation/data/technologies/persians/immortals.jsondescription
2450 msgid ""
2451 "The Anusiya champion infantry train twice as fast, but lose a little max "
2452 "health."
2453 msgstr "Ο πεζικάριος πρωταθλητής Ανασούγια εκπαιδεύετε δύο φορές πιο γρήγορα, αλλά μειώνετε λίγο η μέγιστη υγεία του."
2455 #: simulation/data/technologies/persians/immortals.jsontooltip
2456 msgid "Anusiya Champion Infantry -50% train time, but also -10% health."
2457 msgstr "Στο Πεζικάριο Πρωταθλητή Ανασούγια -50% στο χρόνο εκπαίδευσης, αλλά και -10 στην υγεία."
2459 #: simulation/data/technologies/persians/immortals.jsongenericName
2460 msgid "Immortals"
2461 msgstr "Αθάνατοι"
2463 #: simulation/data/technologies/persians/persian_architecture.jsondescription
2464 msgid ""
2465 "The Persians built the wonderful 1677 mile-long Royal Highway from Sardis to"
2466 " Susa; Darius the Great and Xerxes also built the magnificent Persepolis; "
2467 "Cyrus the Great greatly improved Ecbatana and virtually 'rebuilt' the old "
2468 "Elamite capital of Susa."
2469 msgstr "Οι Πέρσες έχτισαν την υπέροχη Βασιλική Εθνική Οδό μήκους  2.698 χιλιόμετρα από τις Σάρδεις στα Σούσα, Ο Δαρείος ο Μέγας και ο Ξέρξης έκτισαν την υπέροχη Περσέπολη, Ο Κύρος ο Μέγας βελτίωσε σημαντικά την Εκβάτανα και ουσιαστικά \"ξαναχτίστηκε\" η παλιά Ελαμιτική πρωτεύουσα της Σούσας."
2471 #: simulation/data/technologies/persians/persian_architecture.jsontooltip
2472 msgid ""
2473 "All Persian structures +25% health and capture points, but also +20% build "
2474 "time."
2475 msgstr "Όλα τα περσικά κτίσματα +25% αντοχή και πόντοι κατάληψης, αλλά επίσης και +20% χρόνος αποπεράτωσης."
2477 #: simulation/data/technologies/persians/persian_architecture.jsongenericName
2478 msgid "Persian Architecture"
2479 msgstr "Περσική Αρχιτεκτονική"
2481 #: simulation/data/technologies/persians/special_archery_tradition.jsondescription
2482 msgid ""
2483 "The Persians had a tradition of fine archery and a penchant for using massed"
2484 " archers in battle."
2485 msgstr "Οι Πέρσες είχαν μια παράδοση στη κατασκευή εκλεκτών τόξων και μια τάση για χρήση μαζικών τοξοβόλων στη μάχη."
2487 #: simulation/data/technologies/persians/special_equine_transports.jsondescription
2488 msgid ""
2489 "Early Achaemenid rulers acted towards making Persia the first great Asian "
2490 "empire to rule the seas. The Great King behaved favourably towards the "
2491 "various sea peoples in order to secure their services, but also carried out "
2492 "various marine initiatives. During the reign of Darius the Great, for "
2493 "example, a canal was built in Egypt and a Persian navy was sent exploring "
2494 "the Indus river. According to Herodotus, some 300 ships in the Persian navy "
2495 "were retrofitted to carry horses and their riders."
2496 msgstr "Οι πρώτοι κυβερνήτες των Αχαιμενιδών έδρασαν προς την κατεύθυνση να κάνουν την Περσία την πρώτη μεγάλη ασιατική αυτοκρατορία που ελέγχει τις θάλασσες. Ο Μεγάλος Βασιλιάς συμπεριφέρθηκε ευνοϊκά προς διάφορου θαλάσσιους λαούς, προκειμένου να εξασφαλίσει τις υπηρεσίες τους, αλλά και πραγματοποίησε διάφορες θαλάσσιες πρωτοβουλίες. Κατά τη διάρκεια της βασιλείας του Δαρείου του Μεγάλου, για παράδειγμα, ένα κανάλι χτίστηκε στην Αίγυπτο και ένα Περσικό ναυτικό στάλθηκε για την εξερεύνηση του ποταμού Ινδού. Σύμφωνα με τον Ηρόδοτο, περίπου 300 πλοία του Περσικού ναυτικού είχαν κατασκευαστεί για να μεταφέρουν τα άλογα και τους αναβάτες τους."
2498 #: simulation/data/technologies/persians/special_equine_transports.jsontooltip
2499 msgid "Phoenician Triremes gain the ability to train cavalry units."
2500 msgstr "Οι Φοινικικές Τριήρεις αποκτήσουν την ικανότητα να εκπαιδεύσουν μονάδες ιππικού."
2502 #: simulation/data/technologies/persians/special_equine_transports.jsongenericName
2503 msgid "Equine Transports"
2504 msgstr " Ιππικές Μεταφορές"
2506 #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_cavalry.jsondescription
2507 msgid ""
2508 "Significantly increase training speed of cavalry at the stables by training "
2509 "them in large batches or battalions."
