Move getMapCenter and getMapBounds to the RandomMap object, refs #4964.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / br.public-civilizations.po
blob29d787d54b0c9c9a75e218e88d9274104c49a627
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
4
5 # Translators:
6 # Anton Bretéché <antonabbreizh@gmail.com>, 2016
7 # ernest olory <ernestolory@hotmail.fr>, 2016-2017
8 # Feñch Gallig <ducraig@hotmail.fr>, 2017
9 # Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2017
10 # Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2016-2017
11 # Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>, 2016-2017
12 # Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2016
13 # Younn Keravel <goulvenbreizh@hotmail.fr>, 2017
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
17 "POT-Creation-Date: 2017-06-05 09:01+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2017-10-19 10:51+0000\n"
19 "Last-Translator: ernest olory <ernestolory@hotmail.fr>\n"
20 "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/br/)\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Language: br\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
27 #: simulation/data/civs/athen.jsonName
28 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Name
29 msgid "Athenians"
30 msgstr "Ateniz"
32 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[0].Description
33 msgid "Metal mining gathering rates increased by +10% for each passing age."
34 msgstr "Ar feurioù dastum er mengleuzioù houarn a gresk eus +10% da bep tremen oadvezh."
36 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[0].Name
37 msgid "Silver Owls"
38 msgstr "Touded Arc'hant"
40 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[0].History
41 msgid ""
42 "The mines at Laureion in Attica provided Athens with a wealth of silver from"
43 " which to mint her famous and highly prized coin, The Athenian Owl."
44 msgstr "Mein-gleuzioù Laureion en Atika a bourveze en un doare puilh Aten e arc'hant, a oa bazhet he moneiz brudet ha ken prizius ganti, an Toud Atenian."
46 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[1].Description
47 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[2].Description
48 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[2].Description
49 msgid ""
50 "Constructing a Theatron increases the territory expanse of all buildings by "
51 "+20%."
52 msgstr "Lakaat sevel un Theatron a lak da geskiñ goread tiriadel an holl savadurioù eus +20%."
54 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[1].Name
55 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[2].Name
56 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[2].Name
57 msgid "Hellenization"
58 msgstr "Hellenekadur"
60 #: simulation/data/civs/athen.jsonCivBonuses[1].History
61 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[2].History
62 msgid ""
63 "The Greeks were highly successful in Hellenising various foreigners. During "
64 "the Hellenistic Age, Greek was the lingua franca of the Ancient World, "
65 "spoken widely from Spain to India."
66 msgstr "Ar Greked o deus graet kalz a berzh en ur Hellenisaat meur a estren. E-pad ar mare hellenistek, ar grekeg a oa lingua franca an hen-bed, komzet e oa kalz etre Bro-Spagn ha Bro-India."
68 #: simulation/data/civs/athen.jsonTeamBonuses[0].Description
69 msgid "Ships construct 25% faster."
70 msgstr "25% buanoc'h e vez savet al listri."
72 #: simulation/data/civs/athen.jsonTeamBonuses[0].Name
73 msgid "Delian League"
74 msgstr "Kevre Delios"
76 #: simulation/data/civs/athen.jsonTeamBonuses[0].History
77 msgid ""
78 "Shortly after the great naval victories at Salamis and Mykale, the Greek "
79 "city-states instituted the so-called Delian League in 478 B.C., whose "
80 "purpose was to push the Persians out of the Aegean region. The allied states"
81 " contributed ships and money, while the Athenians offered their entire navy."
82 msgstr "Un tammig goude an trec'hoù-bras war vor e Salamis ha Mykale, ar c'hêrioù-stad Grek o deus lakaet e-plas Kevre anvet Kevre Delian e 478 a raok J.K., a oa e bal boutañ er maez ar Bersed eus ar rannvro Ejean. Kas a rae ar Stadoù Kevredet listri hag arc'hant tra ma roe an Anteniz holl o morlu."
84 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[0]
85 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
86 msgid "Themistocles"
87 msgstr "Temistokles"
89 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[1]
90 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
91 msgid "Pericles"
92 msgstr "Perikles"
94 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[2]
95 msgid "Cimon"
96 msgstr "Simon"
98 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[3]
99 msgid "Aristides"
100 msgstr "Aristid"
102 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[4]
103 msgid "Xenophon"
104 msgstr "Gzenofon"
106 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[5]
107 msgid "Hippias"
108 msgstr "Hippias"
110 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[6]
111 msgid "Cleisthenes"
112 msgstr "Klisten"
114 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[7]
115 msgid "Thucydides"
116 msgstr "Tusidid"
118 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[8]
119 msgid "Alcibiades"
120 msgstr "Alsibiaded"
122 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[9]
123 msgid "Miltiades"
124 msgstr "Miltiaded"
126 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[10]
127 msgid "Cleon"
128 msgstr "Kleon"
130 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[11]
131 msgid "Cleophon"
132 msgstr "Kleofon"
134 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[12]
135 msgid "Thrasybulus"
136 msgstr "Trasibulus"
138 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[13]
139 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
140 msgid "Iphicrates"
141 msgstr "Ifikrates"
143 #: simulation/data/civs/athen.jsonAINames[14]
144 msgid "Demosthenes"
145 msgstr "Demostenes"
147 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
148 msgid "Athenian triremes can train Marines (Epibastes Athenaikos)."
149 msgstr "Gallout a ra al listri-teirroeñvek Atenian stummañ Martoloded (Epifasted Atenaikos)."
151 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
152 msgid "Iphicratean Reforms"
153 msgstr "Adaozadurioù Ifikratat"
155 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
156 msgid ""
157 "Stone walls can be built in neutral territory. Construction time for walls "
158 "is reduced by 50%."
159 msgstr "Gallout a ra mogerioù mein bezañ savet en un tiriad neptuek. Digresket eo amzer ar savedigezh evit ar mogerioù eus 50%."
161 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
162 msgid "Long Walls"
163 msgstr "Mogerioù hir"
165 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[1].History
166 msgid ""
167 "The Long Walls of Athens were constructed under the auspices of the wily "
168 "Themistocles and extended 6 km from the city to the port of Piraeus. This "
169 "secured the city's sea supply routes and prevented an enemy from starving "
170 "out the city during a siege."
171 msgstr "Savet e oa bet Mogerioù Hir Aten dindan gwarez  Termistokles fin anezhañ hag hiraet 6 km eus ar gêr betek porzh Piraeus. Gwarezet en doa an dra-mañ hentoù pourvezañ mor ar gêr hag en doa harzet ouzh un enebour da lakaat ar gêr da vezañ marnaoniet e-pad ur seziz."
173 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
174 msgid ""
175 "The player gains the ability to order spear-armed troops into Phalanx "
176 "formation, providing greater attack and armor."
177 msgstr "Gounezet e vez gant ar c'hoarier an tu da urzhiañ e vagadoù goaferien e stummadurioù falañs, pezh a ro dezho ur bonuz tagusted hag houarnwisk."
179 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
180 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[0].Name
181 msgid "Othismos"
182 msgstr "Otismos"
184 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Technologies[2].History
185 msgid ""
186 "The classical phalanx formation was developed about VIII century BC. It was "
187 "eight men deep and up to eight hundred men wide. The men within overlapped "
188 "their shields, presenting a formidable shield wall brimming with 8 foot "
189 "spears."
190 msgstr "Ar stummadur e falañs hengounel a zo bet diorroet tro-dro d'an VIIIvet kantved a-raok J.-K. Graet e oa gant eizh renkennad den ha betek eizh kant den a ledanded. Skoedoù ar wazed a oa e-barzh a varc'he an eil war egile, kinnig a rae ur pezh moger skoedoù a zibasae goafoù 8 troatad diouti."
192 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[0].History
193 msgid ""
194 "The general who persuaded the Athenians to invest their income from silver "
195 "mines in a war navy of 200 Triremes. A key figure during the Persian Wars, "
196 "he commanded the victorious Athenian navy at the decisive battle of Salamis "
197 "in 479 B.C. Later, he pursued an active policy against the Persians in the "
198 "Aegean, thereby laying the foundations of future Athenian power. However, he"
199 " was eventually ostracised by the Athenians and forced to flee to the "
200 "protection of the Persians."
201 msgstr "Ar jeneral a gendrec'has an Ateniz da bostañ o gopr o tont eus ar vengleuzioù arc'hant e-barzh ul lestraz a 200 lestr-terroeñvek. Un alc'hwez a zen e-pad ar vrezelioù Persian, gourc'hemenn a reas al lestraz Atenian a c'hounezas an emgann Salamin e 479 k. JK. Diwezhatoc'h e kasas ur politikerezh oberiant en enep d'ar Bersianed war ar mor Ejean dre-se e tiazezas ar galloud Atenian a oa da zont.  Koulskoude, ostrakaet eo bet gant an Ateniz, rediet e oa da vont en arlu eta hag e kavas repu gant ar Bersianed."
203 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[1].History
204 msgid "Pericles was the foremost Athenian politician of the 5th Century B.C."
205 msgstr "Perikles a oa politikour pennañ Atena er 5vet kantved a-raok J.K."
207 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Heroes[2].History
208 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[0].History
209 #: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[0].History
210 #: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[1].History
211 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[2].History
212 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[0].History
213 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[1].History
214 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[2].History
215 #: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[0].History
216 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[1].History
217 msgid "."
218 msgstr "."
220 #: simulation/data/civs/athen.jsonFactions[0].Description
221 msgid "A Hellenic people of the Ionian tribe."
222 msgstr "Ur bobl Hellenel eus ar meuriad lonian."
224 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[0].Name
225 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[0].Name
226 #: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[0].Name
227 msgid "Theatron"
228 msgstr "Theatron"
230 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[0].Special
231 #: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[0].Special
232 msgid ""
233 "The Hellenization civ bonus. Building a Theatron increases the territory "
234 "effect of all buildings by 25%."
235 msgstr "Bonuz seven an Hellenegerezh. Sevel un Theatron a lak da greskiñ efed tiriadel ar savadurioù all eus 25%."
237 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[0].History
238 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[0].History
239 #: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[0].History
240 msgid ""
241 "Greek theatres were places where the immortal tragedies of Aeschylus, "
242 "Sophocles and many other talented dramatists were staged to the delight of "
243 "the populace. They were instrumental in enriching Hellenic culture."
244 msgstr "An teatroù gresian a oa lec'hioù e-lec'h ma oa leurennet trajediennoù divarvel Echil, Sofokles ha kalz dramaourien ken barrek all evit brasañ plijadur ar boblañs. Ur benveg pinvidikaus e oant er sevenadurezh Hellenek."
246 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[1].Name
247 msgid "Gymnasion"
248 msgstr "Gymnasion"
250 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[1].Special
251 msgid ""
252 "Train champion units and research technologies pertaining to champion units."
253 msgstr "Stummit unanennoù kampion hag enklaskit teknologiezhioù evit an unanennoù kampion."
255 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[1].History
256 msgid ""
257 "The Gymnasion was a vital place in Hellenic cities, where physical exercises"
258 " were performed and social contacts established."
259 msgstr "Ar Gymnasion a oa ul lec'h er c'hêrioù Hellenek, lec'h ma veze graet poelladennoù korfel ha savet darempredoù sokial."
261 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[2].Name
262 msgid "Prytaneion"
263 msgstr "Prytaneion"
265 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[2].Special
266 msgid "Train heroes and research technology pertaining to heroes."
267 msgstr "Stummit harozed ha grit an enklaskoù teknologiezh evit an harozed."
269 #: simulation/data/civs/athen.jsonStructures[2].History
270 msgid ""
271 "The Prytaneion is the meeting place for the city elders to dine and to make "
272 "swift decisions."
273 msgstr "Ar Prytaneion a oa lec'h bodañ re fur ar gêr evit rannañ ur pred hag ober dibaboù prim."
275 #: simulation/data/civs/athen.jsonHistory
276 msgid ""
277 "As the cradle of Western civilization and the birthplace of democracy, "
278 "Athens was famed as a center for the arts, learning and philosophy. The "
279 "Athenians were also powerful warriors, particularly at sea. At its peak, "
280 "Athens dominated a large part of the Hellenic world for several decades."
281 msgstr "Evel kavell ar sevenadurezh Kornogat ha lec'h ganedigezh an demokratelezh, brudet e oa Aten evel bezañ ur greizenn evit an arzoù, an deskiñ hag ar brederouriezh. Brezelourien ampart e oa an Ateniz ivez ha dreist-holl war vor. E barr he brud, Aten a vestronie ul lodenn vras eus ar bed Hellenat war meur a zek-vloaziad."
283 #: simulation/data/civs/brit.jsonName
284 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Name
285 msgid "Britons"
286 msgstr "Britoned"
288 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[0].Description
289 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[0].Description
290 msgid "Enhanced food gained from ranching and farming. "
291 msgstr "Lakaat a ra da greskiñ ar boued dastumet gant an desevel loened hag al labour-douar."
293 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[0].Name
294 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[0].Name
295 msgid "Ardiosmanae"
296 msgstr "Ardiosmanae"
298 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[0].History
299 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[0].History
300 msgid "Represents Celtic farming methods. "
301 msgstr "Taolenniñ a ra an doareoù Keltiek da labourat douar."
303 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[1].Description
304 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[1].Description
305 msgid "Druids increase attack rates of soldiers near them slightly."
306 msgstr "Lakaat a ra an drouized da greskiñ feur tagañ ar soudarded tost outo."
308 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[1].Name
309 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[1].Name
310 msgid "Deas Celtica"
311 msgstr "Deas Keltika"
313 #: simulation/data/civs/brit.jsonCivBonuses[1].History
314 #: simulation/data/civs/gaul.jsonCivBonuses[1].History
315 msgid "Celtic religion and druidry inspired their warlike mindset. "
316 msgstr "Ar relijion hag an drouizelezh o deus awenet o foellouriezh brezel."
318 #: simulation/data/civs/brit.jsonTeamBonuses[0].Description
319 msgid "-20% resources cost for allies healers."
320 msgstr "-20% a vammennoù koust evit pareerien gevredet."
322 #: simulation/data/civs/brit.jsonTeamBonuses[0].Name
323 msgid "Druids"
324 msgstr "Drouized"
326 #: simulation/data/civs/brit.jsonTeamBonuses[0].History
327 msgid ""
328 "The Druids of the Celts maintained an organized religion that advanced the "
329 "technology of their people even during wartime."
330 msgstr "Drouized ar Gelted o deus miret ur relijion aozet, pezh en deus lakaet da vont war-raok teknologiezh o fobl zoken da vare mareadoù brezel."
332 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[0]
333 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
334 msgid "Karatakos"
335 msgstr "Karatakos"
337 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[1]
338 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
339 msgid "Kunobelinos"
340 msgstr "Kunobelinos"
342 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[2]
343 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
344 msgid "Boudicca"
345 msgstr "Boudika"
347 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[3]
348 msgid "Prasutagus"
349 msgstr "Prasutagus"
351 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[4]
352 msgid "Venutius"
353 msgstr "Venutius"
355 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[5]
356 msgid "Cogidubnus"
357 msgstr "Cogidubnus"
359 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[6]
360 msgid "Commius"
361 msgstr "Kommius"
363 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[7]
364 msgid "Comux"
365 msgstr "Komuks"
367 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[8]
368 msgid "Adminius"
369 msgstr "Adminius"
371 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[9]
372 msgid "Dubnovellaunus"
373 msgstr "Dubnovellaunus"
375 #: simulation/data/civs/brit.jsonAINames[10]
376 msgid "Vosenius"
377 msgstr "Vosenius"
379 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
380 msgid "Increased attack and movement rate for melee soldiers."
381 msgstr "Lakaat a ra da greskiñ tizh an dagusted ha fiñvusted ar soudarded-stourmadek."
383 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
384 msgid "Sevili Dusios"
385 msgstr "Sevili Dusios"
387 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[0].History
388 msgid ""
389 "The Britons took up the practice of either making permanent marks on their "
390 "body in the form of tattoos or temporarily painted their bodies with woad "
391 "paint. The effect was very frightening."
392 msgstr "Kemeret o deus ar Vritoned an tech da livañ o c'horfoù e doare tatouadurioù en ur doare padel pe evit ur mare hepken gant livaj ged. Spouronus kenañ e oa an efed."
394 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
395 msgid "Increases the height bonus of units garrisoned in a tower."
396 msgstr "Lakaat da greskiñ an niver a unanennoù gwarnonet e-barzh an tourioù."
398 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
399 msgid "Turos Maros"
400 msgstr "Turos Maros"
402 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Technologies[1].History
403 msgid ""
404 "'Great Tower'; Celtic legends abound with stories of massive tall towers "
405 "built by the most powerful kings, and the remains of some very large towers "
406 "have been found."
407 msgstr "'Tourioù-Meur'; Istorioù e-leizh a zo e-barzh ar mojennoù keltiek gant melloù tourioù uhel savet gant ar roueed ar c'halloudusañ a zo, kavet ez eus bet un nebeud dismantroù outo."
409 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[0].History
410 msgid ""
411 "Caractacus, the Roman form, is a simple change from Karatakos, his actual "
412 "name, which was printed on his many, many coins. Under this name he is "
413 "remembered as a fierce defender of Britain against the Romans after their "
414 "invasion in 43 A.D. Son of King Cunobelin of the Catuvellauni tribal "
415 "confederation, Karatakos fought for nine years against the Romans with "
416 "little success, eventually fleeing to the tribes in Wales, where he was "
417 "defeated decisively. Finally he entered Northern Britain, where was handed "
418 "over to the Romans. Taken to Rome, Karatakos was allowed to live by the "
419 "Emperor Claudius and died in Italy. Tradition states he converted to "
420 "Christianity when his wife did, but there is nothing known of this as "
421 "definite. Probably more notable is the matter that he was allowed to live "
422 "once captured. Roman policy was typically to have such men killed in public "
423 "displays to celebrate. Karatakos was brought before the Emperor and Senate "
424 "at his request to explain himself. What he said is not known for certainty, "
425 "but Tacitus applies to him a famous speech..."
426 msgstr "Caractacus, ar stumm roman, a zo ur c'hemm simpl eus Karaktos, e anv a-vremañ, oa bet moullet war ur maread a bezhioù moneiz. Dindan an anv-mañ eo anavezet evit bezañ un difennour tenn eus Breizh-Veur a-enep ar Romaned goude o aloubadeg e 43 war-lerc'h J.K. Mab ar Roue Cunobelin eus ar genvreudeuriezh meuriadoù Catuvellauni, en em gannet eo Karaktakos e-pad nav bloaz a-enep d'ar Romaned gant trec'hoù bihan, ha tec'hout e Bro-Gembre, lec'h ma oa bet graet lamm dezhañ. Benn ar fin ez eas e Breizh-Veur an Hanternoz, lec'h m'en em roas d'ar Romaned. Kaset da Roma, Karaktos a oa bet roet an aotre bevañ gant an Impalaer Claudius dezhañ hag e varvas en Italia. Hervez an Hengoun, troet e oa d'ar Gristenelezh pa reas e wreg, met n'eus netra anavezet diwar-benn an dra-mañ. Marteze eo heverkoc'h ar fed ma vefe bet aotreet da vevañ ur wech paket. Ar politikerezh Roman a oa kentoc'h diskouez lazhañ seurt tud da lidañ. Kaset e oa bet neuze Karatakos dirak an Impalaer hag ar Sened diwar e c'houlenn evit en em zisplegañ. N'hoc'h ket sur eus ar pezh a zo bet lavaret gantañ, padal Tacitus a ro ur brezegenn vrudet dezhañ..."
428 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[1].History
429 msgid ""
430 "Kunobelinos (perhaps better known by the latinized form of Cunobelin) was a "
431 "powerful ruler of the Catuvellauni. He was referred to by Romans as the King"
432 " of the Britons. His domains extended around the city of Kamulodunon (known "
433 "as Camulodunum), modern day Colchester. The Roman defeat in the battle of "
434 "Teutoburg Forest (Germania) allowed Kunobelinos to conquer a neighboring "
435 "tribe, the Trinovantes, who were Roman allies and couldn't receive Roman "
436 "aide. Kunobelinos seems to have been indifferent to the Romans. He traded "
437 "with them freely, but had few qualms subjugating known Roman allies, and "
438 "even sent his youngest son Adminius as a fosterling to be educated in Roman "
439 "Gaul. This accounted for Adminius's friendships among the Romans. Adminius "
440 "was given lordship over the Cantaci, who inhabited Kent, by his father. This"
441 " area was the prime area of Roman influence and trade in Britain, and "
442 "Kunobelinos shrewdly observed his youngest son's friendship with powerful "
443 "Roman and Gallo-Roman politicians and traders would be of use administrating"
444 " the region. His other sons though had no love for the Romans. When "
445 "Kunobelinos died of disease, he was replaced by his son Togdumnos, who "
446 "arrested, executed, or expelled numerous Roman sympathizers. These included "
447 "his own brother Adminius, and the deposed Atrebates king, Verica, who "
448 "appealed to their connections in the Roman Empire for aide in recovering "
449 "their lands. Togdumnos died in battle with the Romans, and was subsequently "
450 "replaced by his brother, Karatakos. It is an irony that it was his third son"
451 " that initially invited this Roman reprisal. Kunobelinos in his own time "
452 "though was possibly one of the greatest of all British kings. He conquered "
453 "the great majority of the southern half of Britain (his coins were being "
454 "minted as far as the borders of what would become Wales). He started ruling "
455 "over only four minor tribes in a confederation, the Catuvellauni, and ended "
456 "up achieving recognition as king of Britain. This recognition was so great "
457 "that tribes in Cambria even came to assist his sons against the Romans and "
458 "their British allies, and Kunobelinos was held up by the post-Roman Britons "
459 "as one of their great heroes; a conqueror and uniter of petty kingdoms, "
460 "something the post-Roman Britons or Romano-British sorely needed."
