Merge 'remotes/trunk'
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / tr.public-templates-other.po
blobd208a26e95059b673cb8f82210c95027965b710c
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2024 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
4 # project.
5 # Translators:
6 # A, 2023
7 # ali topçu, 2018
8 # Cem Aktas, 2018,2021-2022
9 # Hüseyin Cem KOÇ, 2015
10 # Emre JILTA, 2020
11 # Galip Dede, 2023
12 # Günay Yılmaz, 2019-2021
13 # Hüseyin Cem Aras, 2016
14 # İrfan Sunay, 2018
15 # Muha Aliss, 2017
16 # Tamer Kesenkaş, 2022
17 # Günay Yılmaz, 2020
18 # 9d4282795e87ad099e39d98812f1a822_ade2f01, 2014-2017,2021-2023
19 # Yasin Uysal, 2016
20 msgid ""
21 msgstr ""
22 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
23 "POT-Creation-Date: 2024-01-08 08:08+0000\n"
24 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:54+0000\n"
25 "Last-Translator: 9d4282795e87ad099e39d98812f1a822_ade2f01, 2014-2017,2021-2023\n"
26 "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/tr/)\n"
27 "MIME-Version: 1.0\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30 "Language: tr\n"
31 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
33 #: simulation/data/attack_effects/applystatus.jsondescription
34 msgctxt "effect caused by an attack"
35 msgid "Various (timed) effects."
36 msgstr "Çeşitli (zamanlanmış) etkiler"
38 #: simulation/data/attack_effects/applystatus.jsonname
39 msgctxt "effect caused by an attack"
40 msgid "Apply Status"
41 msgstr "Durumu Uygula"
43 #: simulation/data/attack_effects/capture.jsondescription
44 msgctxt "effect caused by an attack"
45 msgid "Reduces capture points of a target."
46 msgstr "Bir hedefin ele geçirme puanlarını düşürür."
48 #: simulation/data/attack_effects/capture.jsonname
49 msgctxt "effect caused by an attack"
50 msgid "Capture"
51 msgstr "Ele geçir"
53 #: simulation/data/attack_effects/damage.jsondescription
54 msgctxt "effect caused by an attack"
55 msgid "Reduces the health of a target."
56 msgstr "Bir hedefin sağlığını düşürür."
58 #: simulation/data/attack_effects/damage.jsonname
59 msgctxt "effect caused by an attack"
60 msgid "Damage"
61 msgstr "Hasar"
63 #: simulation/data/damage_types/crush.jsondescription
64 msgctxt "damage type"
65 msgid "Damage caused by sheer force, like with a club or by trampling."
66 msgstr "Bir sopadaki veya çiğneme gibi salt kuvvetten kaynaklanan hasar."
68 #: simulation/data/damage_types/crush.jsonname
69 msgctxt "damage type"
70 msgid "Crush"
71 msgstr "Yıkım"
73 #: simulation/data/damage_types/fire.jsondescription
74 msgctxt "damage type"
75 msgid "Damage caused by burning objects, like a torch or a flaming arrow."
76 msgstr "Meşale veya alevli ok gibi yanan nesnelerin neden olduğu hasar."
78 #: simulation/data/damage_types/fire.jsonname
79 msgctxt "damage type"
80 msgid "Fire"
81 msgstr "Ateş"
83 #: simulation/data/damage_types/hack.jsondescription
84 msgctxt "damage type"
85 msgid ""
86 "Damage caused by sharp objects cutting or chopping, like with a sword or an "
87 "axe."
88 msgstr "Kılıç veya balta gibi keskin nesnelerin kesmesi veya yarması sonucu oluşan hasar."
90 #: simulation/data/damage_types/hack.jsonname
91 msgctxt "damage type"
92 msgid "Hack"
93 msgstr "Darbe"
95 #: simulation/data/damage_types/pierce.jsondescription
96 msgctxt "damage type"
97 msgid "Damage caused by sharp pointy objects, like arrows or spears."
98 msgstr "Oklar veya mızraklar gibi sivri uçlu nesnelerin neden olduğu hasarlar."
100 #: simulation/data/damage_types/pierce.jsonname
101 msgctxt "damage type"
102 msgid "Pierce"
103 msgstr "Delme"
105 #: simulation/data/damage_types/poison.jsondescription
106 msgctxt "damage type"
107 msgid ""
108 "Damage caused by venomous or poisoned objects, like a snake or a poisoned "
109 "weapon."
110 msgstr "Yılan veya zehirli silahların neden olduğu zehir hasarı."
112 #: simulation/data/damage_types/poison.jsonname
113 msgctxt "damage type"
114 msgid "Poison"
115 msgstr "Zehir"
117 #: simulation/data/status_effects/burning.jsonapplierTooltip
118 msgctxt "status effect"
119 msgid "This unit causes fire damage."
120 msgstr "Bu birim yangına neden olur."
122 #: simulation/data/status_effects/burning.jsonreceiverTooltip
123 msgctxt "status effect"
124 msgid "This unit is burning."
125 msgstr "Bu birim yanıyor."
127 #: simulation/data/status_effects/burning.jsonstatusName
128 msgctxt "status effect"
129 msgid "Burning"
130 msgstr "Yanıyor"
132 #: simulation/data/status_effects/poisoned.jsonapplierTooltip
133 msgctxt "status effect"
134 msgid "This unit causes poison damage."
135 msgstr "Bu birim zehir hasarına neden olur."
137 #: simulation/data/status_effects/poisoned.jsonreceiverTooltip
138 msgctxt "status effect"
139 msgid "This unit is poisoned."
140 msgstr "Bu birim zehirlendi."
142 #: simulation/data/status_effects/poisoned.jsonstatusName
143 msgctxt "status effect"
144 msgid "Poisoned"
145 msgstr "Zehirlendi"
147 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:24
148 msgid "Army of Alexander the Great."
149 msgstr "Büyük İskenderin Ordusu."
