Merge 'remotes/trunk'
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / mr.public-templates-other.po
blob97467c8eb84d98bee9a15717031ab608d13ff5cd
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2024 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
4 # project.
5 # Translators:
6 # Neha Deogade, 2020
7 # sabretou, 2024
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-07-26 13:41+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:54+0000\n"
13 "Last-Translator: sabretou, 2024\n"
14 "Language-Team: Marathi (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/mr/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: mr\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: simulation/data/attack_effects/applystatus.json
22 msgctxt "effect caused by an attack"
23 msgid "Various (timed) effects."
24 msgstr ""
26 #: simulation/data/attack_effects/applystatus.json
27 msgctxt "effect caused by an attack"
28 msgid "Apply Status"
29 msgstr ""
31 #: simulation/data/attack_effects/capture.json
32 msgctxt "effect caused by an attack"
33 msgid "Reduces capture points of a target."
34 msgstr ""
36 #: simulation/data/attack_effects/capture.json
37 msgctxt "effect caused by an attack"
38 msgid "Capture"
39 msgstr ""
41 #: simulation/data/attack_effects/damage.json
42 msgctxt "effect caused by an attack"
43 msgid "Reduces the health of a target."
44 msgstr ""
46 #: simulation/data/attack_effects/damage.json
47 msgctxt "effect caused by an attack"
48 msgid "Damage"
49 msgstr ""
51 #: simulation/data/damage_types/crush.json
52 msgctxt "damage type"
53 msgid "Crush"
54 msgstr ""
56 #: simulation/data/damage_types/crush.json
57 msgctxt "damage type"
58 msgid "Damage caused by sheer force, like with a club or by trampling."
59 msgstr ""
61 #: simulation/data/damage_types/fire.json
62 msgctxt "damage type"
63 msgid "Fire"
64 msgstr "आग"
66 #: simulation/data/damage_types/fire.json
67 msgctxt "damage type"
68 msgid "Damage caused by burning objects, like a torch or a flaming arrow."
69 msgstr ""
71 #: simulation/data/damage_types/hack.json
72 msgctxt "damage type"
73 msgid "Hack"
74 msgstr ""
76 #: simulation/data/damage_types/hack.json
77 msgctxt "damage type"
78 msgid ""
79 "Damage caused by sharp objects cutting or chopping, like with a sword or an "
80 "axe."
81 msgstr ""
83 #: simulation/data/damage_types/pierce.json
84 msgctxt "damage type"
85 msgid "Pierce"
86 msgstr ""
88 #: simulation/data/damage_types/pierce.json
89 msgctxt "damage type"
90 msgid "Damage caused by sharp pointy objects, like arrows or spears."
91 msgstr ""
93 #: simulation/data/damage_types/poison.json
94 msgctxt "damage type"
95 msgid "Poison"
96 msgstr ""
98 #: simulation/data/damage_types/poison.json
99 msgctxt "damage type"
100 msgid ""
101 "Damage caused by venomous or poisoned objects, like a snake or a poisoned "
102 "weapon."
103 msgstr ""
105 #: simulation/data/status_effects/burning.json
106 msgctxt "status effect"
107 msgid "This unit causes fire damage."
108 msgstr ""
110 #: simulation/data/status_effects/burning.json
111 msgctxt "status effect"
112 msgid "Burning"
113 msgstr "जळत आहे"
115 #: simulation/data/status_effects/burning.json
116 msgctxt "status effect"
117 msgid "This unit is burning."
118 msgstr ""
120 #: simulation/data/status_effects/poisoned.json
121 msgctxt "status effect"
122 msgid "This unit causes poison damage."
123 msgstr ""
125 #: simulation/data/status_effects/poisoned.json
126 msgctxt "status effect"
127 msgid "Poisoned"
128 msgstr " विषाक्त"
130 #: simulation/data/status_effects/poisoned.json
131 msgctxt "status effect"
132 msgid "This unit is poisoned."
133 msgstr ""
135 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:24
136 msgid "Army of Alexander the Great."
137 msgstr "महान अ‍ॅलेक्झँडरची सेना."
139 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:25
140 msgid "Army of Alexander the Great"
141 msgstr "महान अ‍ॅलेक्झँडरची सेना"
143 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:26
144 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:21
145 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:26
146 msgid "This is what an army would look like on the Strat Map."
147 msgstr ""
149 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:19
150 msgid "Army of Macedonia"
151 msgstr "मॅसेडोनियाची सेना"
153 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:20
154 msgid "Army of Macedon"
155 msgstr "मॅसेडॉनची सेना"
157 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:24
158 msgid "Army of Leonidas I."
159 msgstr "लियोनायडस १ची सेना."
161 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:25
162 msgid "Army of Leonidas I"
163 msgstr "लियोनायडस १ची सेना"
165 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:21
166 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:21
167 msgid "Market"
168 msgstr "बाजार"
170 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:22
171 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:22
172 msgid "Settlement"
173 msgstr "वस्ती"
175 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:23
176 msgid "Minor Greek Polis"
177 msgstr "छोटे ग्रीक पोलिस"
179 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:24
180 msgid "This is a minor Greek city."
181 msgstr "हे एक छोटे ग्रीक शहर आहे."
183 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:23
184 msgid "Greek Polis"
185 msgstr "ग्रीक पोलिस"
187 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:24
188 msgid "This is a major Greek city."