461 msgstr "Rener galloudus ar Gatuvellaunied a oa Kunobelinos (marteze anavezetoc'h dre ar stumm latinekaet Kunobelin). Meneget e oa bet gant ar Romaned evel Roue ar Vretoned. Astenn a rae e dachennoù war-dro Kêrioù Kamulodunon (anavezet evel Kamulodunum), Kolchester a-vremañ. Reiñ a reas an drouk-lamm Roman e brezel Koadoù Teutoburg (Alamagn) an dro da Gunobelinos aloubiñ ur meuriad tost dioutañ, an Drinovanted a oa kevredidi Romaned ha ne c'hellent ket degemer sikour ar Romaned. Seblantout a ra Kunobelinos bezañ bet dichal diouzh ar Romaned. Kenwerzhañ a reas ganto dieub met un nebeud skorpuloù en doa en ur vamañ kevredidi Roman anavezet hag e kasas memes e vab Adminius evel degemer evit bezañ desavet e Gallia roman. Pezh a zispleg darempredoù karadek Adminius e-touez ar Romaned. Roet e voe dezhañ an aotrouniezh war ar re Gantaki a veze o chom Kent gant e dad. Tachenn bennañ al levezon Roman hag ar c'henwerzh e Breizh-veur a oa an dachenn-mañ hag e arsellas korvigellek Kunobelinos darempred karadek e vab ar yaouankañ gant politikerien Roman ha Galianromaned galloudus ha gant kenwerzhourien a vije talvoudus evit merañ ar rannvro. Koulskoude ne garent ket e vibien all ar Romaned. Pa varvas Kunobelinos eus kleñved e voe erlerc'hiet gant e vab Togdumnos a harzas, lazhas pe vountas er-maez meur a c'henduer Roman. En o zouez e oa e vreur an-unan Adminius ha roue an Atrebated diskaret, Verika a galvas o darempredoù en Impalaeriezh Roman evit sikour anezho e adc'hounid o douaroù. Mervel a reas Togdumnos en ur brezel a-enep ar Romaned hag e voe erlerc'hiet da c'houde gant e vreur Karatakos. E drede mab en doa pedet e penn-kentañ an dialgerc'h Roman-mañ, pezh e oa ur mousgoap. Daoust hag e oa Kunobelinos gouest da vezañ unan eus roueed Brezhon ar wellañ en e amzer e-unan e aloubadas lodenn vrasañ an hanter greisteiz eus Breizh-veur (kognet e oa bet e beizhoù moneiz ken pell hag an harzoù a c'hellfe bezañ Kembre). Kregiñ a reas ren dreist pevar meuriad bihan nemetken en ur c'hengevread, ar Gatuvellaunied hag e echuas en ur vezañ anavezet evel roue Breizh-veur. Ken kreñv e oa an anaoudegezh-mañ hag en doe lakaet meuriadoù e Kambria memes da zont da sikour e vibien a-nep ar Romaned hag o c'hevredidi vrezhon hag e voe dalc'het Kunobelinos uhel gant ar Vrezhoned goude-Roman evel unan eus o harozed pennañ; un alouber hag unvaniñ ar rouantelezhioù bihan, pezh a oa ur red meurbet evit ar Vrezhoned goude-Roman pe ar Vrezhoned-Romaned."
463 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Heroes[2].History
464 msgid ""
465 "Ammianus Marcellinus described how difficult it would be for a band of "
466 "foreigners to deal with a Celt if he called in the help of his wife. For she"
467 " was stronger than he was and could rain blows and kicks upon the assailants"
468 " equal in force to the shots of a catapult. Boudicca, queen of the Iceni, "
469 "was said to be 'very tall and terrifying in appearance; her voice was very "
470 "harsh and a great mass of red hair fell over her shoulders. She wore a tunic"
471 " of many colors over which a thick cloak was fastened by a brooch. Boudicca "
472 "had actually at first been a Roman ally, along with her husband, Prasutagus,"
473 " king of the Iceni. Prasutagus had been a close Roman ally after a brief "
474 "uprising, respected as being forethinking even by his former enemies, now "
475 "allied Romans, and free to rule his kingdom as their native tradition "
476 "dictated, except in one case. Prasutagus, realizing he was going to die, "
477 "agreed upon a will with his wife and subordinates; his daughters would "
478 "inherit the physical running of the territory, under Boudicca's stewardship "
479 "until they were adults, and the Emperor of Rome would have overlordship, "
480 "collecting taxes and being allowed to request military aid. Much the same "
481 "situation as he already held. The problem lay in that the Romans did not "
482 "recognize female heirs, and thus asserted, upon Prasutagus's death, that "
483 "only the Emperor's claim to the kingdom of Icenia was valid. They further "
484 "noted it was regular Roman practice to only allow a client kingdom to be "
485 "independent for the lifetime of the initial king, such as had occurred in "
486 "Galatia. The Empire formally annexed the kingdom, and began extracting harsh"
487 " taxes immediately, citing that Prasutagus was indebted to the Romans, "
488 "having taken several loans during his lifetime that he had failed to repay. "
489 "Boudicca's complaint about this treatment and the defiance of her deceased "
490 "husband's will was met with brutality; Roman soldiers flogged her, and her "
491 "daughters, only children, were raped. Boudicca and her subjects were "
492 "infuriated at the disgrace done to their queen and the children. With the "
493 "Roman governor of Britain engaged with the druids in Cambria, now Wales, "
494 "Boudicca was able to attract more followers from outside the Iceni, as they "
495 "were hardly the only British tribe growing rapidly disillusioned with the "
496 "Romans. Boudicca and her army laid waste to three cities, routed a Roman "
497 "legion, and called on the memory of Arminius, a German who had routed the "
498 "Romans from his lands, and their own ancestors who had driven off Caesar "
499 "near a century earlier. Boudicca was defeated by a major tactical blunder in"
500 " the Battle of Watling Street, leading to much of her force being "
501 "slaughtered as they could not withdraw to safety. Boudicca herself escaped, "
502 "and then slew her daughters, and then herself, to avoid further shame at "
503 "Roman hands."
504 msgstr "Ammianus Marcellinus en deus diskrivet penaos e oa diaes ha kallet d'ur strollad estrenien da enebiñ ouzh ur C'helt ma c’houlenne sikour digant e wreg. Kalz kreñvoc'h e oa evit na oa he gwaz hag e oa gouest da skeiñ evel ar glav gant kreñvder ur winterezh. Boudika, rouanez an Isened, a oa diskrivet evel-hen « bras-kenañ ha spontus he neuz, raouiet e oa he mouezh hag un dolzennad-vras a vlev rous a ziskenne war he divskoaz. Gwisket e oa gant un doneg lies-liv a oa ur pezh mantell-dev staget gant ur spilhenn warni. Boudika hag he gwaz Prasutagos, roue an Isened, a oa bet, da gentañ, tud kevredet ouzh ar romaned. Prasutagos a oa bet ur c'hevread tost goude un emsavadeg-verr, doujet e veze outañ evit e furnez, ha gant e enebourien gozh dezhañ zoken, a oa deuet da vezañ kevredet dezhañ, ar Romaned. Frank e oa da ren e rouantelezh diouzh hengounioù e bobl dezhañ, war-bouez un netraig. Prasutagos, o verzhout e oa o vont da vervel, gant asant e wreg hag ec'h isurzhied, a felle dezho ez afe hêrezh e c'halloud gant e verc'hed, ha dindan ren Boudika, betek ma teufent d'an oad. Impalaerour Roma a vefe bet an aotroniezh gantañ, en ur zastum an tailhoù ha da vezañ aotreet da c'houlenn da gaout ur skoazell vilourel. Pezh a gloke tamm pe damm d'an emglev en doa bet. Nemet ne veze ket anavezet gant ar Romaned ar maouezed evit bezañ pennher, dre-se o deus kadarnaet, goude marv Prasutagos, ne oa nemet c'hoantoù an impalaer war ar rouantelezh Isenian hag a oa gwir. Ouzhpennet o doa evit neuze an hengoun Roman a lavare e chome ar rouantelezhioù isurzhiet dizalc'h e-pad buhez ar roue orin hepken, evel ma oa c'hoarvezet en Galatie. An impalaeriezh a stagas da vat ar rouantelezh, hag e krogas kerkent da sevel tailhoù-kriz kalet, oc'h arguzenniñ e oa Prasutagos dleour d'ar Romaned, rak n'en devoa ket daskoret meur a amprest en devoa graet a-hed e vuhez. Klemm a reas Boudika a-enep d'an doare-se da ober hag ivez an dispriz a oa graet ouzh c'hoantoù he gwaz, aet da gornog, hag eo bet degemeret en un doare kriz: soudarded  roman a skourjezas anezhi hag he merc'hed, he bugale nemetañ, pallforzhet. En em sevel a reas Boudika hag he sujidi diwar ar vezhekaat-mañ graet d'ar rouanez ha d'he merc'hed. Gouarnour Breizh a oa oc'h en em gannañ ouzh Drouizhed e Kambri, Bro-Gembre a-hiziv, pezh a roas evit neuze an tu da zegas da vBoudika un niver bras a soudarded er maez eus an Isenianed, ha ne oa ket ar meuriad nemetañ e breizh a oa bet disouezhet gant an aloubadeg hag ar bezañs Roman. Boudika hag hec'h arme a raskas teir gêr, a roas lamm d'ul lejion roman, hag e c'houlennet sikour gant eñvor Arminius, ur German anezhañ a oa bet skarzhet gantañ ar Romaned deus e zouaroù, hag o hendadoù dezho o devoa enebet ouzh Sezar war-dro ur c'hantved en o-raok. Boudika a zo bet roet lamm dezhi abalamour d'ur fazi taktik bras e-kerzh emgann Watling Street, pezh a zegasas da beurzistrujidigezh ul lodenn vat eus he nerzhioù na oa ket gouest da vont war-gil. Tec'hout a reas Boudika neuze, hag e lazhas e seizh flac'h, hag ec'h en em lazhas, evit chom hep kaout ur vezhekaadenn all eus perzh ar Romaned."
506 #: simulation/data/civs/brit.jsonFactions[0].Description
507 msgid "The Celts of the British Isles."
508 msgstr "Kelted Inizi Breizh."
510 #: simulation/data/civs/brit.jsonStructures[0].Name
511 msgid "Kennel"
512 msgstr "Loch"
514 #: simulation/data/civs/brit.jsonStructures[0].History
515 msgid "The Britons were known for breeding war dogs."
516 msgstr "Brudet e oa ar Vritoned evit desevel chas brezel."
518 #: simulation/data/civs/brit.jsonHistory
519 msgid ""
520 "The Britons were the Celtic tribes of the British Isles. Using chariots, "
521 "longswordsmen and powerful melee soldiers, they staged fearsome revolts "
522 "against Rome to protect their customs and interests. Also, they built "
523 "thousands of unique structures such as hill forts, crannogs and brochs."
524 msgstr "Bez e oa ar Vritoned meuriad keltek Inizi Breizh-Veur. Implijout a raent karrigennoù, klezeier-hir ha brezelourien kreñv er stourmadegoù, ha nerzhus e oa oc'h emsavadegoù a-enep Roma da zifenn o c'hustumoù hag o madoù. Sevel a rejont miliadoù a savadurioù dibar ivez, evel dinioù, krannogoù ha tourioù."
526 #: simulation/data/civs/cart.jsonName
527 msgid "Carthaginians"
528 msgstr "Kartajinianed"
530 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[0].Description
531 msgid ""
532 "Carthaginian walls, gates, and towers have 3x health of a standard wall, but"
533 " also 2x build time."
534 msgstr "Ar mogerioù Kartajinian, dorioù ha tourioù o deus 3x/teir wech yec'hed ur voger standard met ivez 2x/teir wech a fed amzer sevel."
536 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[0].Name
537 msgid "Triple Walls"
538 msgstr "Mogerioù Tripl"
540 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[0].History
541 msgid "Carthaginians built triple city walls."
542 msgstr "Savet o deus ar Gartajinianed mogerioù tric'hementet."
544 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[1].Description
545 msgid ""
546 "The resource cost of training elephant-mounted (war elephant) or horse-"
547 "mounted units (cavalry) is reduced by 5% per animal corralled (as "
548 "appropriate)."
549 msgstr "Digresket eo bet ar c'houst eus 5% e mammennoù dre loen klozet (perc'hennet) evit stummañ olifanted-pignet (olifanted-brezel) pe unanennoù kezeg-pignet (marc'hegerezh)."
551 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[1].Name
552 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[2].Name
553 msgid "Roundup"
554 msgstr "Bodadeg"
556 #: simulation/data/civs/cart.jsonCivBonuses[1].History
557 msgid ""
558 "Not unlike the Iberian Peninsula, North Africa was known as horse country, "
559 "capable of producing up to 100,000 new mounts each year. It was also the "
560 "home of the North African Forest Elephant."
561 msgstr "Ne oa ket heñvel al Ledenez Iberian ouzh Afrika an Hanternoz hag a oa anavezet evel bezañ bro ar c'hezeg ha gouest da broduiñ betek 100,000 jav nevez bep bloaz. Bez e oa ivez 'ti' olifanted ar c'hoadeier eus Afrika an Hanternoz."
563 #: simulation/data/civs/cart.jsonTeamBonuses[0].Description
564 msgid "10% bonus of trade profit for allies' international routes."
565 msgstr "10% a c'hounid-kenwerzh evit hentoù etrebroadel ar re gevreded."
567 #: simulation/data/civs/cart.jsonTeamBonuses[0].Name
568 msgid "Trademasters"
569 msgstr "Penngenwerzhourien"
571 #: simulation/data/civs/cart.jsonTeamBonuses[0].History
572 msgid ""
573 "The Phoenicians and Carthaginians were broadly known as the greatest trading"
574 " civilization of the ancient and classical world."
575 msgstr "Anavezet e oa ar Fenikianed hag ar Gartajinianed dre ar bed evel ar sevenadurezh genwerzhel gwellañ en Henamzer hag ar bed klasel."
577 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[0]
578 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
579 msgid "Hannibal Barca"
580 msgstr "Hannibal Barka"
582 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[1]
583 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
584 msgid "Hamilcar Barca"
585 msgstr "Hamilcar Barka"
587 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[2]
588 msgid "Hasdrubal Barca"
589 msgstr "Hasdrubal Barka"
591 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[3]
592 msgid "Hasdrubal Gisco"
593 msgstr "Hasdrubal Gisko"
595 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[4]
596 msgid "Hanno the Elder"
597 msgstr "Hanno an Henañ"
599 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[5]
600 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
601 msgid "Maharbal"
602 msgstr "Maharbal"
604 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[6]
605 msgid "Mago Barca"
606 msgstr "Mago Barka"
608 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[7]
609 msgid "Hasdrubal the Fair"
610 msgstr "Hasdrubal ar Brav"
612 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[8]
613 msgid "Hanno the Great"
614 msgstr "Hanno Meur"
616 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[9]
617 msgid "Himilco"
618 msgstr "Himilko"
620 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[10]
621 msgid "Hampsicora"
622 msgstr "Hampsikora"
624 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[11]
625 msgid "Hannibal Gisco"
626 msgstr "Hannibal Gisko"
628 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[12]
629 msgid "Dido"
630 msgstr "Didoñs"
632 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[13]
633 msgid "Xanthippus"
634 msgstr "Gzantipus"
636 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[14]
637 msgid "Himilco Phameas"
638 msgstr " Himilko Phameas"
640 #: simulation/data/civs/cart.jsonAINames[15]
641 msgid "Hasdrubal the Boetharch"
642 msgstr "Hasdrubal ar Boetark"
644 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
645 msgid "All Traders and Ships +25% vision range."
646 msgstr "Bez o deus an holl Marc'hadourien hag ar Bigi +25% a hed-sell."
648 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
649 msgid "Exploration"
650 msgstr "Ergerzhadur"
652 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[0].History
653 msgid ""
654 "Nobody knew better than the Carthaginians where in the ancient world they "
655 "were going and going to go; their merchant traders had missions to "
656 "everywhere."
657 msgstr "Den na anaveze gwelloc'h evit ar Gartajianed pelec'h er bed kozh ez aent ha da belec'h ez aent; kefridioù o doa o c'henwerzhourien e pep-lec'h."
659 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
660 msgid "Civic Centers, Temples, and Houses -25% build time."
661 msgstr "-25% a amzer sevel evit ar C'hreizennoù keodedel, an Temploù hag an Tiez."
663 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
664 msgid "Colonization"
665 msgstr "Trevadennerezh"
667 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Technologies[1].History
668 msgid ""
669 "Carthaginians established many trading centers as colonies and ultimately "
670 "held dominion over 300 cities and towns in North Africa alone."
671 msgstr "Staliet o doa ar Gartajinianed meur a greizenn-genwerzhel ha meur a drevadenn betek dont da vezañ mestr e fin ar gont war muioc'h evit 300 kêr ha kêriadenn hepken en Afrika an Hanternoz."
673 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[0].History
674 msgid ""
675 "Carthage's most famous son. Hannibal Barca was the eldest son of Hamilcar "
676 "Barca and proved an even greater commander than his father. Lived 247-182 "
677 "B.C. While he ultimately lost the Second Punic War his victories at Trebia, "
678 "Lake Trasimene, and Cannae, and the feat of crossing the Alps have secured "
679 "his position as among the best tacticians and strategists in history."
680 msgstr "Mab brudetañ Kartago. Hannibal Barka a oa mab-koshañ Hamilkar Barka prouet en doa e oa ur c'homandant brasoc'h c'hoazh evit e dad. Bevet en doa etre 247-182 a-raok J.-K. Betek ma kollas an Eil Brezel Punek e drec'hoù e Trebia, e Lenn Trasimene hag e Kannae hag an aon rak tremen an Alpoù a lak anezhañ da vezañ an taktisian hag ar strategour gwellañ en istor."
682 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[1].History
683 msgid ""
684 "Father of Hannibal and virtual military dictator. Hamilcar Barca was a "
685 "soldier and politician who excelled along his entire career. Lived 275-228 "
686 "B.C. While overshadowed by his sons, Hamilcar was great general in his own "
687 "right, earning the nickname Baraq or Barca for the lightning speed of his "
688 "advance."
689 msgstr "Tad Hannibal ha diktatour milourel galloudel. Hamilkar Barka a oa ur soudard hag ur politiker e veze dreist a-hed e remzad a-bezh. Bevet en doa e 275-228 a-raok J.-K.. Tra ma chome kuzh e varregezh abalamour d'e vibien e oa Hamilkar ur jeneral bras en e wir e-unan ha gounezet en deus al lesanv Barak pe Varka evit e araokadenn prim-kenañ."
691 #: simulation/data/civs/cart.jsonFactions[0].Heroes[2].History
692 msgid ""
693 "Maharbal was Hannibal Barca's 'brash young cavalry commander' during the 2nd"
694 " Punic War. He is credited with turning the wing of the legions at Cannae "
695 "resulting in defeat in which 30,000 of 50,000 Romans were lost, as well as "
696 "significant contributions to the winning of many other battles during the "
697 "2nd Punic War. He is known for having said, after the battle of Cannae, "
698 "'Hannibal, you know how to win the victory; just not what to do with it.'"
699 msgstr "Maharbal a oa an \"herrus a gomandant yaouank eus marc'hegerezh\" Hannibal Barka e-pad an 2e Brezel Punik. Lakaat a reer dezhañ ar mennozh da vezañ bet graet-tro da gorn al lejionoù Roman e Kannae, pezh a zegasas d'ul lamm graet d'ar Romaned lec'h ma varvas 30 000 Roman diwar 50 000, hag ivez kendaoladoù ken frouezhus all da galz a drec'hoù da vare an 2e Brezel Punik. Anavezet-kaer eo evit bezañ bet lavaret goude emgann Kannae 'Hannibal, gouzout a rez penaos evit gounit an trec'h, just n'ouzez ket ober gantañ.'"
701 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[0].Name
702 msgid "Naval Shipyard"
703 msgstr "Chanter-bigi"
705 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[0].Special
706 msgid "Construct the powerful warships of the Carthaginian navy."
707 msgstr "Savit listri-brezel galloudus ar morlu Kartajinian."
709 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[0].History
710 msgid ""
711 "The structure is based upon the center island of the inner harbour "
712 "constructed to house the war fleet of the Carthaginian navy at Carthage."
713 msgstr "Diazezet eo ar savadur war enezenn kreiz ar porzh diabarzh, savet evit goudoriñ al lestraz-brezel eus ar morlu Kartajinian e Kartago."
715 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[1].Name
716 msgid "Celtic Embassy"
717 msgstr "Kannati Keltiek"
719 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[1].Special
720 msgid "Hire Celtic mercenaries."
721 msgstr "Emfredañ goprsoudarded Keltiek."
