Merge 'remotes/trunk'
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / nl.public-gui-userreport.po
blob6afe998fe973c2768a22a0858ea203d62562f2a7
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2023 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
4 # project.
5 # Translators:
6 # Jan Jasper de Kroon, 2019
7 # rollieoo, 2023
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-08-18 07:08+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2018-10-14 18:34+0000\n"
13 "Last-Translator: rollieoo, 2023\n"
14 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/nl/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: nl\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:1
22 msgid ""
23 "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Terms and "
24 "Conditions[/font]"
25 msgstr ""
26 "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant UserReporter Algemene "
27 "Voorwaarden[/font]"
29 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:3
30 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2023-08-17"
31 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Gedateerd:[/font] 17-08-2023"
33 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:5
34 msgid ""
35 "The 0 A.D. UserReporter is a tool that allows you, the 0 A.D. player, to "
36 "automatically upload hardware- and software-system details in order to help "
37 "Wildfire Games and community developers to improve the performance and "
38 "compatibility of 0 A.D."
39 msgstr ""
40 "De 0 A.D. UserReporter is een tool waarmee u, de 0 A.D.-speler, automatisch "
41 "hardware- en software-systeemgegevens kunt uploaden om Wildfire Games en "
42 "community-ontwikkelaars te helpen de prestaties en compatibiliteit van "
43 "0 A.D. te verbeteren."
45 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:7
46 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Purpose of the UserReport:[/font]"
47 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Doel van de UserReport:[/font]"
49 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:8
50 msgid ""
51 "The UserReports indicate which system features (for example CPU instruction "
52 "sets and OpenGL capabilities) are widely supported by the computer systems "
53 "of 0 A.D. players."
54 msgstr ""
55 "De UserReports geven aan welke systeemeigenschappen (bijvoorbeeld CPU-"
56 "instructiesets en OpenGL-mogelijkheden) breed worden ondersteund door de "
57 "computersystemen van spelers van 0 A.D."
59 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:9
60 msgid ""
61 "This allows developers to decide which 0 A.D. program code is safe to use "
62 "and which optimizations are most feasible to implement next."
63 msgstr ""
64 "Hiermee kunnen ontwikkelaars beslissen welke 0 A.D.-programmacode veilig is "
65 "om te gebruiken en welke optimalisaties het meest haalbaar zijn om in een "
66 "volgende versie van de code te implementeren."
68 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:10
69 msgid ""
70 "If the UserReporter is enabled, the UserReport containing that information "
71 "is uploaded to Wildfire Games once per program launch (GDPR 13.1.c, GDPR "
72 "15.1.a)."
73 msgstr ""
74 "Als de UserReporter is ingeschakeld, wordt het UserReport met die informatie"
75 " eenmaal per programma-start geüpload naar Wildfire Games (GDPR 13.1.c, GDPR"
76 " 15.1.a)."
78 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:12
79 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport data:[/font]"
80 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]UserReport-gegevens:[/font]"
82 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:13
83 msgid ""
84 " 1. Hardware Details, for example the screen size, CPU clock rate, memory "
85 "capacity and the sound card manufacturer."
86 msgstr ""
87 "1. Hardwaregegevens, bijvoorbeeld de schermgrootte, CPU-kloksnelheid, "
88 "geheugencapaciteit en de fabrikant van de geluidskaart."
90 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:14
91 msgid ""
92 " 2. System Software Details, for example the operating system version, "
93 "graphics driver version, OpenGL capabilities."
94 msgstr ""
95 "2. Systeemsoftwaregegevens, bijvoorbeeld de versie van het "
96 "besturingssysteem, grafische stuurprogrammaversie, OpenGL-mogelijkheden."
98 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:15
99 msgid ""
100 " 3. Application Details, for example the 0 A.D. version and build number."
101 msgstr ""
102 "3. Applicatiegegevens, bijvoorbeeld de 0 A.D.-versie en het buildnummer."
104 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:16
105 msgid ""
106 " 4. The UserID. This is a pseudonym generated by the UserReporter the first "
107 "time it is used (GDPR 4.5, GDPR 25.1, GDPR 32.1.a)."
108 msgstr ""
109 "4. De gebruikers-ID. Dit is een pseudoniem dat door de UserReporter is "
110 "gegenereerd toen het voor de eerste keer werd gebruikt (GDPR 4.5, GDPR 25.1,"
111 " GDPR 32.1.a)."
