Merge 'remotes/trunk'
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / ms.public-gui-lobby.po
blobc822e3cc39bb945120487f2bb220b96f825353a3
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2023 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
4 # project.
5 # Translators:
6 # abuyop, 2014-2019,2021
7 # Misha Chee, 2022
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-07-28 07:09+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:50+0000\n"
13 "Last-Translator: Misha Chee, 2022\n"
14 "Language-Team: Malay (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ms/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: ms\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:(caption):28
22 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):61
23 msgid "Back"
24 msgstr "Undur"
26 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:(caption):32
27 msgid "Update"
28 msgstr "Kemaskini"
30 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:(heading):17
31 msgid "Rank"
32 msgstr "Kedudukan"
34 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:(heading):20
35 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:(heading):13
36 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.xml:(heading):21
37 msgid "Name"
38 msgstr "Nama"
40 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:(heading):23
41 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:(heading):28
42 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.xml:(heading):24
43 msgid "Rating"
44 msgstr "Penarafan"
46 #: gui/lobby/LobbyPage/AnnouncementHandler.js:18
47 msgid "Notice"
48 msgstr "Notis"
50 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/BuddyButton.js:69
51 msgid "Mark as Buddy"
52 msgstr "Tanda sebagai Rakan"
54 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/BuddyButton.js:70
55 msgid "Unmark as Buddy"
56 msgstr "Buang tanda sebagai Rakan"
58 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/HostButton.js:10
59 msgid "Host Game"
60 msgstr "Hos Permainan"
62 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:42
63 msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
64 msgstr "Mod aktif anda tidak sepadan dengan mod permainan ini."
66 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:44
67 msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
68 msgstr "Anda mahu bertukar ke laman pemilihan mod?"
70 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:45
71 msgid "Incompatible mods"
72 msgstr "Mod tidak serasi"
74 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:54
75 msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
76 msgstr "Permainan sudah bermula. Anda mahu sertai sebagai pemerhati?"
78 #. Translation: Join the game currently selected in the list.
79 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:106
80 msgid "Join Game"
81 msgstr "Sertai Permainan"
83 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:(caption):12
84 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/LeaderboardButton.js:9
85 msgid "Leaderboard"
86 msgstr "Papan Peneraju"
88 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/ProfileButton.js:9
89 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):12
90 msgid "Player Profile Lookup"
91 msgstr "Carian Profil Pemain"
93 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/QuitButton.js:15
94 msgctxt "previous page"
95 msgid "Back"
96 msgstr "Undur"
98 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/QuitButton.js:16
99 msgctxt "previous page"
100 msgid "Main Menu"
101 msgstr "Menu Utama"
103 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:32
104 #, javascript-format
105 msgid ""
106 "The command '%(cmd)s' is not supported. Try %(help)s to get more information"
107 " about the supported commands."
108 msgstr ""
110 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:45
111 #, javascript-format
112 msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
113 msgstr "Perintah '%(cmd)s' hanya dikhususkan untuk moderator."
115 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:67
116 #, javascript-format
117 msgid "The command '%(cmd)s' requires at least one argument."
118 msgstr "Perintah '%(cmd)s' memerlukan sekurang-kurangnya satu argumen."
120 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:88
121 msgid "Set your state to 'Away'."
122 msgstr "Tetapkan keadaan anda menjadi 'Keluar Sekejap'."
124 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:95
125 msgid "Set your state to 'Online'."
126 msgstr "Tetapkan keadaan anda menjadi 'Atas-Talian'."
128 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:102
129 msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
130 msgstr "Tendang pengguna tertentu keluar dari ruang legar. Penggunaan:  /kick nick reason"
132 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:114
133 msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
134 msgstr "Sekat pengguna tertentu keluar dari ruang legar. Penggunaan:  /ban nick reason"
136 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:126
137 msgid "Show this help."
138 msgstr "Tunjuk bantuan ini."
140 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:129
141 msgid "Chat commands:"
142 msgstr "Perintah sembang:"
144 #. Translation: Chat command help format
145 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:133
146 #, javascript-format
147 msgid "%(command)s - %(description)s"
148 msgstr "%(command)s - %(description)s"
150 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:147
151 msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
152 msgstr "Hantar mesej sembang mengenai diri anda. Contoh: /me hendak pergi solat."
154 #. Translation: Chat command
155 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:150
156 msgid "/me"
157 msgstr "/me"
159 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:154
160 msgid ""
161 "Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
162 "/help is a great command."
