1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2024 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
6 # annihilator solar, 2019
10 # Christof Verhoeven, 2016-2017
13 # Freagarach, 2019-2021
16 # 477f07d437f0da0e33ec4ecd7b8e2b62, 2017
17 # Michiel Franssen, 2018
20 # Sander Deryckere, 2014,2016
23 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
24 "POT-Creation-Date: 2024-07-26 13:41+0000\n"
25 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:54+0000\n"
26 "Last-Translator: rollieoo, 2022-2024\n"
27 "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/nl/)\n"
29 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
34 #: simulation/data/attack_effects/applystatus.json
35 msgctxt "effect caused by an attack"
36 msgid "Various (timed) effects."
37 msgstr "Verschillende (getimede) effecten."
39 #: simulation/data/attack_effects/applystatus.json
40 msgctxt "effect caused by an attack"
42 msgstr "Pas status toe"
44 #: simulation/data/attack_effects/capture.json
45 msgctxt "effect caused by an attack"
46 msgid "Reduces capture points of a target."
47 msgstr "Vermindert veroverpunten van een doelwit."
49 #: simulation/data/attack_effects/capture.json
50 msgctxt "effect caused by an attack"
54 #: simulation/data/attack_effects/damage.json
55 msgctxt "effect caused by an attack"
56 msgid "Reduces the health of a target."
57 msgstr "Vermindert de gezondheid of sterkte van een doelwit."
59 #: simulation/data/attack_effects/damage.json
60 msgctxt "effect caused by an attack"
64 #: simulation/data/damage_types/crush.json
69 #: simulation/data/damage_types/crush.json
71 msgid "Damage caused by sheer force, like with a club or by trampling."
72 msgstr "Schade veroorzaakt door brute kracht, zoals met een knuppel of door vertrappen."
74 #: simulation/data/damage_types/fire.json
79 #: simulation/data/damage_types/fire.json
81 msgid "Damage caused by burning objects, like a torch or a flaming arrow."
82 msgstr "Schade veroorzaakt door brandende objecten zoals toortsen of een brandende pijl."
84 #: simulation/data/damage_types/hack.json
89 #: simulation/data/damage_types/hack.json
92 "Damage caused by sharp objects cutting or chopping, like with a sword or an "
94 msgstr "Schade veroorzaakt door snijden of hakken met een scherp voorwerp zoals een zwaard of een bijl."
96 #: simulation/data/damage_types/pierce.json
101 #: simulation/data/damage_types/pierce.json
102 msgctxt "damage type"
103 msgid "Damage caused by sharp pointy objects, like arrows or spears."
104 msgstr "Schade veroorzaakt door scherpe puntige voorwerpen zoals pijlen of speren."
106 #: simulation/data/damage_types/poison.json
107 msgctxt "damage type"
111 #: simulation/data/damage_types/poison.json
112 msgctxt "damage type"
114 "Damage caused by venomous or poisoned objects, like a snake or a poisoned "
116 msgstr "Schade veroorzaakt door giftige of vergiftigde objecten zoals een slang of een vergiftigd wapen."
118 #: simulation/data/status_effects/burning.json
119 msgctxt "status effect"
120 msgid "This unit causes fire damage."
121 msgstr "Deze eenheid veroorzaakt brandschade."
123 #: simulation/data/status_effects/burning.json
124 msgctxt "status effect"
128 #: simulation/data/status_effects/burning.json
129 msgctxt "status effect"
130 msgid "This unit is burning."
131 msgstr "Deze eenheid staat in brand."
133 #: simulation/data/status_effects/poisoned.json
134 msgctxt "status effect"
135 msgid "This unit causes poison damage."
136 msgstr "Deze eenheid veroorzaakt vergiftigingsschade."
138 #: simulation/data/status_effects/poisoned.json
139 msgctxt "status effect"
143 #: simulation/data/status_effects/poisoned.json
144 msgctxt "status effect"
145 msgid "This unit is poisoned."
146 msgstr "Deze eenheid is vergiftigd."
148 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:24
149 msgid "Army of Alexander the Great."
150 msgstr "Leger van Alexander de Grote."
152 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:25
153 msgid "Army of Alexander the Great"
154 msgstr "Het leger van Alexander de Grote"
156 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:26
157 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:21
158 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:26
159 msgid "This is what an army would look like on the Strat Map."
160 msgstr "Zo zou een leger er uit zien op de strategische kaart."
162 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:19
163 msgid "Army of Macedonia"
164 msgstr "Leger van Macedonië"
166 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:20
167 msgid "Army of Macedon"
168 msgstr "Leger van Macedonië"
170 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:24
171 msgid "Army of Leonidas I."