113 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:17
114 msgid ""
115 "    The UserID enables developers to count how many 0 A.D. players use a "
116 "specific set of hardware or system software without allowing them to "
117 "attribute the data to any person."
118 msgstr ""
119 "    Met het gebruikers-ID kunnen ontwikkelaars tellen hoeveel spelers van "
120 "0 A.D. een specifieke set hardware of systeemsoftware gebruiken zonder dat "
121 "ze de gegevens aan een persoon kunnen toeschrijven."
123 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:18
124 msgid ""
125 " 5. The date of the upload of the UserReport. This allows focus on recent "
126 "UserReports and disregard old reports."
127 msgstr ""
128 "5. De datum van de upload van de UserReport. Dit maakt focus op recente "
129 "UserReports mogelijk en negeert oude rapporten."
131 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:20
132 msgid ""
133 "The UserReport does not include any specially protected categories of "
134 "personal data (GDPR 9, GDPR 10)."
135 msgstr ""
136 "De UserReport bevat geen speciaal beschermde categorieën met persoonlijke "
137 "gegevens (GDPR 9, GDPR 10)."
139 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:21
140 msgid ""
141 "The transmission is secured with SSL. Data is protected against "
142 "unintentional loss in encrypted backups for additional time (GDPR 30.1.g, "
143 "GDPR 32)."
144 msgstr ""
145 "De transmissie is beveiligd met SSL. Gegevens worden door middel van "
146 "gecodeerde back-ups voor langere tijd beschermd tegen onbedoeld verlies "
147 "(GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
149 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:23
150 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
151 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games behoudt het recht om:[/font]"
153 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:24
154 msgid ""
155 " 1. Publish UserReport data, excluding the UserID pseudonym, so that "
156 "community developers may help contribute to 0 A.D. development using this "
157 "data (GDPR 4.5)."
158 msgstr ""
159 "1. UserReport-gegevens te publiceren, met uitzondering van het pseudoniem "
160 "UserID, zodat community-ontwikkelaars kunnen bijdragen aan "
161 "0 A.D.-ontwikkeling met behulp van deze gegevens (GDPR 4.5)."
163 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:25
164 msgid ""
165 "    At the time of the document, Wildfire Games published the most recent "
166 "UserReport analysis at http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR"
167 " 15.1.c)."
168 msgstr ""
169 "    Vanaf het moment dat dit document is gepubliceerd, plaatst Wildfire "
170 "Games de meest recente UserReport-analyse op "
171 "http://feedback.wildfiregames.com/ (GDPR 13.1.e, GDPR 15.1.c)."
173 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:26
174 msgid ""
175 " 2. Erase any UserReports for any reason, except where a user has objected "
176 "to the erasure of his or her data for one of the reasons specified by the "
177 "GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
178 msgstr ""
179 "2. Alle UserReports om welke reden dan ook te wissen, behalve wanneer een "
180 "gebruiker bezwaar heeft gemaakt tegen het wissen van zijn of haar gegevens "
181 "om een van de redenen gespecificeerd door de GDPR (GDPR 18, GDPR 21)."
183 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:27
184 msgid ""
185 " 3. Store the users IP address to protect against cyberattacks, for no "
186 "longer than 4 months (EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
187 msgstr ""
188 "3. Het IP-adres van de gebruiker te bewaren om te beschermen tegen "
189 "cyberaanvallen, niet langer dan 4 maanden (EU-Hof van Justitie Persbericht "
190 "nr. 112/16)."
192 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:28
193 msgid ""
194 " 4. Change this document. The document date indicates the version of the "
195 "Terms and Conditions."
196 msgstr ""
197 "4. Dit document te wijzigen. De datum van dit document geeft de versie van "
198 "de Algemene Voorwaarden aan."
200 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:29
201 msgid ""
202 "    The UserReport is disabled with each version update and only enabled if "
203 "the user agreed to the new document (GDPR 13.3)."
204 msgstr ""
205 "    Het gebruikersrapport wordt uitgeschakeld bij elke versie-update en "
206 "alleen ingeschakeld als de gebruiker instemt met het nieuwe document (GDPR "
207 "13.3)."
209 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:31
210 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]You agree to:[/font]"
211 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]U gaat akkoord om:[/font]"
213 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:32
214 msgid ""
215 " 1. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
216 "responsibility for damages resulting from this service."
217 msgstr ""
218 "1. De service op eigen risico te gebruiken. Wildfire Games is niet "
219 "verantwoordelijk voor schade als gevolg van deze service."