151 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:25
152 msgid "Army of Alexander the Great"
153 msgstr "Büyük İskenderin Ordusu"
155 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:26
156 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:21
157 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:26
158 msgid "This is what an army would look like on the Strat Map."
159 msgstr "Boğaz haritasında hangi ordunun görüneceği."
161 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:19
162 msgid "Army of Macedonia"
163 msgstr "Makedonya Ordusu"
165 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:20
166 msgid "Army of Macedon"
167 msgstr "Makedon Ordusu"
169 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:24
170 msgid "Army of Leonidas I."
171 msgstr " I. Leonidas'ın Ordusu."
173 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:25
174 msgid "Army of Leonidas I"
175 msgstr " I. Leonidas'ın Ordusu"
177 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:21
178 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:21
179 msgid "Market"
180 msgstr "Pazar"
182 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:22
183 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:22
184 msgid "Settlement"
185 msgstr "Yerleşim"
187 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:23
188 msgid "Minor Greek Polis"
189 msgstr "Küçük Yunan Şehri"
191 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:24
192 msgid "This is a minor Greek city."
193 msgstr "Bu önemli Yunan şehri."
195 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:23
196 msgid "Greek Polis"
197 msgstr "Yunan Şehiri"
199 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:24
200 msgid "This is a major Greek city."
201 msgstr "Bu büyük Yunan şehri."
203 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:12
204 msgid "Religious Sanctuary"
205 msgstr "Tapınak"
207 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:13
208 msgid "Greek Religious Sanctuary"
209 msgstr "Yunan Tapınağı"
211 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_black.xml:5
212 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_brown.xml:5
213 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_polar.xml:5
214 #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:5
215 #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:5
216 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
217 msgid "Paws"
218 msgstr "Pençeler"
220 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_black.xml:24
221 msgid "Black Bear"
222 msgstr "Kara Ayı"
224 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_black.xml:25
225 msgid "Ursus americanus"
226 msgstr "Ursus americanus"
228 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_brown.xml:24
229 msgid "Brown Bear"
230 msgstr "Kahverengi Ayı"
232 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_brown.xml:25
233 msgid "Ursus arctos"
234 msgstr "Boz Ayı"
236 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_polar.xml:24
237 msgid "Polar Bear"
238 msgstr "Kutup Ayısı"
240 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_polar.xml:25
241 msgid "Ursus maritimus"
242 msgstr "Ursus maritimus"
244 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:5
245 #: simulation/templates/gaia/fauna_hippopotamus.xml:5
246 #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:5
247 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
248 msgid "Tusks"
249 msgstr "Uzun Dişler"
251 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:23
252 msgid "Wild Boar"
253 msgstr "Yaban domuzu"
255 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:24
256 msgid "Sus scrofa"
257 msgstr "Yaban Domuzu"
259 #: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:14
260 msgid "Dromedary"
261 msgstr "Deve"
263 #: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:15
264 msgid "Camelus dromedarius"
265 msgstr "Deve"
267 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:5
268 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
269 msgid "Horns"
270 msgstr "Boynuzlar"
272 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:25
273 msgid "Bull"
274 msgstr "Boğa"
276 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:26
277 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_cow.xml:21
278 msgid "Bos taurus taurus"
279 msgstr "Avrupa Sığırı"
281 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_cow.xml:20
282 msgid "Cow"
283 msgstr "İnek"
285 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_sanga.xml:20
286 msgid "Sanga Cattle"
287 msgstr "Sanga Sığırı"
289 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_sanga.xml:21
290 msgid "Bos taurus africanus"
291 msgstr "Sanga Sığırı"
293 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_zebu.xml:20
294 msgid "Zebu"
295 msgstr "Hint Sığırı"
297 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_zebu.xml:21
298 msgid "Bos taurus indicus"
299 msgstr "Hint Sığırı"
301 #: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:11
302 msgid "Chicken"
303 msgstr "Tavuk"
305 #: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:12
306 msgid "Gallus gallus domesticus"
307 msgstr "Tavuk"
309 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile_nile.xml:5
310 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
311 msgid "Teeth"
312 msgstr "Dişler"
314 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile_nile.xml:23
315 msgid "Nile Crocodile"
316 msgstr "Nil Timsahı"
318 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile_nile.xml:24
319 msgid "Crocodylus niloticus"
320 msgstr "Nil timsahı"
322 #: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:11
323 msgid "Red Deer"
324 msgstr "Kızıl Geyik"
326 #: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:12
327 msgid "Cervus elaphus"
328 msgstr "Kızıl Geyik"
330 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_mastiff.xml:5
331 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_wolfhound.xml:5
332 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:5
333 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:5
334 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:5
335 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
336 msgid "Fangs"
337 msgstr "Dişler"
339 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_mastiff.xml:24
340 msgid "Mastiff"
341 msgstr "İngiliz Çoban köpeği"
343 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_mastiff.xml:25
344 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_wolfhound.xml:25
345 msgid "Canis lupus familiaris"
346 msgstr "Köpek"
348 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_wolfhound.xml:24
349 msgid "Wolfhound"
350 msgstr "Kurt köpeği"
352 #: simulation/templates/gaia/fauna_donkey.xml:11
