1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2024 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
7 # Beāte Lakševica, 2016
9 # Vladimirs Kuzmins, 2016
12 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
13 "POT-Creation-Date: 2024-08-12 07:08+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:50+0000\n"
15 "Last-Translator: ValihrAnt, 2018\n"
16 "Language-Team: Latvian (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/lv/)\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
23 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:17
27 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:20
28 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:13 gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.xml:21
32 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:23
33 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:28 gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.xml:24
37 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:28
38 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:61
42 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:32
46 #: gui/lobby/LobbyPage/AnnouncementHandler.js:19
47 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessageFormatAnnouncement.js:24
51 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/BuddyButton.js:69
53 msgstr "Iezīmēt kā draugu"
55 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/BuddyButton.js:70
56 msgid "Unmark as Buddy"
57 msgstr "Noņemt drauga apzīmējumu"
59 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/HostButton.js:10
61 msgstr "Izmitināt spēli"
63 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:43
64 msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
65 msgstr "Tavas aktīvās modifikācijas nesakrīt ar spēles modifikācijām."
67 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:45
68 msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
71 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:46
72 msgid "Incompatible mods"
73 msgstr "Nesakrītošas modifikācijas"
75 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:62
76 msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
77 msgstr "Šī spēle jau ir sākusies. Vai vēlaties pievienoties kā novērotājs?"
79 #. Translation: Join the game currently selected in the list.
80 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:95
82 msgstr "Pievienoties spēlei"
84 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:12
85 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/LeaderboardButton.js:9
87 msgstr "Līderu tabula"
89 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/ProfileButton.js:9
90 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:12
91 msgid "Player Profile Lookup"
94 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/QuitButton.js:15
95 msgctxt "previous page"
99 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/QuitButton.js:16
100 msgctxt "previous page"
102 msgstr "Galvenā Izvēlne"
104 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:32
107 "The command '%(cmd)s' is not supported. Try %(help)s to get more information"
108 " about the supported commands."
111 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:45
113 msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
114 msgstr "Komanda %(cmd)s pieejama tikai moderatoriem."
116 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:67
118 msgid "The command '%(cmd)s' requires at least one argument."
121 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:88
122 msgid "Set your state to 'Away'."
123 msgstr "Nomainīt stāvokli uz ''Prom''"
125 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:95
126 msgid "Set your state to 'Online'."
127 msgstr "Nomainīt stāvokli uz ''Tiešsaistē''"
129 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:102
130 msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
133 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:114
134 msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
137 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:126
138 msgid "Show this help."
139 msgstr "Rādīt šo palīdzību."
141 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:129
142 msgid "Chat commands:"
143 msgstr "Čata komandas:"
145 #. Translation: Chat command help format
146 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:133
148 msgid "%(command)s - %(description)s"
151 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:147
152 msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
155 #. Translation: Chat command
156 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:150
160 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:154
162 "Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
163 "/help is a great command."
166 #. Translation: Chat command
167 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:157
171 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:161
172 msgid "Clear all chat scrollback."
175 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessageFormatAnnouncement.js:26
182 #. Translation: Chat message issued using the ‘/me’ command.
183 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessageFormatMe.js:24
185 msgid "* %(sender)s %(message)s"
188 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessageFormatSay.js:29
191 msgstr "<%(sender)s>"
193 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessageFormatSay.js:31
195 msgid "%(sender)s %(message)s"
196 msgstr "%(sender)s %(message)s"
198 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessagePrivateWrapper.js:23
202 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessagePrivateWrapper.js:25
204 msgid "(%(private)s) %(message)s"
207 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatPanel.xml:12
211 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:47
213 msgid "%(nick)s has joined."
214 msgstr "%(nick)s pievienojās."
216 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:48
218 msgid "%(nick)s has left."
219 msgstr "%(nick)s izgāja."
221 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:70
223 msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
224 msgstr "%(oldnick)s tagad ir zināms kā %(newnick)s."
226 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:107
227 msgid "You have been muted."