189 msgstr "हे एक मोठे ग्रीक शहर आहे."
191 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:12
192 msgid "Religious Sanctuary"
193 msgstr ""
195 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:13
196 msgid "Greek Religious Sanctuary"
197 msgstr ""
199 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_black.xml:5
200 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_brown.xml:5
201 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_polar.xml:5
202 #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:5
203 #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:5
204 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
205 msgid "Paws"
206 msgstr "पंजे"
208 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_black.xml:24
209 msgid "Black Bear"
210 msgstr "काळा अस्वल"
212 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_black.xml:25
213 msgid "Ursus americanus"
214 msgstr "उर्सुस आमेरिकानुस"
216 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_brown.xml:24
217 msgid "Brown Bear"
218 msgstr "तपकिरी अस्वल"
220 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_brown.xml:25
221 msgid "Ursus arctos"
222 msgstr "उर्सुस आर्क्तोस"
224 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_polar.xml:24
225 msgid "Polar Bear"
226 msgstr "धुवीय अस्वल"
228 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_polar.xml:25
229 msgid "Ursus maritimus"
230 msgstr "उर्सुस मारितिमुस"
232 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:5
233 #: simulation/templates/gaia/fauna_hippopotamus.xml:5
234 #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:5
235 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
236 msgid "Tusks"
237 msgstr "शिंग"
239 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:23
240 msgid "Wild Boar"
241 msgstr "रानडुक्कर"
243 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:24
244 msgid "Sus scrofa"
245 msgstr "सुस स्क्रोफा"
247 #: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:14
248 msgid "Dromedary"
249 msgstr "ड्रॉमेडरी उंट"
251 #: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:15
252 msgid "Camelus dromedarius"
253 msgstr "कामेलुस ड्रॉमेडारिउस"
255 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:5
256 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
257 msgid "Horns"
258 msgstr "शिंग"
260 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:25
261 msgid "Bull"
262 msgstr "बैल"
264 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:26
265 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_cow.xml:21
266 msgid "Bos taurus taurus"
267 msgstr "बोस ताउरुस ताउरुस"
269 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_cow.xml:20
270 msgid "Cow"
271 msgstr "गाय"
273 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_sanga.xml:20
274 msgid "Sanga Cattle"
275 msgstr "सांगा गाय"
277 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_sanga.xml:21
278 msgid "Bos taurus africanus"
279 msgstr "बोस ताउरुस आफ्रिकानुस"
281 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_zebu.xml:20
282 msgid "Zebu"
283 msgstr "भारतीय गाय"
285 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_zebu.xml:21
286 msgid "Bos taurus indicus"
287 msgstr "बोस ताउरुस इंदिकुस"
289 #: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:11
290 msgid "Chicken"
291 msgstr "कोंबडी"
293 #: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:12
294 msgid "Gallus gallus domesticus"
295 msgstr "गाल्लुस गाल्लुस दोमेस्तिकुस"
297 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile_nile.xml:5
298 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
299 msgid "Teeth"
300 msgstr "दात"
302 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile_nile.xml:23
303 msgid "Nile Crocodile"
304 msgstr "नाइल मगर"
306 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile_nile.xml:24
307 msgid "Crocodylus niloticus"
308 msgstr "क्रोकोदिलुस निलोतिकुस"
310 #: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:11
311 msgid "Red Deer"
312 msgstr "लाल हरण"
314 #: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:12
315 msgid "Cervus elaphus"
316 msgstr "सेर्व्हुस एलाफुस"
318 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_mastiff.xml:5
319 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_wolfhound.xml:5
320 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:5
321 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:5
322 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:5
323 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
324 msgid "Fangs"
325 msgstr "सुळा"
327 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_mastiff.xml:24
328 msgid "Mastiff"
329 msgstr "मॅस्टिफ"
331 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_mastiff.xml:25
332 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_wolfhound.xml:25
333 msgid "Canis lupus familiaris"
334 msgstr "कानिस लुपुस फामिलिआरिस"
336 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_wolfhound.xml:24
337 msgid "Wolfhound"
338 msgstr "वुल्फहाउंड"
340 #: simulation/templates/gaia/fauna_donkey.xml:11
341 msgid "Donkey"
342 msgstr "गाढव"
344 #: simulation/templates/gaia/fauna_donkey.xml:12
345 msgid "Equus africanus asinus"
346 msgstr "एकूस आफ्रिकानुस आसिनुस"
348 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:5
349 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:5
350 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:5
351 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
352 msgid "Trunk"
353 msgstr "सोंड"
355 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:25
356 msgid "African Bush Elephant"
357 msgstr "आफ्रिकन बुश हत्ती"
359 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:26
360 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:12
361 msgid "Loxodonta africana"
362 msgstr "लॉक्सोदोंता आफ्रिकाना"
364 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:11
365 msgid "African Bush Elephant Calf"
366 msgstr ""
368 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:25
369 msgid "Asian Elephant"
370 msgstr "आशियाई हत्ती"
372 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:26