723 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[1].History
724 msgid "The Celts supplied fierce warrior mercenaries for Carthaginian armies."
725 msgstr "Pourvezet o deus ar Gelted gopr-brezelerien ferv evit an armeoù  Kartajinian."
727 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[2].Name
728 msgid "Italiote Embassy"
729 msgstr "Kannati Italiot"
731 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[2].Special
732 msgid "Hire Italian mercenaries."
733 msgstr "Emfredañ goprsoudarded Italian."
735 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[2].History
736 msgid ""
737 "When Hannibal invaded Italy and defeated the Romans in a series of battles, "
738 "many of the Italian peoples subject to Rome, including the Italian Greeks "
739 "and powerful Samnites, revolted and joined the Carthaginian cause."
740 msgstr "Pa aloubas Hannibal Italia hag e roas lamm d'ar Romaned en un heuliadenn a emgannoù, kalz pobloù Italian sujet da Roma a savas, en o zouesk ar C'hresianed Italian hag ar Samnited galloudus ha mont a rejont eus tu Kartago."
742 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[3].Name
743 msgid "Iberian Embassy"
744 msgstr "Kannati Iberian"
746 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[3].Special
747 msgid "Hire Iberian mercenaries."
748 msgstr "Emfredañ goprsoudarded Iberian."
750 #: simulation/data/civs/cart.jsonStructures[3].History
751 msgid ""
752 "The Iberians were known as fierce mercenaries, loyal to their paymasters."
753 msgstr "Anavezet e oa an Iberianed evel gopridi ferv ha leal ouzh o zeñzorierien."
755 #: simulation/data/civs/cart.jsonHistory
756 msgid ""
757 "Carthage, a city-state in modern-day Tunisia, was a formidable force in the "
758 "western Mediterranean, eventually taking over much of North Africa and "
759 "modern-day Spain in the third century B.C. The sailors of Carthage were "
760 "among the fiercest contenders on the high seas, and masters of naval trade. "
761 "They deployed towered War Elephants on the battlefield to fearsome effect, "
762 "and had defensive walls so strong, they were never breached."
763 msgstr "Kartago, ur gêr-stad e Tunizia a-vremañ, a oa bet un nerzh dibar e Kornôg ar mor Kreizdouarel, en ur gemer ar galloud war ul lodenn vras eus Afrika an Hanternoz ha war spagn a-vremañ en deirvet kantved a-raok J.-K.. Martoloded Kartago a oa e-touez ar gevezerien fervañ war donvorioù, ha mistri war ar c'henwerzh war vor. Dispaket o doa Olifanted-Brezel tourennet war an dachenn-emgann evit un efed spontus, ha bez o doa mogerioù difenn ken kreñv ha ne vezent bet torret morse."
765 #: simulation/data/civs/gaul.jsonName
766 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Name
767 msgid "Gauls"
768 msgstr "Galianed"
770 #: simulation/data/civs/gaul.jsonTeamBonuses[0].Description
771 msgid "-10% research time for technologies of allies."
772 msgstr "-10% a amzer-enklask evit teknologiezhioù ar re gevredet."
774 #: simulation/data/civs/gaul.jsonTeamBonuses[0].Name
775 msgid "Druidic Wisdom"
776 msgstr "Furnez an drouized"
778 #: simulation/data/civs/gaul.jsonTeamBonuses[0].History
779 msgid ""
780 "The Druids of the Gauls maintained an organized religion that advanced the "
781 "technology of their people even during wartime."
782 msgstr "Drouized ar Gelted o deus miret ur relijion aozet, pezh en deus lakaet da vont war-raok teknologiezh o fobl da vare mareadoù brezel zoken."
784 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[0]
785 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
786 msgid "Viridomarus"
787 msgstr "Viridomarus"
789 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[1]
790 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
791 msgid "Brennus"
792 msgstr "Brennus"
794 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[2]
795 msgid "Cativolcus"
796 msgstr "Cativolcus"
798 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[3]
799 msgid "Cingetorix"
800 msgstr "Cingetorix"
802 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[4]
803 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
804 msgid "Vercingetorix"
805 msgstr "Versinjetorix"
807 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[5]
808 msgid "Divico"
809 msgstr "Divico"
811 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[6]
812 msgid "Ambiorix"
813 msgstr "Ambiorix"
815 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[7]
816 msgid "Liscus"
817 msgstr "Liscus"
819 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[8]
820 msgid "Valetiacus"
821 msgstr "Valetiacus"
823 #: simulation/data/civs/gaul.jsonAINames[9]
824 msgid "Viridovix"
825 msgstr "Viridovix"
827 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
828 msgid ""
829 "A set amount of metal and food from every structure destroyed or captured."
830 msgstr "Ur c'hementad termenet a vetal ha boued a zeu eus pep savadur distrujet pe paket."
832 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
833 msgid "Vae Victis"
834 msgstr "Vae Victis"
836 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[0].History
837 msgid ""
838 "Woe to the Defeated! The Gallic chieftain Brennus seized Rome (with the "
839 "exception of a garrison on Capitoline Hill). When Camillus besieged him with"
840 " a relief force from Veii, he negotiated his surrender for 1000 pounds of "
841 "gold, and adding the weight of his sword on the scale when the Romans "
842 "complained that he used false weights he uttered those famous words."
843 msgstr "Mallozh d'Ar re trec'het! Ar penn Gallian Brennus en doa graet seziz Roma (nemet ur gwarnizon war Duchenn ar C'hapitol). P'en doa sezizet Kamilius anezhan gant un nerzh sikour eus Veiez en doa marc'hataet e godianidigezh evit 1000 lur Sterling aour hag en ur ouzhpennan pouez e gleze war ar ventell p'o doa klemmet ar Romaned en doa implijet pouezioù gaou en doa lavaret ar gerioù-se brudet."
845 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
846 msgid "Gallic druids gain a small melee attack."
847 msgstr "An drouized Galian a c'hounez un dagusted-vihan er stourmadeg."
849 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
850 msgid "Carnutes"
851 msgstr "Karnuted"
853 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Technologies[1].History
854 msgid ""
855 "The Carnutes were druids from Aulercia. They fought when needed, and were "
856 "largely responsible for turning back the Belgae incursions into Armorica and"
857 " Aulercia."
858 msgstr "Ar Garnuted a oa drouized Aulerkia. Stourm a raent pa oa ret,  hag e voent kiriek-mat da gas war-gil an argadennoù Belgiat en Armorik hag Aulerkia."
860 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[0].History
861 msgid ""
862 "When Celtic armies met the enemy, before the battle would start, the Celtic "
863 "leader would go to the first line and challenge the bravest of the enemy "
864 "warriors to a single combat. The story of how Marcus Claudius Marcellus "
865 "killed a Gallic leader at Clastidium (222 B.C.) is typical of such "
866 "encounters. Advancing with a small army, Marcellus met a combined force of "
867 "Insubrian Gauls and Gaesatae at Clastidium. The Gallic army advanced with "
868 "the usual rush and terrifying cries, and their king, Viridomarus, picking "
869 "out Marcellus by means of his badges of rank, made for him, shouting a "
870 "challenge and brandishing his spear. Viridomarus was an outstanding figure "
871 "not only for his size but also for his adornments; for he was resplendent in"
872 " bright colors and his armor shone with gold and silver. This armor, thought"
873 " Marcellus, would be a fitting offering to the gods. He charged the Gaul, "
874 "pierced his bright breastplate and cast him to the ground. It was an easy "
875 "task to kill Viridomarus and strip him of his armor."
876 msgstr "Pa geje an armeoù kelt ouzh an enebour, a-raok na grogfe an emgann, mont a rae al levier keltiek d'al linenn gentañ hag e atahine ar soudard enebour kalonekañ evit un emgann en-o-unan-penn. An istor a gont penaos e lazhas Markus Klaodius Marselus al levier Galian e Klastidiom (222 a-raok J.-K.) a zo ar skouer eus an emgann-mañ. En ur vont war-raok gant un arme bihan e kejas Marselus ouzh nerzhioù kenstrollet ar Galianed Insubriat hag ar C'haesated e Klastidiom. An arme Galian az ae war-raok gant ar youc'hadennoù spontus boaz, hag o roue, Vritomartos, a anavezas Marselus a-drugarez d'e arouezioù a c'hrad-uhel hag e renk uhel, az eas davetañ hag e c'houlennas digantañ kaout un difi gantañ ha da zispakañ e c'hoaf. Un dudenn dispar a oa Vritomartos neket hepken evit e vent met ivez evit e berzhioù mat ; evitañ da vezañ flamm-flim e livioù skedus hag e pare en e houarnwisk en aour hag en arc'hant. Soñjal a reas Markus e vije an houarnwisk-mañ ur prof a zere evit an Doueed. Fardiñ a reas war ar Galian, toullañ a reas e betral lugernus hag e kasas anezhañ d'an douar. Un taolad labour aes a oa evit lazhañ Vritomartos ha diwiskañ anezhañ diouzh e houarnwisk."
878 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[1].History
879 msgid ""
880 "Brennus is the name which the Roman historians give to the famous leader of "
881 "the Gauls who took Rome in the time of Camillus. According to Geoffrey of "
882 "Monmouth, the cleric who wrote “History of the Kings of Britain”, Brennus "
883 "and his brother Belinus invaded Gaul and sacked Rome in 390 B.C., 'proving' "
884 "that Britons had conquered Rome, the greatest civilization in the world, "
885 "long before Rome conquered the Britons. We know from many ancient sources "
886 "which predate Geoffrey that Rome was indeed sacked, but in 387 not 390, and "
887 "that the raid was led by a man named Brennus, but he and his invading horde "
888 "were Gallic Senones, not British. In this episode several features of "
889 "Geoffrey's editing method can be seen: he modified the historical Brennus, "
890 "created the brother Belinus, borrowed the Gallic invasion, but omitted the "
891 "parts where the Celts seemed weak or foolish. His technique is both additive"
892 " and subtractive. Like the tale of Trojan origin, the story of the sack of "
893 "Rome is not pure fabrication; it is a creative rearrangement of the "
894 "available facts, with details added as necessary. By virtue of their "
895 "historical association, Beli and Bran are often muddled with the earlier "
896 "brothers Belinus and Brennus (the sons of Dunvallo Molmutius) who contended "
897 "for power in northern Britain in around 390 B.C., and were regarded as gods "
898 "in old Celtic tradition."
899 msgstr "Brennus zo an anv roet gant an Istorourien Roman da levier brudet ar C'halianed a bakas Roma da vare Kamilhus. Hervez Geoffrey eus a vMonmouth, ar beleg en doa skrivet “Istor Roueed Preden” o doa aloubet Brennus hag e vreur Belinus Galia ha preizhet Roma e 390 a-raok J.-K. 'o prouiñ' e oa bet aloubet Roma gant ar Vretoned, ar sevenadurezh vrasañ er bed, pell a-raok ma vefe aloubet ar Vritoned gant Roma. Gouzout a reomp diwar meur a vammenn gozh a oa a-raok Geoffrey e oa bet preizhet Roma evit gwir met e 387 ha n'eo ket 390, hag e oa renet ar reud gant un den anvet Brennos (a oa bet latinekaet e Brennus) nemet e oa anezhañ hag e lu aloubiñ Galian Senoned ha ne oant ket Bretoned. Er pennad-mañ e c'hall bezañ gwelet meur a zezverk e-barzh an hentenn embann eus Geoffrey: kemmet en doa ar Brennus/Brennos istorel, krouet ar breudeur Belinus, amprestet an aloubadeg Galian met ankouaet en doa al lodennoù e-lec'h ma seblante ar Gelted dinerzh pe diskiant. Sammadel ha lamadel eo e deknik war ar memes tro. Evel orin kontadenn Troian, n'eo ket istor preizh Roma da vat faltazius; nemet ez eo un adkempennadur-krouerus eus ar fedoù a zo anezho, gant munudoù ouzhpennet ma vez ezhomm. Dre o c'henstroll istorel e vez Beli ha Bran kemmesket alies gant ar vreudeur diaraok Belinus ha Brennus (mibien Dunvallo Molmutius) o doa breutaet an eil ouzh egile ar galloud e Breizh-Veur an Hanternoz war-dro 390 a-raok J.-K. hag e voent gwelet evel Doueed en hengoun keltiek kozh."
901 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Heroes[2].History
902 msgid ""
903 "Vercingetorix (Gaulish: Ver-Rix Cingetos) was the chieftain of the Arverni "
904 "tribe in Gaul (modern France). Starting in 52 B.C. he led a revolt against "
905 "the invading Romans under Julius Caesar, his actions during the revolt are "
906 "remembered to this day. Vercingetorix was probably born near his tribes "
907 "capital (Gergovia). From what little info we have Vercingetorix was probably"
908 " born in 72 B.C., his father was Celtius and we don't know who his mother "
909 "was. Because we only know of him from Roman sources we don't know much about"
910 " Vercingetorix as a child or young man, except that perhaps he was probably "
911 "very high spirited and probably gained some renown in deeds."
912 msgstr "Versinjetoriks (Galianeg: Ver-Rix Kingetos) a oa levier ar meuriad Arvern e Galia (Frañs a-vremañ). Adalek 52 a-raok J.-K. e renas un emsavadeg a-enep an aloubadegoù Roman dindan Julius Kaesar, e oberennoù e-pad an emsavadeg n'int ket aet diwar soñjoù an dud hiziv-an-deiz. Ganet e oa bet Versinjetoriks marteze tost da gêrbenn e veuriadoù (Jergovia). Diouzh an titouroù bihan hon eus diwar e benn e oa bet ganet Versinjetoriks moarvat e 72 a-raok J.-K., e dad a oa Keltius ha ne ouzomp ket piv a oa e vamm. Ne anavezomp nemet anezhañ diwar mammennoù Roman nemetken, setu ma ne ouzomp ket kalz a draoù diwar-benn Versinjetoriks pa oa bugel pe ur paotr yaouank, war-bouez e e oa marteze kalonek-kenañ hag en doa gounezet un anv kaer diwar e oberennoù."
914 #: simulation/data/civs/gaul.jsonFactions[0].Description
915 msgid "The Celts of mainland Europe."
916 msgstr "Ar gelted eus Europa an douar-bras."
918 #: simulation/data/civs/gaul.jsonStructures[0].Name
919 msgid "Melonas"
920 msgstr "Melonas"
922 #: simulation/data/civs/gaul.jsonStructures[0].History
923 msgid "The Celts developed the first rotary flour mill."
924 msgstr "Ar milinoù-tro kentañ evit ar bleud a zo bet ijinet gant ar Gelted."
926 #: simulation/data/civs/gaul.jsonHistory
927 msgid ""
928 "The Gauls were the Celtic tribes of continental Europe. Dominated by a "
929 "priestly class of Druids, they featured a sophisticated culture of advanced "
930 "metalworking, agriculture, trade and even road engineering. With heavy "
931 "infantry and cavalry, Gallic warriors valiantly resisted Caesar's campaign "
932 "of conquest and Rome's authoritarian rule."
933 msgstr "Ar C'halianed a oa ar meuriadoù Kelt eus Europa ar C'hornôg. Mestret gant ur c'hloer a zDrouized, o doa kinniget ur sevenadur labour-houarn araokaet, labour-douar, kenwerzh hag ijin-hent zoken. Gant soudarded war droad ha marc'hegerezh ponner, ar soudarded Galian o doa talet en un doare kalonek-tre ouzh kampagn aloubiñ Kaesar ha lezenn aotrouniek Roma."
935 #: simulation/data/civs/iber.jsonName
936 msgid "Iberians"
937 msgstr "Ibered"
939 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[0].Description
940 msgid "Iberians start with a powerful prefabricated circuit of stone walls."
941 msgstr "Loc'hañ a ra an Ibered gant ur voger-vein galloudus raksavet."
943 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[0].Name
944 msgid "Harritsu Leku"
945 msgstr " Harritsu Leku"
947 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[0].History
948 msgid ""
949 "With exception to alluvial plains and river valleys, stone is abundant in "
950 "the Iberian Peninsula and was greatly used in construction of structures of "
951 "all types."
952 msgstr "War-bouez ar plaenennoù dichaladurel hag ar traoñiennoù stêr, ar mein a zo fonnus el ledenez Iberian hag e veze implijet kalz evit sevel savadurioù a-bep seurt."
954 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[1].Description
955 msgid ""
956 "The resource cost of training horse-mounted units (cavalry) is reduced by 5%"
957 " per animal corralled."
958 msgstr "Digresket eo bet ar c'houst eus 5% e mammennoù dre loen klozet evit stummañ unanennoù kezeg-pignet (marc'hegerezh)."
960 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[1].Name
961 msgid "Zaldi Saldoa"
962 msgstr " Zaldi Saldoa"
964 #: simulation/data/civs/iber.jsonCivBonuses[1].History
965 msgid ""
966 "Not unlike Numidia in North Africa, the Iberian Peninsula was known as "
967 "'horse country', capable of producing up to 100,000 new mounts each year."
968 msgstr "En un doare disheñvel diouzh Numidia en Afrika an Hanternoz, al Ledenez Iberian a oa anavezet evel bezañ 'bro ar marc'h', gouest da broduiñ muioc'h evit 100,000 jav nevez bep bloaz."
970 #: simulation/data/civs/iber.jsonTeamBonuses[0].Description
971 msgid ""
972 "Citizen-soldier infantry skirmishers and cavalry skirmishers -20% cost for "
973 "allies."
974 msgstr "-20% a goust evit ar re a zo kevredet ganeoc'h evit an tennataerien-keodedel war o zreid hag an dennataerien war-varc'h."
976 #: simulation/data/civs/iber.jsonTeamBonuses[0].Name
977 msgid "Saripeko"
978 msgstr "Saripeko"
980 #: simulation/data/civs/iber.jsonTeamBonuses[0].History
981 msgid ""
982 "The Iberians were long known to provide mercenary soldiers to other nations "
983 "to serve as auxiliaries to their armies in foreign wars. Carthage is the "
984 "most well known example, and we have evidence of them serving in such a "
985 "capacity in Aquitania."
986 msgstr "Anavezet e voe an Ibered e-pad pell evit pourvezañ goprsoudarded da vroadoù all da servijañ evel skoazellerien en o armeoù e brezelioù estren. Kartago a zo ar skouer vrudetañ, ha prouennoù a zo ez int en em emouestlet Akitania."
988 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[0]
989 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[1]
990 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
991 msgid "Viriato"
992 msgstr "Viriato"
994 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[2]
995 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
996 msgid "Karos"
997 msgstr "Karos"
999 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[3]
1000 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
1001 msgid "Indibil"
1002 msgstr "Indibil"
1004 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[4]
1005 msgid "Audax"
1006 msgstr "Audax"
1008 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[5]
1009 msgid "Ditalcus"
1010 msgstr "Ditalcus"
1012 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[6]
1013 msgid "Minurus"
1014 msgstr "Minurus"
1016 #: simulation/data/civs/iber.jsonAINames[7]
1017 msgid "Tautalus"
1018 msgstr "Tautalus"
1020 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
1021 msgid ""
1022 "Causes targets struck to become inflamed and lose hitpoints at a constant "
1023 "rate until and if either healed or repaired, as appropriate."
1024 msgstr "Entanañ a ra ar vukenn bizet ha lakaat a ra anezhi da goll poentoù-buhez gant ur feur reoliek betek ma vefe paret pe kempennet, hervez eo."
1026 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
1027 msgid "Suzko Txabalina"
1028 msgstr " Suzko Txabalina"
1030 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[0].History
1031 msgid ""
1032 "Iberian tribesmen were noted for wrapping bundles of grass about the shafts "
1033 "of their throwing spears, soaking that in some sort of flammable pitch, then"
1034 " setting it afire just before throwing."
1035 msgstr "Izili ar meuriadoù Iberian a oa anavezet evit stagañ geot ouzh troad o goafoù, ha soubañ an dra-se e-barzh un danvez entanus, lakaat a raent neuze an tan ennañ just a-raok bannañ."
1037 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
1038 msgid "Metal costs for units and technologies reduced by 50%."
1039 msgstr "Ar c'houst e metal evit an unanennoù hag an teknologiezhioù a zo digresket eus 50%."
1041 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
1042 msgid "Maisu Burdina Langileak"
1043 msgstr " Maisu Burdina Langileak"
1045 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Technologies[1].History
1046 msgid ""
1047 "The Iberians were known to produce the finest iron and steel implements and "
1048 "weapons of the age. The famous 'Toledo Steel.'"
1049 msgstr "An Iberianed a oa anavezet-kaer evit produiñ ar gwellañ houarn, an harperien gwellañ e dir hag an armoù gwellañ eus an oadvezh. Ar brudet a 'zir Toleda'."
1051 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[0].History
1052 msgid ""
1053 "Viriato, like Vercingetorix amongst the Gauls, was the most famous of the "
1054 "Iberian tribal war leaders, having conducted at least 7 campaigns against "
1055 "the Romans in the southern half of the peninsula during the 'Lusitani Wars' "
1056 "from 147-139 B.C. He surfaced as a survivor of the treacherous massacre of "
1057 "9,000 men and the selling into slavery of 21,000 elderly, women, and "
1058 "children of the Lusitani. They had signed a treaty of peace with the Romans,"
1059 " conducted by Servius Sulpicius Galba, governor of Hispania Ulterior, as the"
1060 " 'final solution' to the Lusitani problem. He emerged from humble beginnings"
1061 " in 151 B.C. to become war chief of the Lusitani. He was intelligent and a "
1062 "superior tactician, never really defeated in any encounter (though suffered "
1063 "losses in some requiring retreat). He succumbed instead to another treachery"
1064 " arranged by a later Roman commander, Q. Servilius Caepio, to have him "
1065 "assassinated by three comrades that were close to him."