163 msgstr "Hantar teks sebagai mesej sembang (walaupun ia bermula dengan tanda slash). Contoh: /say /help merupakan perintah yang terbaik."
165 #. Translation: Chat command
166 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:157
167 msgid "/say"
168 msgstr "/say"
170 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:161
171 msgid "Clear all chat scrollback."
172 msgstr "Kosongkan semua tatal balik sembang."
174 #. Translation: Chat message issued using the ‘/me’ command.
175 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessageFormatMe.js:24
176 #, javascript-format
177 msgid "* %(sender)s %(message)s"
178 msgstr ""
180 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessageFormatSay.js:29
181 #, javascript-format
182 msgid "<%(sender)s>"
183 msgstr "<%(sender)s>"
185 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessageFormatSay.js:31
186 #, javascript-format
187 msgid "%(sender)s %(message)s"
188 msgstr "%(sender)s %(message)s"
190 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessagePrivateWrapper.js:23
191 msgid "Private"
192 msgstr "Persendirian"
194 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessagePrivateWrapper.js:25
195 #, javascript-format
196 msgid "(%(private)s) %(message)s"
197 msgstr "(%(private)s) %(message)s"
199 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatPanel.xml:(caption):12
200 msgid "Send"
201 msgstr "Hantar"
203 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:47
204 #, javascript-format
205 msgid "%(nick)s has joined."
206 msgstr "%(nick)s telah sertai."
208 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:48
209 #, javascript-format
210 msgid "%(nick)s has left."
211 msgstr "%(nick)s telah keluar."
213 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:70
214 #, javascript-format
215 msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
216 msgstr "%(oldnick)s kini dikenali sebagai %(newnick)s."
218 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:107
219 msgid "You have been muted."
220 msgstr "Anda telah dibisukan."
222 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:108
223 #, javascript-format
224 msgid "%(nick)s has been muted."
225 msgstr "%(nick)s telah dibisukan."
227 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:112
228 msgid "You are now a moderator."
229 msgstr "Anda kini menjadi seorang moderator."
231 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:113
232 #, javascript-format
233 msgid "%(nick)s is now a moderator."
234 msgstr "%(nick)s kini merupakan seorang moderator."
236 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:118
237 msgid "You have been unmuted."
238 msgstr "Anda boleh bersuara."
240 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:119
241 #, javascript-format
242 msgid "%(nick)s has been unmuted."
243 msgstr "%(nick)s boleh bersuara."
245 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:124
246 msgid "You are not a moderator anymore."
247 msgstr "Anda bukan lagi seorang moderator."
249 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:125
250 #, javascript-format
251 msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
252 msgstr "%(nick)s bukan lagi seorang moderator."
254 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:152
255 #, javascript-format
256 msgid "%(nick)s changed the lobby subject to:"
257 msgstr "%(nick)s mengubah tajuk ruang legar menjadi:"
259 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:153
260 #, javascript-format
261 msgid "%(nick)s deleted the lobby subject."
262 msgstr "%(nick)s telah memadam tajuk ruang legar."
264 #. Translation: Chat status message
265 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageFormat.js:25
266 #, javascript-format
267 msgid "== %(message)s"
268 msgstr "== %(message)s"
270 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageEvents.js:55
271 msgid "Connected."
272 msgstr "Bersambung."
274 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageEvents.js:56
275 msgid "Disconnected."
276 msgstr "Terputus."
278 #. Translation: Caption for system notifications shown in the chat panel
279 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageFormat.js:25
280 msgid "System:"
281 msgstr "Sistem:"
283 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageFormat.js:32
284 #, javascript-format
285 msgid "=== %(system)s %(message)s"
286 msgstr "=== %(system)s %(message)s"
288 #. Translation: Chat message format when there is a time prefix.
289 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/TimestampWrapper.js:25
290 #, javascript-format
291 msgid "%(time)s %(message)s"
292 msgstr "%(time)s %(message)s"
294 #. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
295 #. it in the
296 #. options page).
297 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/TimestampWrapper.js:28
298 #, javascript-format
299 msgid "\\[%(time)s]"
300 msgstr "\\[%(time)s]"
302 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:45
303 msgid "BANNED"
304 msgstr "DISEKAT"
306 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:45
307 msgid "KICKED"
308 msgstr "DITENDANG"
310 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:61
311 msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
312 msgstr "Anda telah terputus dari ruang legar. Anda mahu menyambung semula?"