353 msgid "Donkey"
354 msgstr "Eşek"
356 #: simulation/templates/gaia/fauna_donkey.xml:12
357 msgid "Equus africanus asinus"
358 msgstr "Eşek"
360 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:5
361 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:5
362 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:5
363 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
364 msgid "Trunk"
365 msgstr "Gövde"
367 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:25
368 msgid "African Bush Elephant"
369 msgstr "Afrika Çalı Fili"
371 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:26
372 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:12
373 msgid "Loxodonta africana"
374 msgstr "Afrika Savan Fili"
376 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:11
377 msgid "African Bush Elephant Calf"
378 msgstr "Afrika Savan Fili Yavrusu"
380 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:25
381 msgid "Asian Elephant"
382 msgstr "Asya Fili"
384 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:26
385 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:12
386 msgid "Elephas maximus"
387 msgstr "Asya Fili"
389 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:11
390 msgid "Asian Elephant Calf"
391 msgstr "Asya Yavru Fili"
393 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:25
394 msgid "African Forest Elephant"
395 msgstr "Afrika Orman Fili"
397 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:26
398 msgid "Loxodonta cyclotis"
399 msgstr "Afrika Orman Fili"
401 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:24
402 msgid "Arctic Fox"
403 msgstr "Kutup Tilkisi"
405 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:25
406 msgid "Vulpes lagopus"
407 msgstr "Kutup Tilkisi"
409 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:24
410 msgid "Red Fox"
411 msgstr "Kızıl Tilki"
413 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:25
414 msgid "Vulpes vulpes"
415 msgstr "Kızıl Tilki"
417 #: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:11
418 msgid "Thomson's Gazelle"
419 msgstr "Thomson Ceylanı"
421 #: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:12
422 msgid "Eudorcas thomsonii"
423 msgstr "Thomson Ceylanı"
425 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:11
426 msgid "Giraffe"
427 msgstr "Zürafa"
429 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:12
430 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:12
431 msgid "Giraffa camelopardalis"
432 msgstr "Zürafa"
434 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:11
435 msgid "Juvenile Giraffe"
436 msgstr "Zürafa Yavrusu"
438 #: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:20
439 msgid "Goat"
440 msgstr "Keçi"
442 #: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:21
443 msgid "Capra aegagrus hircus"
444 msgstr "Keçi"
446 #: simulation/templates/gaia/fauna_hippopotamus.xml:24
447 msgid "Hippopotamus"
448 msgstr "Hippopotamus"
450 #: simulation/templates/gaia/fauna_hippopotamus.xml:25
451 msgid "Hippopotamus amphibius"
452 msgstr "Hippopotamus amphibius"
454 #: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:14
455 msgid "Horse"
456 msgstr "At"
458 #: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:15
459 msgid "Equus ferus caballus"
460 msgstr "At"
462 #: simulation/templates/gaia/fauna_horse_pony.xml:8
463 msgid "Pony"
464 msgstr "Midilli"
466 #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:23
467 msgid "Lion"
468 msgstr "Aslan"
470 #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:24
471 msgid "Panthera leo"
472 msgstr "Aslan"
474 #: simulation/templates/gaia/fauna_lioness.xml:4
475 msgid "Lioness"
476 msgstr "Dişi Aslan"
478 #: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:11
479 msgid "Muskox"
480 msgstr "Yabani Manda"
482 #: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:12
483 msgid "Ovibos moschatus"
484 msgstr "Misk Sığırı"
486 #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:11
487 msgid "Peacock"
488 msgstr "Tavuskuşu"
490 #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:12
491 msgid "Pavo cristatus"
492 msgstr "Hint Tavuskuşu"
494 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:20
495 msgid "Pig"
496 msgstr "Domuz"
498 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:21
499 msgid "Sus scrofa domesticus"
500 msgstr "Domuz"
502 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig_flaming.xml:18
503 msgid "Flaming Pig"
504 msgstr "Yanan Domuz"
506 #: simulation/templates/gaia/fauna_piglet.xml:11
507 msgid "Piglet"
508 msgstr "Domuz"
510 #: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:11
511 msgid "Rabbit"
512 msgstr "Tavşan"
514 #: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:12
515 msgid "Oryctolagus cuniculus"
516 msgstr "Avrupa Ada Tavşanı"
518 #: simulation/templates/gaia/fauna_rhinoceros_white.xml:5
519 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
520 msgid "Horn"
521 msgstr "Boynuz"
523 #: simulation/templates/gaia/fauna_rhinoceros_white.xml:24
524 msgid "White Rhinoceros"
525 msgstr "Beyaz Gergedan"
527 #: simulation/templates/gaia/fauna_rhinoceros_white.xml:25
528 msgid "Ceratotherium simum"
529 msgstr "Gergedan"
531 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:12
532 msgid "Great White Shark"
533 msgstr "Büyük Beyaz Köpekbalığı"
535 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:13
536 msgid "Carcharodon carcharias"
537 msgstr "Büyük beyaz Köpekbalığı"
539 #: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:20
540 msgid "Sheep"
541 msgstr "Koyun"
543 #: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:21
544 msgid "Ovis aries"
545 msgstr "Koyun"
547 #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:23
548 msgid "Tiger"
549 msgstr "Kaplan"
551 #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:24
552 msgid "Panthera tigris"
553 msgstr "Kaplan"
555 #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:24
556 msgid "Walrus"
557 msgstr "Deniz Ayısı"
559 #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:25
560 msgid "Odobenus rosmarus"
561 msgstr "Mors"
563 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:11
564 msgid "Fin Whale"
565 msgstr "Fin Balinası"
567 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:12
568 msgid "Balaenoptera physalus"
569 msgstr "Oluklu Balina"
571 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:11
572 msgid "Humpback Whale"
573 msgstr "Kambur Balina"
575 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:12
576 msgid "Megaptera novaeangliae"
577 msgstr "Kambur Balina"
579 #: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:11
580 msgid "Blue Wildebeest"
581 msgstr "Antilop"
583 #: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:12
584 msgid "Connochaetes taurinus"