172 msgstr "Leger van Leonidas I."
174 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:25
175 msgid "Army of Leonidas I"
176 msgstr "Het leger van Leonidas I"
178 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:21
179 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:21
183 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:22
184 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:22
186 msgstr "Nederzetting"
188 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:23
189 msgid "Minor Greek Polis"
190 msgstr "Kleine Griekse polis"
192 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:24
193 msgid "This is a minor Greek city."
194 msgstr "Dit is een kleine Griekse stad."
196 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:23
198 msgstr "Griekse polis"
200 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:24
201 msgid "This is a major Greek city."
202 msgstr "Dit is een grote Griekse stad."
204 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:12
205 msgid "Religious Sanctuary"
206 msgstr "Religieus kerkhof"
208 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:13
209 msgid "Greek Religious Sanctuary"
210 msgstr "Grieks religieus kerkhof"
212 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_black.xml:5
213 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_brown.xml:5
214 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_polar.xml:5
215 #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:5
216 #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:5
217 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
221 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_black.xml:24
225 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_black.xml:25
226 msgid "Ursus americanus"
227 msgstr "Ursus americanus"
229 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_brown.xml:24
233 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_brown.xml:25
235 msgstr "Ursus arctos"
237 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_polar.xml:24
241 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_polar.xml:25
242 msgid "Ursus maritimus"
243 msgstr "Ursus maritimus"
245 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:5
246 #: simulation/templates/gaia/fauna_hippopotamus.xml:5
247 #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:5
248 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
252 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:23
256 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:24
260 #: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:14
264 #: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:15
265 msgid "Camelus dromedarius"
266 msgstr "Camelus dromedarius"
268 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:5
269 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
273 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:25
277 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:26
278 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_cow.xml:21
279 msgid "Bos taurus taurus"
280 msgstr "Bos taurus taurus"
282 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_cow.xml:20
286 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_sanga.xml:20
288 msgstr "Afrikaans vee"
290 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_sanga.xml:21
291 msgid "Bos taurus africanus"
292 msgstr "Bos taurus africanus"
294 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_zebu.xml:20
298 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_zebu.xml:21
299 msgid "Bos taurus indicus"
300 msgstr "Bos taurus indicus"
302 #: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:11
306 #: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:12
307 msgid "Gallus gallus domesticus"
308 msgstr "Gallus gallus domesticus"
310 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile_nile.xml:5
311 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
315 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile_nile.xml:23
316 msgid "Nile Crocodile"
317 msgstr "Nijlkrokodil"
319 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile_nile.xml:24
320 msgid "Crocodylus niloticus"
321 msgstr "Crocodylus niloticus"
323 #: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:11
327 #: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:12
328 msgid "Cervus elaphus"
329 msgstr "Cervus elaphus"
331 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_mastiff.xml:5
332 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_wolfhound.xml:5
333 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:5
334 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:5
335 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:5
336 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
340 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_mastiff.xml:24
344 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_mastiff.xml:25
345 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_wolfhound.xml:25
346 msgid "Canis lupus familiaris"
347 msgstr "Canis lupus familiaris"
349 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_wolfhound.xml:24
353 #: simulation/templates/gaia/fauna_donkey.xml:11
357 #: simulation/templates/gaia/fauna_donkey.xml:12
358 msgid "Equus africanus asinus"
359 msgstr "Equus africanus asinus"
361 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:5
362 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:5
363 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:5
364 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
368 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:25
369 msgid "African Bush Elephant"
370 msgstr "Savanneolifant"
372 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:26