228 msgstr "Tu tiki apklusināts"
230 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:108
232 msgid "%(nick)s has been muted."
233 msgstr "%(nick)s tika apklusināts"
235 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:112
236 msgid "You are now a moderator."
237 msgstr "Tu tagad esi moderators."
239 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:113
241 msgid "%(nick)s is now a moderator."
242 msgstr "%(nick)s tagad ir moderators."
244 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:118
245 msgid "You have been unmuted."
246 msgstr "Tu vairāk neesi apklusināts."
248 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:119
250 msgid "%(nick)s has been unmuted."
251 msgstr "%(nick)s vairāk nav apklusināts."
253 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:124
254 msgid "You are not a moderator anymore."
255 msgstr "Tu vairāk neesi moderators."
257 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:125
259 msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
260 msgstr "%(nick)s vairāk nav moderators."
262 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:152
264 msgid "%(nick)s changed the lobby subject to:"
267 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:153
269 msgid "%(nick)s deleted the lobby subject."
272 #. Translation: Chat status message
273 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageFormat.js:25
275 msgid "== %(message)s"
276 msgstr "== %(message)s"
278 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageEvents.js:55
282 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageEvents.js:56
283 msgid "Disconnected."
286 #. Translation: Caption for system notifications shown in the chat panel
287 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageFormat.js:25
291 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageFormat.js:32
293 msgid "=== %(system)s %(message)s"
296 #. Translation: Chat message format when there is a time prefix.
297 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/TimestampWrapper.js:25
299 msgid "%(time)s %(message)s"
300 msgstr "%(time)s %(message)s"
302 #. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
305 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/TimestampWrapper.js:28
308 msgstr "\\[%(time)s]"
310 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:45
314 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:45
318 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:61
319 msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
322 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:63
323 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:62
324 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
326 msgstr "Apstiprinājums"
328 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:47
329 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:64
330 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:63
331 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:57
335 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:47
336 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:64
337 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:63
338 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:57
342 #. Translation: The number of players and observers in this game
343 #: gui/lobby/LobbyPage/Game.js:310
345 msgid "%(current)s/%(max)s +%(observercount)s"
348 #. Translation: The number of players in this game
349 #: gui/lobby/LobbyPage/Game.js:313
351 msgid "%(current)s/%(max)s"
354 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:65
355 msgctxt "victory condition"
357 msgstr "Bezgalīga spēle"
359 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:109
362 "You have some incompatible mods:\n"
366 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:123
367 msgid "This mod does not affect MP compatibility"
370 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:142
372 msgid "Host: %(playername)s"
375 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:144
377 msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
378 msgstr "Spēlētāji: %(current)s/ %(total)s"
380 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:146
381 msgid "Victory Conditions:"
384 #. Translation: Comma used to concatenate victory conditions
385 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:149
389 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:151
393 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:153
394 msgid "Mods (incompatible):"
397 #. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
398 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:156
400 msgid "Game started at %(time)s"
401 msgstr "Spēle sākās %(time)s"
403 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/TimestampWrapper.js:33
404 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:158
408 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:160
410 msgstr "Kartes tips:"
412 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:162
414 msgstr "Kartes Izmērs:"
416 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:164
417 msgid "Map Description:"
420 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:16
422 msgstr "Kartes Nosaukums"
424 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:19
429 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:22
434 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:25
438 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters.xml:7
439 msgid "Show only open games"
440 msgstr "Rādīt tikai atvērtas spēles"
442 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/MapSize.js:9
447 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/MapType.js:9
448 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/Rating.js:11
453 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/PlayerCount.js:10
454 msgctxt "player number"
458 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/Rating.js:19
460 msgctxt "gamelist filter"
462 msgstr "> %(rating)s"
464 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/Rating.js:20
466 msgctxt "gamelist filter"
468 msgstr "< %(rating)s"
470 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:39
471 msgid "You have been kicked from the lobby!"
472 msgstr "Tu tiki izmests no istabas!"
474 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:40
475 msgid "You have been banned from the lobby!"
476 msgstr "Tu tiki bloķēts no istabas!"