2510 msgstr "Σημαντική αύξηση της ταχύτητας εκπαίδευσης του ιππικού στο στάβλο από την κατάρτισή τους σε μεγάλες ομάδες ή τάγματα."
2512 #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_cavalry.jsontooltip
2513 msgid "Faster batch training speed for the Stables."
2514 msgstr "Γρηγορότερη ταχύτητα εκπαίδευσης ομάδας για τους Στάβλους."
2516 #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_cavalry.jsongenericName
2517 msgid "Cavalry Conscription"
2518 msgstr "Στρατολόγηση Ιππικού"
2520 #: simulation/data/technologies/persians/training_conscription_infantry.jsongenericName
2521 msgid "Infantry Conscription"
2522 msgstr "Στρατολόγηση πεζικού"
2524 #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_cavalry.jsontooltip
2525 msgid ""
2526 "All cavalry -20% train time, but also -5% health. Unlocks Cavalry "
2527 "Conscription."
2528 msgstr "Σε όλο το ιππικό -20% χρόνος εκπαίδευσης, αλλά και -5% υγεία. Ξεκλειδώνει την Επίταξη Ιππικού."
2530 #: simulation/data/technologies/persians/training_levy_infantry.jsontooltip
2531 msgid ""
2532 "All infantry -20% train time, but also -5% health. Unlocks Infantry "
2533 "Conscription."
2534 msgstr "Σε όλο το πεζικό -20% χρόνος εκπαίδευσης, αλλά και -5% υγεία. Ξεκλειδώνει την Επίταξη Πεζικού."
2536 #: simulation/data/technologies/romans/decay_logistics.jsondescription
2537 msgid "The Romans were masters of the logistics of warfare."
2538 msgstr "Οι Ρωμαίοι ήταν κυρίαρχοι στον εφοδιασμό του πολέμου."
2540 #: simulation/data/technologies/romans/decay_logistics.jsontooltip
2541 msgid "Entrenched Camps and Siege Walls decay 50% slower."
2542 msgstr "Η διάβρωση στα Εδραιωμένα Στρατόπεδα και Πολιορκητικά Τείχη είναι 50% πιο αργή."
2544 #: simulation/data/technologies/romans/decay_logistics.jsongenericName
2545 msgid "Roman Logistics"
2546 msgstr "Ρωμαϊκοί Εφοδιασμοί"
2548 #: simulation/data/technologies/romans/vision_sibylline.jsondescription
2549 msgid ""
2550 "The Sibylline Books or 'Libri Sibyllini' were a collection of oracular "
2551 "utterances, set out in Greek hexameters, purchased from a sibyl by the last "
2552 "king of Rome, Tarquinius Superbus, and consulted at momentous crises through"
2553 " the history of the Republic and the Empire."
2554 msgstr "Τα Σιβυλλικά Βιβλία ήταν μια συλλογή από μαντικές δηλώσεις, που ήταν γραμμένες στο ελληνικό εξάμετρο, τα αγόρασε από έναν σίβυλλα ο τελευταίος βασιλιά της Ρώμης, ο Λεύκιος Ταρκύνιος ο Υπερήφανος και τα συμβουλευόταν σε όλες τι κρίσιμες αποφάσεις στην ιστορία της Δημοκρατίας και της Αυτοκρατορίας."
2556 #: simulation/data/technologies/romans/vision_sibylline.jsontooltip
2557 msgid "+25% Vision range for all units."
2558 msgstr "+25% Πεδίο οράσεως σε όλες τις μονάδες."
2560 #: simulation/data/technologies/romans/vision_sibylline.jsongenericName
2561 msgid "Sibylline Books"
2562 msgstr "Σιψυλλικά Βιβλία"
2564 #: simulation/data/technologies/romans/vision_sibylline.jsonspecificName
2565 msgid "Libri Sibyllini"
2566 msgstr "Σιψυλλικά Βιβλία"
2568 #: simulation/data/technologies/successors/pair_unlock_champions.jsongenericName
2569 msgid "Traditional Army vs. Reform Army"
2570 msgstr "Παραδοσιακός Στρατός εναντίον Μεταρρυθμισμένου Στρατού"
2572 #: simulation/data/technologies/successors/special_hellenistic_metropolis.jsondescription
2573 msgid ""
2574 "Beginning with Alexander, the Hellenistic monarchs founded many cities "
2575 "throughout their empires, where Greek culture and art blended with local "
2576 "customs to create the motley Hellenistic civilization."
2577 msgstr "Ξεκινώντας με τον Αλέξανδρο, οι Ελληνιστικοί μονάρχες ίδρυσαν πολλές πόλεις σε όλη την αυτοκρατορίας τους, όπου η Ελληνική κουλτούρα και η τέχνη αναμειγνύονταν με τα τοπικά έθιμα για να δημιουργηθεί ένας ετερόκλητος Ελληνιστικός πολιτισμός."
2579 #: simulation/data/technologies/successors/special_hellenistic_metropolis.jsontooltip
2580 msgid "Civic centers +100% health and capture points, double default arrows."
2581 msgstr "Αστικά κέντρα +100% υγεία και πόντοι κατάληψης, διπλά βασικά βέλη."