585 msgstr "Antilop"
587 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:24
588 msgid "Wolf"
589 msgstr "Kurt"
591 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:25
592 msgid "Canis lupus"
593 msgstr "Kurt"
595 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf_arctic.xml:4
596 msgid "Arctic Wolf"
597 msgstr "Kutup Kurdu"
599 #: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:11
600 msgid "Common Zebra"
601 msgstr "Zebra"
603 #: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:12
604 msgid "Equus quagga"
605 msgstr "Zeba"
607 #: simulation/templates/gaia/fish/tilapia.xml:4
608 msgid "Tilapia"
609 msgstr "Çipura"
611 #: simulation/templates/gaia/fish/tuna.xml:4
612 msgid "Tuna"
613 msgstr "Ton Balığı"
615 #: simulation/templates/gaia/fruit/apple.xml:7
616 msgid "Apple"
617 msgstr "Elma"
619 #: simulation/templates/gaia/fruit/banana.xml:7
620 msgid "Banana"
621 msgstr "Muz"
623 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_01.xml:4
624 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_02.xml:4
625 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_03.xml:4
626 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_04.xml:4
627 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_05.xml:4
628 msgid "Berries"
629 msgstr "Dut"
631 #: simulation/templates/gaia/fruit/date.xml:8
632 #: simulation/templates/gaia/tree/date_palm.xml:4
633 #: simulation/templates/gaia/tree/date_palm_dead.xml:4
634 msgid "Date Palm"
635 msgstr "Hurma Palmiyesi"
637 #: simulation/templates/gaia/fruit/fig.xml:8
638 msgid "Fig"
639 msgstr "İncir"
641 #: simulation/templates/gaia/fruit/grapes.xml:4
642 msgid "Grapes"
643 msgstr "Üzüm"
645 #: simulation/templates/gaia/ruins/column_doric.xml:8
646 msgid "Doric Column"
647 msgstr "Kaba Sütun"
649 #: simulation/templates/gaia/ruins/metal_statue_isis.xml:9
650 msgid "Isis Cult Image"
651 msgstr "İsis tarikatı görüntüsü"
653 #: simulation/templates/gaia/ruins/pyramid_great.xml:8
654 msgid "Great Pyramid"
655 msgstr "Büyük Piramid"
657 #: simulation/templates/gaia/ruins/pyramid_minor.xml:8
658 msgid "Minor Pyramid"
659 msgstr "Küçük Piramid"
661 #: simulation/templates/gaia/ruins/standing_stone.xml:8
662 #: simulation/templates/gaia/treasure/standing_stone.xml:8
663 msgid "Celtic Standing Stone"
664 msgstr "Kelt Taş Abide"
666 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_egyptian.xml:8
667 msgid "Egyptian Statue"
668 msgstr "Mısır Heykeli"
670 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite.xml:8
671 msgid "Kushite Statue"
672 msgstr "Kushite Heykeli (Mısır ve Sudan da kurulmuş olan Kushite Krallığı'nın krallarının heykelleri)"
674 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_bird.xml:9
675 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_lion.xml:9
676 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_ram.xml:9
677 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_farmstead.xml:9
678 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_house.xml:9
679 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_small.xml:9
680 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_tower.xml:9
681 msgid "Stone Resource"
682 msgstr "Taş Kaynağı"
684 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_bird.xml:10
685 msgid "Kushite Bird Statue"
686 msgstr "Kuşit Kuş Heykeli"
688 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_lion.xml:10
689 msgid "Apademak Lion Statue"
690 msgstr "Apedamak Aslan Heykesli"
692 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_ram.xml:10
693 msgid "Ammon-Ra Ram Statue"
694 msgstr "Amon-Ra Koç Heykeli"
696 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_persian_lamassu.xml:8
697 msgid "Lamassu Statue"
698 msgstr ""
700 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_roman.xml:8
701 msgid "Roman Statue"
702 msgstr "Roma Heykeli"
704 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_farmstead.xml:10
705 msgid "Ruined Farmstead"
706 msgstr "Yıkık Çiftlik"
708 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_house.xml:10
709 msgid "Ruined House"
710 msgstr "Yıkık Ev"
712 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_small.xml:10
713 msgid "Ruined Structure"
714 msgstr "Yıkık Yapı"
716 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_tower.xml:10
717 msgid "Ruined Tower"
718 msgstr "Yıkık Kule"
720 #: simulation/templates/gaia/ruins/unfinished_greek_temple.xml:8
721 msgid "Unfinished Greek Temple"
722 msgstr "Tamamlanmamış Yunan Tapınağı"
724 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_barrel.xml:8
725 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_bin.xml:8
726 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_crate.xml:8
727 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_jars.xml:8
728 msgid "Food Treasure"
729 msgstr "Besin Hazinesi"
731 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_barrels_buried.xml:8
732 msgid "Half-buried Barrels"
733 msgstr "Yarı gömülü variller"
735 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_persian_big.xml:8
736 msgid "Persian Food Stores"
737 msgstr "Pers Gıda Dükkanları"
739 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_persian_small.xml:8
740 msgid "Persian Food Treasure"
741 msgstr "Pers Gıda Hazinesi"
743 #: simulation/templates/gaia/treasure/golden_fleece.xml:8
744 msgid "Golden Fleece"
745 msgstr "Altın Post"
747 #: simulation/templates/gaia/treasure/metal.xml:8
748 msgid "Secret Box"
749 msgstr "Gizli Kutu"
751 #: simulation/templates/gaia/treasure/metal_persian_big.xml:8
752 msgid "Persian Wares"
753 msgstr "Pers Malları"
755 #: simulation/templates/gaia/treasure/metal_persian_small.xml:8
756 msgid "Persian Rugs"
757 msgstr "Pers Kilimleri"
759 #: simulation/templates/gaia/treasure/metal_weapons_small.xml:8
760 msgid "Iron Weapons"
761 msgstr "Demir Silahlar"
763 #: simulation/templates/gaia/treasure/pegasus.xml:8
764 msgid "Pegasus"
765 msgstr "Kanatlı At"
767 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck.xml:8
768 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_ram_bow.xml:8
769 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_sail_boat.xml:8
770 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_sail_boat_cut.xml:8
771 msgid "Shipwreck"
772 msgstr "Gemi enkazı"
774 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_debris.xml:8
775 msgid "Shipwreck Cargo"
776 msgstr "Batık Kargosu"
778 #: simulation/templates/gaia/treasure/special_argo.xml:8
779 msgid "The Argo"
780 msgstr ""
782 #: simulation/templates/gaia/treasure/special_argo.xml:9
783 msgid "Mythological Treasure"
784 msgstr ""
786 #: simulation/templates/gaia/treasure/special_argo.xml:10
787 msgid "The mythological ship of the hero Theseus and his Argonauts."