314 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:55
315 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:62
316 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
317 msgid "Confirmation"
318 msgstr "Pengesahan"
320 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:46
321 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:56
322 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:63
323 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
324 msgid "No"
325 msgstr "Tidak"
327 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:46
328 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:56
329 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:63
330 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
331 msgid "Yes"
332 msgstr "Ya"
334 #. Translation: The number of players and observers in this game
335 #: gui/lobby/LobbyPage/Game.js:310
336 #, javascript-format
337 msgid "%(current)s/%(max)s +%(observercount)s"
338 msgstr "%(current)s/%(max)s +%(observercount)s"
340 #. Translation: The number of players in this game
341 #: gui/lobby/LobbyPage/Game.js:313
342 #, javascript-format
343 msgid "%(current)s/%(max)s"
344 msgstr "%(current)s/%(max)s"
346 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:65
347 msgctxt "victory condition"
348 msgid "Endless Game"
349 msgstr "Permainan Tanpa Penamat"
351 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:109
352 #, javascript-format
353 msgid ""
354 "You have some incompatible mods:\n"
355 "%(details)s"
356 msgstr ""
358 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:123
359 msgid "This mod does not affect MP compatibility"
360 msgstr ""
362 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:142
363 #, javascript-format
364 msgid "Host: %(playername)s"
365 msgstr "Hos: %(playername)s"
367 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:144
368 #, javascript-format
369 msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
370 msgstr "Pemain: %(current)s/%(total)s"
372 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:146
373 msgid "Victory Conditions:"
374 msgstr "Syarat Menang:"
376 #. Translation: Comma used to concatenate victory conditions
377 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:149
378 msgid ", "
379 msgstr ", "
381 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:151
382 msgid "Mods:"
383 msgstr "Mod:"
385 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:153
386 msgid "Mods (incompatible):"
387 msgstr ""
389 #. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
390 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:156
391 #, javascript-format
392 msgid "Game started at %(time)s"
393 msgstr "Permainan bermula pada %(time)s"
395 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/TimestampWrapper.js:33
396 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:158
397 msgid "HH:mm"
398 msgstr "HH:mm"
400 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:160
401 msgid "Map Type:"
402 msgstr "Jenis Peta:"
404 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:162
405 msgid "Map Size:"
406 msgstr "Saiz Peta:"
408 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:164
409 msgid "Map Description:"
410 msgstr "Keterangan Peta:"
412 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:(heading):16
413 msgid "Map Name"
414 msgstr "Nama Peta"
416 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:(heading):19
417 msgctxt "map"
418 msgid "Size"
419 msgstr "Saiz"
421 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:(heading):22
422 msgctxt "map"
423 msgid "Type"
424 msgstr "Jenis"
426 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:(heading):25
427 msgid "Players"
428 msgstr "Pemain"
430 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters.xml:(caption):7
431 msgid "Show only open games"
432 msgstr "Hanya tunjuk permainan terbuka"
434 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/MapSize.js:9
435 msgctxt "map size"
436 msgid "Any"
437 msgstr "Mana-mana"
439 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/MapType.js:9
440 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/Rating.js:11
441 msgctxt "map"
442 msgid "Any"
443 msgstr "Mana-mana"
445 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/PlayerCount.js:10
446 msgctxt "player number"
447 msgid "Any"
448 msgstr "Mana-mana"
450 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/Rating.js:19
451 #, javascript-format
452 msgctxt "gamelist filter"
453 msgid "> %(rating)s"
454 msgstr "> %(rating)s"
456 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/Rating.js:20
457 #, javascript-format
458 msgctxt "gamelist filter"
459 msgid "< %(rating)s"
460 msgstr "< %(rating)s"
462 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:39
463 msgid "You have been kicked from the lobby!"
464 msgstr "Anda telah ditendang keluar dari ruang legar!"
466 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:40
467 msgid "You have been banned from the lobby!"
468 msgstr "Anda telah disekat masuk ke dalam ruang legar!"
470 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:43
471 #, javascript-format
472 msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
473 msgstr "%(nick)s telah ditendang keluar dari ruang legar."
475 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:44
476 #, javascript-format
477 msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
478 msgstr "%(nick)s telah disekat masuk ke dalam ruang legar."