2583 #: simulation/data/technologies/successors/special_hellenistic_metropolis.jsongenericName
2584 msgid "Hellenistic Metropolis"
2585 msgstr "Ελληνιστική Μητρόπολη"
2587 #: simulation/data/technologies/successors/special_parade_of_daphne.jsondescription
2588 msgid ""
2589 "Significantly increase training speed of champions and siege weapons at the "
2590 "fortress by training them in large batches or battalions."
2591 msgstr "Σημαντική αύξηση της ταχύτητας εκπαίδευσης των πρωταθλητών και των πολιορκιτικών μηχανών στο κάστρο από την κατάρτισή τους σε μεγάλες ομάδες ή τάγματα."
2593 #: simulation/data/technologies/successors/special_parade_of_daphne.jsontooltip
2594 msgid "Faster batch training speed for the Fortress."
2595 msgstr "Γρηγορότερη ταχύτητα εκπαίδευσης ομάδας για τα Κάστρα."
2597 #: simulation/data/technologies/successors/special_parade_of_daphne.jsongenericName
2598 msgid "Parade of Daphne"
2599 msgstr "Παρέλαση με Δάφνες"
2601 #: simulation/data/technologies/successors/special_war_horses.jsondescription
2602 msgid ""
2603 "The now-extinct Nisian breed of horse was one of the largest and robust "
2604 "horses of ancient times. They were highly sought after by the Seleucids and "
2605 "Persians as both rider and mount gained heavier armor as time progressed."
2606 msgstr "Η εξαφανισμένη τώρα Νίσια φυλή των αλόγων ήταν ένα από τα μεγαλύτερα και ισχυρότερα άλογα των αρχαίων χρόνων. Ήταν περιζήτητα από τους Σελευκίδες και τους Πέρσες, τόσο ο αναβάτης όσο και ο ίππος απέκτησαν βαριά πανοπλία καθώς ο χρόνος προχωρούσε."
2608 #: simulation/data/technologies/successors/special_war_horses.jsontooltip
2609 msgid "All cavalry +20% health."
2610 msgstr "Όλο το ιππικό +20% υγεία."
2612 #: simulation/data/technologies/successors/special_war_horses.jsongenericName
2613 msgid "Nisean War Horses"
2614 msgstr "Πολεμικά άλογα από την Νίσαια"
2616 #: simulation/data/technologies/successors/special_war_horses.jsonspecificName.sele
2617 msgid "Nisioi"
2618 msgstr "Νήσιοι"
2620 #: simulation/data/technologies/successors/unlock_reform_army.jsondescription
2621 msgid "The reform army of the Seleucids."
2622 msgstr "Ο μεταρρυθμισμένος στρατός των Σελευκιδών."
2624 #: simulation/data/technologies/successors/unlock_reform_army.jsontooltip
2625 msgid "Unlock the Romanized Heavy Swordsman and Seleucid Cataphract."
2626 msgstr "Ξεκλειδώστε τον Εκρωμαϊσθέντα Βαρύ Ξιφομάχο και τον Κατάφρακτο Σελευκίδη."
2628 #: simulation/data/technologies/successors/unlock_reform_army.jsongenericName
2629 msgid "Reform Army"
2630 msgstr "Μεταρρύθμιση Στρατού"
2632 #: simulation/data/technologies/successors/unlock_traditional_army.jsondescription
2633 msgid "The traditional army of the Seleucids."
2634 msgstr "Ο παραδοσιακός στρατός των Σελευκιδών."
2636 #: simulation/data/technologies/successors/unlock_traditional_army.jsontooltip
2637 msgid "Unlock the Silver Shield Pikeman and Scythed Chariot."
2638 msgstr "Ξεκλειδώστε τον Δορατοφόρο με την Ασημένια Ασπίδα και το Δρεπανηφόρο Άρμα."
2640 #: simulation/data/technologies/successors/unlock_traditional_army.jsongenericName
2641 msgid "Traditional Army"
2642 msgstr "Παραδοσιακός Στρατός"
2644 #: simulation/data/technologies/successors/upgrade_mace_silvershields.jsondescription
2645 msgid ""
2646 "The Silver Shields, or Argyraspidai, were the elite heavy infantry arm of "
2647 "the Macedonian army."
2648 msgstr "Οι Ασημένιες Ασπίδες ή Αργυράσπιδες, ήταν το εκλεκτό βαρύ πεζικό του Μακεδονικού στρατού."
2650 #: simulation/data/technologies/successors/upgrade_mace_silvershields.jsontooltip
2651 msgid ""
2652 "Upgrade Shield Bearer Champion Infantry to Silver Shields, with greater "
2653 "health and armor."
2654 msgstr "Αναβάθμισε τον Φέρασπις Πρωταθλητή Πεζικάριο σε Ασημένιες Ασπίδες, με πολύ μεγάλη υγεία και πανοπλία."
2656 #: simulation/data/technologies/successors/upgrade_mace_silvershields.jsongenericName
2657 msgid "Silver Shields Regiment"
2658 msgstr "Σύνταγμα Αργυρασπίδων"