373 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:12
374 msgid "Elephas maximus"
375 msgstr "एलेफास माक्सिमुस"
377 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:11
378 msgid "Asian Elephant Calf"
379 msgstr ""
381 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:25
382 msgid "African Forest Elephant"
383 msgstr "आफ्रिकन जंगली हत्ती"
385 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:26
386 msgid "Loxodonta cyclotis"
387 msgstr "लॉक्सोदोंता किक्लोतिस"
389 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:24
390 msgid "Arctic Fox"
391 msgstr "आर्क्टिक कोल्हा"
393 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:25
394 msgid "Vulpes lagopus"
395 msgstr "व्हुलपेस लागोपुस"
397 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:24
398 msgid "Red Fox"
399 msgstr "लाल कोल्हा"
401 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:25
402 msgid "Vulpes vulpes"
403 msgstr "व्हुलपेस व्हुलपेस"
405 #: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:11
406 msgid "Thomson's Gazelle"
407 msgstr ""
409 #: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:12
410 msgid "Eudorcas thomsonii"
411 msgstr ""
413 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:11
414 msgid "Giraffe"
415 msgstr "जिराफ"
417 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:12
418 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:12
419 msgid "Giraffa camelopardalis"
420 msgstr "जिराफ्फा कामेलोपार्दालिस"
422 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:11
423 msgid "Juvenile Giraffe"
424 msgstr ""
426 #: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:20
427 msgid "Goat"
428 msgstr "बकरा"
430 #: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:21
431 msgid "Capra aegagrus hircus"
432 msgstr "कापरा आएगाग्रुस हिर्कुस"
434 #: simulation/templates/gaia/fauna_hippopotamus.xml:24
435 msgid "Hippopotamus"
436 msgstr "पाणघोडा"
438 #: simulation/templates/gaia/fauna_hippopotamus.xml:25
439 msgid "Hippopotamus amphibius"
440 msgstr "हिप्पोपोतामुस आंफिबिउस"
442 #: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:14
443 msgid "Horse"
444 msgstr "घोडा"
446 #: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:15
447 msgid "Equus ferus caballus"
448 msgstr "एकूस फेरुस काबाल्लुस"
450 #: simulation/templates/gaia/fauna_horse_pony.xml:8
451 msgid "Pony"
452 msgstr ""
454 #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:23
455 msgid "Lion"
456 msgstr "सिंह"
458 #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:24
459 msgid "Panthera leo"
460 msgstr "पांतेरा लेओ"
462 #: simulation/templates/gaia/fauna_lioness.xml:4
463 msgid "Lioness"
464 msgstr "सिंहीण"
466 #: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:11
467 msgid "Muskox"
468 msgstr ""
470 #: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:12
471 msgid "Ovibos moschatus"
472 msgstr ""
474 #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:11
475 msgid "Peacock"
476 msgstr "मोर"
478 #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:12
479 msgid "Pavo cristatus"
480 msgstr "पाव्हो क्रिस्तातुस"
482 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:20
483 msgid "Pig"
484 msgstr "डुक्कर"
486 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:21
487 msgid "Sus scrofa domesticus"
488 msgstr "सुस स्क्रोफा दोमेस्तिकुस"
490 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig_flaming.xml:18
491 msgid "Flaming Pig"
492 msgstr "जळता डुक्कर"
494 #: simulation/templates/gaia/fauna_piglet.xml:11
495 msgid "Piglet"
496 msgstr ""
498 #: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:11
499 msgid "Rabbit"
500 msgstr "ससा"
502 #: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:12
503 msgid "Oryctolagus cuniculus"
504 msgstr "ओरितोलागुस कुनिकुलुस"
506 #: simulation/templates/gaia/fauna_rhinoceros_white.xml:5
507 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
508 msgid "Horn"
509 msgstr "शिंग"
511 #: simulation/templates/gaia/fauna_rhinoceros_white.xml:24
512 msgid "White Rhinoceros"
513 msgstr "सफेद गेंडा"
515 #: simulation/templates/gaia/fauna_rhinoceros_white.xml:25
516 msgid "Ceratotherium simum"
517 msgstr "सेरातोतेरिउम सिमुम"
519 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:12
520 msgid "Great White Shark"
521 msgstr ""
523 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:13
524 msgid "Carcharodon carcharias"
525 msgstr ""
527 #: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:20
528 msgid "Sheep"
529 msgstr "मेंढा"
531 #: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:21
532 msgid "Ovis aries"
533 msgstr "ओव्हिस आरिएस"
535 #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:23
536 msgid "Tiger"
537 msgstr "वाघ"
539 #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:24
540 msgid "Panthera tigris"
541 msgstr "पांतेरा तिग्रिस"
543 #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:24
544 msgid "Walrus"
545 msgstr "वॉलरस"
547 #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:25
548 msgid "Odobenus rosmarus"
549 msgstr "ओदोबेनुस रोसमारुस"
551 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:11
552 msgid "Fin Whale"
553 msgstr ""
555 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:12
556 msgid "Balaenoptera physalus"
557 msgstr "बालाएनॉप्तेरा फिसालुस"
559 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:11
560 msgid "Humpback Whale"
561 msgstr ""
563 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:12
564 msgid "Megaptera novaeangliae"
565 msgstr "मेगाप्तेरा नोव्हाएआंग्लिआए"
567 #: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:11
568 msgid "Blue Wildebeest"
569 msgstr ""
571 #: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:12
572 msgid "Connochaetes taurinus"
573 msgstr "कोन्नोखाएतेस ताउरिनुस"
575 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:24
576 msgid "Wolf"
577 msgstr "लांडगा"
579 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:25
580 msgid "Canis lupus"
581 msgstr "कानिस लुपुस"
583 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf_arctic.xml:4
584 msgid "Arctic Wolf"
585 msgstr "आर्क्टिक लांडगा"
587 #: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:11