221 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:33
222 msgid ""
223 " 2. Not use the service with third-party software or mods that change the "
224 "UserReport data or prevent the user from being informed of updated Terms and"
225 " Conditions."
226 msgstr ""
227 "2. De service niet met software of mods van derden te gebruiken die de "
228 "UserReport-gegevens wijzigen of die voorkomen dat de gebruiker op de hoogte "
229 "wordt gehouden van de bijgewerkte Algemene Voorwaarden."
231 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:35
232 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]User rights (GDPR 13):[/font]"
233 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Gebruikersrechten (GDPR 13):[/font]"
235 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:36
236 msgid ""
237 " 1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at "
238 "wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
239 msgstr ""
240 "1. Neem contact op met Wildfire Games door een e-mail te sturen naar "
241 "webmaster at wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
243 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:37
244 msgid "    To exercise any user right, please refer to this contact."
245 msgstr ""
246 "    Om uw gebruikersrecht uit te oefenen, neem contact op met deze "
247 "contactpersoon. "
249 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:38
250 msgid ""
251 " 2. Right of access to UserReport data concerning him or her (GDPR 15)."
252 msgstr ""
253 "2. Recht van toegang tot UserReport-gegevens betreffende hem of haar (GDPR "
254 "15)."
256 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:39
257 msgid ""
258 "    The UserID pseudonym can be found in the user.cfg file of the "
259 "configuration folder of 0 A.D."
260 msgstr ""
261 "    Het pseudoniem UserID is te vinden in het user.cfg-bestand van de "
262 "configuratiemap van 0 A.D."
264 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:40
265 msgid "    The current configuration folder is %(configPath)s."
266 msgstr "    De huidige configuratiemap is %(configPath)s."
268 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:41
269 msgid ""
270 "    The user obtains a machine-readable and human-readable copy of the "
271 "UserReport data in the logs folder of 0 A.D. (GDPR 20)."
272 msgstr ""
273 "    De gebruiker verkrijgt een machineleesbare en door mensen leesbare kopie"
274 " van de UserReport-gegevens in de logboekenmap van 0 A.D. (GDPR 20)."
276 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:42
277 msgid "    The data can be reviewed before the UserReporter is enabled."
278 msgstr ""
279 "    De gegevens kunnen worden beoordeeld voordat de UserReporter is "
280 "ingeschakeld."
282 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:43
283 msgid "    The current logfolder is %(logPath)s."
284 msgstr "    De huidige logfolder is %(logPath)s."
286 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:44
287 msgid ""
288 "    If you wish to access further UserReport data, contact Wildfire Games "
289 "and provide your UserID pseudonym (GDPR 11). Only with that we may identify "
290 "your data and process requests (GDPR 13.2.e)."
291 msgstr ""
292 "    Als u toegang wenst tot verdere UserReport-gegevens, neemt u dan contact"
293 " op met Wildfire Games en geef u uw gebruikersnaam-pseudoniem (GDPR 11). "
294 "Alleen daarmee kunnen we uw gegevens en procesaanvragen identificeren (GDPR "
295 "13.2.e)."
297 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:45
298 msgid ""
299 "    Data may be obtained in a portable, machine-readable format (GDPR 20)."
300 msgstr ""
301 "    Gegevens kunnen worden verkregen in een overdraagbaar, machinaal "
302 "leesbaar formaat (GDPR 20)."
304 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:46
305 msgid " 3. Right to rectification of inaccurate UserReport data (GDPR 16)."
306 msgstr " 3. Recht op rectificatie van onjuiste UserReport-gegevens (GDPR 16)."
308 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:47
309 msgid ""
310 " 4. Right to erasure of your UserReports if they are not relevant to the "
311 "development of 0 A.D., if the data was processed unlawfully or if the user "
312 "objects to the processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
313 msgstr ""
314 " 4. Recht om uw UserReports te wissen als ze niet relevant zijn voor de "
315 "ontwikkeling van 0 A.D., als de gegevens onrechtmatig zijn verwerkt of als "
316 "de gebruiker bezwaar maakt tegen de verwerking en daarvoor doorslaggevende "
317 "legitieme redenen heeft (GDPR 17)."
319 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:48
320 msgid ""
321 " 5. Right to restriction of processing of UserReports if the accuracy of the"
322 " data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or if "
323 "the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
324 msgstr ""
325 " 5. Recht op beperking van verwerking van UserReports als de juistheid van "
326 "de gegevens door de gebruiker wordt betwist, als de gegevens onrechtmatig "
327 "zijn verwerkt of als de gebruiker de gegevens voor een juridische claim "
328 "nodig heeft (GDPR 18)."