788 msgstr ""
790 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone.xml:8
791 msgid "Stone Treasure"
792 msgstr "Değerli Taş Hazinesi"
794 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_granite.xml:4
795 msgid "Cut Granite"
796 msgstr "Kesilmiş Granit"
798 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_granite_large.xml:8
799 msgid "Cut Stone"
800 msgstr "Kesilmiş Taş"
802 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_red.xml:8
803 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_sandstone.xml:4
804 msgid "Cut Sandstone"
805 msgstr "Kesilmiş Kumtaşı"
807 #: simulation/templates/gaia/treasure/wood.xml:8
808 msgid "Wood Treasure"
809 msgstr "Ahşap Hazine"
811 #: simulation/templates/gaia/treasure/wood_lumber.xml:8
812 msgid "Milled Lumber"
813 msgstr "Öğütülmüş Kereste"
815 #: simulation/templates/gaia/tree/acacia.xml:4
816 msgid "Acacia"
817 msgstr "Akasya"
819 #: simulation/templates/gaia/tree/acacia_large.xml:4
820 msgid "Ancient Acacia"
821 msgstr "Antik Akasya"
823 #: simulation/templates/gaia/tree/aleppo_pine.xml:4
824 msgid "Aleppo Pine"
825 msgstr "Halep Çamı"
827 #: simulation/templates/gaia/tree/bamboo.xml:4
828 #: simulation/templates/gaia/tree/bamboo_single.xml:4
829 msgid "Bamboo"
830 msgstr "Bambu"
832 #: simulation/templates/gaia/tree/bamboo_dragon.xml:8
833 msgid "Dragon Bamboo"
834 msgstr "Ejder Bambusu"
836 #: simulation/templates/gaia/tree/banyan.xml:8
837 msgid "Banyan"
838 msgstr "Banyan"
840 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab.xml:8
841 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_3_mature.xml:8
842 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_4_dead.xml:8
843 msgid "Baobab"
844 msgstr "Baobab"
846 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_1_sapling.xml:4
847 msgid "Baobab Sapling"
848 msgstr "Baobab Fidanı"
850 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_2_young.xml:4
851 msgid "Young Baobab"
852 msgstr "Genç Baobab"
854 #: simulation/templates/gaia/tree/bush_badlands.xml:4
855 msgid "Hardy Bush"
856 msgstr "Dayanıklı Çalı"
858 #: simulation/templates/gaia/tree/bush_mediterranean.xml:4
859 msgid "Scrub"
860 msgstr "Bodur ağaç"
862 #: simulation/templates/gaia/tree/bush_mediterranean_dry.xml:4
863 msgid "Dry Scrub"
864 msgstr "Kurak Çalılık"
866 #: simulation/templates/gaia/tree/carob.xml:4
867 msgid "Carob"
868 msgstr "Keçiboynuzu"
870 #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_1_sapling.xml:4
871 msgid "Atlas Cedar Sapling"
872 msgstr "Atlas Sediri Fidanı"
874 #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_2_young.xml:4
875 #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_3_mature.xml:4
876 #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_4_dead.xml:4
877 msgid "Atlas Cedar"
878 msgstr "Atlas Sediri"
880 #: simulation/templates/gaia/tree/cherry_blossom.xml:4
881 msgid "Cherry Blossom"
882 msgstr "Kiraz çiçeği"
884 #: simulation/templates/gaia/tree/cretan_date_palm_patch.xml:8
885 #: simulation/templates/gaia/tree/cretan_date_palm_short.xml:4
886 #: simulation/templates/gaia/tree/cretan_date_palm_tall.xml:4
887 msgid "Cretan Date Palm"
888 msgstr "Girit Hurma Palmiyesi"
890 #: simulation/templates/gaia/tree/cypress.xml:4
891 #: simulation/templates/gaia/tree/cypress_wild.xml:4
892 #: simulation/templates/gaia/tree/cypress_windswept.xml:4
893 msgid "Cypress"
894 msgstr "Selvi"
896 #: simulation/templates/gaia/tree/dead.xml:4
897 #: simulation/templates/gaia/tree/temperate.xml:4
898 #: simulation/templates/gaia/tree/temperate_autumn.xml:4
899 #: simulation/templates/gaia/tree/temperate_winter.xml:4
900 msgid "Deciduous Tree"
901 msgstr "Yaprak Döken Ağaç"
903 #: simulation/templates/gaia/tree/elm.xml:4
904 #: simulation/templates/gaia/tree/elm_dead.xml:4
905 msgid "Elm"
906 msgstr "Karaağaç"
908 #: simulation/templates/gaia/tree/euro_beech.xml:4
909 #: simulation/templates/gaia/tree/euro_beech_aut.xml:4
910 msgid "European Beech"
911 msgstr "Avrupa Kayını"
913 #: simulation/templates/gaia/tree/euro_birch.xml:4
914 msgid "Silver Birch"
915 msgstr "Gümüş Huş"
917 #: simulation/templates/gaia/tree/fir.xml:4
918 #: simulation/templates/gaia/tree/fir_winter.xml:4
919 msgid "Fir"
920 msgstr "Köknar"
922 #: simulation/templates/gaia/tree/fir_sapling.xml:4
923 msgid "Fir Sapling"
924 msgstr "Göknar Fidanı"
926 #: simulation/templates/gaia/tree/juniper_prickly.xml:4
927 msgid "Prickly Juniper"
928 msgstr "Dikenli Ardıç"
930 #: simulation/templates/gaia/tree/mangrove.xml:4
931 msgid "Mangrove"
932 msgstr "Mangrov"
934 #: simulation/templates/gaia/tree/maple.xml:4
935 #: simulation/templates/gaia/tree/maple_autumn.xml:4
936 msgid "Maple"
937 msgstr "Akçaağaç"
939 #: simulation/templates/gaia/tree/medit_fan_palm.xml:4
940 msgid "Mediterranean Fan Palm"
941 msgstr "Akdeniz Yelpaze Palmiyesi"
943 #: simulation/templates/gaia/tree/oak.xml:4
944 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_aut.xml:4
945 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_aut_new.xml:4
946 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_dead.xml:4