588 msgid "Common Zebra"
589 msgstr "साधारण झेब्रा"
591 #: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:12
592 msgid "Equus quagga"
593 msgstr "एकूस कुआग्गा"
595 #: simulation/templates/gaia/fish/tilapia.xml:4
596 msgid "Tilapia"
597 msgstr ""
599 #: simulation/templates/gaia/fish/tuna.xml:4
600 msgid "Tuna"
601 msgstr ""
603 #: simulation/templates/gaia/fruit/apple.xml:7
604 msgid "Apple"
605 msgstr "सफरचंद"
607 #: simulation/templates/gaia/fruit/banana.xml:7
608 msgid "Banana"
609 msgstr "केळे"
611 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_01.xml:4
612 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_02.xml:4
613 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_03.xml:4
614 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_04.xml:4
615 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_05.xml:4
616 msgid "Berries"
617 msgstr ""
619 #: simulation/templates/gaia/fruit/date.xml:8
620 #: simulation/templates/gaia/tree/date_palm.xml:4
621 #: simulation/templates/gaia/tree/date_palm_dead.xml:4
622 msgid "Date Palm"
623 msgstr ""
625 #: simulation/templates/gaia/fruit/fig.xml:8
626 msgid "Fig"
627 msgstr ""
629 #: simulation/templates/gaia/fruit/grapes.xml:4
630 msgid "Grapes"
631 msgstr "द्राक्ष"
633 #: simulation/templates/gaia/ruins/column_doric.xml:8
634 msgid "Doric Column"
635 msgstr "डोरिक कॉलम"
637 #: simulation/templates/gaia/ruins/metal_statue_isis.xml:9
638 msgid "Isis Cult Image"
639 msgstr "आयसिस पंथ प्रतिमा"
641 #: simulation/templates/gaia/ruins/pyramid_great.xml:8
642 msgid "Great Pyramid"
643 msgstr "महान पिरामिड"
645 #: simulation/templates/gaia/ruins/pyramid_minor.xml:8
646 msgid "Minor Pyramid"
647 msgstr "छोटा पिरामिड"
649 #: simulation/templates/gaia/ruins/standing_stone.xml:8
650 #: simulation/templates/gaia/treasure/standing_stone.xml:8
651 msgid "Celtic Standing Stone"
652 msgstr "केल्टिक उभा दगड"
654 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_egyptian.xml:8
655 msgid "Egyptian Statue"
656 msgstr "इजिप्शियन मूर्ती"
658 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite.xml:8
659 msgid "Kushite Statue"
660 msgstr ""
662 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_bird.xml:9
663 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_lion.xml:9
664 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_ram.xml:9
665 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_farmstead.xml:9
666 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_house.xml:9
667 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_small.xml:9
668 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_tower.xml:9
669 msgid "Stone Resource"
670 msgstr "दगड साधन"
672 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_bird.xml:10
673 msgid "Kushite Bird Statue"
674 msgstr ""
676 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_lion.xml:10
677 msgid "Apademak Lion Statue"
678 msgstr "आपादेमाक सिंह मूर्ती"
680 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_ram.xml:10
681 msgid "Ammon-Ra Ram Statue"
682 msgstr ""
684 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_persian_lamassu.xml:8
685 msgid "Lamassu Statue"
686 msgstr "लामास्सू मूर्ती"
688 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_roman.xml:8
689 msgid "Roman Statue"
690 msgstr "रोमन मूर्ती"
692 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_farmstead.xml:10
693 msgid "Ruined Farmstead"
694 msgstr ""
696 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_house.xml:10
697 msgid "Ruined House"
698 msgstr "उद्ध्वस्त घर "
700 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_small.xml:10
701 msgid "Ruined Structure"
702 msgstr "उद्ध्वस्त इमारत"
704 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_tower.xml:10
705 msgid "Ruined Tower"
706 msgstr "उद्ध्वस्त बुरूज"
708 #: simulation/templates/gaia/ruins/unfinished_greek_temple.xml:8
709 msgid "Unfinished Greek Temple"
710 msgstr "अपूर्ण ग्रीक मंदिर"
712 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_barrel.xml:8
713 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_bin.xml:8
714 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_crate.xml:8
715 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_jars.xml:8
716 msgid "Food Treasure"
717 msgstr "अन्न खजिना"
719 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_barrels_buried.xml:8
720 msgid "Half-buried Barrels"
721 msgstr ""
723 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_persian_big.xml:8
724 msgid "Persian Food Stores"
725 msgstr ""
727 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_persian_small.xml:8
728 msgid "Persian Food Treasure"
729 msgstr "फारसी अन्न खजिना"
731 #: simulation/templates/gaia/treasure/golden_fleece.xml:8
732 msgid "Golden Fleece"
733 msgstr ""
735 #: simulation/templates/gaia/treasure/metal.xml:8
736 msgid "Secret Box"
737 msgstr ""
739 #: simulation/templates/gaia/treasure/metal_persian_big.xml:8
740 msgid "Persian Wares"
741 msgstr "फारसी माल"
743 #: simulation/templates/gaia/treasure/metal_persian_small.xml:8
744 msgid "Persian Rugs"
745 msgstr ""
747 #: simulation/templates/gaia/treasure/metal_weapons_small.xml:8
748 msgid "Iron Weapons"
749 msgstr "लोखंडी हत्यार"
751 #: simulation/templates/gaia/treasure/pegasus.xml:8
752 msgid "Pegasus"
753 msgstr "पेगासस"
755 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck.xml:8
756 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_ram_bow.xml:8
757 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_sail_boat.xml:8
758 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_sail_boat_cut.xml:8
759 msgid "Shipwreck"
760 msgstr "नौभंग"
762 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_debris.xml:8
763 msgid "Shipwreck Cargo"
764 msgstr ""
766 #: simulation/templates/gaia/treasure/special_argo.xml:8
767 msgid "The Argo"
768 msgstr "आर्गो"
770 #: simulation/templates/gaia/treasure/special_argo.xml:9
771 msgid "Mythological Treasure"
772 msgstr "पौराणिक खजिना"
774 #: simulation/templates/gaia/treasure/special_argo.xml:10
775 msgid "The mythological ship of the hero Theseus and his Argonauts."