480 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:49
481 #, javascript-format
482 msgctxt "lobby kick"
483 msgid "Reason: %(reason)s"
484 msgstr "Sebab: %(reason)s"
486 #: gui/lobby/LobbyPage/LobbyPage.xml:(caption):13
487 #: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
488 msgid "Multiplayer Lobby"
489 msgstr "Ruang Legar Pemain Berbilang"
491 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerColor.js:34
492 #, javascript-format
493 msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
494 msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
496 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:197
497 msgid "Online"
498 msgstr "Atas Talian"
500 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:203
501 msgid "Away"
502 msgstr "Tiada"
504 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:209
505 msgid "Busy"
506 msgstr "Sibuk"
508 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:215
509 msgid "Offline"
510 msgstr "Luar Talian"
512 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:221
513 msgctxt "lobby presence"
514 msgid "Unknown"
515 msgstr "Tidak Diketahui"
517 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.xml:(heading):18
518 msgid "Status"
519 msgstr "Status"
521 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.xml:(placeholder_text):4
522 msgid "Search for Player"
523 msgstr ""
525 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:106
526 msgid "N/A"
527 msgstr "T/A"
529 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:112
530 msgid "Moderator"
531 msgstr "Moderator"
533 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:113
534 msgid "Player"
535 msgstr "Pemain"
537 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:114
538 msgid "Muted Player"
539 msgstr "Pemain Bisu"
541 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:120
542 msgctxt "Used for an undefined winning rate"
543 msgid "-"
544 msgstr "-"
546 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:122
547 #, javascript-format
548 msgid "%(percentage)s%%"
549 msgstr "%(percentage)s%%"
551 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:(caption):8
552 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):30
553 msgid "Current Rank:"
554 msgstr "Kedudukan Semasa:"
556 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:(caption):12
557 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):34
558 msgid "Highest Rating:"
559 msgstr "Penarafan Tertinggi:"
561 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:(caption):16
562 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):38
563 msgid "Total Games:"
564 msgstr "Jumlah Permainan:"
566 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:(caption):20
567 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):42
568 msgid "Wins:"
569 msgstr "Menang:"
571 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:(caption):24
572 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):46
573 msgid "Losses:"
574 msgstr "Kalah:"
576 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:(caption):28
577 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):50
578 msgid "Win Rate:"
579 msgstr "Kadar Kemenangan:"
581 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.js:86
582 #, javascript-format
583 msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
584 msgstr "Pemain \"%(nick)s\" tidak ditemui."
586 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):16
587 msgid "Enter playername:"
588 msgstr "Masukkan nama pemain:"
590 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):22
591 msgid "View Profile"
592 msgstr "Lihat Profil"
594 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):55
595 msgid "Please enter a player name."
596 msgstr "Sila masukkan nama pemain."
598 #: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
599 msgid "Password again:"
600 msgstr "Kata laluan sekali lagi:"
602 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
603 msgid "Please enter your username"
604 msgstr "Sila masukkan nama pengguna anda"
606 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
607 msgid "Invalid username"
608 msgstr "Nama pengguna tidak sah"
610 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
611 msgctxt "register"
612 msgid "Please enter your password"
613 msgstr "Sila masukkan kata laluan anda"
615 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
616 msgctxt "login"
617 msgid "Please enter your password"
618 msgstr "Sila masukkan kata laluan anda"
620 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
621 msgid "Please choose a longer password"
622 msgstr "Sila pilih kata laluan yang lebih panjang"
624 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
625 msgid "Please enter your password again"
626 msgstr "Sila masukkan kata laluan anda sekali lagi"
628 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
629 msgid "Passwords do not match"
630 msgstr "Kata laluan tidak sepadan"
632 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
633 msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
634 msgstr "Anda pasti mahu memadam kata laluan selepas bersambung?"
636 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
637 msgid "Login:"
638 msgstr "Daftar Masuk:"
640 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
641 msgid "Password:"
642 msgstr "Kata Laluan:"
644 #: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
645 msgid "Remember Password"
646 msgstr "Ingat Kata Laluan"
648 #: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
649 msgid ""
650 "Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
651 "allowed to register more than one account within one hour."
652 msgstr "Ralat tidak diketahui. Ia biasanya berlaku kerana alamat IP yang serupa dilarang mendaftar akaun lebih dari sekali dalam tempoh sejam."
654 #: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
655 #: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
656 msgid "Cancel"
657 msgstr "Batal"
659 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
660 msgid ""
661 "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
662 "Policy[/font]"
663 msgstr ""
665 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
666 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
667 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
668 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2023-07-27"
669 msgstr ""
671 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
672 msgid ""
673 "[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
674 "purposes of processing:[/font]"
675 msgstr "[font=\"sans-bold-16\"]Data peribadi diproses oleh Wildfire Games atas tujuan pemprosesan:[/font]"
677 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
678 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Player name[/font]"
679 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]1. Nama pemain[/font]"
681 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
682 msgid ""
683 "The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
684 "registration."