373 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:12
374 msgid "Loxodonta africana"
375 msgstr "Loxodonta africana"
377 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:11
378 msgid "African Bush Elephant Calf"
379 msgstr "Savanneolifantskalf"
381 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:25
382 msgid "Asian Elephant"
383 msgstr "Aziatische olifant"
385 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:26
386 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:12
387 msgid "Elephas maximus"
388 msgstr "Elephas maximus"
390 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:11
391 msgid "Asian Elephant Calf"
392 msgstr "Aziatisch olifantskalf"
394 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:25
395 msgid "African Forest Elephant"
398 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:26
399 msgid "Loxodonta cyclotis"
400 msgstr "Loxodonta cyclotis"
402 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:24
406 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:25
407 msgid "Vulpes lagopus"
408 msgstr "Vulpes lagopus"
410 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:24
414 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:25
415 msgid "Vulpes vulpes"
416 msgstr "Vulpes vulpes"
418 #: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:11
419 msgid "Thomson's Gazelle"
420 msgstr "Thomsongazelle"
422 #: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:12
423 msgid "Eudorcas thomsonii"
424 msgstr "Eudorcas thomsonii"
426 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:11
430 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:12
431 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:12
432 msgid "Giraffa camelopardalis"
433 msgstr "Giraffa camelopardalis"
435 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:11
436 msgid "Juvenile Giraffe"
439 #: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:20
443 #: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:21
444 msgid "Capra aegagrus hircus"
445 msgstr "Capra aegagrus hircus"
447 #: simulation/templates/gaia/fauna_hippopotamus.xml:24
451 #: simulation/templates/gaia/fauna_hippopotamus.xml:25
452 msgid "Hippopotamus amphibius"
453 msgstr "Hippopotamus amphibius"
455 #: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:14
459 #: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:15
460 msgid "Equus ferus caballus"
461 msgstr "Equus ferus caballus"
463 #: simulation/templates/gaia/fauna_horse_pony.xml:8
467 #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:23
471 #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:24
473 msgstr "Panthera leo"
475 #: simulation/templates/gaia/fauna_lioness.xml:4
479 #: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:11
483 #: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:12
484 msgid "Ovibos moschatus"
485 msgstr "Ovibos moschatus"
487 #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:11
491 #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:12
492 msgid "Pavo cristatus"
493 msgstr "Pavo cristatus"
495 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:20
499 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:21
500 msgid "Sus scrofa domesticus"
501 msgstr "Sus scrofa domesticus"
503 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig_flaming.xml:18
507 #: simulation/templates/gaia/fauna_piglet.xml:11
511 #: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:11
515 #: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:12
516 msgid "Oryctolagus cuniculus"
517 msgstr "Oryctolagus cuniculus"
519 #: simulation/templates/gaia/fauna_rhinoceros_white.xml:5
520 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
524 #: simulation/templates/gaia/fauna_rhinoceros_white.xml:24
525 msgid "White Rhinoceros"
526 msgstr "Witte neushoorn"
528 #: simulation/templates/gaia/fauna_rhinoceros_white.xml:25
529 msgid "Ceratotherium simum"
530 msgstr "Ceratotherium simum"
532 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:12
533 msgid "Great White Shark"
536 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:13
537 msgid "Carcharodon carcharias"
538 msgstr "Carcharodon carcharias"
540 #: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:20
544 #: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:21
548 #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:23
552 #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:24
553 msgid "Panthera tigris"
554 msgstr "Panthera tigris"
556 #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:24
560 #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:25
561 msgid "Odobenus rosmarus"
562 msgstr "Odobenus rosmarus"
564 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:11
566 msgstr "Blauwe vinvis"
568 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:12
569 msgid "Balaenoptera physalus"
570 msgstr "Balaenoptera physalus"
572 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:11
573 msgid "Humpback Whale"
574 msgstr "Bultrugwalvis"
576 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:12
577 msgid "Megaptera novaeangliae"
578 msgstr "Megaptera novaeangliae"
580 #: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:11
581 msgid "Blue Wildebeest"
584 #: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:12
585 msgid "Connochaetes taurinus"
586 msgstr "Connochaetes taurinus"
588 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:24
592 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:25
596 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf_arctic.xml:4
600 #: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:11
604 #: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:12