776 msgstr ""
778 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone.xml:8
779 msgid "Stone Treasure"
780 msgstr "दगड खजिना"
782 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_granite.xml:4
783 msgid "Cut Granite"
784 msgstr ""
786 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_granite_large.xml:8
787 msgid "Cut Stone"
788 msgstr "कापलेला दगड"
790 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_red.xml:8
791 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_sandstone.xml:4
792 msgid "Cut Sandstone"
793 msgstr ""
795 #: simulation/templates/gaia/treasure/wood.xml:8
796 msgid "Wood Treasure"
797 msgstr "लाकूड खजिना"
799 #: simulation/templates/gaia/treasure/wood_lumber.xml:8
800 msgid "Milled Lumber"
801 msgstr ""
803 #: simulation/templates/gaia/tree/acacia.xml:4
804 msgid "Acacia"
805 msgstr ""
807 #: simulation/templates/gaia/tree/acacia_large.xml:4
808 msgid "Ancient Acacia"
809 msgstr ""
811 #: simulation/templates/gaia/tree/aleppo_pine.xml:4
812 msgid "Aleppo Pine"
813 msgstr ""
815 #: simulation/templates/gaia/tree/bamboo.xml:4
816 #: simulation/templates/gaia/tree/bamboo_single.xml:4
817 msgid "Bamboo"
818 msgstr "बांबू"
820 #: simulation/templates/gaia/tree/bamboo_dragon.xml:8
821 msgid "Dragon Bamboo"
822 msgstr "ड्रॅगन बांबू"
824 #: simulation/templates/gaia/tree/banyan.xml:8
825 msgid "Banyan"
826 msgstr "वटवृक्ष"
828 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab.xml:8
829 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_3_mature.xml:8
830 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_4_dead.xml:8
831 msgid "Baobab"
832 msgstr ""
834 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_1_sapling.xml:4
835 msgid "Baobab Sapling"
836 msgstr ""
838 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_2_young.xml:4
839 msgid "Young Baobab"
840 msgstr ""
842 #: simulation/templates/gaia/tree/bush_badlands.xml:4
843 msgid "Hardy Bush"
844 msgstr ""
846 #: simulation/templates/gaia/tree/bush_mediterranean.xml:4
847 msgid "Scrub"
848 msgstr ""
850 #: simulation/templates/gaia/tree/bush_mediterranean_dry.xml:4
851 msgid "Dry Scrub"
852 msgstr ""
854 #: simulation/templates/gaia/tree/carob.xml:4
855 msgid "Carob"
856 msgstr ""
858 #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_1_sapling.xml:4
859 msgid "Atlas Cedar Sapling"
860 msgstr ""
862 #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_2_young.xml:4
863 #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_3_mature.xml:4
864 #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_4_dead.xml:4
865 msgid "Atlas Cedar"
866 msgstr ""
868 #: simulation/templates/gaia/tree/cherry_blossom.xml:4
869 msgid "Cherry Blossom"
870 msgstr ""
872 #: simulation/templates/gaia/tree/cretan_date_palm_patch.xml:8
873 #: simulation/templates/gaia/tree/cretan_date_palm_short.xml:4
874 #: simulation/templates/gaia/tree/cretan_date_palm_tall.xml:4
875 msgid "Cretan Date Palm"
876 msgstr ""
878 #: simulation/templates/gaia/tree/cypress.xml:4
879 #: simulation/templates/gaia/tree/cypress_wild.xml:4
880 #: simulation/templates/gaia/tree/cypress_windswept.xml:4
881 msgid "Cypress"
882 msgstr ""
884 #: simulation/templates/gaia/tree/dead.xml:4
885 #: simulation/templates/gaia/tree/temperate.xml:4
886 #: simulation/templates/gaia/tree/temperate_autumn.xml:4
887 #: simulation/templates/gaia/tree/temperate_winter.xml:4
888 msgid "Deciduous Tree"
889 msgstr ""
891 #: simulation/templates/gaia/tree/elm.xml:4
892 #: simulation/templates/gaia/tree/elm_dead.xml:4
893 msgid "Elm"
894 msgstr ""
896 #: simulation/templates/gaia/tree/euro_beech.xml:4
897 #: simulation/templates/gaia/tree/euro_beech_aut.xml:4
898 msgid "European Beech"
899 msgstr ""
901 #: simulation/templates/gaia/tree/euro_birch.xml:4
902 msgid "Silver Birch"
903 msgstr ""
905 #: simulation/templates/gaia/tree/fir.xml:4
906 #: simulation/templates/gaia/tree/fir_winter.xml:4
907 msgid "Fir"
908 msgstr ""
910 #: simulation/templates/gaia/tree/fir_sapling.xml:4
911 msgid "Fir Sapling"
912 msgstr ""
914 #: simulation/templates/gaia/tree/juniper_prickly.xml:4
915 msgid "Prickly Juniper"
916 msgstr ""
918 #: simulation/templates/gaia/tree/mangrove.xml:4
919 msgid "Mangrove"
920 msgstr ""
922 #: simulation/templates/gaia/tree/maple.xml:4
923 #: simulation/templates/gaia/tree/maple_autumn.xml:4
924 msgid "Maple"
925 msgstr ""
927 #: simulation/templates/gaia/tree/medit_fan_palm.xml:4
928 msgid "Mediterranean Fan Palm"
929 msgstr ""
931 #: simulation/templates/gaia/tree/oak.xml:4