685 msgstr "Pemain dikenal pasti berdasarkan nama pilihan pemain pada waktu pendaftaran."
687 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
688 msgid ""
689 "Having a unique player name is a requirement to gain a rating, to allow "
690 "players, moderators and developers to identify players they met before, "
691 "communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
692 "enforce the Terms of Use."
693 msgstr "Dengan nama pemain unik merupakan keperluan untuk dapatkan penarafan, membolehkan pemain, moderator dan pembangun kenalpasti mereka yang pernah berjumpa, berkomunikasi berkenaan permainan, mengatur perlawanan sebelum ini dan juga membolehkan moderator memaksa Terma Penggunaan."
695 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
696 msgid ""
697 "The player name serves as a pseudonym. The identity (natural person) of "
698 "players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
699 " information (such as the real name) was disclosed on the Lobby Chat, other "
700 "services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
701 "address is used to bring criminal proceedings."
702 msgstr ""
704 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
705 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
706 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]2. Kata Laluan[/font]"
708 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
709 msgid ""
710 "A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
711 "time of registration."
712 msgstr "Seorang pemain disahihkan dengan kata laluan yang pemain itu pilih ketika waktu pendaftaran."
714 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
715 msgid ""
716 "Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
717 "the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
718 "in case of a breach."
719 msgstr "Wildfire Games hanya menerima kata laluan versi sulit, supaya kata laluan tersebut tidak terdedah oleh Wildfire Games ataupun berlakunya kecurian atau pelanggaran keselamatan."
721 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
722 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
723 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]3. Alamat IP[/font]"
725 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
726 msgid ""
727 "When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
728 " player is sent to every player who is online, so that other players can "
729 "join that game."
730 msgstr ""
732 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
733 msgid ""
734 "Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
735 "geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
736 "from the IP address in order to:"
737 msgstr ""
739 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
740 msgid ""
741 " 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
742 "Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
743 "service for violating the Terms of Use."
744 msgstr ""
746 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
747 msgid ""
748 "    IP addresses will not be saved for longer than three years for this "
749 "purpose."
750 msgstr "Alamat IP tidak akan disimpan lebih daripada tiga tahun untuk tujuan ini."
752 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
753 msgid ""
754 " 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
755 "(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
756 msgstr ""
758 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
759 msgid ""
760 "Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
761 "particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
762 "public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
763 "the stated purposes anymore."
764 msgstr ""
766 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
767 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
768 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]4. Keharian dalam talian[/font]"
770 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
771 msgid ""
772 "Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
773 "match they joined is shown to all online players."
774 msgstr ""
776 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
777 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
778 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]5. Mesej sembang[/font]"
780 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
781 msgid ""
782 "The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
783 "discuss the game and organize multiplayer matches."
784 msgstr "Fitur Ruang Legar Berbilang Pemain merupakan bilik sembang awam yang membolehkan pemain berbincang perihal permainan dan mengatur perlawanan."
786 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
787 msgid ""
788 "Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
789 "to meet the following purposes:"
790 msgstr "Wildfire Games menyimpan satu log mesej sembang awam dan kehadiran atas-talian atas tujuan berikut:"
792 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
793 msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
794 msgstr ""
796 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
797 msgid ""
798 " 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
799 "feature proposals indicated by players in the chat room."
800 msgstr ""
802 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
803 msgid ""
804 " 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
805 " the active community and use these indicators as feedback to assess, "
806 "improve and direct development of the game and the service."
807 msgstr ""
809 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
810 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
811 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]6. Statistik perlawanan[/font]"
813 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
814 msgid ""
815 "Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
816 " at the game."
817 msgstr "Pemain boleh mendapat penarafan yang terpapar dalam Ruang Legar Pemain Berbilang yang dapat menunjukkan kemahiran mereka."
819 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
820 msgid ""
821 "The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
822 "to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
823 msgstr "Penarafan semua pemain disiarkan oleh WIldfire Games dan membolehkan pemain fokus pada persaingan atau selaraskan perlawanan yang mereka kehendaki."
825 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
826 msgid ""
827 "During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
828 "number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
829 "Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
830 "on these statistics."
831 msgstr ""
833 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
834 msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
835 msgstr "Wildfire Games menyimpan statistik perlawanan di dalam:"
837 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
838 msgid ""
839 " 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
840 "of Use violations relating to that."