1066 msgstr "Viriato, evel Versinjetoriks e-touez ar Galianed, a oa  levier brudetañ etre holl er meuriadoù Iberian, renet en doa da nebeutañ 7 kampagn a-enep ar Romaned e lodenn kreisteiz al ledenez e-pad ar 'Brezelioù Lusitania' etre 147-139 a-raok J.-K. Dont a reas da vezañ anavezet evit bezañ an hini diwezhañ bev eus ul lazhadeg dreitour a 9000 gwaz ha gwerzhidigezh evel sklaved 21,000 den gozh, maouez ha bugale eus al Lusitaned. Sinet o doa ur skrid-emglev peoc'h gant ar Romaned, renet gant Servius Sulpisius Galba, gouarnour Hispania Ulterior, evel an 'diskoulm diwezhañ' er gudenn Lusitan. Dont a reas war wel eus an deroù izelek e 151 a-raok J.-K. evit dont da vezañ penn brezeler al Lusitania. Speredek hag ur c'hader dreist e oa, n'eo ket bet trec'het evit gwir gwech ebet e emgann ebet (daoust ma voe gouzañvas kolloù bras pezh a redias anezhañ da vato retred). Mont a reas d'an Anaon en un dreitouriezh all aozet gant ur c'homander Roman diwezhatoc'h, Q. Servilius Kaepio, evit kaout anezhañ lazhet gant tri c'hamalad a oa tost outañ."
1068 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[1].History
1069 msgid ""
1070 "Karos was a chief of the Belli tribe located just east of the Celtiberi "
1071 "(Numantines at the center). Leading the confederated tribes of the meseta "
1072 "central (central upland plain) he concealed 20,000 foot and 5,000 mounted "
1073 "troops along a densely wooded track. Q. Fulvius Nobilior neglected proper "
1074 "reconnaissance and lead his army into the trap strung out in a long column. "
1075 "Some 10,000 of 15,000 Roman legionaries fell in the massive ambush that was "
1076 "sprung upon them. The date was 23 August of 153 B.C., the day when Rome "
1077 "celebrated the feast of Vulcan. By later Senatorial Decree it was ever "
1078 "thereafter known as dies ater, a 'sinister day', and Rome never again fought"
1079 " a battle on the 23rd of August. Karos was wounded in an after battle small "
1080 "cavalry action the same evening and soon died thereafter, but he had carried"
1081 " off one of the most humiliating defeats that Rome ever suffered."
1082 msgstr "Karos a oa penn ar meuriad Belli lec'hiet just e reter ar C'heltibered (E kreiz e oa an Numantined). E-penn meuriadoù  ar plateiz kreizel kenvrevret e oa (pladenn-greizel uhel) e skoasennas 20,000 soudard war droad ha 5,000 marc'heger a-hed ur wenodenn koadek stank. Q. Fulvius Nobilior a chomas hep ober un anavezadenn vat hag e kasas e armead en ur steudad hir er stign. Un 10,000 lejionour Roman bennak eus ar 15,000 a gouezhas en toull-trap bras-divent-mañ az sailhas warno. An deiziad a oa d'an 23 a viz Eost e 153 kent J.-K., an deiz a lide Roma Gouel Vulkano. War-lerc'h un dekred senedourel anavezet dindan an anv dies ater, un 'deiz an drouziwezh' ha ne vrezelas ket morse ken Roma en un emgann d'an 23 a viz Eost. Karos a oa bet gloazet en noz-mañ e-pad ur c'hrogad marc'hegerezh-skañv hag e varvas just goude, met roet en doa da Roma unan eus e zrouglammoù mezhekaus gwashañ he deus bet morse."
1084 #: simulation/data/civs/iber.jsonFactions[0].Heroes[2].History
1085 msgid ""
1086 "Indibil was king of the Ilergetes, a large federation ranged principally "
1087 "along the Ebro River in the northwest of the Iberian Peninsula. During the "
1088 "Barcid expansion, from 212 B.C. he had initially been talked into allying "
1089 "himself with the Carthaginians who had taken control of a lot of territory "
1090 "to the south and west, however after loss and his capture in a major battle "
1091 "he was convinced, some say tricked, to switch to the Roman side by Scipio "
1092 "Africanus. But that alliance didn't last long, as Roman promises were hollow"
1093 " and the Romans acted more like conquerors than allies. So, while the Romans"
1094 " and their allies had ended Carthaginian presence in 'Hispania' in 206 B.C.,"
1095 " Indibil and another tribal prince by the name of Mandonio, who may have "
1096 "been his brother, rose up in rebellion against the Romans. They were "
1097 "defeated in battle, but rose up in a 2nd even larger rebellion that had "
1098 "unified all the Ilergetes again in 205 B.C. Outnumbered and outarmed they "
1099 "were again defeated, Indibil losing his life in the final battle and "
1100 "Mandonio being captured then later put to death. From that date onward the "
1101 "Ilergetes remained a pacified tribe under Roman rule."
1102 msgstr "Indibil a oa roue an Ilergiz, ur c'hevre bras staliet da gentañ-penn a-hed ar stêr Ebr e gwalarn al ledenez Iberian. E-pad aloubadegoù ar Varsided, adalek 212 kent J.K. e oa degouezhet gantañ da gentañ da gomz da gevrediñ gant ar Gartajinianed o doa kemeret ar galloud en ur bern tiriadoù war ar su hag ar c'hornôg, daoust da-se goude bezañ bet trec'het ha paket e-barzh un emgann-veur e oa bet kendrec'het, darn a lavar rediet, da dreiñ war-du tu ar Romaned gant Scipio Africanus.  Nemet ne badas ket gwall bell an emglev-mañ, dre ma oa gevier promesaoù ar Romaned hag en em zalc'hen muioc'h evel alouberien evit kevredidi. Neuze, pa oa ar Romaned hag o c'hevrididi a lakaas un termen d'ar bezañs Kartajinian en 'Hispania' en 206 kent J.K., Indibilis hag ur priñs meuriadel all anvet Mandonius, hag a c'hallje bezañ e vreur, a oa bet aozet ganto un emsavadeg en enep d'ar Romaned. Roet e oa bet lamm dezho en un emgann, staget e oa bet ganto en un eil emsavadeg kalz brasoc'h c'hoazh en ur unanaat an holl Ilergiz en 205 kent J.K. Kalz nebeutoc'h ha kalz nebeutoc'h armet evit ar Romaned e oant bet trec'het adarre, Indibilis az eas da gornôg en un emgann fin ha Mandonius kaouedet ha kondaonet d'ar marv. Adalek ar mare-se, an Ilergiz a chomas ur bobl beoc'het dindan ar ren Roman."
1104 #: simulation/data/civs/iber.jsonStructures[0].Name
1105 msgid "Gur Oroigarri"
1106 msgstr "Gur Oroigarri"
1108 #: simulation/data/civs/iber.jsonStructures[0].Special
1109 msgid ""
1110 "Defensive Aura - Gives all Iberian units and buildings within vision range "
1111 "of the monument a 10-15% attack boost. Build Limit: Only 5 may be built per "
1112 "map."
1113 msgstr " Aora Difennus - Reiñ a ra d'an holl unanennoù hag ar savadurioù Iberian a zo e hed-sell ar savadur ur bonuz tagusted eus 10 betek 15%. Bevenn ar savidigezh: 5 d'ar muiañ holl dre gartenn."
1115 #: simulation/data/civs/iber.jsonStructures[0].History
1116 msgid ""
1117 "'Revered Monument' The Iberians were a religious people who built small "
1118 "monuments to their various gods. These monuments could also serve as family "
1119 "tombs."
1120 msgstr "'Monumant Azaouet' an Iberianed a oa ur bobl relijius a savas monumantoùigoù evit o doueed liesdoare. Gallout a rae ar monumantoù-mañ servijout evel bezioù familh ivez."
1122 #: simulation/data/civs/iber.jsonHistory
1123 msgid ""
1124 "The Iberians were a people of mysterious origins and language, with a strong"
1125 " tradition of horsemanship and metalworking. A relatively peaceful culture, "
1126 "they usually fought in other's battles only as mercenaries. However, they "
1127 "proved tenacious when Rome sought to take their land and freedom from them, "
1128 "and employed pioneering guerrilla tactics and flaming javelins as they "
1129 "fought back."
1130 msgstr "An Ibered a oa ur bobl a oa kevrinus hec'h orin hag he yezh ivez, gant ur c'hiz kreñv a varc'hegerezh hag a labour-metal. Ur sevenadur peoc'hiek a-walc'h o doa, en em gannañ a rae,t e meur a emgann all evel goprsoudarded hepken. Nemet, o doa prouet e oant lerek pa lakaas en he fenn Roma pakañ o douar hag o frankiz diganto, en ur implijout taktikoù gerilha nevezus ha spegoù entanet p'o deus rebourset."
1132 #: simulation/data/civs/mace.jsonName
1133 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Name
1134 msgid "Macedonians"
1135 msgstr "Makedonied"
1137 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[0].Description
1138 msgid ""
1139 "Macedonian units have +10% attack bonus vs. Persian and Hellenic factions, "
1140 "but -5% attack debonus vs. Romans."
1141 msgstr "+10% a vonuz dagusted o deus an unanennoù Makedonianed a-enep d'ar c'harvailhadoù Hellenel ha Persian, met -5% a vonuz tagusted a-enep d'ar Romaned."
1143 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[0].Name
1144 msgid "Hellenic League"
1145 msgstr "Kevre Hellenek"
1147 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[0].History
1148 msgid ""
1149 "After the unification of Greece, Philip II gathered all the city-states "
1150 "together to form the Hellenic League, with Macedon as the its leader. With "
1151 "this Pan-Hellenic federation he planned to launch an expedition to punish "
1152 "Persia for past wrongs. Although assassinated before he could carry out the "
1153 "invasion, his son Alexander the Great took up the mantle and completed his "
1154 "fathers plans."
1155 msgstr "Goude unvanadur Gres, Filip II a vodas an holl c'hêrioù-stadel asambles evit sevel ar C'hevre Hellenel, gant Makedonia en e benn. Gant ar c'hevread Pan-Helleniek-mañ e lakaas en e benn d'ober un ergerzhadenn evit kastizañ Persia evit an drouk bet graet ganti. Daoust m'eo bet lazhet a-raok ma kasfe da denn an aloubadeg, e vab Aleksandr Meur a gemeras e vantell hag e echuas ar pezh a oa chomet war steuñv e dad."
1157 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[1].Description
1158 msgid "Infantry pike units can use the slow and powerful Syntagma formation."
1159 msgstr "Gallout a ra an unanennoù war-draod gant pikoù implijout ar galloudus ha gorrek a stummadur Syntagma."
1161 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[1].Name
1162 msgid "Syntagma"
1163 msgstr "Syntagma"
1165 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[1].History
1166 msgid ""
1167 "Based upon the Theban Oblique Order phalanx, the Syntagma was the formation "
1168 "that proved invincible against the armies of Hellas and the East."
1169 msgstr "Deveret diouzh ar falañj Teban en urzh beskellek, ar stummadur Syntagma a oa ar stummadur anezhañ hag en deus diskouezet bezañ didrec'hus a-enep d'an armeoù Hellas ha re ar Sav-Heol."
1171 #: simulation/data/civs/mace.jsonCivBonuses[2].History
1172 msgid ""
1173 "The Greeks were highly successful in Hellenizing various foreigners. During "
1174 "the Hellenistic Age, Greek was the lingua franca of the Ancient World, "
1175 "spoken widely from Spain to India."
1176 msgstr "Ar Greked o deus graet kalz a berzh en ur Hellenaat meur a estren. E-pad an Oadvezh Hellenistek, ar grekeg a oa \"lingua franca\" an hen-bed, komzet e oa kalz etre Bro-Spagn ha Bro-India."
1178 #: simulation/data/civs/mace.jsonTeamBonuses[0].Description
1179 msgid "+20% sell prices at market."
1180 msgstr "+20% a brizioù gwerzh er marc'had."
1182 #: simulation/data/civs/mace.jsonTeamBonuses[0].Name
1183 msgid "Standardized Currency"
1184 msgstr "Teulenn Standardizet"
1186 #: simulation/data/civs/mace.jsonTeamBonuses[0].History
1187 msgid ""
1188 "The Macedonians and the Diadochi minted coins of very high quality. On their"
1189 " currency the Diadochi in particular frequently depicted themselves as the "
1190 "rightful successor to Alexander the Great, attempting to legitimize their "
1191 "rule."
1192 msgstr "Ar Vakedonian hag an Diadokied a skoe moneiz a galite uhel. War o moneiz, e klaske an Diadokied dreist pep-tra lijitimañ o ren en ur emginnig evel diskennidi Aleksandr Meur."
1194 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[0]
1195 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
1196 msgid "Alexander the Great"
1197 msgstr "Aleksandr ar Meur"
1199 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[1]
1200 msgid "Philip II"
1201 msgstr "Fulup II"
1203 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[2]
1204 msgid "Antipater"
1205 msgstr "Antipater"
1207 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[3]
1208 msgid "Philip IV"
1209 msgstr "Fulup IV"
1211 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[4]
1212 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[5]
1213 msgid "Lysander"
1214 msgstr "Lysander"
1216 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[5]
1217 msgid "Lysimachus"
1218 msgstr "Lysimachus"
1220 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[6]
1221 msgid "Pyrrhus of Epirus"
1222 msgstr "Pyrrhus a Epirus"
1224 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[7]
1225 msgid "Antigonus II Gonatas"
1226 msgstr "Antigonus II Gonatas"
1228 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[8]
1229 msgid "Demetrius II Aetolicus"
1230 msgstr "Demetrius II Aetolicus"
1232 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[9]
1233 msgid "Philip V"
1234 msgstr "Fulup V"
1236 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[10]
1237 msgid "Perseus"
1238 msgstr "Perseus"
1240 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[11]
1241 msgid "Craterus"
1242 msgstr "Krater"
1244 #: simulation/data/civs/mace.jsonAINames[12]
1245 msgid "Meleager"
1246 msgstr "Meleagre"
1248 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
1249 msgid ""
1250 "Each subsequent Barracks constructed comes with 5 free (random) Macedonian "
1251 "military units. This also applies to the Barracks of allied players (they "
1252 "receive 5 free units of their own culture for each new Barracks "
1253 "constructed)."
1254 msgstr "Pep Kazarn savet da-heul a zeuio gant 5 soudard Makedonian digoust (dre-zegouezh). Talvezout a ra kement-se ivez evit kazarnioù ar c'hoarierien kevredet (resevet e vo ganto 5 unanenn digoust diouzh o sevenadurezh dezho o-unan evit pep Kazarn nevez savet)."
1256 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
1257 #: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[1].Name
1258 msgid "Military Reforms"
1259 msgstr "Adaozadurioù Soudardel"
1261 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[0].History
1262 msgid ""
1263 "When Philip II came to the Macedonian throne he began a total reorganization"
1264 " of the Macedonian army. His reforms created a powerful cavalry arm to his "
1265 "army that would prove useful to both himself and his son Alexander's "
1266 "conquests."
1267 msgstr "Pa zeuas Fulup II d'an tron Makedonian e stagas gant un adaozadur eus an arme Makedonian. E adaozadurioù o doa krouet ur marc'hegerezh galloudus evit e arme, pezh  a vo frouezhus dezhañ evit ha d'e vab Aleksandr evit o aloubadegoù."
1269 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
1270 msgid ""
1271 "Upgrade Hypaspist Champion Infantry to Silver Shields, with greater attack "
1272 "and armor, but also greater cost."
1273 msgstr "Aveit ho Kampioned Hypaspist war-droad gant Skoedoù Arc'hant, gant un dagusted hag un houarnwisk gwelloc'h, met ivez ur c'houst kalz keroc'h."
1275 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
1276 msgid "Royal Gift"
1277 msgstr "Prof Roueel"
1279 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[1].History
1280 msgid ""
1281 "In India near the end of his long anabasis, Alexander gifted to the Royal "
1282 "Hypaspist corps shields of silver for their long and valiant service in his "
1283 "army."
1284 msgstr "En India, gant fin e verdeerezh o tostaat, Aleksandr a brofas d'ar c'horf arme Roueel Hypaspisted skoedoù arc'hant evit o hir ha kalonek a servij en e arme."
1286 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
1287 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
1288 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
1289 msgid "Civic Centers have double Health and double default arrows."
1290 msgstr "Ar C'hreizennoù Keodedel o deus un doubladur a Yec'hed hag a biroù dre-ziouer."
1292 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
1293 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
1294 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
1295 msgid "Hellenistic Metropolises"
1296 msgstr "Metropoloù Hellenek"
1298 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Technologies[2].History
1299 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[0].History
1300 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[0].History
1301 msgid ""
1302 "Beginning with Alexander, the Hellenistic monarchs founded many cities "
1303 "throughout their empires, where Greek culture and art blended with local "
1304 "customs to create the motley Hellenistic civilization."
1305 msgstr "En ur gregiñ gant Aleksandr o doa savet an unpennoù Helleniek meur a c'hêr war o impalaeriezhoù a-bezh, el-lec'h ma oa en em vesket an arz hag ar sevenadur Gresian gant ar c'hustumoù lec'hel evit krouiñ ar sevenadur Helleniek mesk-mailh."
1307 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[0].History
1308 msgid ""
1309 "The king of Macedonia (359-336 B.C.), he carried out vast monetary and "
1310 "military reforms in order to make his kingdom the most powerful force in the"
1311 " Greek world. Greatly enlarged the size of Macedonia by conquering much of "
1312 "Thrace and subduing the Greeks. Murdered in Aegae while planning a campaign "
1313 "against Persia."
1314 msgstr "Roue Makedonia (359-336 a-raok J.-K.), kas a reas da-benn adaozadurioù bras moneizel ha soudardel evit lakaat e rouantelezh da vezañ an nerzh galloudusañ er bed Grek. Goude bezañ bet ledanaet ment Makedonia en ur aloubiñ ul lodenn vat eus Tras hag en ur vazheyañ ar Greked. Drouklazhet eo bet en Aegae e-pad ma oa oc'h aozañ ur vrezeliadenn a-enep Pers."
1316 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
1317 msgid "Philip II of Macedon"
1318 msgstr "Fulup II eus Makedonia"
1320 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[1].History
1321 msgid ""
1322 "The most powerful hero of them all - son of Philip II, king of Macedonia "
1323 "(336-323 B.C.). After conquering the rest of the Thracians and quelling the "
1324 "unrest of the Greeks, Alexander embarked on a world-conquest march. "
1325 "Defeating the Persian forces at Granicus (334 B.C.), Issus (333 B.C.) and "
1326 "Gaugamela (331 B.C.), he became master of the Persian Empire. Entering "
1327 "India, he defeated king Porus at Hydaspes (326 B.C.), but his weary troops "
1328 "made him halt. Died in Babylon at the age of 33 while planning a campaign "
1329 "against Arabia."
1330 msgstr "An haroz galloudusañ anezho holl - mab Fulup II, roue Makedonia (336-323 kent J.-K.). Goude bezañ aloubet peurest an Drasianed ha mouget dispac'hoù ar C'hresianed, e kemeras Aleksandr penn an hent da vont da aloubiñ ar bed. En ur reiñ-lamm d'an nerzhioù Persian e Granikus (334 kent J.-K.), Isus (333 a-raok J.-K.) ha Gaogamela (331 kent J.-K.) e teuas da vezañ mestr an Impalaeriezh Persian. En ur vont e-barzh India, e trec'has Roue Porus en Idaspez (326 a-raok J.-K.), met e vagadoù arru skuizh a lakas anezhañ da ehanañ. Mervel a reas e Babilon pa oa 33/tri bloaz ha tregont tra ma oa oc'h aozañ ur vrezeliadenn a-enep Arabia."
1332 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[2].History
1333 msgid ""
1334 "One of the Diadochi, king of Macedonia (294-288 B.C.), Demetrios was "
1335 "renowned as one of the bravest and most able successors of Alexander. As the"
1336 " son of Antigonus I Monophthalmus, he fought and won many important battles "
1337 "early on and was proclaimed king, along with his father, in 306 B.C. Losing "
1338 "his Asian possessions after the battle of Ipsos, he later won the Macedonian"
1339 " throne. Fearing lest they should be overpowered by Demetrios, the other "
1340 "Diadochi united against him and defeated him."
1341 msgstr "Unan eus an Diadokiz, roue Makedonia (294-288 a-raok J.-K.), Demetrios a oa brudet evel bezañ unan eus kalonekañ ha barrekañ diskennidi Aleksandr. Evel mab Antigonus I Monoftalmus, en em gannañ a reas hag e roas lamm abred a-walc'h e meur a emgann bouezus hag e voe disklêriet roue e kichen  e dad e 306 a-raok J.-K. En ur goll e an douaroù a oa perc'hennet gantañ en Azia goude emgann Ipsos e c'hounezas diwezhatoc'h an tron Makedonian. Gant an aon vras da vezañ flastret gant Demetrios, en em unaniñ a reas an Diadokiz all a-enep dezhañ hag e rojont lamm dezhañ."