947 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_new.xml:4
948 msgid "Oak"
949 msgstr "Meşe"
951 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_holly.xml:4
952 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_holly_autumn.xml:4
953 msgid "Holly Oak"
954 msgstr "Kutsal Meşe"
956 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_hungarian.xml:4
957 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_hungarian_autumn.xml:4
958 msgid "Hungarian Oak"
959 msgstr "Macar Meşesi"
961 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_large.xml:4
962 msgid "Large Oak"
963 msgstr "Büyük Meşe"
965 #: simulation/templates/gaia/tree/olive.xml:7
966 msgid "Olive"
967 msgstr "Zeytin"
969 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_areca.xml:4
970 msgid "Areca Palm"
971 msgstr "Areka Palmiyesi"
973 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_doum.xml:4
974 msgid "Doum Palm"
975 msgstr "Doum Palmiyesi"
977 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_palmyra.xml:4
978 msgid "Palmyra Palm"
979 msgstr "Palmira Palmiyesi"
981 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_royal.xml:4
982 msgid "Royal Palm"
983 msgstr "Kraliyet Palmiyesi"
985 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_tropic.xml:4
986 msgid "Palm"
987 msgstr "Palmiye"
989 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_tropical.xml:4
990 msgid "Tropical Palm"
991 msgstr "Tropikal Palmiye"
993 #: simulation/templates/gaia/tree/pine.xml:4
994 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_w.xml:4
995 msgid "Pine"
996 msgstr "Çam"
998 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_black.xml:4
999 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_black_dead.xml:4
1000 msgid "Black Pine"
1001 msgstr "Karaçam"
1003 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_maritime.xml:4
1004 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_maritime_short.xml:4
1005 msgid "Maritime Pine"
1006 msgstr "Deniz Çamı"
1008 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar.xml:4
1009 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_dead.xml:4
1010 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_lombardy_autumn.xml:4
1011 msgid "Poplar"
1012 msgstr "Kavak"
1014 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_lombardy.xml:4
1015 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_lombardy_dead.xml:4
1016 msgid "Black Poplar"
1017 msgstr "Siyah Kavak"
1019 #: simulation/templates/gaia/tree/senegal_date_palm.xml:4
1020 msgid "Senegal Date Palm"
1021 msgstr "Senegal Hurma Palmiyesi"
1023 #: simulation/templates/gaia/tree/strangler.xml:8
1024 msgid "Strangler Fig"
1025 msgstr "Boğmaca İncir"
1027 #: simulation/templates/gaia/tree/tamarix.xml:4
1028 msgid "Tamarix"
1029 msgstr "Ilgın"
1031 #: simulation/templates/gaia/tree/teak.xml:8
1032 msgid "Teak"
1033 msgstr "Hint Meşesi"
1035 #: simulation/templates/gaia/tree/toona.xml:4
1036 msgid "Toona"
1037 msgstr "Kızıl Sedir"
1039 #: simulation/templates/gaia/tree/tropic_rainforest.xml:4
1040 msgid "Rainforest Tree"
1041 msgstr "Yağmur Ormanı Ağacı"
1043 #: simulation/templates/mixins/builder.xml:42
1044 msgid "Builder"
1045 msgstr "İnşaacı"
1047 #: simulation/templates/mixins/bush.xml:4
1048 msgid "Bush"
1049 msgstr "Böğürtlen"
1051 #: simulation/templates/mixins/cataphract.xml:14
1052 msgid "Cataphract Cavalry"
1053 msgstr "Katafrakt Süvarisi"
1055 #: simulation/templates/mixins/cataphract.xml:15
1056 msgid "Cataphract"
1057 msgstr "Katafrakt"
1059 #: simulation/templates/mixins/chariot.xml:16
1060 msgid "Chariot"
1061 msgstr "Savaş Arabası"
1063 #: simulation/templates/mixins/fireship.xml:15
1064 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
1065 msgid "Flames"
1066 msgstr ""
1068 #: simulation/templates/mixins/fireship.xml:43
1069 msgid "Ignited"
1070 msgstr ""
1072 #: simulation/templates/mixins/longsword.xml:22
1073 msgid "Longsword"
1074 msgstr "Uzun kılıç"
1076 #: simulation/templates/mixins/mercenary.xml:13
1077 msgid "Mercenary"
1078 msgstr "Paralı asker"
1080 #: simulation/templates/mixins/pirate.xml:29
1081 msgid "Pirate"
1082 msgstr ""
1084 #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:17
1085 #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:18
1086 msgid "Rotary Mill"
1087 msgstr "Döner Değirmen"
1089 #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:19
1090 msgid "RotaryMill"
1091 msgstr "Döner Değirmen"
1093 #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:22
1094 msgid ""
1095 "Dropsite for harvested Food. Capture one of these to increase nearby food "
1096 "production."
1097 msgstr "Hasat edilen yiyecekler için b,r depo. Yakındaki yiyecek üretimini artırmak için bunlardan birini ele geçir."
1099 #: simulation/templates/mixins/shrine.xml:12
1100 #: simulation/templates/mixins/shrine.xml:13
1101 #: simulation/templates/mixins/shrine.xml:14
1102 msgid "Shrine"
1103 msgstr "Tapınak"
1105 #: simulation/templates/mixins/shrine.xml:18
1106 msgid "Train Elite Healers and heal garrisoned units."