606 msgstr "Equus quagga"
608 #: simulation/templates/gaia/fish/tilapia.xml:4
612 #: simulation/templates/gaia/fish/tuna.xml:4
616 #: simulation/templates/gaia/fruit/apple.xml:7
620 #: simulation/templates/gaia/fruit/banana.xml:7
624 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_01.xml:4
625 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_02.xml:4
626 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_03.xml:4
627 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_04.xml:4
628 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_05.xml:4
630 msgstr "Bessenstruik"
632 #: simulation/templates/gaia/fruit/date.xml:8
633 #: simulation/templates/gaia/tree/date_palm.xml:4
634 #: simulation/templates/gaia/tree/date_palm_dead.xml:4
638 #: simulation/templates/gaia/fruit/fig.xml:8
642 #: simulation/templates/gaia/fruit/grapes.xml:4
646 #: simulation/templates/gaia/ruins/column_doric.xml:8
648 msgstr "Dorische zuil"
650 #: simulation/templates/gaia/ruins/metal_statue_isis.xml:9
651 msgid "Isis Cult Image"
652 msgstr "Beeld van de Isis cultus"
654 #: simulation/templates/gaia/ruins/pyramid_great.xml:8
655 msgid "Great Pyramid"
656 msgstr "Grote pyramide"
658 #: simulation/templates/gaia/ruins/pyramid_minor.xml:8
659 msgid "Minor Pyramid"
660 msgstr "Kleine piramide"
662 #: simulation/templates/gaia/ruins/standing_stone.xml:8
663 #: simulation/templates/gaia/treasure/standing_stone.xml:8
664 msgid "Celtic Standing Stone"
665 msgstr "Keltische staande stenen"
667 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_egyptian.xml:8
668 msgid "Egyptian Statue"
669 msgstr "Egyptisch standbeeld"
671 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite.xml:8
672 msgid "Kushite Statue"
673 msgstr "Koesjitisch beeld"
675 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_bird.xml:9
676 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_lion.xml:9
677 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_ram.xml:9
678 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_farmstead.xml:9
679 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_house.xml:9
680 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_small.xml:9
681 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_tower.xml:9
682 msgid "Stone Resource"
683 msgstr "Stenen grondstof"
685 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_bird.xml:10
686 msgid "Kushite Bird Statue"
687 msgstr "Koesjitisch vogelbeeld"
689 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_lion.xml:10
690 msgid "Apademak Lion Statue"
691 msgstr "Apademak leeuwenbeeld"
693 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_ram.xml:10
694 msgid "Ammon-Ra Ram Statue"
695 msgstr "Ammon-Ra ramsbeeld"
697 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_persian_lamassu.xml:8
698 msgid "Lamassu Statue"
701 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_roman.xml:8
703 msgstr "Romeins standbeeld"
705 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_farmstead.xml:10
706 msgid "Ruined Farmstead"
707 msgstr "Verwoeste boerderij"
709 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_house.xml:10
711 msgstr "Verwoeste woning"
713 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_small.xml:10
714 msgid "Ruined Structure"
715 msgstr "Ruîne van een gebouw"
717 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_tower.xml:10
719 msgstr "Verwoeste toren"
721 #: simulation/templates/gaia/ruins/unfinished_greek_temple.xml:8
722 msgid "Unfinished Greek Temple"
723 msgstr "Onvoltooide Griekse tempel"
725 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_barrel.xml:8
726 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_bin.xml:8
727 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_crate.xml:8
728 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_jars.xml:8
729 msgid "Food Treasure"
730 msgstr "Voedselschat"
732 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_barrels_buried.xml:8
733 msgid "Half-buried Barrels"
734 msgstr "Half-begraven vaten"
736 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_persian_big.xml:8
737 msgid "Persian Food Stores"
738 msgstr "Perzische voedselvoorraden"
740 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_persian_small.xml:8
741 msgid "Persian Food Treasure"
742 msgstr "Perzische voedselschat"
744 #: simulation/templates/gaia/treasure/golden_fleece.xml:8
745 msgid "Golden Fleece"
746 msgstr "Gulden vlies"
748 #: simulation/templates/gaia/treasure/metal.xml:8
750 msgstr "Geheime doos"
752 #: simulation/templates/gaia/treasure/metal_persian_big.xml:8
753 msgid "Persian Wares"
754 msgstr "Perzische koopwaar"
756 #: simulation/templates/gaia/treasure/metal_persian_small.xml:8
758 msgstr "Perzische tapijten"
760 #: simulation/templates/gaia/treasure/metal_weapons_small.xml:8
762 msgstr "IJzeren wapens"
764 #: simulation/templates/gaia/treasure/pegasus.xml:8
768 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck.xml:8
769 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_ram_bow.xml:8
770 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_sail_boat.xml:8
771 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_sail_boat_cut.xml:8
775 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_debris.xml:8
776 msgid "Shipwreck Cargo"
777 msgstr "Lading van het scheepswrak"
779 #: simulation/templates/gaia/treasure/special_argo.xml:8
783 #: simulation/templates/gaia/treasure/special_argo.xml:9
784 msgid "Mythological Treasure"
785 msgstr "Mythologische schat"
787 #: simulation/templates/gaia/treasure/special_argo.xml:10
788 msgid "The mythological ship of the hero Theseus and his Argonauts."
789 msgstr "Het mythologische schip van de held Teseus en zijn Argonauten."