478 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:43
480 msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
481 msgstr "%(nick)s tika izmests no istabas."
483 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:44
485 msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
486 msgstr "%(nick)s tika bloķēts no istabas."
488 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:49
491 msgid "Reason: %(reason)s"
492 msgstr "Iemesls: %(reason)s"
494 #: gui/lobby/LobbyPage/LobbyPage.xml:13 gui/prelobby/entrance/entrance.xml:14
495 msgid "Multiplayer Lobby"
496 msgstr "Vairāku spēlētāju priekšnams"
498 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerColor.js:34
500 msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
501 msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
503 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:197
507 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:203
511 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:209
515 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:215
519 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:221
520 msgctxt "lobby presence"
524 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.xml:4
525 msgid "Search for Player"
528 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.xml:18
532 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:106
534 msgstr "Nav pieejams"
536 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:112
540 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:113
544 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:114
546 msgstr "Klusināts spēlētājs"
548 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:120
549 msgctxt "Used for an undefined winning rate"
553 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:122
555 msgid "%(percentage)s%%"
556 msgstr "%(percentage)s%%"
558 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:8
559 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:30
560 msgid "Current Rank:"
561 msgstr "Pašreizējais rangs:"
563 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:12
564 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:34
565 msgid "Highest Rating:"
566 msgstr "Augstākais Reitings:"
568 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:16
569 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:38
571 msgstr "Pavisam spēles:"
573 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:20
574 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:42
578 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:24
579 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:46
583 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:28
584 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:50
586 msgstr "Uzvaru proporcija:"
588 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.js:86
590 msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
591 msgstr "Spēlētājs \"%(nick)s\" nav atrasts."
593 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:16
594 msgid "Enter playername:"
597 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:22
599 msgstr "Apskatīt Profilu"
601 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:55
602 msgid "Please enter a player name."
603 msgstr "Lūdzu ievadiet spēlētāja vārdu."
605 #: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:4
606 msgid "Password again:"
607 msgstr "Parole atkārtoti:"
609 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
610 msgid "Please enter your username"
611 msgstr "Lūdzu ievadiet savu lietotājvārdu"
613 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
614 msgid "Invalid username"
615 msgstr "Nederīgs lietotājvards"
617 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
619 msgid "Please enter your password"
620 msgstr "Lūdzu ievadiet savu paroli"
622 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
624 msgid "Please enter your password"
625 msgstr "Lūdzu ievadiet savu paroli"
627 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
628 msgid "Please choose a longer password"
629 msgstr "Lūdzu izvēlēties garāku paroli"
631 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
632 msgid "Please enter your password again"
633 msgstr "Lūdzu vēlreiz ievadiet savu paroli"
635 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
636 msgid "Passwords do not match"
637 msgstr "Paroles nesakrīt"
639 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
640 msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
641 msgstr "Vai esi drošs, ka vēlies dzēst paroli pēc pieslēgšanās?"
643 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:6
645 msgstr "Lietotāja vārds:"
647 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:15
651 #: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:7
652 msgid "Remember Password"
653 msgstr "Atcerēties paroli"
655 #: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
657 "Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
658 "allowed to register more than one account within one hour."
661 #: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:10
662 #: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:30
666 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
668 "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
672 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
673 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
674 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
675 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2023-07-27"
678 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
680 "[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
681 "purposes of processing:[/font]"
682 msgstr "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games personālo datu pārstrāde un pārstrādes iemesli:[/font]"
684 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
685 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Player name[/font]"
688 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
690 "The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
692 msgstr "Spēlētājs tiek identificēts pēc vārda, kuru spēlētājs izvēlas reģistrācijas brīdī."
694 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
696 "Having a unique player name is a requirement to gain a rating, to allow "
697 "players, moderators and developers to identify players they met before, "
698 "communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
699 "enforce the Terms of Use."
702 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
704 "The player name serves as a pseudonym. The identity (natural person) of "
705 "players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
706 " information (such as the real name) was disclosed on the Lobby Chat, other "
707 "services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
708 "address is used to bring criminal proceedings."