1343 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
1344 msgid "Demetrios the Besieger"
1345 msgstr "Demetrios ar Besieger"
1347 #: simulation/data/civs/mace.jsonFactions[0].Description
1348 msgid "A Hellenistic kingdom bordering the Greek city-states."
1349 msgstr "Ur rouantelezh Hellenek war ribl ar C'hêrioù-Stadel Gresian."
1351 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[0].Special
1352 msgid ""
1353 "The Hellenization civ bonus. Building a Theatron increases the territory "
1354 "effect of all buildings by 25%. Build limit: 1."
1355 msgstr "Bonuz seve. an Hellenegerezh. Sevel un Theatron a lak da greskiñ efed tiriadel ar savadurioù all eus 25%. Bevenn ar savidigezh: 1."
1357 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[1].Name
1358 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[0].Name
1359 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[0].Name
1360 msgid "Library"
1361 msgstr "Levraoueg"
1363 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[1].Special
1364 msgid ""
1365 "All Special Technologies are researched here. Building one reduces the cost "
1366 "of all other remaining technologies by 10%. Build limit: 1."
1367 msgstr "Amañ eo e vez enklasket an holl deknologiezhioù arbennik. Klask war-lerc'h unan a lakao da zigreskiñ koust an holl deknologiezhoù all a chom eus 10%. Bevenn ar savidigezh: 1."
1369 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[1].History
1370 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[0].History
1371 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[0].History
1372 msgid ""
1373 "Alexander the Great founded libraries all over his new empire. These became "
1374 "a center of learning for an entirely new synthesized culture: the "
1375 "Hellenistic culture."
1376 msgstr "Aleksandr Meur en doa krouet levraouegoù e pep lec'h en e Impalaeriezh nevez. Ar re-mañ a zeue da vezañ kreizennoù deskiñ evit ur sevenadur nevez sintetizet: ar sevenadur Hellenek."
1378 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[2].Name
1379 msgid "Siege Workshop"
1380 msgstr "Stal-labour Mekanikerezh-Seziz"
1382 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[2].Special
1383 msgid "Constructs and upgrades all Macedonian siege engines."
1384 msgstr "Sevel ha gwellaat an holl vekanikoù-seziz Makedonian."
1386 #: simulation/data/civs/mace.jsonStructures[2].History
1387 msgid "The Macedonians were innovators in area of siegecraft."
1388 msgstr "Ar Vakedonianed a voe nevezerien war dachenn an teknikoù seziz."
1390 #: simulation/data/civs/mace.jsonHistory
1391 msgid ""
1392 "Macedonia was an ancient Greek kingdom, centered in the northeastern part of"
1393 " the Greek peninsula. Under the leadership of Alexander the Great, "
1394 "Macedonian forces and allies took over most of the world they knew, "
1395 "including Egypt, Persia and parts of the Indian subcontinent, allowing a "
1396 "diffusion of Hellenic and eastern cultures for years to come."
1397 msgstr "Makedonia a oa ur rouantelezh Grek kozh, lec'hiet e biz al ledenez Grek. Dindan levierezh Aleksañdr ar Meur, nerzhioù Makedonian hag ar re a oa kevredet ganto a dapas ar galloud war darn vrasañ ar bed a veze anavezet ganto da lavaret eo, Ejipt, Persia hag ul lodenn eus an iskevandir Indian, pezh a roas an tu da reiñ ur skign d'ar sevenadurioù Hellenel hag eus ar reter evit meur a vloavezh."
1399 #: simulation/data/civs/maur.jsonName
1400 msgid "Mauryans"
1401 msgstr "Mauryaned"
1403 #: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[0].Description
1404 msgid ""
1405 "Mauryans have a +10% population cap bonus (i.e., 330 pop cap instead of the "
1406 "usual 300)."
1407 msgstr "Ar Vaourianed o deus ur bonuz +10% gant bevenn o foblañs (da lavaret eo 330 evel bevenn poblañs e-plas d'an 300 boaz)."
1409 #: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[0].Name
1410 msgid "Emperor of Emperors."
1411 msgstr "Impalaer an Impalaerien."
1413 #: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[0].History
1414 msgid ""
1415 "The Mauryan Empire encompassed dozens of formerly independent kingdoms over "
1416 "an area of 5 million square kilometers, with a population of close to 60 "
1417 "million people. The Mauryan regents held the title Emperor of Emperors and "
1418 "commanded a standing army of 600,000 infantry, 9000 elephants, 8000 "
1419 "chariots, and 30,000 cavalry, making it arguably the largest army of its "
1420 "time."
1421 msgstr "Ebarzhiañ a rae Impalaerezh ar Vaurianed dousennadoù a rouantelezhioù a oa bet dieub a-hed ur vro he 5 milion kilometrad karrez, gant tro-dro 60 milion den a boblañs. Rejant ar Vauryaned en doa an anv Impalaer an Impalaered hag edo e penn un arme he 600 000 soudard war-droad, 9000 olifant, 8000 karrigenn ha 30 000 marc'heger, ar pezh a oa hervez lod ar vrasañ arme a-viskoazh."
1423 #: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[1].Description
1424 msgid "The Mauryans enjoy access to 4 champions."
1425 msgstr "Gellout a ra ar Vaurianed kaout 4 kampion."
1427 #: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[1].Name
1428 msgid "Kṣhatriya Warrior Caste."
1429 msgstr "Kast Brezelour Kṣhatriya."
1431 #: simulation/data/civs/maur.jsonCivBonuses[1].History
1432 msgid ""
1433 "Kshatriya or Kashtriya, meaning warrior, is one of the four varnas (social "
1434 "orders) in Hinduism. Traditionally Kshatriya constitute the military and "
1435 "ruling elite of the Vedic-Hindu social system outlined by the Vedas and the "
1436 "Laws of Manu."
1437 msgstr "Unan eus pevar varna (renkadoù sokial) an Hindouegezh eo ar Kshatriya, pe Kashtriya, a dalvez kement ha \"brezelour\". En hengoun eo ar Kshatriya ar renkad brezelourien a ren war ar sistem sokial vedik-hindou, evel m'eo diskouezet er Vedaioù hag e Lezennoù Manu."
1439 #: simulation/data/civs/maur.jsonTeamBonuses[0].Description
1440 msgid "Allied temples and temple technologies -50% cost and research time."
1441 msgstr "Templ ar re gevredet ha teknologiezhioù an templ a goust -50% e mammenn hag e amzer."
1443 #: simulation/data/civs/maur.jsonTeamBonuses[0].Name
1444 msgid "Ashoka's Religious Support"
1445 msgstr "Skoazell Relijiel Ashoka"
1447 #: simulation/data/civs/maur.jsonTeamBonuses[0].History
1448 msgid ""
1449 "Ashoka the Great sent embassies West to spread knowledge of the Buddha."
1450 msgstr "Kaset en doa Achoka Meur kannaded d'ar C'hornôg da reiñ skign da gouizidigezh ar Bouda."
1452 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[0]
1453 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
1454 msgid "Chandragupta Maurya"
1455 msgstr "Chandragupta Maurya"
1457 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[1]
1458 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
1459 msgid "Ashoka the Great"
1460 msgstr "Ashoka ar Bras"
1462 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[2]
1463 msgid "Ashokavardhan Maurya"
1464 msgstr "Ashokavardhan Maurya"
1466 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[3]
1467 msgid "Acharya Bhadrabahu"
1468 msgstr "Acharya Bhadrabahu"
1470 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[4]
1471 msgid "Bindusara Maurya"
1472 msgstr "Bindusara Maurya"
1474 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[5]
1475 msgid "Dasaratha Maurya"
1476 msgstr "Dasaratha Maurya"
1478 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[6]
1479 msgid "Samprati Maurya"
1480 msgstr "Samprati Maurya"
1482 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[7]
1483 msgid "Salisuka Maurya"
1484 msgstr "Salisuka Maurya"
1486 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[8]
1487 msgid "Devavarman Maurya"
1488 msgstr "Devavarman Maurya"
1490 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[9]
1491 msgid "Satadhanvan Maurya"
1492 msgstr "Satadhanvan Maurya"
1494 #: simulation/data/civs/maur.jsonAINames[10]
1495 msgid "Brihadratha Maurya"
1496 msgstr "Brihadratha Maurya"
1498 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
1499 msgid ""
1500 "Capture up to 5 Gaia elephants and garrison them in the Elephant Stables to "
1501 "gain up to a 25% bonus in cost and train time of elephant units."
1502 msgstr "Pakit 5 olifant digant Gaia ha lakit anezho e gwarnizon er C'hrevier Olifant da c'hounit ur bonuz a 25% e koust hag amzer stummañ evit unanennoù olifant."
1504 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
1505 msgid "Elephant Roundup"
1506 msgstr "Bodadeg Olifanted"
1508 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
1509 msgid "Greater range and faster train time for Mauryan infantry archers."
1510 msgstr "Hed-tenn brasoc'h hag un amzer-stummañ buanoc'h evit ar waregerien Maurian war-droad."
1512 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
1513 msgid "Archery Tradition"
1514 msgstr "Hengoun Gwaregata"
1516 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Technologies[1].History
1517 msgid ""
1518 "India was a land of archery. The bulk of any Indian army was made up of "
1519 "highly skilled archers, armed with bamboo longbows."
1520 msgstr "India a oa un douar gwaregata. An darn vrasañ eus an armeoù Indian a oa graet gant gwaregerien barrek-kenañ, armet gant hirwaregoù e bambouz."
1522 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[0].History
1523 msgid "Founder of the Mauryan Empire."
1524 msgstr "Krouer an Impalaeriezh Maurian."
1526 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[1].History
1527 msgid "Last great emperor of the Mauryan dynasty."
1528 msgstr "Impalaer bras diwezhañ an dierniezh Vaurian."
1530 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[2].History
1531 msgid "Great teacher and advisor to Chandragupta Maurya."
1532 msgstr "Kelenner bras ha kuzulier e Chandragupta Maurya."
1534 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
1535 msgid "Acharya Chāṇakya"
1536 msgstr "Acharya Chāṇakya"
1538 #: simulation/data/civs/maur.jsonFactions[0].Name
1539 msgid "Mauryan Indians"
1540 msgstr "Indianed Maurya"
1542 #: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[0].Name
1543 msgid "Elephant Stables"
1544 msgstr "Krevier Olifanted"
1546 #: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[0].Special
1547 msgid ""
1548 "Trains Elephant Archer and Worker Elephant at Town Phase, then adds the "
1549 "champion War Elephant at the City phase."
1550 msgstr "Stummañ a ra Olifanted-Gwareger hag Olifanted-Labourer e Pazenn ar C'hêriadennoù, ouzhpennet e vo goude an Olifanted-Brezel kampion e Pazenn ar C'herioù."
1552 #: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[1].Name
1553 msgid "Edict Pillar of Ashoka"
1554 msgstr "Piler Editoù Ashoka"
1556 #: simulation/data/civs/maur.jsonStructures[1].Special
1557 msgid ""
1558 "Contentment: +10% Health and +10% resource gathering rates for all citizens "
1559 "and allied citizens within its range. Can be built anywhere except in enemy "
1560 "territory. Max Built: 10."
1561 msgstr "Endalc'had: +10% a Yec'hed ha +10% a feurioù dastum mamennoù evit an holl geodedourien ha keodedourien kevredet en e hed-tenn. Gallout a ra bezañ savet forzh pelec'h war-bouez e tiriad an enebour. Savidigezh maks: 10."
1563 #: simulation/data/civs/maur.jsonHistory
1564 msgid ""
1565 "Founded in 322 B.C. by Chandragupta Maurya, the Mauryan Empire was the first"
1566 " to rule most of the Indian subcontinent, and was one of the largest and "
1567 "most populous empires of antiquity. Its military featured bowmen who used "
1568 "the long-range bamboo longbow, fierce female warriors, chariots, and "
1569 "thousands of armored war elephants. Its philosophers, especially the famous "
1570 "Acharya Chanakya, contributed to such varied fields such as economics, "
1571 "religion, diplomacy, warfare, and good governance. Under the rule of Ashoka "
1572 "the Great, the empire saw 40 years of peace, harmony, and prosperity."
1573 msgstr "Savet e 322 a-raok J.-K. gant Chandragupta Maurya, an Impalaeriezh Maurian a la an hini kentañ da ren al lodenn vrasañ eus an iskevandir Indian, hag e oa unan eus Impalaeriezhoù al ledanañ ha brudetañ en Henamzer. Gwaregerien a oa gant hec'h arme hag a implije ar wareg hed-tenn hir e bambouz, brezelourezed ferv, karrigennoù ha miliadoù a olifanted brezel gwarezet gant harnezioù. He frederourien, dreist-holl Acharya Chankya brudet, a gemere perzh e meur a zachenn evel an armerzh, ar relijion, an diplomatiezh, ar brezel hag ar gouarnerezh mat. Dindan ren Ashoka ar Bras e welas an Impalaeriezh 40 vloaz a beoc'h, heson ha berzh-mat."
1575 #: simulation/data/civs/pers.jsonName
1576 msgid "Persians"
1577 msgstr "Persianed"
1579 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[0].Description
1580 msgid ""
1581 "The resource cost of training camel-mounted (trader) or horse-mounted units "
1582 "(cavalry) is reduced by 5% per animal (as appropriate) corralled."
1583 msgstr "Digresket eo bet ar c'houst eus 5% e mammennoù dre loen klozet (perc'hennet) evit stummañ kañvaled-pignet (kenwerzher) pe unanennoù kezeg-pignet (marc'hegerezh)."
1585 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[0].Name
1586 msgid "Corral Camels and Horses"
1587 msgstr "Kloz ar C'hañvaled hag ar C'hezeg"
1589 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[0].History
1590 msgid ""
1591 "While the Persians employed camelry only in a few cases, its use was always "
1592 "accompanied by great success (most notably during the battle of Sardis in "
1593 "546 B.C.) The satrapy of Bactria was a rich source of 'two-hump' camels, "
1594 "while Northern Arabia supplied 'one-hump' camels."
1595 msgstr "Keit ma implije ar Bersianed kañvaled en un nebeud degouezhioù hepken, dont a rae ganto kalz a verzh (dreist-holl e-pad emgann Sardiz e 546 a-raok J.-K.). Satrapelezh Baktria a oa ur vammenn binvidik e kañvaled 'daou dort', tra ma veze pourvezet Arabia an Hanternoz e  dremedaled 'un-tort'."
1597 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[1].Description
1598 msgid ""
1599 "Persians have a +10% population cap bonus (e.g. 330 pop cap instead of the "
1600 "usual 300)."
1601 msgstr "Ar Bersianed o deus ur bonuz bevenn boblañs +10% (da skouer bev. pobl. 330 enep d'an 300 boaz)."
1603 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[1].Name
1604 msgid "Great King's Levy"
1605 msgstr "Lamadenn Arc'hant ar Roue Bras"
1607 #: simulation/data/civs/pers.jsonCivBonuses[1].History
1608 msgid ""
1609 "The Persians could and did levy a large number of infantry during wartime "
1610 "due to the sheer size of the Achaemenid Empire and the way in which it was "
1611 "set-up. In general the Persian infantry was well trained and fought with "
1612 "great tenacity. However while this was true the infantry were poor hand-to-"
1613 "hand, close combat fighters. Also, with the exception of the elite "
1614 "regiments, the Persian infantry was not a standing professional force."
1615 msgstr "Ar Bersianed a c'halle sevel un niver bras a droadeien e-pad un amzer-vrezel abalamour d'ar ment bras a oa gant an Impalaeriezh Akaemeninat ha dre an doare e oa bet rannet. Dre vras e oa gourdonet mat an droadegiezh Bers ha stourm a rae gant birvidigezh-vras. Koulskoude daoust ma oa gwir, gwan e oa an droadegiezh en emgannoù a-dost. Ma, nemet rejimantoù ar rejimantoù gwellañ, ne oa ket an droadegiezh Pers un nerzh micherel brudet."
1617 #: simulation/data/civs/pers.jsonTeamBonuses[0].Description
1618 msgid "Higher income (+15%) from land trade routes for ally's traders."
1619 msgstr "Korvoder uheloc'h (+15%) eus hentoù kenwerzh an douar evit ar varc'hadourien gevredet."
1621 #: simulation/data/civs/pers.jsonTeamBonuses[0].Name
1622 msgid "Royal Road"
1623 msgstr "Hent-Roueel"
1625 #: simulation/data/civs/pers.jsonTeamBonuses[0].History
1626 msgid ""
1627 "Coinage was invented by the Lydians in 7th Century B.C., but it was not very"
1628 " common until the Persian period. Darius the Great standardized coined money"
1629 " and his golden coins (known as 'darics') became commonplace not only "
1630 "throughout his empire, but as far to the west as Central Europe."
1631 msgstr "Ar skeiñ moneiz a zo bet ijinet gant al Lidianiz er 7vet Kantved kent J.-K. hogen ne oa ket ordinal-kenañ betek ar mare Persian. Dariuz ar Bras en doa lakaet ar pezhioù moneiz da vezañ standardizet ha deuet e oa e bezhioù aour (anavezet evel 'dariks') da vezañ ordinal neket hepken etre daou benn e Impalaeriezh, met ken pell ha war-zu ar c'hornôg hag Europa ar C'hreiz."
1633 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[0]
1634 msgid "Kurush II the Great"
1635 msgstr "Kurush II ar Bras"
1637 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[1]
1638 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
1639 msgid "Darayavahush I"
1640 msgstr " Darayavahush I"
1642 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[2]
1643 msgid "Cambyses II"
1644 msgstr "Cambyses II"
1646 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[3]
1647 msgid "Bardiya"
1648 msgstr " Bardiya"
1650 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[4]
1651 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
1652 msgid "Xsayarsa I"
1653 msgstr " Xsayarsa I"
1655 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[5]
1656 msgid "Artaxshacha I"
1657 msgstr " Artaxshacha I"
1659 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[6]
1660 msgid "Darayavahush II"
1661 msgstr " Darayavahush II"
1663 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[7]
1664 msgid "Darayavahush III"
1665 msgstr " Darayavahush III"
1667 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[8]
1668 msgid "Artaxshacha II"
1669 msgstr "Artaxshacha II"
1671 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[9]
1672 msgid "Artaxshacha III"
1673 msgstr " Artaxshacha III"
1675 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[10]
1676 msgid "Haxamanish"
1677 msgstr "Haxamanish"
1679 #: simulation/data/civs/pers.jsonAINames[11]
1680 msgid "Xsayarsa II"
1681 msgstr " Xsayarsa II"
1683 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
1684 msgid "Phoenician triremes gain the unique ability to train cavalry units."
1685 msgstr "Al listri-teirroeñvegoù Fenikian a c'hounez ar barregezh nemeti da stummañ an unanennoù war-varc'h."
1687 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
1688 msgid "Naval Craftsmanship"
1689 msgstr "Artizanerezh War-vor"
1691 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[0].History
1692 msgid ""
1693 "Early Achaemenid rulers acted towards making Persia the first great Asian "
1694 "empire to rule the seas. The Great King behaved favourably towards the "
1695 "various sea peoples in order to secure their services, but also carried out "
1696 "various marine initiatives. During the reign of Darius the Great, for "
1697 "example, a canal was built in Egypt and a Persian navy was sent exploring "
1698 "the Indus river. According to Herodotus, some 300 ships in the Persian navy "
1699 "were retrofitted to carry horses and their riders."
1700 msgstr "Ar souverenoù-kentañ Akaemeninted o deus graet e-seurt d'ober eus Persia an impalaeriezh Azian kentañ o ren war ar morioù. Madelezus e oa ar Roue Meur e-keñver pobloù-lies ar mor a-benn asuriñ o sikour, met ivez evit kas da benn  intruduioù-lies war-vor. E-pad ren Darius ar Meur, da skouer, ur ganol a oa bet savet e Bro-Ejipt hag ul lestraz Persian bennak a oa bet kaset da ergerzhour ar ster Induz. Hervez Herodotus, un 300 bag bennak er morlu Persian a oa kempennet evit dougen kezeg hag o marc'hegerien. "
1702 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
1703 msgid ""
1704 "Increases hitpoints of all structures, but build time increased "
1705 "appropriately."
1706 msgstr "Lakaat da greskiñ poentoù-buhez an holl savadurioù, met an amzer-sevel ivez. "
1708 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
1709 msgid "Persian Architecture"
1710 msgstr "Savouriezh Persian"
1712 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[1].History
1713 msgid ""
1714 "The Persians built the wonderful 2700 kilometer-long Royal Highway from "
1715 "Sardis to Susa; Darius the Great and Xerxes also built the magnificent "
1716 "Persepolis; Cyrus the Great greatly improved Ecbatana and virtually "
1717 "'rebuilt' the old Elamite capital of Susa."
1718 msgstr "Ar Bersianed o doa savet an Hent Bras Roueel marvailhus 1677 mile-hed eus Sardiz betek Susa; Dariuz ar Bras ha Xerses o doa savet an hollgaer a bPersepolis; Siruz ar Bras en doa gwellaet mat Ekbatana hag 'adsavet' en doa kêrbenn gozh Elamiat eus a Susa."