791 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone.xml:8
792 msgid "Stone Treasure"
793 msgstr "Stenen schat"
795 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_granite.xml:4
797 msgstr "Granieten steenblokken"
799 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_granite_large.xml:8
801 msgstr "Steenblokken"
803 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_red.xml:8
804 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_sandstone.xml:4
805 msgid "Cut Sandstone"
806 msgstr "Zandsteenblokken"
808 #: simulation/templates/gaia/treasure/wood.xml:8
809 msgid "Wood Treasure"
810 msgstr "Houten schat"
812 #: simulation/templates/gaia/treasure/wood_lumber.xml:8
813 msgid "Milled Lumber"
814 msgstr "Gezaagd hout"
816 #: simulation/templates/gaia/tree/acacia.xml:4
820 #: simulation/templates/gaia/tree/acacia_large.xml:4
821 msgid "Ancient Acacia"
822 msgstr "Arabische gom-acacia"
824 #: simulation/templates/gaia/tree/aleppo_pine.xml:4
826 msgstr "Syrische denneboom"
828 #: simulation/templates/gaia/tree/bamboo.xml:4
829 #: simulation/templates/gaia/tree/bamboo_single.xml:4
833 #: simulation/templates/gaia/tree/bamboo_dragon.xml:8
834 msgid "Dragon Bamboo"
835 msgstr "Drakenbamboe"
837 #: simulation/templates/gaia/tree/banyan.xml:8
841 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab.xml:8
842 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_3_mature.xml:8
843 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_4_dead.xml:8
847 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_1_sapling.xml:4
848 msgid "Baobab Sapling"
849 msgstr "Eenjarige baobab"
851 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_2_young.xml:4
853 msgstr "Baobabboompje"
855 #: simulation/templates/gaia/tree/bush_badlands.xml:4
857 msgstr "Winterharde struik"
859 #: simulation/templates/gaia/tree/bush_mediterranean.xml:4
863 #: simulation/templates/gaia/tree/bush_mediterranean_dry.xml:4
867 #: simulation/templates/gaia/tree/carob.xml:4
869 msgstr "Johannesbroodboom"
871 #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_1_sapling.xml:4
872 msgid "Atlas Cedar Sapling"
873 msgstr "Eenjarige atlasceder"
875 #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_2_young.xml:4
876 #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_3_mature.xml:4
877 #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_4_dead.xml:4
881 #: simulation/templates/gaia/tree/cherry_blossom.xml:4
882 msgid "Cherry Blossom"
883 msgstr "Kersenbloesem"
885 #: simulation/templates/gaia/tree/cretan_date_palm_patch.xml:8
886 #: simulation/templates/gaia/tree/cretan_date_palm_short.xml:4
887 #: simulation/templates/gaia/tree/cretan_date_palm_tall.xml:4
888 msgid "Cretan Date Palm"
891 #: simulation/templates/gaia/tree/cypress.xml:4
892 #: simulation/templates/gaia/tree/cypress_wild.xml:4
893 #: simulation/templates/gaia/tree/cypress_windswept.xml:4
897 #: simulation/templates/gaia/tree/dead.xml:4
898 #: simulation/templates/gaia/tree/temperate.xml:4
899 #: simulation/templates/gaia/tree/temperate_autumn.xml:4
900 #: simulation/templates/gaia/tree/temperate_winter.xml:4
901 msgid "Deciduous Tree"
904 #: simulation/templates/gaia/tree/elm.xml:4
905 #: simulation/templates/gaia/tree/elm_dead.xml:4
909 #: simulation/templates/gaia/tree/euro_beech.xml:4
910 #: simulation/templates/gaia/tree/euro_beech_aut.xml:4
911 msgid "European Beech"
912 msgstr "Europese beuk"
914 #: simulation/templates/gaia/tree/euro_birch.xml:4
918 #: simulation/templates/gaia/tree/fir.xml:4
919 #: simulation/templates/gaia/tree/fir_winter.xml:4
923 #: simulation/templates/gaia/tree/fir_sapling.xml:4
925 msgstr "Eenjarige spar"
927 #: simulation/templates/gaia/tree/juniper_prickly.xml:4
928 msgid "Prickly Juniper"
931 #: simulation/templates/gaia/tree/mangrove.xml:4
935 #: simulation/templates/gaia/tree/maple.xml:4
936 #: simulation/templates/gaia/tree/maple_autumn.xml:4
940 #: simulation/templates/gaia/tree/medit_fan_palm.xml:4
941 msgid "Mediterranean Fan Palm"
942 msgstr "Mediterraanse palm"
944 #: simulation/templates/gaia/tree/oak.xml:4
945 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_aut.xml:4
946 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_aut_new.xml:4
947 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_dead.xml:4
948 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_new.xml:4
952 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_holly.xml:4
953 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_holly_autumn.xml:4
957 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_hungarian.xml:4
958 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_hungarian_autumn.xml:4
959 msgid "Hungarian Oak"
960 msgstr "Hongaarse eik"
962 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_large.xml:4
966 #: simulation/templates/gaia/tree/olive.xml:7
970 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_areca.xml:4
974 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_doum.xml:4