711 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
712 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
713 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]2. Parole[/font]"
715 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
717 "A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
718 "time of registration."
719 msgstr "Spēlētājs tiek autentificēts, izmantojot paroli, kuru spēlētājs izvēlas reģistrācijas brīdī."
721 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
723 "Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
724 "the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
725 "in case of a breach."
726 msgstr "Wildfire Games saņem tikai šifrētu paroles versiju, lai izvēlēta paroli nav atklāta Wildfire Games vai citiem ielaušanās gadījumā."
728 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
729 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
730 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP adrese[/font]"
732 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
734 "When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
735 " player is sent to every player who is online, so that other players can "
737 msgstr "Kad spēlētājs vada maču daudzspēlētāju priekšnamā, , šī spēlētāja IP adrese tiek nosūtīta katram spēlētājam, kurš ir tiešsaistē, lai citi spēlētāji varētu pievienoties šai spēlei."
739 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
741 "Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
742 "geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
743 "from the IP address in order to:"
744 msgstr "Wildfire Games saglabā spēlētāju IP adreses un var secināt publiski pieejamu ģeolokāciju, un interneta pakalpojumu sniedzēju datus (piemēram ''geolite2'') no IP adreses, lai:"
746 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
748 " 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
749 "Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
750 "service for violating the Terms of Use."
751 msgstr "1. Izpildītu Lietošanas Noteikumus, kur personas izveido vairākus kontus bez Wildfire Games atļaujas, it īpaši pēc bloķēšanas no pakalpojuma pēc Lietošanas Noteikumu pārkāpšanas."
753 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
755 " IP addresses will not be saved for longer than three years for this "
759 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
761 " 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
762 "(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
763 msgstr "Ļaut uzsākt kriminālprocesu, ja notiek kiberuzbrukums (ES Tiesas paziņojums presei Nr. 112/16)."
765 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
767 "Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
768 "particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
769 "public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
770 "the stated purposes anymore."
771 msgstr "Wildfire Games neizmantos IP adrešu žurnālus nevienam citam mērķim, it īpaši priekš mārketinga, un citādi neizdos IP adreses publikai vai trešajām partijām un dzēsīs IP adreses, ja tās vairs nav būtiskas priekš augstāk norādītajiem mērķiem."
773 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
774 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
775 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]4. Tiešsaistes klātbūtne[/font]"
777 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
779 "Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
780 "match they joined is shown to all online players."
781 msgstr "Kuri spēlētāji šobrīd pieslēgušies daudzspēlētaju istabai un kurai spēlei tie pievienojušies ir redzams visiem spēlētājiem tiešsaistē."
783 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
784 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
785 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]5. Čata ziņas[/font]"
787 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
789 "The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
790 "discuss the game and organize multiplayer matches."
791 msgstr "Daudzspēlētāju priekšnams satur publisku tērzēšanas istabu, kas ļauj spēlētājiem diskutēt par spēli un organizēt daudzspēlētāju mačus."
793 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
795 "Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
796 "to meet the following purposes:"
797 msgstr "Wildfire Games saglabā žurnālu ar publiskajām čata ziņām un tiešsaistes klātbūtni, lai sasniegtu sekojošos mērķus:"
799 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
800 msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
801 msgstr "1. Moderatori var pārlūkot čata ziņas, lai izpildītu Lietošanas Noteikumus."
803 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
805 " 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
806 "feature proposals indicated by players in the chat room."
807 msgstr "2. Wildfire Games var adresēt vai atrisināt problēmu ziņojumus, balansēšanas problēmas vai idejas, kuras izsaka spēlētāji."
809 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
811 " 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
812 " the active community and use these indicators as feedback to assess, "
813 "improve and direct development of the game and the service."
814 msgstr "3. Wildfire Games var novērtēt trendus starp diskusētām tēmām un aktīvās kopienas izaugsmi, un izmantot šos indikatorus kā atsauksmes, lai novērtētu, uzlabotu un vadītu spēles, un pakalpojuma attīstību."