1720 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
1721 msgid "Reduces train time for Anusiya champion infantry by half."
1722 msgstr "Daouhanteriñ an amzer stummañ evit an unanennoù Anusiya war-droad."
1724 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
1725 msgid "Immortals"
1726 msgstr "Divarveled"
1728 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[3].Description
1729 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[3].Description
1730 msgid "+25% health for cavalry, but +10% train time."
1731 msgstr "+25% a yec'hed evit ar marc'hegerezh met +10% a amzer-stummañ."
1733 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[3].Name
1734 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[3].Name
1735 msgid "Nisean War Horses"
1736 msgstr "Kezeg-Brezel Nisean"
1738 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Technologies[3].History
1739 msgid ""
1740 "The beautiful and powerful breed of Nisean horses increases health for "
1741 "Persian cavalry."
1742 msgstr "Gwellaat a ra yec'hed ar marc'hegerzh Persian ar ouenn vrav ha kreñv a Gezek Nisean."
1744 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[0].History
1745 msgid ""
1746 "Cyrus (ruled 559-530 B.C.) The son of a Median princess and the ruler of "
1747 "Anshan; justly called the 'Father of the Empire', Cyrus the Great conquered "
1748 "Media, Lydia, Babylonia and Bactria, thereby establishing the Persian "
1749 "Empire. He was also renown as a benevolent conqueror. (OP - Kurush). "
1750 "Technically the second ruler of the Persians by that name, and so appears as"
1751 " Kurush II on his documents and coins. Kurush I was his grandfather."
1752 msgstr "Siruz (a renas etre 559-530 a-raok J.-K.) Mab ur briñsez vMedian ha rener Anshan; a reer anezhañ 'Tad an Impalaeriezh' just-mat, Siruz ar Bras en doa aloubet Media, Lidia, Babilonia ha Baktria en ur sevel an Impalaeriezh Persiab neuze. Brudet e oa ivez evel bezañ un alouber hegarat. (DLI- Kurush). En un doare teknikel eil rener ar Bersianed gant an anv-se, ha dont a ra war wel evel Kurush II war e deulioù hag e bezhioù moneiz. Kurush I a oa e dad-kozh."
1754 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
1755 msgid "Kurush II"
1756 msgstr " Kurush II"
1758 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[1].History
1759 msgid ""
1760 "Darius (ruled 522-486 B.C.) The son of Vishtaspa (Hystaspes), the satrap of "
1761 "Parthia and Hyrcania; a great administrator as well as a decent general, "
1762 "Darius introduced the division of the empire into satrapies and conquered NW"
1763 " India, Thrace and Macedonia. He was called the 'Merchant of the Empire'."
1764 msgstr "Dariuz (a renas etre 522-486 a-raok J.-K.) Mab Vichtazpa (Istazpez), satrap eus Partia hag Irkania; ur merour bras kement hag ur jeneral doujadus, Dariuz a ziazezas rannadur an impalaeriezh e satrapelezhioù hag en doa aloubet Gwalarn India, Tras ha Makedonia. Graet e oa bet anezhañ 'Marc'hadour an Imapalaeriezh'. "
1766 #: simulation/data/civs/pers.jsonFactions[0].Heroes[2].History
1767 msgid ""
1768 "Xerxes (ruled 485-465 B.C.) The son of Darius the Great and Atoosa, a "
1769 "daughter of Cyrus the Great, Xerxes was an able administrator, who also "
1770 "extended Imperial rule into Chorasmia. Apart from his failed invasion of "
1771 "Greece, he was famous for his extensive building programme, especially at "
1772 "Persepolis."
1773 msgstr "Gzerses (a renas etre 485-465 a-raok J.-K.) mab Dariuz ar Bras hag Atousa, ur verc'h da Siriuz ar Bras, Gzerses a oa ur merour barrek, hag a ledanaas an impalaeriezh betek Korasmia. Paneve e aloubadeg c'hwitet eus Bro-C'hres e oa-eñ brudet evit e brogramm savidigezh astennidik, dreist-holl e Persepoliz."
1775 #: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[0].Name
1776 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[1].Name
1777 msgid "Cavalry Stables"
1778 msgstr "Marchosi ar Marc'hegerezh"
1780 #: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[0].Special
1781 msgid "Train Cavalry citizen-soldiers."
1782 msgstr "Stummit soudarded-keodedel war-Varc'h."
1784 #: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[0].History
1785 msgid "The Persian Empire's best soldiers were Eastern horsemen."
1786 msgstr "Ar soudarded gwellañ en Impalaeriezh Persian a oa marc'heien ar Reter."
1788 #: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[1].Name
1789 msgid "Apadana"
1790 msgstr "Apadana"
1792 #: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[1].Special
1793 msgid ""
1794 "Train heroes and Persian Immortals. Gives a slow trickle of all resources as"
1795 " 'Satrapy Tribute.'"
1796 msgstr "Stummit harozed ha Divarveled Persian. Reiñ a ra ur buzad bihan en holl vammennoù evel 'Enor da Satrapi'."
1798 #: simulation/data/civs/pers.jsonStructures[1].History
1799 msgid ""
1800 "The term Apadana designates a large hypostyle palace found in Persia. The "
1801 "best known example, and by far the largest, was the great Apadana at "
1802 "Persepolis. Functioning as the empire's central audience hall, the palace is"
1803 " famous for the reliefs of the tribute-bearers and of the army, including "
1804 "the Immortals."
1805 msgstr "An termen Apadana a ziskouez ur palez bras peuldouget kavet e Pers. Ar skouer anavezetañ, hag a-bell an hini ledanañ, a oa an Apadana bras e Persepoliz . Mont a rae en-dro evel sal-greizennel an impalaeriezh, brudet e oa ar palez evit izelvosoù oc'h aroueziañ ar c'hannadegoù o paeañ un truaj hag re an arme, o lakaat en o zouez Ar Re zDivarvel."
1807 #: simulation/data/civs/pers.jsonHistory
1808 msgid ""
1809 "The Persian Empire, when ruled by the Achaemenid dynasty, was one of the "
1810 "greatest empires of antiquity, stretching at its zenith from the Indus "
1811 "Valley in the east to Greece in the west. The Persians were the pioneers of "
1812 "empire-building of the ancient world, successfully imposing a centralized "
1813 "rule over various peoples with different customs, laws, religions and "
1814 "languages, and building a cosmopolitan army made up of contingents from each"
1815 " of these nations."
1816 msgstr "An impalaeriezh Pers, pa veze renet gant ar riez Akemeniat, a oa unan eus impalaeriezhioù brasañ an Henamzer, en em astenn a rae pa oa en e barr uhelañ eus Traoñienn an Induz er reter betek Bro-C'hres er c'hornôg. Ar Bersianed a oa diaraogerien ar sevel-impalaeriezh an Henamzer, o tont a-benn da vountañ ur reolenn greizennel war veur a bobl gant boazioù, lezennoù, relijionoù ha yezhoù disheñvel, hag da sevel un arme eus a lies bro frammet gant soudarded eus an holl vroadoù-mañ galvet d'ober o c'hoñje."
1818 #: simulation/data/civs/ptol.jsonName
1819 msgid "Ptolemies"
1820 msgstr "Ptolemied"
1822 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[0].Description
1823 msgid ""
1824 "The Ptolemies receive the Mercenary Camp, a barracks that is constructed in "
1825 "neutral territory and trains mercenary soldiers."
1826 msgstr "Ar Btolemed a vez resevet ganto ar C'hampoù Goprsoudarded, kazarnioù da vezañ savet en tiriadoù neptuek ha stummañ goprsoudarded."
1828 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[0].Name
1829 msgid "Mercenary Army"
1830 msgstr "Arme a c'hoprsoudarded"
1832 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[0].History
1833 msgid ""
1834 "The Greco-Macedonian Ptolemy Dynasty relied on large numbers of Greek and "
1835 "foreign mercenaries for the bulk of its military force, mainly because the "
1836 "loyalty of native Egyptian units was often suspect. Indeed, during one "
1837 "native uprising, Upper Egypt was lost to the Ptolemies for decades. "
1838 "Mercenaries were often battle-hardened and their loyalty could be bought, "
1839 "sometimes cheaply, sometimes not cheaply. This was of no matter, since Egypt"
1840 " under the Ptolemies was so prosperous as to be the richest of Alexander's "
1841 "successor states."
1842 msgstr "Ar riez Greko-Makedonian eus ar bPtolemed a gonte war un niver bras a c'hoprsoudarded Gresian hag estren evit al lodenn vrasañ diouzh e nerzhioù milourel, dreist-holl peogwir e veze fall lealded an unanennoù Ejipsian engenidik alies. Evit gwir, da vare un emsavadeg gant ar re enginidik, Ejipt-Uhel a oa kollet evit ar re bPtoleme evit dek-vloaziadoù. Ar c'hoprsoudarded a oa gourdonet diouzh ar brezel alies hag o lealded a c'hall bezañ prenet, gwechoù 'zo marc'had-mat a-walc'h, a-wechoù ket. Un hanter netra e oa, abaoe ma oa Egipt dindan ar re bPtoleme ken bleunius ha ma oa ar stad pinvidikañ diskennad da Aleksandr."
1844 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[1].Description
1845 msgid "The Ptolemaic Egyptians receive 3 additional farming technologies."
1846 msgstr "An Ejipsianed Ptolemaik a resev 3/teir zeknologiezh ouzhpenn evit al labour-douar."
1848 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[1].Name
1849 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
1850 msgid "Nile Delta"
1851 msgstr "Delta an Nil"
1853 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[1].History
1854 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[2].History
1855 msgid "Unknown."
1856 msgstr "Dianav."
1858 #: simulation/data/civs/ptol.jsonCivBonuses[2].Description
1859 msgid "Can capture gaia elephants and camels to reduce their training cost."
1860 msgstr "A c'hall pakout olifanted ha kañvaled Gaïa da zigreskiñ o c'houst stummañ."
1862 #: simulation/data/civs/ptol.jsonTeamBonuses[0].Description
1863 msgid "All allies automatically gain a slow trickle of food income."
1864 msgstr "An holl re gevredet a c'hounez en un doare emgefreek ur buzad moan a voued."
1866 #: simulation/data/civs/ptol.jsonTeamBonuses[0].Name
1867 msgid "Breadbasket of the Mediterranean"
1868 msgstr "Grignol ar Morkreizdouarel"
1870 #: simulation/data/civs/ptol.jsonTeamBonuses[0].History
1871 msgid ""
1872 "Egypt was a net exporter of grain, so much so that large cities such as "
1873 "Athens, Antioch, and Rome came to rely upon Egyptian grain in order to feed "
1874 "their masses."
1875 msgstr "Ejipt a oa un ezporzhier bras a had, ken ma teue ar c'hêrioù-bras-mañ giz Aten, Antiok, ha Roma d'en em harpañ war an had Ejipsian a-benn bouetañ o foblañsoù."
1877 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[0]
1878 msgid "Ptolemy Soter"
1879 msgstr "Ptolemy Soter"
1881 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[1]
1882 msgid "Ptolemy Philadelphus"
1883 msgstr "Ptolemy Philadelphus"
1885 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[2]
1886 msgid "Ptolemy Epigone"
1887 msgstr "Ptolemy Epigone"
1889 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[3]
1890 msgid "Ptolemy Eurgetes"
1891 msgstr "Ptolemy Eurgetes"
1893 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[4]
1894 msgid "Ptolemy Philopater"
1895 msgstr "Ptolemy Philopater"
1897 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[5]
1898 msgid "Ptolemy Epiphanes"
1899 msgstr "Ptolemy Epiphanes"
1901 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[6]
1902 msgid "Ptolemy Philometor"
1903 msgstr "Ptolemy Philometor"
1905 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[7]
1906 msgid "Ptolemy Eupator"
1907 msgstr " Ptolemy Eupator"
1909 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[8]
1910 msgid "Ptolemy Alexander"
1911 msgstr "Ptolemy Alexander"
1913 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[9]
1914 msgid "Ptolemy Neos Dionysos"
1915 msgstr " Ptolemy Neos Dionysos"
1917 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[10]
1918 msgid "Ptolemy Neos Philopater"
1919 msgstr "Ptolemy Neos Philopater"
1921 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[11]
1922 msgid "Berenice Philopater"
1923 msgstr "Berenice Philopater"
1925 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[12]
1926 msgid "Cleopatra Tryphaena"
1927 msgstr "Kleopatra Tryphaena"
1929 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[13]
1930 msgid "Berenice Epiphaneia"
1931 msgstr "Berenis Epiphaneia"
1933 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[14]
1934 msgid "Cleopatra Philopater"
1935 msgstr "Kleopatra Philopater"
1937 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[15]
1938 msgid "Cleopatra Selene"
1939 msgstr "Kleopatra Selene"
1941 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[16]
1942 msgid "Cleopatra II Philometora Soteira"
1943 msgstr "Kleopatra II Philometora Soteira"
1945 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[17]
1946 msgid "Arsinoe IV"
1947 msgstr "Arsinoe IV"
1949 #: simulation/data/civs/ptol.jsonAINames[18]
1950 msgid "Arsinoe II"
1951 msgstr "Arsinoe II"
1953 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
1954 msgid "Hero aura range boosted by 50%."
1955 msgstr "Hed-aora an haroz a zo kreskaet eus 50%."
1957 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
1958 msgid "Pharaonic Cult."
1959 msgstr "Azeulerezh ar faraoned."
1961 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[1].History
1962 msgid ""
1963 "The Macedonian-Greek rulers of the Ptolemaic dynasty observed many ancient "
1964 "Egyptian traditions in order to satiate the local populace and ingratiate "
1965 "themselves to the powerful priestly class in the country."
1966 msgstr "Ar soverenourien Makedonia-Gresian eus ar riez Ptolemek a lakae e-pleustr kalz a hengounioù-kozh eus an Ejipt evit gwalc'hañ ar boblañs lec'hel hag enframmañ int-i o-unan d'ar c'hlas galloudus a veleien a oa dre ar vro."
1968 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
1969 msgid ""
1970 "The Ptolemaic Egyptians receive 3 additional farming technologies above and "
1971 "beyond the maximum number of farming technologies usually available to a "
1972 "faction."
1973 msgstr "Resevout a ra an Ejipsianed Ptolemaik 3/teir zeknologiezh labour-douar ouzhpenn en tu-all d'an niver brasañ a deknologiezhioù labour-douar roet boaz evit ur c'havailhad."
1975 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Technologies[2].History
1976 msgid ""
1977 "The Nile Delta had rich soil for farming, due to centuries of seasonal "
1978 "floods from the Nile depositing rich silt across the landscape."
1979 msgstr "Delta an Nil 'zo un douar strujus evit al labour-douar, gras da gantvedoù a zourioù-beuz reoliek graet gant an Nil o vagañ gant ul limouz pinvidik ar c'hompezennoù."
1981 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
1982 msgid "Ptolemaios A' Soter"
1983 msgstr "Ptolemaios A' Soter"
1985 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
1986 msgid "Ptolemaios D' Philopater"
1987 msgstr "Ptolemaios D' Philopater"
1989 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
1990 msgid "Kleopatra H' Philopater"
1991 msgstr "Kleopatra H' Philopater"
1993 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Name
1994 msgid "Ptolemaic Egyptians"
1995 msgstr "Ejipsian Ptolemaik"
1997 #: simulation/data/civs/ptol.jsonFactions[0].Description
1998 msgid "The great Greek-Macedonian dynastic rule over Ancient Egypt."
1999 msgstr "An diernezh-bras Gresian-Makedonian a renas war an Ejipt-kozh."
2001 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[0].Special
2002 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[0].Special
2003 msgid ""
2004 "Maximum of 1 built. All Special Technologies and some regular city-phase "
2005 "technologies are researched here. Building one reduces the cost of all other"
2006 " remaining technologies by 10%."
2007 msgstr "Bevenn ar savidigezh: 1. An holl Deknologiezhioù ispisial hag un nebeud teknologiezhioù klasel eus prantad ar c'hêrioù. Sevel unan a zigresko koust an holl deknologiezhioù all a chom eus 10%."
2009 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[1].Name
2010 msgid "Stratópedo Misthophóron"
2011 msgstr "Stratópedo Misthophóron"
2013 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[1].Special
2014 msgid ""
2015 "Must be constructed in neutral territory. Has no territory radius effect. "
2016 "Trains all 'mercenary' units."
2017 msgstr "Da vezañ savet war un tiriad neptuek. Na lak ket da greskiñ an tiriadoù. Stummañ a ra an holl goprsoudarded."
2019 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[1].History
2020 msgid ""
2021 "The Greco-Macedonian Ptolemy Dynasty relied on large numbers of Greek and "
2022 "foreign mercenaries for the bulk of its military force, mainly because the "
2023 "loyalty of native Egyptian units was often suspect. Indeed, during one "
2024 "native uprising, Upper Egypt was lost to the Ptolemies for decades. "
2025 "Mercenaries were often battle-hardened and their loyalty can be bought, "
2026 "sometimes cheaply, sometimes not cheaply. This was of no matter, since Egypt"
2027 " under the Ptolemies was so prosperous as to be the richest of Alexander's "
2028 "successor states."
2029 msgstr "Ar riez Greko-Makedonian eus ar bPtolemed a gonte war un niver bras a c'hoprsoudarded Gresian hag estren evit al lodenn vrasañ diouzh e nerzhioù milourel, dreist-holl peogwir e veze fall lealded an unanennoù Ejipsian engenidik alies. Evit gwir, da vare un emsavadeg gant ar re enginidik, Ejipt-Uhel a oa kollet evit ar re bPtoleme evit dek-vloaziadoù. Ar c'hoprsoudarded a oa gourdonet diouzh ar brezel alies hag o lealded a c'hall bezañ prenet, gwechoù 'zo marc'had-mat a-walc'h, a-wechoù ket. Un hanter netra e oa, abaoe ma oa Egipt dindan ar re bPtoleme ken bleunius ha ma oa ar stad pinvidikañ diskennad da Aleksandr."
2031 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[2].Name
2032 msgid "Lighthouse"
2033 msgstr "Tour-Tan"
2035 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[2].Special
2036 msgid ""
2037 "When built along the shoreline, removes shroud of darkness over all the "
2038 "water, revealing all the coast lines on the map. Limit: 1."
2039 msgstr "Ur wech savet war ar ribl, dizoloiñ a ra an holl c'horeadoù dour hag aodoù ar gartenn. Bevenn: 1."
2041 #: simulation/data/civs/ptol.jsonStructures[2].History
2042 msgid ""
2043 "The Ptolemaic dynasty in Egypt built the magnificent Lighthouse of "
2044 "Alexandria near the harbor mouth of that Nile Delta city. This structure "
2045 "could be seen for many kilometers out to sea and was one of the Seven "
2046 "Wonders of the World."
2047 msgstr "An tierniezh bPtolemek he doa savet an tour-tan kaer eus Aleksandria en Ejipt e-kichen porzh-mor ar gêr-se e Delta an Nil. Ar framm-mañ a c'helle bezañ gwelet eus meur a gilometr war vor hag e oa unan eus Seizh Marzenn ar Bed."
2049 #: simulation/data/civs/ptol.jsonHistory
2050 msgid ""
2051 "The Ptolemaic dynasty was a Macedonian Greek royal family which ruled the "
2052 "Ptolemaic Empire in Egypt during the Hellenistic period. Their rule lasted "
2053 "for 275 years, from 305 BC to 30 BC. They were the last dynasty of ancient "
2054 "Egypt."
2055 msgstr "An dierniezh bPtolemek a oa ur familh roueel Makedonian Gresian a renas an Impalaeriezh bPtolemek en Ejipt e-pad ar prantad Hellenek. Padout a reas o ren 275 vloaz, adalek 305 kent J.-K. betek 30 a-raok J.-K. An dierniezh ziwezhañ e oant bet en Hen-Ejipt."
2057 #: simulation/data/civs/rome.jsonName
2058 msgid "Romans"
2059 msgstr "Romaned"
2061 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[0].Description
2062 msgid "Roman Legionaries can form a Testudo."
2063 msgstr "Al lejionourien Roman a c'hall mont da stumm Baot."
2065 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[0].Name
2066 msgid "Testudo Formation"
2067 msgstr "Stummadur Baot"
2069 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[0].History
2070 msgid ""
2071 "The Romans commonly used the Testudo or 'turtle' formation for defense: "
2072 "Legionaries were formed into hollow squares with twelve men on each side, "
2073 "standing so close together that their shields overlapped like fish scales."
2074 msgstr "Peurliesañ e veze implijet an Testudo pe stumm 'baot' gant ar Romaned evit en em zifenn: Al lejionourien a veze stummet e karrezioù goullo gant daouzek den a bep tu en ur vezañ ken tost an eil ouzh egile m'en em varc'he o skoedoù evel skantoù pesk."
2076 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[1].Description
2077 msgid ""
2078 "Any Roman citizen-soldier fighting within Roman territory gains a non-"
2079 "permanent +10% bonus in armor."
2080 msgstr "An holl soudarded-keodedel Roman oc'h en em gannañ e-diabarzh un tiriad Roman a c'hounez ur bonuz nann-beurbadel +10% a houarnwisk."