1107 msgstr ""
1109 #: simulation/templates/mixins/trading_post.xml:8
1110 msgid "Trading Post"
1111 msgstr "Ticaret Noktası"
1113 #: simulation/templates/obstructors/movement_36x36.xml:9
1114 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x36.xml:9
1115 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x8.xml:9
1116 msgid "Movement Obstructor"
1117 msgstr "Hareket Engelleyici"
1119 #: simulation/templates/obstructors/movement_36x36.xml:11
1120 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x36.xml:11
1121 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x8.xml:11
1122 msgid "Placement obstructor to prevent movement and construction."
1123 msgstr "Yerleştirme engelleyici; hareket ve inşayı engellemek için"
1125 #: simulation/templates/obstructors/placement.xml:10
1126 msgid "Obstructor"
1127 msgstr "Engelleyici"
1129 #: simulation/templates/obstructors/placement.xml:12
1130 #: simulation/templates/obstructors/placement_36x36.xml:11
1131 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x36.xml:11
1132 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x8.xml:11
1133 msgid "Placement obstructor to prevent construction but not movement"
1134 msgstr "İnşaatın önüne geçmek için yerleştirme engelleyicisi fakat hareketi engellemez.  "
1136 #: simulation/templates/obstructors/placement_36x36.xml:9
1137 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x36.xml:9
1138 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x8.xml:9
1139 msgid "Placement Obstructor"
1140 msgstr "Yerleştirme Engelleyici"
1142 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_10.xml:5
1143 msgid ""
1144 "Changes in a 10-pop house for civilisations with those houses, is deleted "
1145 "for other civs"
1146 msgstr "Bu evler ile medeniyetteki ev için 10 nüfusluık değişimde, diğer kişiler için silinecektir"
1148 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_5.xml:8
1149 msgid ""
1150 "Changes in a 5-pop house for civilisations with those houses, is deleted for"
1151 " other civs"
1152 msgstr "Bu evler ile medeniyetteki ev için 5 nüfusluık değişimde, diğer kişiler için silinecektir"
1154 #: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:5
1155 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:5
1156 msgid "Melee Infantry only, requires at least 16."
1157 msgstr "Sadece Yakın Piyade, en az 16 tane gerektirir."
1159 #: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:25
1160 msgid "Anti Cavalry"
1161 msgstr "Anti Süvari"
1163 #: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:26
1164 msgid "Square formation of Melee Infantry to fight Cavalry."
1165 msgstr "Süvari ile savaşmak için Yakın Piyadenin kare düzeni."
1167 #: simulation/templates/special/formations/battle_line.xml:13
1168 msgid "Battle Line"
1169 msgstr "Savaş Hattı"
1171 #: simulation/templates/special/formations/battle_line.xml:15
1172 msgid "Common formation for frontal attacks."
1173 msgstr "Önden saldırılar için ortak oluşum."
1175 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:5
1176 msgid "Requires at least 4 Soldiers or Siege engines."
1177 msgstr "En az 4 Asker ya da Kuşatma Makinesi gerektirir."
1179 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:12
1180 msgid "Box"
1181 msgstr "Kutu"
1183 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:14
1184 msgid "Square formation to protect all sides."
1185 msgstr "Her tarafı korumak için kare oluşumu."
1187 #: simulation/templates/special/formations/column_closed.xml:10
1188 msgid "Forced March"
1189 msgstr "Zorunlu Yürüyüş"
1191 #: simulation/templates/special/formations/column_closed.xml:12
1192 msgid "Closed column formation for risky movements."
1193 msgstr "Riskli hareketler için kapalı kolon oluşumu."
1195 #: simulation/templates/special/formations/column_open.xml:10
1196 msgid "Column Open"
1197 msgstr "Açık Sütun"
1199 #: simulation/templates/special/formations/column_open.xml:12
1200 msgid "Dispersed formation for open field crossings."
1201 msgstr "Açık alan geçişleri için dağınık oluşum."
1203 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:5
1204 msgid "Requires at least 8 Soldiers or Siege engines."
1205 msgstr "Requires at least 8 Soldiers or Siege engines."
1207 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:11
1208 msgid "Flank"
1209 msgstr "Kanat"
1211 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:13
1212 msgid "Formation to protect the sides or surprise attack the enemy flank."
1213 msgstr "Tarafları korumak için oluşum veya düşman kanadına sürpriz saldırı."
1215 #: simulation/templates/special/formations/line_closed.xml:9
1216 msgid "Close Order"
1217 msgstr "Kapalı Düzen"
1219 #: simulation/templates/special/formations/line_closed.xml:11
1220 msgid "Flexible closed line formation."
1221 msgstr "Esnek kapalı hat oluşumu."
1223 #: simulation/templates/special/formations/line_open.xml:11
1224 msgid "Open Order"
1225 msgstr "Açık Düzen"
1227 #: simulation/templates/special/formations/line_open.xml:13
1228 msgid "Dispersed formation for open field combat."
1229 msgstr "Açık alan savaşı için dağınık oluşum."
1231 #: simulation/templates/special/formations/null.xml:7
1232 msgid "None"
1233 msgstr "Yok"
1235 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:5
1236 msgid "Infantry Hoplites only, requires at least 10."
1237 msgstr "Sadece Ağır Mızraklı Piyade en az 10 gerektirir."
1239 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:23
1240 msgid "Phalanx"
1241 msgstr "Falanks"
1243 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:25
1244 msgid "Compact formation of Infantry Hoplites creating a shield wall."
1245 msgstr "Bir kalkan duvarı oluşturan Piyade Hoplitlerinin kompakt oluşumu."
1247 #: simulation/templates/special/formations/scatter.xml:8
1248 msgid "Scatter"
1249 msgstr "Dağınık"
1251 #: simulation/templates/special/formations/ships/column.xml:5
1252 #: simulation/templates/special/formations/ships/line_staggered.xml:5
1253 msgid "Requires at least 4 Ships."
1254 msgstr ""
1256 #: simulation/templates/special/formations/ships/column.xml:14
1257 msgid "Maneuvering Column"
1258 msgstr ""
1260 #: simulation/templates/special/formations/ships/column.xml:16
1261 msgid "A column formation for fleet maneuvers."