816 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
817 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
818 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]6. Maču statistika[/font]"
820 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
822 "Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
824 msgstr "Spēlētāji var iegūt reitingu daudzspēlētāju priekšnamā, kas atspoguļo viņu prasmes spēlē."
826 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
828 "The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
829 "to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
830 msgstr "Wildfire Games publicē visu spēlētāju reitingu un ļauj spēlētājiem koncentrēties uz konkurējošu vai līdzsvarotu maču veidošanu, ja viņi vēlas."
832 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
834 "During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
835 "number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
836 "Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
837 "on these statistics."
838 msgstr "Vērtētas spēles laikā, spēlētāji sūta datus, kas attiecas uz spēli (piemēram, apmācīto vienību skaitu, savāktos resursus un spēles uzvarētāju) Wildfire Games, lai Wildfire Games varētu pielāgot spēlētāju vērtējumus, pamatojoties uz šo statistiku."
840 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
841 msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
842 msgstr "Wildfire Games saglabā maču statistiku, lai"
844 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
846 " 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
847 "of Use violations relating to that."
848 msgstr "1. Pārbaudītu spēlētāja vērtējuma precizitāti un identificētu, un uzspiestu Lietošanas Noteikumu pārkāpumus attiecīgi tam."
850 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
852 " 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
853 "service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
854 " aspects of the game more appealing."
855 msgstr "2. Aprēķinātu un publicētu kopienas statistiku, lai uzlabotu spēli un pakalpojumu, piemēram, lai uzlabotu spēles balansēšanu vai padarītu dažus spēles aspektus pievilcīgākus."
857 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
858 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
859 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Apstrādes drošība:[/font]"
861 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
863 "The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
864 msgstr "Personisko datu pārraide tiek nodrošināta, izmantojot TLS šifrēšanu (GDPR 32)."
866 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
868 "Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
869 "for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
870 msgstr "Personiskie dati tiek pasargāti no netīšiem zaudējumiem šifrētos dublējumos priekš papildus laika (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
872 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
874 "All personal data that Wildfire Games processes is obtained from the user "
878 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
880 "Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
881 "personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
882 "of his or her personal data for performance of a legal claim."
883 msgstr "Wildfire Games patur tiesības jebkurā laikā izdzēst visus pakalpojuma datus (tostarp personas datus), izņemot gadījumus, kad lietotājs ir iebildis pret viņa vai viņas personas datu dzēšanu, lai veiktu juridisko prasību."
885 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
886 msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
887 msgstr "[font=\"sans-bold-16\"]Apstrādes juridiskais pamats:[/font]"
889 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
891 "1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
892 " the terms (GDPR 6.1.b)."
893 msgstr "1. Apstrāde ir vajadzīga pakalpojumu sniegšanai, kas definēts noteikumos (GDPR 6.1.b)."
895 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
897 "2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
898 "Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
899 "Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
900 "cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
903 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
905 "3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
906 "Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
908 msgstr "3. Wildfire Games neapstrādā papildu datus priekš daudzspēlētaju priekšnama un nepieprasa piekrišanu apstrādāt datus (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
910 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
911 msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
912 msgstr "[font=\"sans-bold-16\"]Lietotāja tiesības:[/font]"
914 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
916 "1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
917 " dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
918 msgstr "1. Sazinieties ar Wildfire Games, nosūtot e-pastu webmaster at wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
920 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
921 msgid " To exercise any user right, please refer to this contact."
924 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
925 msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
926 msgstr "2. Tiesības piekļūt personas datiem, kas attiecas uz viņu vai viņas (GDPR 15)."
928 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
930 "3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
931 msgstr "3. Tiesības iegūt personas datus mašīnlasāmā formātā (GDPR 20)."
933 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
934 msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
935 msgstr "4. Tiesības labot neprecīzus personas datus (GDPR 16)."
937 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
939 "5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
940 "purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
941 " processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
942 msgstr "5. Tiesības dzēst personas datus, ja tie nav saistīti ar norādītajiem mērķiem, ja dati ir apstrādāti nelikumīgi vai ja lietotājs iebilst pret apstrādi un tam ir galvenie likumīgie iemesli (GDPR 17)."