841 msgstr ""
843 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
844 msgid ""
845 " 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
846 "service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
847 " aspects of the game more appealing."
848 msgstr ""
850 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
851 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
852 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Keselamatan pemprosesan:[/font]"
854 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
855 msgid ""
856 "The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
857 msgstr "Pemindahan data peribadi adalah selamat menggunakan penyulitan TLS (GDPR 32)."
859 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
860 msgid ""
861 "Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
862 "for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
863 msgstr "Data peribadi dilindungi jika berlakunya kehilangan tanpa sengaja melalui sandar tersulit (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
865 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
866 msgid ""
867 "All personal data that Wildfire Games processes is obtained from the user "
868 "(GDPR 14)."
869 msgstr "Semua data peribadi yang Wildfire Games proses diperolehi daripada pengguna (GDPR 14)."
871 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
872 msgid ""
873 "Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
874 "personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
875 "of his or her personal data for performance of a legal claim."
876 msgstr ""
878 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
879 msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
880 msgstr ""
882 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
883 msgid ""
884 "1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
885 " the terms (GDPR 6.1.b)."
886 msgstr ""
888 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
889 msgid ""
890 "2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
891 "Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
892 "Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
893 "cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
894 msgstr ""
896 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
897 msgid ""
898 "3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
899 "Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
900 " 8, GDPR 13.2.c)."
901 msgstr ""
903 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
904 msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
905 msgstr "[font=\"sans-bold-16\"]Hak pengguna:[/font]"
907 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
908 msgid ""
909 "1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
910 " dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
911 msgstr ""
913 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
914 msgid "   To exercise any user right, please refer to this contact."
915 msgstr ""
917 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
918 msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
919 msgstr "2. Hak mencapai data peribadi berkaitan dirinya (GDPR 15)."
921 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
922 msgid ""
923 "3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
924 msgstr "3. Hak mendapatkan data peribadi dalam format boleh baca-komputer (GDPR 20)."
926 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
927 msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
928 msgstr "4. Hak membetulkan data peribadi yang tidak tepat (GDPR 16)."
930 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
931 msgid ""
932 "5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
933 "purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
934 " processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
935 msgstr "5. Hak untuk memadam data peribadi jika ia tidak berkaitan dengan tujuan yang dinyatakan, jika data telah diproses secara tidak sah atau jika pengguna tidak bersetuju dengan pemprosesan data tersebut (GDPR 17)."
937 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
938 msgid ""
939 "6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
940 "the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
941 "if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
942 msgstr "6. Hak untuk menyekat pemprosesan data peribadi yang mana ketepatan data diakui oleh pengguna, jika data diproses tanpa izin atau jika pengguna mahukan data untuk tuntutan perundangan (GDPR 18)."
944 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
945 msgid ""
946 "7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
947 "on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
948 msgstr "7. Hak untuk menghalang pemprosesan data peribadi berkenaan dirinya atas sebab situasi tertentu (GDPR 21)."
950 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
951 msgid ""
952 "8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
953 "GDPR 77)."
954 msgstr "8. Hak untuk melaporkan aduan dengan pihak berkuasa (GDPR 13.2.d, GDPR 77)."
956 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:63
957 msgid ""
958 "Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
959 "may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
960 msgstr ""
962 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
963 msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
964 msgstr ""
966 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
967 msgid ""
968 " 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
969 "'accountability')."
970 msgstr ""
972 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
973 msgid ""
974 " 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
975 "particular the categories of processed personal data and security measures "
976 "to protect it (GDPR 30)."
977 msgstr " 2. Wildfire Games mendokumentasikan aktiviti-aktiviti pemprosesan dengan baik, kerana terdapat data peribadi yang terkandung di dalamnya dan juga langkah-langkah keselamatan ke atasnya (GDPR 30)."
979 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
980 msgid ""
981 " 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
982 "transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
983 msgstr " 3. Wildfire Games memproses data mengikut lunas undang-undang, secara sah dan telus (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
985 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
986 msgid ""
987 " 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
988 "interests and retention periods of personal data processing at the time it "
989 "is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
990 "personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
991 "13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
992 msgstr ""
994 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
995 msgid ""
996 " 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
997 "the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
998 msgstr ""
1000 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
1001 msgid ""
1002 " 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
1003 " specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
1004 msgstr ""
1006 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
1007 msgid ""
1008 " 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
1009 " natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
1010 "limitation')."