976 msgstr "Egyptische palm"
978 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_palmyra.xml:4
982 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_royal.xml:4
986 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_tropic.xml:4
990 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_tropical.xml:4
991 msgid "Tropical Palm"
992 msgstr "Tropische palm"
994 #: simulation/templates/gaia/tree/pine.xml:4
995 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_w.xml:4
999 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_black.xml:4
1000 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_black_dead.xml:4
1004 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_maritime.xml:4
1005 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_maritime_short.xml:4
1006 msgid "Maritime Pine"
1009 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar.xml:4
1010 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_dead.xml:4
1011 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_lombardy_autumn.xml:4
1015 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_lombardy.xml:4
1016 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_lombardy_dead.xml:4
1017 msgid "Black Poplar"
1018 msgstr "Zwarte populier"
1020 #: simulation/templates/gaia/tree/senegal_date_palm.xml:4
1021 msgid "Senegal Date Palm"
1022 msgstr "Senegalese dadelboom"
1024 #: simulation/templates/gaia/tree/strangler.xml:8
1025 msgid "Strangler Fig"
1028 #: simulation/templates/gaia/tree/tamarix.xml:4
1032 #: simulation/templates/gaia/tree/teak.xml:8
1036 #: simulation/templates/gaia/tree/toona.xml:4
1040 #: simulation/templates/gaia/tree/tropic_rainforest.xml:4
1041 msgid "Rainforest Tree"
1042 msgstr "Regenwoudboom"
1044 #: simulation/templates/mixins/builder.xml:42
1048 #: simulation/templates/mixins/bush.xml:4
1052 #: simulation/templates/mixins/cataphract.xml:14
1053 msgid "Cataphract Cavalry"
1054 msgstr "Katafrakt cavalerie"
1056 #: simulation/templates/mixins/cataphract.xml:15
1060 #: simulation/templates/mixins/chariot.xml:16
1062 msgstr "Strijdwagen"
1064 #: simulation/templates/mixins/fireship.xml:15
1065 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
1069 #: simulation/templates/mixins/fireship.xml:43
1071 msgstr "In brand gezet"
1073 #: simulation/templates/mixins/longsword.xml:22
1077 #: simulation/templates/mixins/mercenary.xml:13
1081 #: simulation/templates/mixins/pirate.xml:29
1085 #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:17
1086 #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:18
1090 #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:19
1094 #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:22
1096 "Dropsite for harvested Food. Capture one of these to increase nearby food "
1098 msgstr "Verzamelplaats voor geoogst voedsel. Verover dit gebouw voor toename van nabijgelegen voedselproductie."
1100 #: simulation/templates/mixins/shrine.xml:12
1101 #: simulation/templates/mixins/shrine.xml:13
1102 #: simulation/templates/mixins/shrine.xml:14
1106 #: simulation/templates/mixins/shrine.xml:18
1107 msgid "Train Elite Healers and heal garrisoned units."
1108 msgstr "Rekruteer Elite Genezers en genees gelegerde eenheden."
1110 #: simulation/templates/mixins/trading_post.xml:8
1111 msgid "Trading Post"
1112 msgstr "Handelspost"
1114 #: simulation/templates/obstructors/movement_36x36.xml:9
1115 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x36.xml:9
1116 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x8.xml:9
1117 msgid "Movement Obstructor"
1118 msgstr "Dwarsligger"
1120 #: simulation/templates/obstructors/movement_36x36.xml:11
1121 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x36.xml:11
1122 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x8.xml:11
1123 msgid "Placement obstructor to prevent movement and construction."
1124 msgstr "Door een dwarsligger kunt u niet verder bewegen of een gebouw plaatsen."
1126 #: simulation/templates/obstructors/placement.xml:10
1130 #: simulation/templates/obstructors/placement.xml:12
1131 #: simulation/templates/obstructors/placement_36x36.xml:11
1132 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x36.xml:11
1133 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x8.xml:11
1134 msgid "Placement obstructor to prevent construction but not movement"
1135 msgstr "Door een obstakel kunt u geen gebouwen plaatsen maar wel verder bewegen "
1137 #: simulation/templates/obstructors/placement_36x36.xml:9
1138 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x36.xml:9
1139 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x8.xml:9
1140 msgid "Placement Obstructor"
1143 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_10.xml:5
1145 "Changes in a 10-pop house for civilisations with those houses, is deleted "
1147 msgstr "Wordt door een 10-persoons huis vervangen bij beschavingen die dergelijke huizen hebben. Wordt verwijderd bij andere beschavingen."