2082 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[1].Name
2083 msgid "Citizenship"
2084 msgstr "Keodedadelezh"
2086 #: simulation/data/civs/rome.jsonCivBonuses[1].History
2087 msgid ""
2088 "Roman Citizenship was highly prized in the ancient world. Basic rights and "
2089 "privileges were afforded Roman citizens that were denied other conquered "
2090 "peoples. It is said that harming a Roman citizen was akin to harming Rome "
2091 "herself, and would cause the entire might of Rome to fall upon the "
2092 "perpetrator."
2093 msgstr "Ar geodedelezh Roman a oa priziet kenañ en Henamzer. Ar gwirioù diazez hag ar brientoù a veze profet d'ar geodedourien Roman a veze nac'het d'ar pobloù aloubet. Lavaret e oa neuze ober droug d'ur c'heodedour Roman a oa ober droug da Roma hec'h-unan, hag-holl galloud Roma da gouezhañ war an hini kablus."
2095 #: simulation/data/civs/rome.jsonTeamBonuses[0].Description
2096 msgid "-20% training time for allied infantry."
2097 msgstr "-20% eus amzer ar stummañ evit an droadegiezh gevredet."
2099 #: simulation/data/civs/rome.jsonTeamBonuses[0].Name
2100 msgid "Conscription"
2101 msgstr "Enrolladur"
2103 #: simulation/data/civs/rome.jsonTeamBonuses[0].History
2104 msgid ""
2105 "Many Roman soldiers were conscripted into service. While volunteers were "
2106 "preferred, the Roman state did maintain an annual military draft. During an "
2107 "emergency the draft and the terms of service were enlarged. The importance "
2108 "of military service in Republican Rome was so great it was a prerequisite "
2109 "for a political career. Members of the Senate were called Conscript Fathers "
2110 "because of this, reflected in how the ordo equester was said to have been "
2111 "\"conscripted\" into the Senate."
2112 msgstr "Kalz a soudarded Roman a oa bet enrollet er servij. Tra ma veze gwelloc'h ar re youlek e veze miret evit gwir an enrolladur milourel dre vloaz gant ar stad Roman. Pa veze difrae e veze ledanet termenoù ar servij hag an enrolladur. Pouez ar servij milourel er Republik Roman a oa kement bras hag e oa ur rakrekis evit ober e dreuz er politikerezh. Graet e voe izili ar Sened anezho Tadoù an Enrolladur abalamour d'an dra-mañ, diskouezet e penaos e oa bet lavaret e oa bet an urzh marc'heger \"enrollet\" er Sened.   "
2114 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[0]
2115 msgid "Lucius Junius Brutus"
2116 msgstr "Lucius Junius Brutus"
2118 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[1]
2119 msgid "Lucius Tarquinius Collatinus"
2120 msgstr "Lucius Tarquinius Collatinus"
2122 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[2]
2123 msgid "Gaius Julius Caesar Octavianus"
2124 msgstr "Gaius Julius Caesar Octavianus"
2126 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[3]
2127 msgid "Marcus Vipsanius Agrippa"
2128 msgstr "Marcus Vipsanius Agrippa"
2130 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[4]
2131 msgid "Gaius Iulius Iullus"
2132 msgstr "Gaius Iulius Iullus"
2134 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[5]
2135 msgid "Gaius Servilius Structus Ahala"
2136 msgstr "Gaius Servilius Structus Ahala"
2138 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[6]
2139 msgid "Publius Cornelius Rufinus"
2140 msgstr "Publius Cornelius Rufinus"
2142 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[7]
2143 msgid "Lucius Papirius Cursor"
2144 msgstr "Lucius Papirius Cursor"
2146 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[8]
2147 msgid "Aulus Manlius Capitolinus"
2148 msgstr "Aulus Manlius Kapitolinus"
2150 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[9]
2151 msgid "Publius Cornelius Scipio Africanus"
2152 msgstr "Publius Cornelius Scipio Africanus"
2154 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[10]
2155 msgid "Publius Sempronius Tuditanus"
2156 msgstr "Publius Sempronius Tuditanus"
2158 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[11]
2159 msgid "Marcus Cornelius Cethegus"
2160 msgstr "Marcus Cornelius Cethegus"
2162 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[12]
2163 msgid "Quintus Caecilius Metellus Pius"
2164 msgstr "Quintus Caecilius Metellus Pius"
2166 #: simulation/data/civs/rome.jsonAINames[13]
2167 msgid "Marcus Licinius Crassus"
2168 msgstr "Marcus Licinius Crassus"
2170 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
2171 msgid "Roman heroes can convert enemy units with great cost."
2172 msgstr "An harozed Roman a c'hall treiñ eus o zu unanennoù an enebourien evit ur c'houst uhel."
2174 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
2175 msgid "Divide et Impera"
2176 msgstr "Divide et Impera"
2178 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Technologies[0].History
2179 msgid ""
2180 "'Divide and conquer' was the main principle in Rome's foreign politics "
2181 "throughout its long history. The Romans lured enemies or neutral factions to"
2182 " their side by offering them certain privileges. In due period of time, "
2183 "friends as well as foes were subjugated."
2184 msgstr "'Rannañ hag aloubiñ' a veze ar bennaenn bennañ e politikerezhioù estren Roma a-hed he hir a istor. Ar Romaned o doa touellet o enebourien pe gavailhoù neptu en o c'hichen dre brofañ dezho brientoù bennak. Gant an amzer o treiñ evel ar milin-avel, mignoned mat ha kement an enebourien a zo lakaet dindan he c'hazel."
2186 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[0].History
2187 msgid ""
2188 "Dictator for six months during the Second Punic War. Instead of attacking "
2189 "the most powerful Hannibal, he started a very effective war of attrition "
2190 "against him."
2191 msgstr "Diktatour evit c'hwec'h miz e-pad an eil brezel Punek. E-lec'h tagañ Hannibal ar galloudusañ e krogas ur brezel gwir a uzadur a-enep dezhañ."
2193 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
2194 msgid "Quintus Fabius Maximus"
2195 msgstr "Quintus Fabius Maximus"
2197 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[1].History
2198 msgid ""
2199 "A soldier of the first war with Carthage, a hero of the Second Punic War, "
2200 "and victor over the Gauls at Clastidium. Plutarch describes him as a man of "
2201 "war, strong in body and constitution, with an iron will to fight on. As a "
2202 "general he was immensely capable, standing alongside Scipio Africanus and "
2203 "Claudius Nero as the most effective Roman generals of the entire Second "
2204 "Punic War. In addition to his military achievements Marcellus was a fan of "
2205 "Greek culture and arts, which he enthusiastically promoted in Rome. He met "
2206 "his demise when his men were ambushed near Venusia. In honor of the respect "
2207 "the people held for him, Marcellus was granted the title of 'Sword of Rome.'"
2208 msgstr "Ur soudard eus ar brezel kentañ a-enep Kartago, haroz en eil brezel Punek, ha trec'her ar C'halianed e Clastidium. Hen deskrivañ a ra Plutarch evel ur gour gouestlet d'ar brezel, kreñv e gorf, ha mennet-krenn d'en em gannañ dibaouez. Barrek meurbet e oa evel jeneral, o vezañ e-touez jeneraled efedusañ ar Romaned e-pad an eil brezel Punek, e-serr Scipio Africanus ha Claudius Nero. Ouzhpenn e verzhioù milourel e oa Marcellus bamet gant sevenadur hag arzoù Bro-Hellaz, hag o lakaas war-wel e Roma. Mervel a reas pa oa tapet en ur spi-brezel gant e soudarded nebell diouzh Venusia. En enor d'an doujañs a vaged evitañ, roet e oa da Varcellus an titl \"Kleze Roma\"."
2210 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
2211 msgid "Marcus Claudius Marcellus"
2212 msgstr "Marcus Claudius Marcellus"
2214 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[2].History
2215 msgid ""
2216 "He was the first really successful Roman general against the Carthaginians. "
2217 "His campaigns in Spain and Africa helped to bring Carthage to its knees "
2218 "during the Second Punic War. He defeated Hannibal at the Battle of Zama in "
2219 "202 B.C."
2220 msgstr "Bez e oa-eñ ar jeneral roman kentañ da stourm a-enep ar Gartajinianed gant berzh. A-drugarez d'e vrezeliadennoù e Bro-Spagn hag en Afrika e oa lakaet Kartago da blegañ. Trec'het en doa Hannibal en Emgann Zama e 202 a-raok J.K."
2222 #: simulation/data/civs/rome.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
2223 msgid "Scipio Africanus"
2224 msgstr "Scipio Africanus"
2226 #: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[0].Name
2227 msgid "Entrenched Camp"
2228 msgstr "Kamp-Difenn"
2230 #: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[0].Special
2231 msgid "Trains citizen-soldiers from neutral or enemy territory."
2232 msgstr "Stummañ soudarded-keodedel en tiriad neptu pe enebour."
2234 #: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[0].History
2235 msgid ""
2236 "Sometimes it was a temporary camp built facing the route by which the army "
2237 "is to march, other times a defensive or offensive (for sieges) structure. "
2238 "Within the Praetorian gate, which should either front the east or the enemy,"
2239 " the tents of the first centuries or cohorts are pitched, and the dracos "
2240 "(ensigns of cohorts) and other ensigns planted. The Decumane gate is "
2241 "directly opposite to the Praetorian in the rear of the camp, and through "
2242 "this the soldiers are conducted to the place appointed for punishment or "
2243 "execution. It has a turf wall, and it's surrounded by a canal filled with "
2244 "water whenever possible for extra defense. Many towns started up as bigger "
2245 "military camps to evolve to more complicated cities."
2246 msgstr "Gwechoù 'zo e veze savet ur c'hamp berrbad dirak un hent  az ae gantañ an arme, gwechoù all ur savadur dufenn pe tagus (evit ar sezizoù). A-dreñv d'an nor bPraetorian, a c'halle bezañ pe e-tal d'ar reter pe d'an enebour, teltennoù ar c'hanturioù pe ar c'hohortoù a zo staliet, hag an erevent (arouez ar c'hohortoù) hag an arouezioù all a zo plantet. An nor Dekumane a zo war-eeun en enep d'an hini praetorian a-drek ar c'hamp, hag a dreuz d'an dra-se ar soudarded a zo kaset d'al lec'h lakaet evit ar pinijennoù hag al lazhidigezhioù. Ur voger e taouarc'h en deus tro-droet gant ur ganol leun a zor pa 'vez posupl evit kaout un difenn ouzhpenn. Kalzik a c'hêrioù a zo bet da gentañ penn evel kampoù milourel a-raok treiñ da gêrioù luzietoc'h."
2248 #: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[1].Name
2249 msgid "Murus Latericius"
2250 msgstr "Murus Laterisius"
2252 #: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[1].Special
2253 msgid "Can be built in neutral and enemy territory to strangle enemy towns."
2254 msgstr "A c'hall bezañ en tiriadoù neptu hag enebour da vougañ ar c'hêriadennoù enebour."
2256 #: simulation/data/civs/rome.jsonStructures[1].History
2257 msgid "Turf walls built by legionaries during sieges."
2258 msgstr "Mogerioù taouarc'h savet gant al lejionourien e-pad ar sezizoù."
2260 #: simulation/data/civs/rome.jsonHistory
2261 msgid ""
2262 "The Romans controlled one of the largest empires of the ancient world, "
2263 "stretching at its peak from southern Scotland to the Sahara Desert, and "
2264 "containing between 60 million and 80 million inhabitants, one quarter of the"
2265 " Earth's population at that time. Rome also remained one of the strongest "
2266 "nations on earth for almost 800 years. The Romans were the supreme builders "
2267 "of the ancient world, excelled at siege warfare and had an exquisite "
2268 "infantry and navy."
2269 msgstr "Ren a rae ar Romaned war unan eus impalaerezhioù brasañ an Henamzer, eus menezioù Bro-Skos an Dehoù da c'houezva ar Sahara, gant ur boblañs etre 60 ha 80 milion den, da lavarout eo ur c'hard eus poblañs an Douar d'ar mare se. Bez e oa Roma unan eus broioù kreñvañ an Douar e-pad hogos 800 bloaz. Saverien dispar e oant en Henamzer, talantet er brezel-seziz ha gant soudarded war-droad hag ur morlu eus ar c'hentañ."
2271 #: simulation/data/civs/sele.jsonName
2272 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Name
2273 msgid "Seleucids"
2274 msgstr "Seleukided"
2276 #: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[0].Description
2277 msgid ""
2278 "This unlocks the Seleucid expansion building, the Klēroukhia or Military "
2279 "Colony, similar to Civic Centers for other factions. It is weaker and "
2280 "carries a smaller territory influence, but is cheaper and built faster."
2281 msgstr "Divorailhañ a ra ar savadur Seleukid evit en em astenn, ar Klēroukhia pe Trevadenn Vilourel, da vezañ keñveriet ouzh Kreizennoù Keodedel ar c'havailhadoù all. Breskoc'h eo hag e ro ul levezon bihanoc'h war an tiriad, daoust da-se marc'hadmatoc'h eo ha savet e vez buanoc'h."
2283 #: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[0].Name
2284 msgid "Cleruchy"
2285 msgstr "Klerouki"
2287 #: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[1].Description
2288 msgid ""
2289 "Choose between Traditional Army and Reform Army technologies that unlock "
2290 "different Champions."
2291 msgstr "Dibab etre teknologiezhoù an Arme Hengounel hag Arme an Adaozañ a zivorailh seurtoù kampioned disheñvel."
2293 #: simulation/data/civs/sele.jsonCivBonuses[1].History
2294 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[1].History
2295 msgid ""
2296 "Seleucid and indeed Successor warfare evolved over the course of the 3rd and"
2297 " 2nd centuries. Contact with Eastern upstarts such as the Parthians and "
2298 "constant revolts of peripheral satrapies such as Bactria caused the "
2299 "Seleucids to reform their military and change their tactics, specifically in"
2300 " the cavalry arm. War with the Romans from the West and invasions from the "
2301 "Galatians also forced the Seleucids to reform their infantry regiments to be"
2302 " more flexible."
2303 msgstr "Seulekid hag evit gwir warlerc'hiad brezelour en doa diorreet dreist an hentad eus an 3de kantved hag an 2eil. Darempred gant stadoù nevez deuet er Reter evel ar Bartiz hag emsavadegoù ar satrapied en-dro dezhi evel Baktria o doa lakaet ar Seleukided da adstummañ o arme ha da gemmañ o c'hadouriezh, spesadel ouzh ar marc'hegerezh. Ar brezel gant Romaned ar C'hornôg hag aloubadegoù a zeue eus ar C'halatiz o doa bountet ar Seleukided da adstummañ o rejimantoù troadegiezh evit bezañ oueskoc'h."
2305 #: simulation/data/civs/sele.jsonTeamBonuses[0].Description
2306 msgid "Allied Civic Centers are 20% cheaper."
2307 msgstr "Kreizennoù Keodedel ar re gevredet a zo marc'hadmatoc'h eus 20%."
2309 #: simulation/data/civs/sele.jsonTeamBonuses[0].Name
2310 msgid "Syrian Tetrapolis"
2311 msgstr "Tetrapolis Sirian"
2313 #: simulation/data/civs/sele.jsonTeamBonuses[0].History
2314 msgid ""
2315 "The political core of the Seleucid Empire consisted of four 'sister' cities:"
2316 " Antioch (the capital), Seleucia Pieria, Apamea, and Laodicea."
2317 msgstr "Kalonenn politikel an Impalaeriezh Seulekid a oa graet gant peder c'hêr \"C'hoar\": Antioch (ar gêr-benn), Seleukia Pieria, Apamea ha Laodikea."
2319 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[0]
2320 msgid "Seleucus I Nicator"
2321 msgstr "Seleucus I Nicator"
2323 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[1]
2324 msgid "Antiochus I Soter"
2325 msgstr "Antiochus I Soter"
2327 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[2]
2328 msgid "Antiochus II Theos"
2329 msgstr "Antiochus II Theos"
2331 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[3]
2332 msgid "Seleucus II Callinicus"
2333 msgstr "Seleucus II Callinicus"
2335 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[4]
2336 msgid "Seleucus III Ceraunus"
2337 msgstr "Seleucus III Ceraunus"
2339 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[5]
2340 msgid "Antiochus III Megas"
2341 msgstr "Antiochus III Megas"
2343 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[6]
2344 msgid "Seleucus IV Philopator"
2345 msgstr "Seleucus IV Philopator"
2347 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[7]
2348 msgid "Antiochus IV Epiphanes"
2349 msgstr "Antiochus IV Epiphanes"
2351 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[8]
2352 msgid "Antiochus V Eupator"
2353 msgstr "Antiochus V Eupator"
2355 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[9]
2356 msgid "Demetrius I Soter"
2357 msgstr "Demetrius I Soter"
2359 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[10]
2360 msgid "Alexander I Balas"
2361 msgstr "Alexander I Balas"
2363 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[11]
2364 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[15]
2365 msgid "Demetrius II Nicator"
2366 msgstr "Demetrius II Nicator"
2368 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[12]
2369 msgid "Antiochus VI Dionysus"
2370 msgstr "Antiochus VI Dionysus"
2372 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[13]
2373 msgid "Diodotus Tryphon"
2374 msgstr "Diodotus Tryphon"
2376 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[14]
2377 msgid "Antiochus VII Sidetes"
2378 msgstr "Antiochus VII Sidetes"
2380 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[16]
2381 msgid "Alexander II Zabinas"
2382 msgstr "Alexander II Zabinas"
2384 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[17]
2385 msgid "Cleopatra Thea"
2386 msgstr "Kleopatra Thea"
2388 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[18]
2389 msgid "Seleucus V Philometor"
2390 msgstr "Seleucus V Philometor"
2392 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[19]
2393 msgid "Antiochus VIII Grypus"
2394 msgstr "Antiochus VIII Grypus"
2396 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[20]
2397 msgid "Antiochus IX Cyzicenus"
2398 msgstr "Antiochus IX Cyzicenus"
2400 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[21]
2401 msgid "Seleucus VI Epiphanes"
2402 msgstr "Seleucus VI Epiphanes"
2404 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[22]
2405 msgid "Antiochus X Eusebes"
2406 msgstr "Antiochus X Eusebes"
2408 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[23]
2409 msgid "Demetrius III Eucaerus"
2410 msgstr "Demetrius III Eucaerus"
2412 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[24]
2413 msgid "Antiochus XI Epiphanes"
2414 msgstr "Antiochus XI Epiphanes"
2416 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[25]
2417 msgid "Philip I Philadelphus"
2418 msgstr "Philip I Philadelphus"
2420 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[26]
2421 msgid "Antiochus XII Dionysus"
2422 msgstr "Antiochus XII Dionysus"
2424 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[27]
2425 msgid "Seleucus VII Kybiosaktes"
2426 msgstr "Seleucus VII Kybiosaktes"
2428 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[28]
2429 msgid "Antiochus XIII Asiaticus"
2430 msgstr "Antiochus XIII Asiaticus"
2432 #: simulation/data/civs/sele.jsonAINames[29]
2433 msgid "Philip II Philoromaeus"
2434 msgstr "Philip II Philoromaeus"
2436 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
2437 msgid ""
2438 "Traditional Army unlocks Silver Shields and Scythed Chariots, Reform Army "
2439 "unlocks Romanized Heavy Swordsmen and Cataphracts."
2440 msgstr "An Arme Hengounel a zistank ar skoedoù arc'hant hag ar c'harrigennoù-Falc'hek, an Arme Aodazet a zistank ar Glezeourien-Ponner hag ar C'hatafraktoù."
2442 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
2443 msgid "Traditional Army vs. Reform Army"
2444 msgstr "Arme Hengounel vs. Arme an Adaozañ"
2446 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
2447 msgid ""
2448 "A one-time purchase of 20 Indian War Elephants from the Mauryan Empire."
2449 msgstr "Ur brenadenn a 20 Olifant Brezel Indian eus an Impalaerezh Maourian."
2451 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
2452 msgid "Marriage Alliance"
2453 msgstr "Euredenn"
2455 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[2].History
2456 msgid ""
2457 "Seleucus I Nicator invaded the Punjab region of India in 305 BC, confronting"
2458 " Chandragupta Maurya (Sandrokottos), founder of the Mauryan empire. It is "
2459 "said that Chandragupta fielded an army of 600,000 men and 9,000 war "
2460 "elephants (Pliny, Natural History VI, 22.4). Seleucus met with no success "
2461 "and to establish peace between the two great powers and to formalize their "
2462 "alliance, he married his daughter to Chandragupta. In return, Chandragupta "
2463 "gifted Seleucus a corps of 500 war elephants, which would prove a decisive "
2464 "military asset for Seleucus as he fought the rest of Alexander's successors."
2465 msgstr "Seleukus I Nikator en doa aloubet rannvro  Penjab India e 305 a-raok J.-K. en ur dagañ Chandragupta Maurya (Sandrokotos), krouer an impalaeriezh Mauryat. Lavaret eo bet en doa dispaket Chandragupta un arme a 600,000 den hag a 9,000 olifant brezel (Plin, Natural History VI, 22.4). Seleukus ne gavas ket berzh hag evit lakaat peoc'h etre an daou c'halloud bras hag evit furmekaat o c'hevredadur e timezas e c'hoar da Chandragupta. En eskemm en doa roet Chandragupta da Seleukus ur c'horf a 500 olifant brezel, pezh en dije prouiñ ur splet milourel krennus evit Seleukus evel m'en doa stourmet peurest warlerc'hidi Aleksandr."