1011 msgstr ""
1013 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
1014 msgid ""
1015 " 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
1016 "or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
1017 "confidentiality')."
1018 msgstr ""
1020 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
1021 msgid ""
1022 " 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
1023 "erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
1024 "object to personal data processing and to complain at a supervisory "
1025 "authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
1026 msgstr ""
1028 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
1029 msgid ""
1030 "10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
1031 "(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
1032 msgstr "10. Wildfire Games memudahkan pelaksanaan hak pengguna dimana boleh (GDPR 12.2), tanpa kelewatan yang tidak wajar (GDPR 12.3)."
1034 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
1035 msgid ""
1036 "11. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
1037 "might need to provide additional information to identify the natural person "
1038 "or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
1039 msgstr ""
1041 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
1042 msgid ""
1043 "12. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
1044 "under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
1045 "believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
1046 "under 13, please contact Wildfire Games."
1047 msgstr ""
1049 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:78
1050 msgid ""
1051 "13. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
1052 "legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
1053 "periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
1054 "Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
1055 "interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
1056 "Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
1057 "a very good reason to."
1058 msgstr ""
1060 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:80
1061 msgid ""
1062 "For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
1063 "https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
1064 msgstr "Untuk maklumat lanjut berkenaan Dasar Kerahsiaan Wildfire Games, sila lawati https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
1066 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
1067 msgid ""
1068 "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
1069 "Service[/font]"
1070 msgstr ""
1072 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
1073 msgid ""
1074 "The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
1075 " by Wildfire Games that allows players to set up online multiplayer matches,"
1076 " discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects "
1077 "their skill."
1078 msgstr ""
1080 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
1081 msgid ""
1082 "Due to the subject matter of historic warfare, description and depiction of "
1083 "violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
1084 "Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
1085 msgstr ""
1087 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
1088 msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
1089 msgstr ""
1091 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
1092 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
1093 msgid ""
1094 "[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
1095 "to:[/font]"
1096 msgstr ""
1098 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
1099 msgid " 1. Follow all usage policies."
1100 msgstr "1. Ikuti semua polisi pengguna."
1102 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
1103 msgid ""
1104 " 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
1105 "user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
1106 "by a Wildfire Games team member."
1107 msgstr ""
1109 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
1110 msgid ""
1111 " 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
1112 "responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
1113 "this service."
1114 msgstr "3. Gunakan perkhidmatan atas risiko anda sendiri. Wildfire Games tidak bertanggungjawab atas kandungan yang disiarkan oleh pengguna atau kerosakan akibat daripada perkhidmatan ini."
1116 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
1117 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
1118 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games mengekalkan haknya terhadap:[/font]"
1120 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
1121 msgid ""
1122 " 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
1123 "suspending or terminating user accounts."
1124 msgstr "1. Melaraskan perkhidmatan, iaitu untuk menguatkuasakan Syarat-Syarat Penggunaan dengan menyekat, menggantung atau menamatkan akaun pengguna."
1126 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
1127 msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
1128 msgstr "2. Melantik orang lain untuk menyederhanakan perkhidmatan."
1130 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
1131 msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
1132 msgstr "3. Menghentikan atau mengganggu mana-mana bahagian perkhidmatan pada bila-bila masa."
1134 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
1135 msgid ""
1136 " 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
1137 " its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
1138 " use the service again."
1139 msgstr ""
1141 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
1142 msgid ""
1143 " 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
1144 "General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
1145 "Protection Act (COPPA) where applicable."
1146 msgstr ""
1148 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
1149 msgid ""
1150 "If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
1151 " remainder of the terms shall still apply ('severability')."
1152 msgstr ""
1154 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
1155 msgid ""
1156 "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
1157 "Use[/font]"
1158 msgstr ""
1160 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
1161 msgid ""
1162 " 1. a. Only create one account per person on the service unless authorized "
1163 "by Wildfire Games."
1164 msgstr ""
1166 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
1167 msgid ""
1168 "    b. Not share your account with anyone and not publish or divulge to "
1169 "anyone the account password."
1170 msgstr ""
1172 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
1173 msgid ""
1174 " 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
1175 "username in multiplayer matches."
1176 msgstr "2. Tidak menyamar sebagai pemain lain dalam perkhidmatan dan hanya menggunakan nama pengguna berdaftar anda dalam perlawanan berbilang pemain."
1178 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
1179 msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
1180 msgstr "3. Tidak menyiarkan kata-kata kotor, istilah yang merendahkan atau kandungan lucah."