1149 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_5.xml:8
1151 "Changes in a 5-pop house for civilisations with those houses, is deleted for"
1153 msgstr "Wordt door een 5-persoons huis vervangen bij beschavingen die dergelijke huizen hebben. Wordt verwijderd bij andere beschavingen."
1155 #: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:5
1156 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:5
1157 msgid "Melee Infantry only, requires at least 16."
1158 msgstr "Slechts mêlee infanteriesoldaten, ten minste 16 benodigd."
1160 #: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:25
1161 msgid "Anti Cavalry"
1162 msgstr "Anti-Ruiters"
1164 #: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:26
1165 msgid "Square formation of Melee Infantry to fight Cavalry."
1166 msgstr "Vierkante formatie van mêlee-infanterie om cavalerie te bevechten."
1168 #: simulation/templates/special/formations/battle_line.xml:13
1170 msgstr "Aanvalslijn"
1172 #: simulation/templates/special/formations/battle_line.xml:15
1173 msgid "Common formation for frontal attacks."
1174 msgstr "Standaard formatie voor een frontale aanval."
1176 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:5
1177 msgid "Requires at least 4 Soldiers or Siege engines."
1178 msgstr "Ten minste 4 soldaten of belegeringswerktuigen vereist."
1180 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:12
1184 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:14
1185 msgid "Square formation to protect all sides."
1186 msgstr "Vierkante formatie ter bescherming van alle zijden."
1188 #: simulation/templates/special/formations/column_closed.xml:10
1189 msgid "Forced March"
1190 msgstr "Geforceerde mars"
1192 #: simulation/templates/special/formations/column_closed.xml:12
1193 msgid "Closed column formation for risky movements."
1194 msgstr "Gesloten kolom formatie voor riskante verplaatsingen."
1196 #: simulation/templates/special/formations/column_open.xml:10
1200 #: simulation/templates/special/formations/column_open.xml:12
1201 msgid "Dispersed formation for open field crossings."
1202 msgstr "Gespreide formatie voor verplaatsing door een open veld."
1204 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:5
1205 msgid "Requires at least 8 Soldiers or Siege engines."
1206 msgstr "Ten minste 8 soldaten of belegeringswerktuigen vereist."
1208 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:11
1212 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:13
1213 msgid "Formation to protect the sides or surprise attack the enemy flank."
1214 msgstr "Formatie ter bescherming van de zijkanten of voor een verrassingsaanval op de vijandelijke flank."
1216 #: simulation/templates/special/formations/line_closed.xml:9
1218 msgstr "Gesloten opstelling"
1220 #: simulation/templates/special/formations/line_closed.xml:11
1221 msgid "Flexible closed line formation."
1222 msgstr "Flexibele gesloten lijnopstelling."
1224 #: simulation/templates/special/formations/line_open.xml:11
1226 msgstr "Open opstelling"
1228 #: simulation/templates/special/formations/line_open.xml:13
1229 msgid "Dispersed formation for open field combat."
1230 msgstr "Gespreide opstelling voor gevecht in het open veld."
1232 #: simulation/templates/special/formations/null.xml:7
1236 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:5
1237 msgid "Infantry Hoplites only, requires at least 10."
1238 msgstr "Alleen voor infanterie Hoplieten, ten minste 10 benodigd."
1240 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:23
1244 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:25
1245 msgid "Compact formation of Infantry Hoplites creating a shield wall."
1246 msgstr "Compacte formatie van Infanterie Hoplieten voor een muur van schilden."
1248 #: simulation/templates/special/formations/scatter.xml:8
1250 msgstr "Verspreiden"
1252 #: simulation/templates/special/formations/ships/column.xml:5
1253 #: simulation/templates/special/formations/ships/line_staggered.xml:5
1254 msgid "Requires at least 4 Ships."
1255 msgstr "Vereist tenminste 4 schepen."
1257 #: simulation/templates/special/formations/ships/column.xml:14
1258 msgid "Maneuvering Column"
1259 msgstr "Manoeuvre linie"
1261 #: simulation/templates/special/formations/ships/column.xml:16
1262 msgid "A column formation for fleet maneuvers."
1263 msgstr "Een lijnformatie voor manoeuvres met de vloot."
1265 #: simulation/templates/special/formations/ships/flank.xml:5
1266 msgid "Requires at least 8 Ships."
1267 msgstr "Vereist tenminste 8 schepen."
1269 #: simulation/templates/special/formations/ships/flank.xml:14
1270 msgid "Flanking Formation"
1271 msgstr "Flank formatie"
1273 #: simulation/templates/special/formations/ships/flank.xml:16
1274 msgid "Formation to protect the sides or surprise attack the enemy flanks."