330 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:49
331 msgid ""
332 " 6. Right to object to the processing of UserReports concerning him or her "
333 "on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
334 msgstr ""
335 " 6. Recht om bezwaar te maken tegen het verwerken van UserReports "
336 "betreffende hem of haar wegens redenen die verband houden met hun specifieke"
337 " situatie (GDPR 21)."
339 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:50
340 msgid ""
341 " 7. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
342 "GDPR 77)."
343 msgstr ""
344 " 7. Het recht om een klacht in te dienen bij een toezichthoudende autoriteit"
345 " (GDPR 13.2.d, GDPR 77)."
347 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:51
348 msgid ""
349 "Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
350 "may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
351 msgstr ""
352 "Verzoeken die overduidelijk ongegrond of extreem zijn, worden niet "
353 "beantwoord of kunnen worden bestreden (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
355 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:53
356 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Legal grounds of processing (GDPR 13.1.c):[/font]"
357 msgstr ""
358 "[font=\"sans-bold-14\"]Juridische redenen voor verwerking (GDPR "
359 "13.1.c):[/font]"
361 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:54
362 msgid ""
363 " 1. The processing is necessary for the performance of the service defined "
364 "in this document (GDPR 6.1.b)."
365 msgstr ""
366 " 1. De verwerking is noodzakelijk voor de uitvoering van deze dienst zoals "
367 "gedefinieerd in dit document (GDPR 6.1.b)."
369 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:55
370 msgid ""
371 " 2. Wildfire Games has legitimate interests in the development of 0 A.D. and"
372 " protection against cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
373 msgstr ""
374 " 2. Wildfire Games heeft legitieme belangen in de ontwikkeling van 0 A.D. en"
375 " bescherming tegen cyberaanvallen (GDPR 6.1.f)."
377 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:56
378 msgid ""
379 " 3. Wildfire Games does not process any further data for the UserReporter "
380 "and does not ask for consent to further data processing (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
381 " GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
382 msgstr ""
383 " 3. Wildfire Games verwerkt geen verdere gegevens voor de UserReporter en "
384 "vraagt geen toestemming voor verdere gegevensverwerking (GDPR 6.1.a, GDPR 7,"
385 " GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
387 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:58
388 msgid ""
389 "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games obligations (GDPR 5, GDPR 13):[/font]"
390 msgstr ""
391 "[font=\"sans-bold-14\"]Verplichtingen van Wildfire Games (GDPR 5, GDPR "
392 "13):[/font]"
394 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:59
395 msgid ""
396 " 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
397 "\"accountability\")."
398 msgstr ""
399 " 1. Wildfire Games toont naleving van het GDPR (GDPR 5.2 'verantwoording')."
401 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:60
402 msgid ""
403 " 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
404 "particular the categories of processed personal data and security measures "
405 "to protect it (GDPR 30)."
406 msgstr ""
407 "2. Wildfire Games documenteert hun verwerkingsactiviteiten op passende "
408 "wijze, met name de categorieën 'verwerkte persoonsgegevens' en de "
409 "beveiligingsmaatregelen om deze te beveiligen (GDPR 30)."
411 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:61
412 msgid ""
413 " 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
414 "transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
415 msgstr ""
416 "3. Wildfire Games verwerkt persoonsgegevens op rechtmatige, eerlijke en "
417 "transparante wijze (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
419 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:62
420 msgid ""
421 " 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
422 "interests and retention periods of personal data processing at the time it "
423 "is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
424 "personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
425 "13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
426 msgstr ""
427 " 4. Wildfire Games informeert gebruikers over de doeleinden, juridische "
428 "redenen, legitieme belangen en bewaartermijnen van verwerking van "
429 "persoonlijke gegevens op het moment dat deze worden verwerkt, ontvangers van"
430 " persoonlijke gegevens en indien van toepassing overdracht van persoonlijke "
431 "gegevens naar andere landen en geautomatiseerde besluitvorming (GDPR 13.1 "
432 ".cf, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e, GDPR 13.2.f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
434 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:63
435 msgid ""
436 " 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
437 "the specified ones (GDPR 5.1.b, \"purpose limitation\", GDPR 13.3)."
438 msgstr ""
439 " 5. Wildfire Games verwerkt geen persoonsgegevens voor andere doeleinden dan"
440 " opgegeven (GDPR 5.1.b, \"doelbeperking\", GDPR 13.3)."