1262 msgstr ""
1264 #: simulation/templates/special/formations/ships/flank.xml:5
1265 msgid "Requires at least 8 Ships."
1266 msgstr ""
1268 #: simulation/templates/special/formations/ships/flank.xml:14
1269 msgid "Flanking Formation"
1270 msgstr ""
1272 #: simulation/templates/special/formations/ships/flank.xml:16
1273 msgid "Formation to protect the sides or surprise attack the enemy flanks."
1274 msgstr ""
1276 #: simulation/templates/special/formations/ships/line_staggered.xml:17
1277 msgid "Fleet Battle Line"
1278 msgstr ""
1280 #: simulation/templates/special/formations/ships/line_staggered.xml:19
1281 msgid "Common fleet formation for frontal attacks."
1282 msgstr ""
1284 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:4
1285 msgid "Ranged Soldiers only, requires at least 2."
1286 msgstr "Sadece Menzilli Askerler, en az 2 tane gerektirir."
1288 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:14
1289 msgid "Skirmish"
1290 msgstr "Çatışma"
1292 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:16
1293 msgid "Dispersed formation for reconnaissance, ambushes or hit-and-run."
1294 msgstr "Keşif, pusu veya vur-kaç için dağınık oluşum."
1296 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:5
1297 msgid "Infantry Pikemen only, requires at least 16."
1298 msgstr "Sadece Piyade Kargıcılar için en az 16 tane gerekir."
1300 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:29
1301 msgid "Syntagma"
1302 msgstr "Sintagma"
1304 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:31
1305 msgid "Compact formation of Infantry Pikemen creating a defensive wall."
1306 msgstr "Bir savunma duvarı oluşturan Piyade Mızrakçılarının kompakt oluşumu."
1308 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:70
1309 msgid "Testudo"
1310 msgstr "Kaplumbağa Düzeni"
1312 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:72
1313 msgid "Compact formation of Melee Infantry creating a shield shell."
1314 msgstr "Bir kalkan kabuğu oluşturan Yakın Dövüş Piyadelerinin kompakt oluşumu."
1316 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:5
1317 msgid "Cavalry only, requires at least 6."
1318 msgstr "Sadece süvari en az 6 gerektirir."
1320 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:16
1321 msgid "Wedge"
1322 msgstr "Kama"
1324 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:18
1325 msgid "Triangular Cavalry formation to break through enemy lines."
1326 msgstr "Düşman hatlarını yarıp geçmek için Üçgen Süvari düzeni."
1328 #: simulation/templates/special/spy.xml:16
1329 msgid "Spy"
1330 msgstr "Casus"
1332 #: simulation/templates/template_formation.xml:15
1333 msgid "Requires at least 2 Soldiers or Siege Engines."
1334 msgstr "En az 2 asker ya da kuşatma makinesi gerektirir."
1336 #: simulation/templates/template_gaia.xml:7
1337 msgid "Gaia"
1338 msgstr "Doğa"
1340 #: simulation/templates/gaia/fish/generic.xml:4
1341 #: simulation/templates/template_gaia_fish.xml:8
1342 msgid "Fish"
1343 msgstr "Balık"
1345 #: simulation/templates/template_gaia_fish.xml:10
1346 msgid "Catch fish for food."
1347 msgstr "Besin için balık tut."
1349 #: simulation/templates/template_gaia_fruit.xml:8
1350 msgid "Fruit"
1351 msgstr "Meyve"
1353 #: simulation/templates/template_gaia_fruit.xml:9
1354 msgid "Pick fruit for food."
1355 msgstr "Besin için meyve topla."
1357 #: simulation/templates/template_gaia_ore.xml:8
1358 msgid "Metal Mine"
1359 msgstr "Metal Madeni"
1361 #: simulation/templates/template_gaia_ore.xml:9
1362 msgid "Mine ore for metal."
1363 msgstr "Metal için cevher topla."
1365 #: simulation/templates/gaia/rock/aegean_cut.xml:8
1366 #: simulation/templates/gaia/rock/india_cut.xml:8
1367 #: simulation/templates/gaia/rock/nubia_cut.xml:8
1368 #: simulation/templates/gaia/rock/sahara_cut.xml:8
1369 #: simulation/templates/gaia/rock/temperate_cut.xml:8
1370 #: simulation/templates/template_gaia_rock.xml:8
1371 msgid "Stone Quarry"
1372 msgstr "Taş ocağı"
1374 #: simulation/templates/template_gaia_rock.xml:9
1375 msgid "Quarry rock for stone."
1376 msgstr "Taş için kaya yont."
1378 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:8
1379 msgid "Ruins"
1380 msgstr "Harabeler"
1382 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:9
1383 msgid "Demolish ruins for stone."
1384 msgstr "Taş için harabeleri yık."
1386 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:8
1387 msgid "Treasure"
1388 msgstr "Hazine"
1390 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:9
1391 msgid "Collect treasures for resources."
1392 msgstr "Kaynaklar için hazineler topla."
1394 #: simulation/templates/template_gaia_tree.xml:8
1395 msgid "Tree"
1396 msgstr "Ağaç"
1398 #: simulation/templates/template_gaia_tree.xml:9
1399 msgid "Chop trees for wood."
1400 msgstr "Odun için ağaçları kes."
1402 #: simulation/templates/template_structure.xml:46
1403 msgid "Structure"
1404 msgstr "Yapı"
1406 #: simulation/templates/template_unit.xml:39
1407 msgid "Unit"
1408 msgstr "Birim"
1410 #: simulation/templates/template_wallset.xml:9
1411 #: simulation/templates/template_wallset.xml:11
1412 msgid "Wall"
1413 msgstr "Duvar"
1415 #: simulation/templates/template_wallset.xml:10
1416 msgid "Wall off an area."
1417 msgstr "Bir alanı duvardan kaldırın."