1275 msgstr "Formatie ter bescherming van beide zijden of een verrassingsaanval van de vijandelijke flank."
1277 #: simulation/templates/special/formations/ships/line_staggered.xml:17
1278 msgid "Fleet Battle Line"
1281 #: simulation/templates/special/formations/ships/line_staggered.xml:19
1282 msgid "Common fleet formation for frontal attacks."
1283 msgstr "Gebruikelijke formatie van de vloot voor frontale aanvallen."
1285 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:4
1286 msgid "Ranged Soldiers only, requires at least 2."
1287 msgstr "Alleen voor afstandseenheden, ten minste 2 benodigd."
1289 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:14
1291 msgstr "Schermutseling"
1293 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:16
1294 msgid "Dispersed formation for reconnaissance, ambushes or hit-and-run."
1295 msgstr "Losse formatie voor verkenning, hinderlagen of plotselinge aanvallen."
1297 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:5
1298 msgid "Infantry Pikemen only, requires at least 16."
1299 msgstr "Alleen voor infanterie Piekeniers, ten minste 16 benodigd."
1301 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:29
1305 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:31
1306 msgid "Compact formation of Infantry Pikemen creating a defensive wall."
1307 msgstr "Compacte formatie van Infanterie Speervechters voor een verdedigingslinie."
1309 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:70
1313 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:72
1314 msgid "Compact formation of Melee Infantry creating a shield shell."
1315 msgstr "Compacte formatie van mêlee-infanterie voor bescherming met schilden."
1317 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:5
1318 msgid "Cavalry only, requires at least 6."
1319 msgstr "Alleen voor cavalerie, ten minste 6 benodigd."
1321 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:16
1325 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:18
1326 msgid "Triangular Cavalry formation to break through enemy lines."
1327 msgstr "Driehoekige cavalerieformatie om vijandelijke posities te doorbreken."
1329 #: simulation/templates/special/spy.xml:16
1333 #: simulation/templates/template_formation.xml:15
1334 msgid "Requires at least 2 Soldiers or Siege Engines."
1335 msgstr "Vereist tenminste 2 soldaten of belegeringswerktuigen."
1337 #: simulation/templates/template_gaia.xml:7
1341 #: simulation/templates/gaia/fish/generic.xml:4
1342 #: simulation/templates/template_gaia_fish.xml:8
1346 #: simulation/templates/template_gaia_fish.xml:10
1347 msgid "Catch fish for food."
1348 msgstr "Verzamel voedsel door te vissen."
1350 #: simulation/templates/template_gaia_fruit.xml:8
1354 #: simulation/templates/template_gaia_fruit.xml:9
1355 msgid "Pick fruit for food."
1356 msgstr "Pluk fruit voor voedsel."
1358 #: simulation/templates/template_gaia_ore.xml:8
1362 #: simulation/templates/template_gaia_ore.xml:9
1363 msgid "Mine ore for metal."
1364 msgstr "Mijn erts voor metaal."
1366 #: simulation/templates/gaia/rock/aegean_cut.xml:8
1367 #: simulation/templates/gaia/rock/india_cut.xml:8
1368 #: simulation/templates/gaia/rock/nubia_cut.xml:8
1369 #: simulation/templates/gaia/rock/sahara_cut.xml:8
1370 #: simulation/templates/gaia/rock/temperate_cut.xml:8
1371 #: simulation/templates/template_gaia_rock.xml:8
1372 msgid "Stone Quarry"
1373 msgstr "Steengroeve"
1375 #: simulation/templates/template_gaia_rock.xml:9
1376 msgid "Quarry rock for stone."
1377 msgstr "Verzamel steen door steen te houwen."
1379 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:8
1383 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:9
1384 msgid "Demolish ruins for stone."
1385 msgstr "Verzamel steen door ruïnes af te breken."
1387 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:8
1391 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:9
1392 msgid "Collect treasures for resources."
1393 msgstr "Verzamel schatten voor grondstoffen."
1395 #: simulation/templates/template_gaia_tree.xml:8
1399 #: simulation/templates/template_gaia_tree.xml:9
1400 msgid "Chop trees for wood."
1401 msgstr "Verzamel hout door bomen om te hakken."
1403 #: simulation/templates/template_structure.xml:46
1407 #: simulation/templates/template_unit.xml:39
1411 #: simulation/templates/template_wallset.xml:9
1412 #: simulation/templates/template_wallset.xml:11
1416 #: simulation/templates/template_wallset.xml:10
1417 msgid "Wall off an area."
1418 msgstr "Ommuur een gebied."