932 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_aut.xml:4
933 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_aut_new.xml:4
934 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_dead.xml:4
935 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_new.xml:4
936 msgid "Oak"
937 msgstr ""
939 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_holly.xml:4
940 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_holly_autumn.xml:4
941 msgid "Holly Oak"
942 msgstr ""
944 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_hungarian.xml:4
945 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_hungarian_autumn.xml:4
946 msgid "Hungarian Oak"
947 msgstr ""
949 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_large.xml:4
950 msgid "Large Oak"
951 msgstr ""
953 #: simulation/templates/gaia/tree/olive.xml:7
954 msgid "Olive"
955 msgstr "ऑलिव्ह"
957 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_areca.xml:4
958 msgid "Areca Palm"
959 msgstr ""
961 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_doum.xml:4
962 msgid "Doum Palm"
963 msgstr ""
965 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_palmyra.xml:4
966 msgid "Palmyra Palm"
967 msgstr ""
969 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_royal.xml:4
970 msgid "Royal Palm"
971 msgstr ""
973 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_tropic.xml:4
974 msgid "Palm"
975 msgstr ""
977 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_tropical.xml:4
978 msgid "Tropical Palm"
979 msgstr ""
981 #: simulation/templates/gaia/tree/pine.xml:4
982 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_w.xml:4
983 msgid "Pine"
984 msgstr ""
986 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_black.xml:4
987 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_black_dead.xml:4
988 msgid "Black Pine"
989 msgstr ""
991 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_maritime.xml:4
992 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_maritime_short.xml:4
993 msgid "Maritime Pine"
994 msgstr ""
996 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar.xml:4
997 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_dead.xml:4
998 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_lombardy_autumn.xml:4
999 msgid "Poplar"
1000 msgstr ""
1002 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_lombardy.xml:4
1003 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_lombardy_dead.xml:4
1004 msgid "Black Poplar"
1005 msgstr ""
1007 #: simulation/templates/gaia/tree/senegal_date_palm.xml:4
1008 msgid "Senegal Date Palm"
1009 msgstr ""
1011 #: simulation/templates/gaia/tree/strangler.xml:8
1012 msgid "Strangler Fig"
1013 msgstr ""
1015 #: simulation/templates/gaia/tree/tamarix.xml:4
1016 msgid "Tamarix"
1017 msgstr ""
1019 #: simulation/templates/gaia/tree/teak.xml:8
1020 msgid "Teak"
1021 msgstr ""
1023 #: simulation/templates/gaia/tree/toona.xml:4
1024 msgid "Toona"
1025 msgstr ""
1027 #: simulation/templates/gaia/tree/tropic_rainforest.xml:4
1028 msgid "Rainforest Tree"
1029 msgstr ""
1031 #: simulation/templates/mixins/builder.xml:42
1032 msgid "Builder"
1033 msgstr "बांधणारा"
1035 #: simulation/templates/mixins/bush.xml:4
1036 msgid "Bush"
1037 msgstr "झुडूप"
1039 #: simulation/templates/mixins/cataphract.xml:14
1040 msgid "Cataphract Cavalry"
1041 msgstr "कॅटाफ्रॅक्ट घोडदळ"
1043 #: simulation/templates/mixins/cataphract.xml:15
1044 msgid "Cataphract"
1045 msgstr "कॅटाफ्रॅक्ट"
1047 #: simulation/templates/mixins/chariot.xml:16
1048 msgid "Chariot"
1049 msgstr "रथ"
1051 #: simulation/templates/mixins/fireship.xml:15
1052 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
1053 msgid "Flames"
1054 msgstr ""
1056 #: simulation/templates/mixins/fireship.xml:43
1057 msgid "Ignited"
1058 msgstr "पेटलेले"
1060 #: simulation/templates/mixins/longsword.xml:22
1061 msgid "Longsword"
1062 msgstr ""
1064 #: simulation/templates/mixins/mercenary.xml:13
1065 msgid "Mercenary"
1066 msgstr "भाडोत्री सैनिक"
1068 #: simulation/templates/mixins/pirate.xml:29
1069 msgid "Pirate"
1070 msgstr "समुद्री चाचा"
1072 #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:17
1073 #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:18
1074 msgid "Rotary Mill"
1075 msgstr ""
1077 #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:19
1078 msgid "RotaryMill"
1079 msgstr ""
1081 #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:22
1082 msgid ""
1083 "Dropsite for harvested Food. Capture one of these to increase nearby food "
1084 "production."