944 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
946 "6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
947 "the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
948 "if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
949 msgstr "6. Tiesības uz personas datu apstrādes ierobežošanu, kur datu precizitāti apstrīdē lietotājs, ja dati ir apstrādāti nelikumīgi vai ja lietotājs pieprasa datus par juridisku prasību (GDPR 18)."
951 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
953 "7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
954 "on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
955 msgstr "7. Tiesības iebilst pret personas datu apstrādi, kas attiecas uz viņu, pamatojoties uz viņu konkrēto situāciju (GDPR 21)."
957 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
959 "8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
961 msgstr "8. Tiesības iesniegt sūdzību ar uzraudzības iestādi (GDPR 13.2.d, GDPR 77)."
963 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:63
965 "Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
966 "may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
967 msgstr "Pieprasījumi, kas ir acīmredzami nepamatoti vai pārmērīgi, netiek atbildēti vai var būt par maksu (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
969 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
970 msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
971 msgstr "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games saistības:[/font]"
973 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
975 " 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
977 msgstr "1. Wildfire Games demonstrē atbilstību GDPR (GDPR 5.2 \"accountability\")."
979 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
981 " 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
982 "particular the categories of processed personal data and security measures "
983 "to protect it (GDPR 30)."
984 msgstr "2. Wildfire Games pienācīgi dokumentē savu apstrādes darbību, jo īpaši apstrādāto personas datu un aizsardzības pasākumu kategorijas, lai tos aizsargātu (GDPR 30)."
986 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
988 " 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
989 "transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
990 msgstr "3. Wildfire Games apstrādā personas datus likumīgi, taisnīgi un pārredzami (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
992 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
994 " 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
995 "interests and retention periods of personal data processing at the time it "
996 "is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
997 "personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
998 "13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
999 msgstr "4. Wildfire Games informē lietotājus par personas datu apstrādes procesa mērķiem, juridisko pamatojumu, likumīgajām interesēm un saglabāšanas periodiem, personas datu saņēmējiem un attiecīgā gadījumā personas datu nodošanu trešām valstīm un automatizētu lēmumu pieņemšanu ( GDPR 13.1.cf, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.ef, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
1001 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
1003 " 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
1004 "the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
1005 msgstr "5. Wildfire Games neapstrādā personas datus citiem mērķiem, izņemot norādītos (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
1007 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
1009 " 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
1010 " specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
1011 msgstr "6. Wildfire Games neapstrādā personas datus, kas nav vajadzīgi norādītajiem mērķiem (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
1013 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
1015 " 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
1016 " natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
1018 msgstr "7. Wildfire Games izmanto uzglabāšanas formu, kas neļauj identificēt fiziskas personas ilgāk nekā nepieciešams (GDPR 5.1.e 'storage limitation')."
1020 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
1022 " 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
1023 "or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
1024 "confidentiality')."
1025 msgstr "8. Wildfire Games nodrošina personas datu apstrādi, lai novērstu neatļautu vai nelikumīgu apstrādi un nejaušus zaudējumus (GDPR 5.1.f 'integrity and confidentiality')."
1027 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
1029 " 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
1030 "erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
1031 "object to personal data processing and to complain at a supervisory "
1032 "authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
1033 msgstr "9. Wildfire Games informē lietotājus par viņu tiesībām piekļūt, labot, dzēst personas datus un tiesības ierobežot, atsaukt piekrišanu, iebilst pret personas datu apstrādi un iesniegt sūdzību uzraudzības iestādē (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
1035 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
1037 "10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
1038 "(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
1039 msgstr "10. Wildfire Games, bez liekas kavēšanās veicina lietotāju tiesību izmantošanu, kur iespējams (GDPR 12.2) (GDPR 12.3)."
1041 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
1043 "11. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
1044 "might need to provide additional information to identify the natural person "
1045 "or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
1048 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
1050 "12. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
1051 "under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
1052 "believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
1053 "under 13, please contact Wildfire Games."