2467 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Technologies[3].History
2468 msgid ""
2469 "The beautiful and powerful breed of Nisean horses increases health for "
2470 "Seleucid cavalry."
2471 msgstr "Gwellaat a ra yec'hed ar marc'hegerzh Seleukid ar ouenn vrav ha kreñv a Gezek Nisean."
2473 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[0].History
2474 msgid ""
2475 "Always lying in wait for the neighboring nations, strong in arms and "
2476 "persuasive in council, he (Seleucus) acquired Mesopotamia, Armenia, "
2477 "'Seleucid' Cappadocia, Persis, Parthia, Bactria, Arabia, Tapouria, Sogdia, "
2478 "Arachosia, Hyrcania, and other adjacent peoples that had been subdued by "
2479 "Alexander, as far as the river Indus, so that the boundaries of his empire "
2480 "were the most extensive in Asia after that of Alexander. The whole region "
2481 "from Phrygia to the Indus was subject to Seleucus. — Appian, 'The Syrian "
2482 "Wars'."
2483 msgstr "Bepred en ur c'hedal ar broadoù amezek, kreñv en armoù ha kendrec'hus e kuzulioù en doa gounezet (Seleukuz) Mezopotamia, Armenia, Kapadokia 'Seleukidek', Pers, Partia, Baktria, Arabia, Tapouria, Sogdia, Arakozia, Irkania ha pobloù all harz-ouzh-harz a oa bet pleget gant Aleksandr, ken pell hag ar stêr Induz ma voe harzoù e impalaeriezh ar re ledanañ en Azia goude hini Aleksandr. Ar rannvro a-bezh eus Frijia betek an Induz a oa pleget ouzh Seleukuz.— Appian, 'Ar Brezelioù Sirian'."
2485 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
2486 msgid "Seleukos A' Nikator"
2487 msgstr "Seleukos A' Nikator"
2489 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[1].History
2490 msgid ""
2491 "Antiochus inherited a troubled kingdom upon the beginning of his reign. From"
2492 " the verge of collapse he managed to weld back together the empire Seleukus "
2493 "I fought so hard to found. The rebellious eastern satraps of Bactria and "
2494 "Parthia were brought to heel , temporarily securing his eastern borders. He "
2495 "then turned his attention to mother Greece, attempting to fulfill the dreams"
2496 " of his fathers by invading Greece under the pretext of liberation. The "
2497 "Achaean League and the Kingdom of Pergamon banded together with the Romans "
2498 "to defeat him at the Battle of Magnesia, forever burying the dream of "
2499 "reuniting Alexander's empire."
2500 msgstr "Antiokuz en doa bet da hêrezh ur rouantelezh trubuilhet pa groge e ren dezhañ. War ribl ar gouezhadenn e teuas a-benn da adunvaniñ impalaeriezh Seleukuz Iañ ken start da gavout. Emsavadegoù satrap reter Baktria ha Partia a oa bet kaset da vezañ en e harz e-pad ur pennad o wareziñ e harzoù reter. Troet en doa neuze e evezh ouzh  Gres mamm, o klask seveniñ huñvreoù e zadoù en ur aloubiñ Gres dindan abeg an dieubidigezh. Kevre Akaean ha Rouantelezh Pergamon a oa bet unanet asambles gant ar Romaned evit trec'hiñ anezhañ e Brezel Magnezia, o veziañ huñvre adunvaniñ impalaeriezh Aleksandr da viken."
2502 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
2503 msgid "Antiokhos G' Megas"
2504 msgstr "Antiokhos G' Megas"
2506 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[2].History
2507 msgid ""
2508 "Antiochus IV Epiphanes was a son of Antiochus III the Great and brother of "
2509 "Seleucus IV Philopator. Originally named Mithridates, he assumed the name "
2510 "Antiochus either upon his accession to the throne or after the death of his "
2511 "elder brother Antiochus. Notable events during his reign include the near-"
2512 "conquest of Egypt (twice), which was halted by the threat of Roman "
2513 "intervention, and the beginning of the Jewish revolt of the Maccabees. He "
2514 "died of sudden illness while fighting off a Parthian invasion from the East."
2515 msgstr "Antiokuz IV Epifanez a oa mab Antiokuz III ar Bras ha breur Seleukus IV Filopator. E penn kentañ e veze graet anezhañ Mithridates warlec'h en doa asantet bezañ graet Antiokuz pe diouzhtu ma vefe kemeret an tron gantañ pe goude marv e vreur koshañ Antiokuz. Darvoudoù pouezus tra ma rene a enkloz aloubadeg-tost Egipt (div wech) a oa bet harzet gant trouz brezel an emelladenn Roman ha krog emsavadeg yuzev ar Vakabied. Mervel a reas eus ur c'hleñved trumm keit ha ma oa o stourm a-enep d'un aloubadeg Partiek eus ar Reter."
2517 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
2518 msgid "Antiokhos D' Epiphanes"
2519 msgstr "Antiokhos D' Epiphanes"
2521 #: simulation/data/civs/sele.jsonFactions[0].Description
2522 msgid ""
2523 "The Macedonian-Greek dynasty that ruled the Eastern part of Alexander's "
2524 "former empire."
2525 msgstr "An dierniezh Gresian-Makedonian an hini eo he deus renet war al lodenn Reter eus Impalaeriezh kozh Aleksandr."
2527 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[1].Special
2528 msgid "Trains all cavalry units except Citizen-Militia Cavalry."
2529 msgstr "Stummañ an holl unanennoù marc'hegerezhel nemet re ar milis keodedel war varc'h."
2531 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[2].Name
2532 msgid "Military Colony"
2533 msgstr "Trevadenn Milourel"
2535 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[2].Special
2536 msgid ""
2537 "This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
2538 "factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
2539 "cheaper and built faster."
2540 msgstr "Savadur an astenn Seleukid ez eo. Heñvel eo ouzh Kreizennoù-Keodedel ar c'havailhadoù all. Breskoc'h eo hag e ro ul levezon bihanoc'h war an tiriad. Daoust da-se eo marc'hadmatoc'h ha buanoc'h da sevel."
2542 #: simulation/data/civs/sele.jsonStructures[2].History
2543 msgid ""
2544 "The Seleucid kings invited Greeks, Macedonians, Galatians (Gauls), Cretans, "
2545 "and Thracians alike to settle in within the vast territories of the empire. "
2546 "They settled in military colonies called cleruchies (klēroukhia). Under this"
2547 " arrangement, the settlers were given a plot of land, or a kleros, and in "
2548 "return were required to serve in the great king's army when called to duty. "
2549 "This created a upper-middle class of military settlers who owed their "
2550 "livelihoods and fortunes to the Syrian kings and helped grow the available "
2551 "manpower for the imperial Seleucid army. A side effect of this system was "
2552 "that it drained the Greek homeland of military-aged men, a contributing "
2553 "factor to Greece's eventual conquest by Rome."
2554 msgstr "Ar roueed Seleukid o doa pedet Gresianed, Makedonied, Galated (Galliaoù), Kreted ha Trasied e memes doare evit en em staliañ e tiriadoù ledan an impalaeriezh. En em staliañ a rejont e trevadennoù milourel a vez graet anezho klerukioù (klêroukia). Dindan an emglev-mañ e voe roet d'an drevadennerien un tamm douar pe ur c'hleros hag en eskemm e veze goulennet diganto servijañ en arme bras roueel pa vezent galvet evit ar servij. Pezh en doa krouet ur renkad etre-uhel a drevadenner milourel a zlee o bara ha madoù d'ar roueed Sirian ha skoazellañ a rejont da greskiñ koskor laosk an arme impalaerel Seleukid."
2556 #: simulation/data/civs/sele.jsonHistory
2557 msgid ""
2558 "The Macedonian-Greek dynasty that ruled most of Alexander's former empire."
2559 msgstr "An dierniezh Gresian-Makedonian an hini eo he deus renet war al lodenn vrasañ eus Impalaerezh kozh Aleksandr."
2561 #: simulation/data/civs/spart.jsonName
2562 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Name
2563 msgid "Spartans"
2564 msgstr "Spartaned"
2566 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[0].Description
2567 msgid "Spartans can use the powerful Phalanx formation."
2568 msgstr "Ar spartaned a c'hall ober gant ar galloudus a stumm Falañj."
2570 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[0].History
2571 msgid ""
2572 "The Spartans were undisputed masters of phalanx warfare. The Spartans were "
2573 "so feared for their discipline that the enemy army would sometimes break up "
2574 "and run away before a single shield clashed. 'Othismos' refers to the point "
2575 "in a phalanx battle where both sides try to shove each other out of "
2576 "formation, attempting to breaking up the enemy lines and routing them."
2577 msgstr "Ar Spartaned a oa mistri diarvar war ar falañj vilourel. Ar Spartaned a veze kement doujet evit o c'henurzh ha ma lakfe an armeoù enebour da dec'hel kuit ha da baouezañ a-raok ma vefe ur stourm a skoedoù. 'Otismos' a ra dave d'ar poent en un emgann falañs e-lec'h ma klask daou du bountañ an eil d'egile e-maez eus stummadur, o klask lakaat al linennoù enebour da zispenn ha da drec'hiñ anezho."
2579 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[1].Description
2580 msgid ""
2581 "The Spartan rank upgrades at the Barracks cost no resources, except time."
2582 msgstr "Ne gousto netra e mammennoù gwelladennoù ar gradoù Spartan er c'hazarnioù, paneve amzer."
2584 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[1].Name
2585 msgid "Laws of Lycurgus"
2586 msgstr "Lezenn Lycurgus"
2588 #: simulation/data/civs/spart.jsonCivBonuses[1].History
2589 msgid ""
2590 "Under the Constitution written by the mythical law-giver Lycurgus, the "
2591 "institution of The Agoge was established, where Spartans were trained from "
2592 "the age of 6 to be superior warriors in defense of the Spartan state."
2593 msgstr "Dindan ar Vonreizh a skrivas al lezennour mojennel Lycurgus, diazezet e oa saverezh an Agoge, a lakae ar Spartaned da vezañ stummet adalek o 6vet bloavezh da vezañ brezelourien hep o far da zifenn ar Stad Spartanel."
2595 #: simulation/data/civs/spart.jsonTeamBonuses[0].Description
2596 msgid ""
2597 "Increases the health for citizen-soldier infantry spearmen by 10% for allies"
2598 " of Spartan players."
2599 msgstr "Lakaat da greskiñ yec'hed ar geodedourien-soudarded goafer war droad eus 10% evit ar re a zo kevredet gant ar c'hoarierien Spartad."
2601 #: simulation/data/civs/spart.jsonTeamBonuses[0].Name
2602 msgid "Peloponnesian League"
2603 msgstr "Kevre ar Peloponnesos"
2605 #: simulation/data/civs/spart.jsonTeamBonuses[0].History
2606 msgid ""
2607 "Much of the Peloponnese was subject to Sparta in one way or another. This "
2608 "loose confederation, with Sparta as its leader, was later dubbed the "
2609 "Peloponnesian League by historians, but in ancient times was called 'The "
2610 "Lacedaemonians and their allies.'"
2611 msgstr "Kalz a Beloponiz a oa dindan beli Sparta en un tu pe en unan all. Ar c'hengevread-man distabil, gant Sparta evel e rener, a oa bet lesanvet diwezhatoc'h Kevre Peloponiat gant an istorourien met graet e veze anezhan en henamzer 'Al Lakedaemoniz hag o c'hevredidi'."
2613 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[0]
2614 msgid "Leonidas"
2615 msgstr "Leonidas"
2617 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[1]
2618 msgid "Dienekes"
2619 msgstr "Dienekes"
2621 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[2]
2622 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[1].Name
2623 msgid "Brasidas"
2624 msgstr "Brasidas"
2626 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[3]
2627 msgid "Agis"
2628 msgstr "Agis"
2630 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[4]
2631 msgid "Archidamus"
2632 msgstr "Archidamus"
2634 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[6]
2635 msgid "Pausanias"
2636 msgstr "Pausanias"
2638 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[7]
2639 msgid "Agesilaus"
2640 msgstr "Agesilaus"
2642 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[8]
2643 msgid "Echestratus"
2644 msgstr "Echestratus"
2646 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[9]
2647 msgid "Eurycrates"
2648 msgstr "Eurycrates"
2650 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[10]
2651 msgid "Eucleidas"
2652 msgstr "Eucleidas"
2654 #: simulation/data/civs/spart.jsonAINames[11]
2655 msgid "Agesipolis"
2656 msgstr "Agesipolis"
2658 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[0].Description
2659 msgid ""
2660 "Spartan female citizens cannot be captured and will doggedly fight back "
2661 "against any attackers. They are also capable of constructing defense towers "
2662 "and palisades."
2663 msgstr "Ne c'hall ket keodedourezed Sparta bezañ prizoniet hag en em zifenn e raint hardizh a-enep d'an argaderien. Gouest int da sevel tourioù difenn ha peulgaeoù ivez."
2665 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[0].Name
2666 msgid "Feminine Mystique"
2667 msgstr "Kevrinadezh wregel"
2669 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[0].History
2670 msgid ""
2671 "Spartan women were some of the freest in the ancient world. They could own "
2672 "land and slaves and even exercise naked like Spartan men. It is said that "
2673 "only Spartan women gave birth to real men. Such tough-as-nails women more "
2674 "than once helped save their city from disaster, for example when after a "
2675 "lost battle against Pyrrhus of Epirus they overnight built an earthen "
2676 "rampart to protect the city while their men slept in preparation for the "
2677 "next day's siege."
2678 msgstr "Merc'hed Sparta a oa e-touez ar re o doa ar muiañ a frankiz en Henamzer. Gallout a raent bezañ perc'henn war an douar, kaout sklaved ha labourat en noazh evel paotred Sparta avat. Lavaret e veze ne oa nemet merc'hed Sparta hag a wilioude paotred gwir. Ar merc'hed garv-se o deus savetaet o c'hêr eus ar freuz hag ar reuz meur a wech, evel da skouer goude bezañ kollet un emgann a-enep Pyrrhus eus Epiria o doa savet merc'hed Sparta mogerioù douar evit difenn ar gêr e-pad ma oa o gwazion o kousket evit en em aozañ a-raok seziz an deiz war-lerc'h."
2680 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[1].Description
2681 msgid "Units in phalanx formation move faster."
2682 msgstr "An unanennoù er stumm falañj a fiñv buanoc'h."
2684 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[1].Name
2685 msgid "Tyrtean Paeans"
2686 msgstr "Tyrtean Paeans"
2688 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[1].History
2689 msgid ""
2690 "Paeans were battle hymns that were sung by the hoplites when they charged "
2691 "the enemy lines. One of the first known Paeans were composed by Tirteus, a "
2692 "warrior poet of Sparta, during the First Messenian War."
2693 msgstr "Bez e oa ar paeanoù kanoù emgann a gane an Hoplited pa 'z aen d'al linenn enebour. Savet e oa unan eus ar paeanoù kentañ a anavezer gant Tirteus, ur barzh ha brezelour eus a Sparta e-pad brezel kentañ Messen."
2695 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[2].Description
2696 msgid "+25% health for spear infantry, but also +10% train time."
2697 msgstr "+25% yec'hed evit ar goaferien war droad, nemet ivez +10% a amzer stummañ."
2699 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[2].Name
2700 msgid "The Agoge"
2701 msgstr "An Agoge"
2703 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Technologies[2].History
2704 msgid ""
2705 "Spartans were housed and trained from a young age to be superlative warriors"
2706 " and to endure any hardship a military life can give them."
2707 msgstr "Roet e oa bod ha stummadur d'ar Spartaned adalek o bloavezhioù kentañ. Stummet e oant da vezañ brezelourien dibar, gouest da ziwaskañ forzh peseurt poanioù ha dioueroù digaset gant ur vuhez a vrezelour."
2709 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[0].History
2710 msgid ""
2711 "The king of Sparta, who fought and died at the battle of Thermopylae in 480 "
2712 "B.C. He successfully blocked the way of the huge Persian army through the "
2713 "narrow passage with his 7000 men, until Xerxes was made aware of a secret "
2714 "unobstructed path. Finding the enemy at his rear, Leonidas sent home most of"
2715 " his troops, choosing to stay behind with 300 hand-picked hoplites and win "
2716 "time for the others to withdraw."
2717 msgstr "Roue Sparta, a zo en em gannet hag eo aet da anaon da Emgann an Termopiloù e 480 K. J.K. Deuet eo a-benn da stankañ an hent d'ar pikol armead Persian war ar strizhode gant e 7000 den, betek ma vefe roet da c'houzout da Xerxes e oa un hent-kuzh all, diskoilh. O kavout an enebourien war e ziadreñv, Leonidas a gasas lodenn vrasañ e vrezelourien d'ar ger, dibabet gantañ da chom gant e 300 hoplit gwellañ da herzel ha gounit amzer evit lezel d'ar re all d'en em dennañ."
2719 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[0].Name
2720 msgid "Leonidas I"
2721 msgstr "Leonidas I"
2723 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[1].History
2724 msgid ""
2725 "Because Brasidas has sponsored their citizenship in return for service, "
2726 "Helot Skirmishers fight longer and harder for Sparta while within range of "
2727 "him."
2728 msgstr "Dre m'en deus Brasidas harpet anezho da c'hounit o c'heodederezh evit kas an dorzh d'ar gêr evit o servij, en em gannañ a ra an dennataered Helot pelloc'h ha kaletoc'h evit Sparta p'emañ-eñ en-o-serr."
2730 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[2].History
2731 msgid ""
2732 "Agis III was the 20th Spartan king of the Eurypontid lineage. Agis cobbled "
2733 "together an alliance of Southern Greek states to fight off Macedonian "
2734 "hegemony while Alexander the Great was away in Asia on his conquest march. "
2735 "After securing Crete as a Spartan tributary, Agis then moved to besiege the "
2736 "city of Megalopolis in the Peloponnese, who was an ally of Macedon. "
2737 "Antipater, the Macedonian regent, lead an army to stop this new uprising. In"
2738 " the Battle of Megalopolis, the Macedonians prevailed in a long and bloody "
2739 "battle. Much like Leonidas 150 years earlier, instead of surrendering, Agis "
2740 "made a heroic final stand in order to buy time for his troops to retreat."
2741 msgstr "Agis III a oa an 20vet roue Spartad eus al lignez Eurypontid. Agis en doa lakaet asambles emglev stadoù Gresia kreisteiz evit stourm a-enep d'ar pennholierezh Makedonian tra ma oa aet Aleksandr Meur da Azia evit e gerzh aloubadel. Goude bezan gwarezet Kreta evel un truajad Spartel en doa finvet Agis neuze evit sezizan keoded Megalopoliz er Peloponnez a oa kevredet gant Makedonia. Antipater, an adrener Makedonian, a savas an arme evit lakaat harz d'an emsavadeg nevez-man. En Emgann Megalopoliz e kemeras ar Vakedonianiz an tu krenv en ur gann bad ha gwadek. Henvel ouzh Leonidaz 150 vloaz abretoc'h, daoust d'e godianidigezh en doa graet Agis kannoù diwezhan harozek evit kemer e amzer lemel kuit gant e vagadoù."
2743 #: simulation/data/civs/spart.jsonFactions[0].Heroes[2].Name
2744 msgid "Agis III"
2745 msgstr "Agis III"
2747 #: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[1].Name
2748 msgid "Syssition"
2749 msgstr "Syssition"
2751 #: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[1].Special
2752 msgid "Train heroes and Spartiates and research technologies related to them."
2753 msgstr "Stummit harozed ha Spartaned hag enklaskit an teknologiezhoù liammet ganto."
2755 #: simulation/data/civs/spart.jsonStructures[1].History
2756 msgid ""
2757 "The Syssition was the Mess Hall for full-blooded Spartiates. Every Spartan "
2758 "peer, even kings, belonged to one."
2759 msgstr "Ar Syssition a oa predva ar Spartaned a lignez vat. Pep Spartan, hag ivez ar roueed, a oa liammet gant unan."
2761 #: simulation/data/civs/spart.jsonHistory
2762 msgid ""
2763 "Sparta was a prominent city-state in ancient Greece, and its dominant "
2764 "military power on land from circa 650 B.C. Spartan culture was obsessed with"
2765 " military training and excellence, with rigorous training for boys beginning"
2766 " at age seven. Thanks to its military might, Sparta led a coalition of Greek"
2767 " forces during the Greco-Persian Wars, and won over Athens in the "
2768 "Peloponnesian Wars, though at great cost."
2769 msgstr "Bez e oa Sparta ur gêr-stad e Bro-Hellaz a-wechall, ha kentañ galloud milourel ar vro war an douar adalek war-dro 650 a-raok J.K. Sorc'hennet e oa sevenadur Sparta gant ar stummadur milourel ha gant ar wellentez, o stummañ ar baotred en un doare strizh adalek o seizhvet bloavezh. A-drugarez d'he nerzh milourel e sturias Sparta ur c'hengevredad armeoù grek e-pad ar brezelioù Greko-Persian, hag e trec'has Aten e Brezelioù ar Peloponnes, daoust ma oa uhel ar c'holl."