1085 msgstr ""
1087 #: simulation/templates/mixins/shrine.xml:12
1088 #: simulation/templates/mixins/shrine.xml:13
1089 #: simulation/templates/mixins/shrine.xml:14
1090 msgid "Shrine"
1091 msgstr ""
1093 #: simulation/templates/mixins/shrine.xml:18
1094 msgid "Train Elite Healers and heal garrisoned units."
1095 msgstr ""
1097 #: simulation/templates/mixins/trading_post.xml:8
1098 msgid "Trading Post"
1099 msgstr ""
1101 #: simulation/templates/obstructors/movement_36x36.xml:9
1102 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x36.xml:9
1103 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x8.xml:9
1104 msgid "Movement Obstructor"
1105 msgstr ""
1107 #: simulation/templates/obstructors/movement_36x36.xml:11
1108 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x36.xml:11
1109 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x8.xml:11
1110 msgid "Placement obstructor to prevent movement and construction."
1111 msgstr ""
1113 #: simulation/templates/obstructors/placement.xml:10
1114 msgid "Obstructor"
1115 msgstr ""
1117 #: simulation/templates/obstructors/placement.xml:12
1118 #: simulation/templates/obstructors/placement_36x36.xml:11
1119 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x36.xml:11
1120 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x8.xml:11
1121 msgid "Placement obstructor to prevent construction but not movement"
1122 msgstr ""
1124 #: simulation/templates/obstructors/placement_36x36.xml:9
1125 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x36.xml:9
1126 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x8.xml:9
1127 msgid "Placement Obstructor"
1128 msgstr ""
1130 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_10.xml:5
1131 msgid ""
1132 "Changes in a 10-pop house for civilisations with those houses, is deleted "
1133 "for other civs"
1134 msgstr ""
1136 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_5.xml:8
1137 msgid ""
1138 "Changes in a 5-pop house for civilisations with those houses, is deleted for"
1139 " other civs"
1140 msgstr ""
1142 #: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:5
1143 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:5
1144 msgid "Melee Infantry only, requires at least 16."
1145 msgstr ""
1147 #: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:25
1148 msgid "Anti Cavalry"
1149 msgstr ""
1151 #: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:26
1152 msgid "Square formation of Melee Infantry to fight Cavalry."
1153 msgstr ""
1155 #: simulation/templates/special/formations/battle_line.xml:13
1156 msgid "Battle Line"
1157 msgstr ""
1159 #: simulation/templates/special/formations/battle_line.xml:15
1160 msgid "Common formation for frontal attacks."
1161 msgstr ""
1163 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:5
1164 msgid "Requires at least 4 Soldiers or Siege engines."
1165 msgstr ""
1167 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:12
1168 msgid "Box"
1169 msgstr ""
1171 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:14
1172 msgid "Square formation to protect all sides."
1173 msgstr ""
1175 #: simulation/templates/special/formations/column_closed.xml:10
1176 msgid "Forced March"
1177 msgstr ""
1179 #: simulation/templates/special/formations/column_closed.xml:12
1180 msgid "Closed column formation for risky movements."
1181 msgstr ""
1183 #: simulation/templates/special/formations/column_open.xml:10
1184 msgid "Column Open"
1185 msgstr ""
1187 #: simulation/templates/special/formations/column_open.xml:12
1188 msgid "Dispersed formation for open field crossings."
1189 msgstr ""
1191 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:5
1192 msgid "Requires at least 8 Soldiers or Siege engines."
1193 msgstr ""
1195 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:11
1196 msgid "Flank"
1197 msgstr ""
1199 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:13
1200 msgid "Formation to protect the sides or surprise attack the enemy flank."
1201 msgstr ""
1203 #: simulation/templates/special/formations/line_closed.xml:9
1204 msgid "Close Order"
1205 msgstr ""
1207 #: simulation/templates/special/formations/line_closed.xml:11
1208 msgid "Flexible closed line formation."
1209 msgstr ""
1211 #: simulation/templates/special/formations/line_open.xml:11
1212 msgid "Open Order"
1213 msgstr ""
1215 #: simulation/templates/special/formations/line_open.xml:13
1216 msgid "Dispersed formation for open field combat."
1217 msgstr ""
1219 #: simulation/templates/special/formations/null.xml:7
1220 msgid "None"
1221 msgstr "कोणतेच नाही"
1223 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:5
1224 msgid "Infantry Hoplites only, requires at least 10."
1225 msgstr ""
1227 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:23
1228 msgid "Phalanx"
1229 msgstr "फॅलँक्स"
1231 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:25
1232 msgid "Compact formation of Infantry Hoplites creating a shield wall."
1233 msgstr ""
1235 #: simulation/templates/special/formations/scatter.xml:8
1236 msgid "Scatter"
1237 msgstr ""
1239 #: simulation/templates/special/formations/ships/column.xml:5
1240 #: simulation/templates/special/formations/ships/line_staggered.xml:5
1241 msgid "Requires at least 4 Ships."
1242 msgstr "किमान 4 जहाजे आवश्यक आहेत."
1244 #: simulation/templates/special/formations/ships/column.xml:14
1245 msgid "Maneuvering Column"
1246 msgstr ""
1248 #: simulation/templates/special/formations/ships/column.xml:16
1249 msgid "A column formation for fleet maneuvers."