442 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:64
443 msgid ""
444 " 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
445 " specified purposes (GDPR 5.1.c, \"data minimisation\")."
446 msgstr ""
447 "6. Wildfire Games verwerkt geen persoonlijke gegevens die niet nodig zijn "
448 "voor de opgegeven doeleinden. (GDPR 5.1.c, \"gegevensminimalisatie\")."
450 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:65
451 msgid ""
452 " 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
453 " natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e \"storage "
454 "limitation\")."
455 msgstr ""
456 " 7. Wildfire Games gebruikt een opslagvorm die het niet langer dan nodig is "
457 "mogelijk maakt natuurlijke personen te identificeren (GDPR 5.1.e "
458 "\"opslagbeperking\")."
460 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:66
461 msgid ""
462 " 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
463 "or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. \"integrity and "
464 "confidentiality\")."
465 msgstr ""
466 " 8. Wildfire Games beveiligt de verwerking van persoonsgegevens ter "
467 "voorkoming van ongeoorloofde of onwettige verwerking en onbedoeld verlies "
468 "(GDPR 5.1.f. \"integriteit en vertrouwelijkheid\")."
470 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:67
471 msgid ""
472 " 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
473 "erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
474 "object to personal data processing and to complain at a supervisory "
475 "authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
476 msgstr ""
477 "9. Wildfire Games informeert gebruikers over hun recht op toegang, "
478 "rectificatie en het wissen van persoonlijke gegevens en over het recht om de"
479 " verwerking van persoonsgegevens te beperken, toestemming hiervoor in te "
480 "trekken, hiertegen bezwaar te maken en hierover te klagen bij een "
481 "toezichthoudende instantie (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
483 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:68
484 msgid ""
485 "10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
486 "(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
487 msgstr ""
488 "10. Wildfire Games faciliteert de uitoefening van gebruikersrechten waar "
489 "mogelijk (GDPR 12.2) en zonder onnodige vertraging (GDPR 12.3)."
491 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:69
492 msgid ""
493 "12. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
494 "might need to provide additional information to identify the natural person "
495 "or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
496 msgstr ""
497 "12. Wildfire Games informeert de gebruikers dat om hun rechten uit te "
498 "oefenen, gebruikers mogelijk aanvullende informatie moeten verstrekken om de"
499 " natuurlijke persoon of de gegevens te identificeren (GDPR 12.6, GDPR "
500 "13.2.e)."
502 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:71
503 msgid "The minimum age to use the service is 13."
504 msgstr "De minimumleeftijd om de service te gebruiken is 13 jaar."
506 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:72
507 msgid ""
508 "Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children under "
509 "this age (Children's Online Privacy Protection Act)."
510 msgstr ""
511 "Wildfire Games zal niet willens en wetens persoonlijke gegevens verzamelen "
512 "van kinderen jonger dan deze leeftijd (Children's Online Privacy Protection "
513 "Act)."
515 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:73
516 msgid ""
517 "If you believe Wildfire Games might have any personal data from or about a "
518 "child under 13, please contact Wildfire Games."
519 msgstr ""
520 "Als u denkt dat Wildfire Games mogelijk persoonlijke gegevens van of over "
521 "een kind jonger dan 13 jaar heeft, neem dan contact op met Wildfire Games."
523 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:75
524 msgid ""
525 "Wildfire Games obtains all UserReport data exclusively from the user (GDPR "
526 "14)."
527 msgstr ""
528 "Alle UserReport-gegevens die Wildfire Games verwerkt, worden uitsluitend "
529 "verkregen van de gebruiker (GDPR 14)."
531 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:76
532 msgid ""
533 "Wildfire Games does not perform any automated decision making affecting "
534 "natural persons (GDPR 22)."
535 msgstr ""
536 "Wildfire Games voert geen geautomatiseerde beslissingen uit met betrekking "
537 "tot natuurlijke personen (GDPR 22)."
539 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:78
540 msgid ""
541 "If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
542 " remainder of the terms shall still apply ('severability')."
543 msgstr ""
544 "Als delen van de voorwaarden onwettig of anderszins niet-afdwingbaar worden "
545 "geacht, blijven de resterende voorwaarden van toepassing ('scheidbaarheid')."
547 #: gui/userreport/Terms_and_Conditions.txt:80
548 msgid ""
549 "For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
550 "https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
551 msgstr ""
552 "Ga naar https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection voor meer "
553 "informatie over het privacybeleid van Wildfire Games."