1182 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
1183 msgid ""
1184 " 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
1185 "damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
1186 "service."
1187 msgstr "4. Tidak mengganggu, membahayakan, menakut-nakutkan, mendiskriminasi, mengancam, memfitnah, menyebabkan kerosakan kepada orang lain atau sengaja merendahkan nilai pemain lain menggunakan perkhidmatan ini."
1189 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
1190 msgid ""
1191 " 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
1192 "information (for example real name, location, ID) or private details (for "
1193 "example social media or messenger account names) of others without their "
1194 "consent."
1195 msgstr "5. Tidak mencerobohi privasi orang lain dengan mendedahkan maklumat yang boleh dikenal pasti secara peribadi (contohnya nama sebenar, lokasi, ID) atau butiran peribadi (contohnya media sosial atau nama akaun messenger) pemain lain tanpa persetujuan mereka."
1197 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
1198 msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
1199 msgstr "6. Tidak menimbulkan keganasan atau mempromosikan aksi-aksi terlarang."
1201 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
1202 msgid ""
1203 " 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
1204 "any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
1205 "limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
1206 "taking advantage of other users of the service.)"
1207 msgstr " 7. Tidak cuba melaras sendiri mana-mana penarafan perkhidmatan atau mana-mana statistik yang memberi kesan pada perkhidmatan. (Contohnya: menipu dalam permainan berpangkat, menggodam perkhidmatan, dan mengambil kesempatan terhadap pengguna lain di dalam perkhidmatan.)"
1209 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
1210 msgid ""
1211 " 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
1212 "advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
1213 "bugs)."
1214 msgstr "8. Tidak menjejaskan permainan yang diniatkan atau sengaja memperoleh kelebihan yang tidak adil dalam perlawanan berbilang pemain (contohnya menipu, menggunakan eksploitasi atau pepijat)."
1216 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
1217 msgid ""
1218 " 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
1219 "unwanted messages."
1220 msgstr "9. Tidak spam perkhidmatan dan tidak menghantar sejumlah besar mesej berulang atau mesej yang tidak diingini."
1222 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:16
1223 msgid ""
1224 "10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
1225 "unless authorized by Wildfire Games."
1226 msgstr "10. Tidak menggunakan perkhidmatan untuk mempromosikan barangan, perkhidmatan atau produk tertentu melainkan dibenarkan oleh Wildfire Games."
1228 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:18
1229 msgid ""
1230 "If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
1231 " account may be restricted, suspended or terminated."
1232 msgstr "Sekiranya pihak moderator mendapati kelakuan anda tidak selari dengan terma-terma ini, akaun anda boleh disekat, ditangguh atau ditamatkan."
1234 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:9
1235 msgid "Terms of Service"
1236 msgstr "Terma Perkhidmatan"
1238 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:10
1239 msgid "Please read and accept the Terms of Service."
1240 msgstr "Sila baca dan terima Terma Perkhidmatan."
1242 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:19
1243 msgid "Terms of Use"
1244 msgstr "Terma Penggunaan"
1246 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:20
1247 msgid "Please read and accept the Terms of Use."
1248 msgstr "Sila baca dan terima Terma Penggunaan."
1250 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:29
1251 msgid "Privacy Policy"
1252 msgstr "Dasar Kerahsiaan"
1254 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:30
1255 msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
1256 msgstr "Sila baca dan terima Dasar Kerahsiaan."
1258 #: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
1259 msgid "Create a new account"
1260 msgstr "Cipta akaun baharu"
1262 #: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
1263 msgid "Login to an existing account"
1264 msgstr "Daftar masuk ke akaun sedia ada"
1266 #: gui/prelobby/login/login.js:5
1267 msgid "Connect"
1268 msgstr "Sambung"
1270 #: gui/prelobby/login/login.js:32
1271 msgid "Connecting…"
1272 msgstr "Menyambung..."
1274 #: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
1275 msgid "Connect to the game lobby"
1276 msgstr "Sambung ke ruang legar permainan"
1278 #: gui/prelobby/register/register.js:5
1279 msgid "Register"
1280 msgstr "Daftar"
1282 #: gui/prelobby/register/register.js:26
1283 msgid "Registering…"
1284 msgstr "Mendaftar..."
1286 #: gui/prelobby/register/register.js:39
1287 msgid "Registered"
1288 msgstr "Berdaftar"
1290 #: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
1291 msgid "Registration"
1292 msgstr "Pendaftaran"