1250 msgstr ""
1252 #: simulation/templates/special/formations/ships/flank.xml:5
1253 msgid "Requires at least 8 Ships."
1254 msgstr "किमान 8 जहाजे आवश्यक आहेत."
1256 #: simulation/templates/special/formations/ships/flank.xml:14
1257 msgid "Flanking Formation"
1258 msgstr ""
1260 #: simulation/templates/special/formations/ships/flank.xml:16
1261 msgid "Formation to protect the sides or surprise attack the enemy flanks."
1262 msgstr ""
1264 #: simulation/templates/special/formations/ships/line_staggered.xml:17
1265 msgid "Fleet Battle Line"
1266 msgstr ""
1268 #: simulation/templates/special/formations/ships/line_staggered.xml:19
1269 msgid "Common fleet formation for frontal attacks."
1270 msgstr ""
1272 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:4
1273 msgid "Ranged Soldiers only, requires at least 2."
1274 msgstr ""
1276 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:14
1277 msgid "Skirmish"
1278 msgstr ""
1280 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:16
1281 msgid "Dispersed formation for reconnaissance, ambushes or hit-and-run."
1282 msgstr ""
1284 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:5
1285 msgid "Infantry Pikemen only, requires at least 16."
1286 msgstr ""
1288 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:29
1289 msgid "Syntagma"
1290 msgstr ""
1292 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:31
1293 msgid "Compact formation of Infantry Pikemen creating a defensive wall."
1294 msgstr ""
1296 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:70
1297 msgid "Testudo"
1298 msgstr ""
1300 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:72
1301 msgid "Compact formation of Melee Infantry creating a shield shell."
1302 msgstr ""
1304 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:5
1305 msgid "Cavalry only, requires at least 6."
1306 msgstr "केवळ घोडदळ, किमान 6 आवश्यक."
1308 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:16
1309 msgid "Wedge"
1310 msgstr ""
1312 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:18
1313 msgid "Triangular Cavalry formation to break through enemy lines."
1314 msgstr ""
1316 #: simulation/templates/special/spy.xml:16
1317 msgid "Spy"
1318 msgstr "हेर"
1320 #: simulation/templates/template_formation.xml:15
1321 msgid "Requires at least 2 Soldiers or Siege Engines."
1322 msgstr ""
1324 #: simulation/templates/template_gaia.xml:7
1325 msgid "Gaia"
1326 msgstr "गाया"
1328 #: simulation/templates/gaia/fish/generic.xml:4
1329 #: simulation/templates/template_gaia_fish.xml:8
1330 msgid "Fish"
1331 msgstr "मासे"
1333 #: simulation/templates/template_gaia_fish.xml:10
1334 msgid "Catch fish for food."
1335 msgstr "अन्नासाठी मासे पकडा."
1337 #: simulation/templates/template_gaia_fruit.xml:8
1338 msgid "Fruit"
1339 msgstr "फळ"
1341 #: simulation/templates/template_gaia_fruit.xml:9
1342 msgid "Pick fruit for food."
1343 msgstr "खाण्यासाठी फळ निवडा."
1345 #: simulation/templates/template_gaia_ore.xml:8
1346 msgid "Metal Mine"
1347 msgstr "धातू खाण"
1349 #: simulation/templates/template_gaia_ore.xml:9
1350 msgid "Mine ore for metal."
1351 msgstr "धातुसाठी खाणकाम करणे."
1353 #: simulation/templates/gaia/rock/aegean_cut.xml:8
1354 #: simulation/templates/gaia/rock/india_cut.xml:8
1355 #: simulation/templates/gaia/rock/nubia_cut.xml:8
1356 #: simulation/templates/gaia/rock/sahara_cut.xml:8
1357 #: simulation/templates/gaia/rock/temperate_cut.xml:8
1358 #: simulation/templates/template_gaia_rock.xml:8
1359 msgid "Stone Quarry"
1360 msgstr "दगडखाना."
1362 #: simulation/templates/template_gaia_rock.xml:9
1363 msgid "Quarry rock for stone."
1364 msgstr "दगडासाठी खडक."
1366 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:8
1367 msgid "Ruins"
1368 msgstr " खंड"
1370 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:9
1371 msgid "Demolish ruins for stone."
1372 msgstr "दगडांचे अवशेष तोडून टाका."
1374 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:8
1375 msgid "Treasure"
1376 msgstr "खजिना"
1378 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:9
1379 msgid "Collect treasures for resources."
1380 msgstr "संसाधनांसाठी खजिना गोळा करा."
1382 #: simulation/templates/template_gaia_tree.xml:8
1383 msgid "Tree"
1384 msgstr "झाड"
1386 #: simulation/templates/template_gaia_tree.xml:9
1387 msgid "Chop trees for wood."
1388 msgstr "लाकडासाठी झाडे तोडा."
1390 #: simulation/templates/template_structure.xml:46
1391 msgid "Structure"
1392 msgstr "रचना"
1394 #: simulation/templates/template_unit.xml:39
1395 msgid "Unit"
1396 msgstr "मूळ माप"
1398 #: simulation/templates/template_wallset.xml:9
1399 #: simulation/templates/template_wallset.xml:11
1400 msgid "Wall"
1401 msgstr "भिंत"
1403 #: simulation/templates/template_wallset.xml:10
1404 msgid "Wall off an area."
1405 msgstr ""