1056 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:78
1058 "13. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
1059 "legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
1060 "periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
1061 "Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
1062 "interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
1063 "Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
1064 "a very good reason to."
1067 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:80
1069 "For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
1070 "https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
1071 msgstr "Lai iegūtu papildinformāciju par Wildfire Spēļu privātuma politiku, apmeklējiet vietni https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
1073 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
1075 "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
1079 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
1081 "The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
1082 " by Wildfire Games that allows players to set up online multiplayer matches,"
1083 " discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects "
1087 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
1089 "Due to the subject matter of historic warfare, description and depiction of "
1090 "violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
1091 "Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
1094 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
1095 msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
1096 msgstr "Minimālais vecums, lai izmantotu daudzspēlētāju priekšnamu ir 13 gadi."
1098 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
1099 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
1101 "[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
1105 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
1106 msgid " 1. Follow all usage policies."
1107 msgstr "1. Sekot visām lietošanas politikām."
1109 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
1111 " 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
1112 "user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
1113 "by a Wildfire Games team member."
1114 msgstr "2. Neizmantot pakalpojumu ar trešās puses programmatūru vai modifikācijām, kas neļauj lietotājam tikt informētam par atjauninātiem Noteikumiem un Nosacījumiem, ja vien to nav atļāvis Wildfire Games komandas loceklis."
1116 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
1118 " 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
1119 "responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
1121 msgstr "3. Izmantot pakalpojumu uz savu risku. Wildfire Games neuzņemas atbildību par lietotāju ievietoto saturu vai par zaudējumiem, kas rodas no šī pakalpojuma."
1123 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
1124 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
1125 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games patur tiesības:[/font]"
1127 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
1129 " 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
1130 "suspending or terminating user accounts."
1131 msgstr "1. Moderēt pakalpojumu, t.i., lai izpildītu Lietošanas noteikumus, ierobežojot, apturot vai pārtraucot lietotāju kontus."
1133 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
1134 msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
1135 msgstr "2. Ievietot citus, lai moderētu pakalpojumu."
1137 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
1138 msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
1139 msgstr "3. Jebkurā laikā pārtraukt jebkuru pakalpojuma daļu."
1141 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
1143 " 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
1144 " its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
1145 " use the service again."
1146 msgstr "4. Mainīt pakalpojumu vai noteikumus. Noteikumu dokumenta datums norāda tā versiju, un lietotājs tiek informēts par jaunajiem noteikumiem, pirms atkal varēs izmantot pakalpojumu."
1148 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
1150 " 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
1151 "General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
1152 "Protection Act (COPPA) where applicable."
1153 msgstr "5. Pārstrādāt personas datus saskaņā ar daudzspēlētāju priekšnama privātuma politiku, Vispārīgo datu aizsardzības regulu (GDPR) un Children's Online Privacy Protection Act (COPPA), kur iespējams."
1155 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
1157 "If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
1158 " remainder of the terms shall still apply ('severability')."
1159 msgstr "Ja terminu daļas tiek uzskatītas par nelikumīgām vai citādi neizpildāmām, atlikušo noteikumu daļu joprojām piemēro (\"severability\")."
1161 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
1163 "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
1167 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
1169 " 1. a. Only create one account per person on the service unless authorized "
1170 "by Wildfire Games."
1173 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
1175 " b. Not share your account with anyone and not publish or divulge to "
1176 "anyone the account password."
1179 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
1181 " 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
1182 "username in multiplayer matches."
1183 msgstr "2. Neattēlojiet citus pakalpojuma lietotājus un izmantojiet tikai savu reģistrēto lietotājvārdu daudzspēlētāju mačos."
1185 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
1186 msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
1187 msgstr "3. Nepublicējiet ļaunprātību, nežēlīgus vārdus vai pornogrāfisku saturu."
1189 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
1191 " 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
1192 "damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
1194 msgstr "4. Nemazināt, nekaitēt, neiebiedēt, nediskriminēt, neapdraudēt, nenicināt, nenodarīt kaitējumu citiem vai mērķtiecīgi mazināt to vērtību, kas izmanto šo pakalpojumu."
1196 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
1198 " 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
1199 "information (for example real name, location, ID) or private details (for "
1200 "example social media or messenger account names) of others without their "
1202 msgstr "5. Nepārkāpt citu personu konfidencialitāti, atklājot citu personu datus (piemēram, reālo vārdu, atrašanās vietu, ID) vai privātas ziņas (piemēram, sociālo mediju vai ziņojumapmaiņas kontu nosaukumus) citiem bez viņu piekrišanas."
1204 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
1205 msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
1206 msgstr "6. Nesākt vardarbību vai veicināt nelikumīgas darbības."
1208 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
1210 " 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
1211 "any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
1212 "limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
1213 "taking advantage of other users of the service.)"
1214 msgstr "7. Nemēģināt mākslīgi izmainīt jebkuru pakalpojuma lietotāja reitingu vai statistiku, kas to ietekmē lietotājam. (Šādi piemēri ir, bet ne tikai: krāpšanās ar vērtētām spēlēm, pakalpojuma atgriezeniska inženierija un citu pakalpojumu lietotāju izmantošana.)"
1216 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
1218 " 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
1219 "advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
1221 msgstr "8. Netraucēt paredzēto spēli vai mērķtiecīgi iegūt netaisnīgas priekšrocības daudzspēlētāju mačos (piemēram, krāpšanās, izmantojot ekspluatācijas vai kļūdas)."
1223 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
1225 " 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
1226 "unwanted messages."
1227 msgstr "9. Nepakļaut pakalpojumu surogātpastam, neievietot lielu skaitu atkārtotu vai nevēlamu ziņojumu."
1229 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:16
1231 "10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
1232 "unless authorized by Wildfire Games."
1233 msgstr "10. Neizmantot pakalpojumu, lai reklamētu konkrētas preces, pakalpojumus vai produktus, ja vien to nav atļāvis Wildfire Games."
1235 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:18
1237 "If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
1238 " account may be restricted, suspended or terminated."
1239 msgstr "Ja moderators uzskata, ka jūsu uzvedība neatbilst šiem noteikumiem, jūsu kontu var ierobežot, apturēt vai izbeigt."
1241 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:9
1242 msgid "Terms of Service"
1243 msgstr "Pakalpojumu sniegšanas noteikumi"
1245 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:10
1246 msgid "Please read and accept the Terms of Service."
1247 msgstr "Lūdzu izlasiet un pieņemiet Pakalpojumu sniegšanas noteikumus"
1249 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:19
1250 msgid "Terms of Use"
1251 msgstr "Lietošanas noteikumi"
1253 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:20
1254 msgid "Please read and accept the Terms of Use."
1255 msgstr "Lūdzu izlasiet un pieņemiet Lietošanas noteikumus."
1257 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:29
1258 msgid "Privacy Policy"
1259 msgstr "Privātuma politika"
1261 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:30
1262 msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
1263 msgstr "Lūdzu izlasiet un pieņemiet Privātuma politiku."
1265 #: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:20
1266 msgid "Create a new account"
1267 msgstr "Izveidot jaunu kontu"
1269 #: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:25
1270 msgid "Login to an existing account"
1271 msgstr "Pieslēgties esošā kontā"
1273 #: gui/prelobby/login/login.js:5
1275 msgstr "Pieslēgties"
1277 #: gui/prelobby/login/login.js:32
1279 msgstr "Pieslēdzas..."
1281 #: gui/prelobby/login/login.xml:13
1282 msgid "Connect to the game lobby"
1283 msgstr "Pieslēgties spēles priekšnamam"
1285 #: gui/prelobby/register/register.js:5
1287 msgstr "Reģistrēties"
1289 #: gui/prelobby/register/register.js:26
1290 msgid "Registering…"
1291 msgstr "Reģistrējas..."
1293 #: gui/prelobby/register/register.js:39
1297 #: gui/prelobby/register/register.xml:13
1298 msgid "Registration"
1299 msgstr "Reģistrācija"