1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2024 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
6 # 76407af6b051a571d67c2577de2183db_7380deb, 2016
7 # Aksidion Kreimben (programmer), 2016
20 # ks k, 2017,2019-2020
22 # sang gyu nam, 2018-2019
28 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
29 "POT-Creation-Date: 2024-07-26 13:41+0000\n"
30 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:54+0000\n"
31 "Last-Translator: Junghee Lee, 2021-2024\n"
32 "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ko/)\n"
34 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
37 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
39 #: simulation/templates/structures/athen/arsenal.xml:5
40 #: simulation/templates/structures/mace/arsenal.xml:5
41 #: simulation/templates/structures/ptol/arsenal.xml:5
42 #: simulation/templates/structures/sele/arsenal.xml:5
43 #: simulation/templates/structures/spart/arsenal.xml:5
47 #: simulation/templates/structures/athen/barracks.xml:12
48 #: simulation/templates/structures/mace/barracks.xml:12
49 #: simulation/templates/structures/ptol/barracks.xml:11
50 #: simulation/templates/structures/sele/barracks.xml:12
51 #: simulation/templates/structures/spart/barracks.xml:12
55 #: simulation/templates/structures/athen/civil_centre.xml:8
56 #: simulation/templates/structures/mace/civil_centre.xml:8
57 #: simulation/templates/structures/ptol/civil_centre.xml:9
58 #: simulation/templates/structures/sele/civil_centre.xml:5
59 #: simulation/templates/structures/spart/civil_centre.xml:8
63 #: simulation/templates/structures/athen/corral.xml:5
64 #: simulation/templates/structures/mace/corral.xml:5
65 #: simulation/templates/structures/ptol/corral.xml:8
66 #: simulation/templates/structures/sele/corral.xml:5
67 #: simulation/templates/structures/spart/corral.xml:5
71 #: simulation/templates/structures/athen/defense_tower.xml:9
72 #: simulation/templates/structures/mace/defense_tower.xml:9
73 #: simulation/templates/structures/ptol/defense_tower.xml:9
74 #: simulation/templates/structures/sele/defense_tower.xml:9
75 #: simulation/templates/structures/spart/defense_tower.xml:9
79 #: simulation/templates/structures/athen/dock.xml:12
80 #: simulation/templates/structures/mace/dock.xml:12
81 #: simulation/templates/structures/ptol/dock.xml:9
82 #: simulation/templates/structures/sele/dock.xml:9
83 #: simulation/templates/structures/spart/dock.xml:12
87 #: simulation/templates/structures/athen/field.xml:5
88 #: simulation/templates/structures/mace/field.xml:5
89 #: simulation/templates/structures/ptol/field.xml:5
90 #: simulation/templates/structures/sele/field.xml:5
91 #: simulation/templates/structures/spart/field.xml:5
95 #: simulation/templates/structures/athen/forge.xml:5
96 #: simulation/templates/structures/mace/forge.xml:5
97 #: simulation/templates/structures/ptol/forge.xml:5
98 #: simulation/templates/structures/sele/forge.xml:5
99 #: simulation/templates/structures/spart/forge.xml:5
103 #: simulation/templates/structures/athen/fortress.xml:9
104 #: simulation/templates/structures/mace/fortress.xml:9
105 #: simulation/templates/structures/ptol/fortress.xml:9
106 #: simulation/templates/structures/sele/fortress.xml:9
107 #: simulation/templates/structures/spart/fortress.xml:9
111 #: simulation/templates/structures/athen/gymnasium.xml:22
112 #: simulation/templates/structures/athen/gymnasium.xml:26
116 #: simulation/templates/structures/athen/gymnasium.xml:23
120 #: simulation/templates/structures/athen/gymnasium.xml:24
121 msgid "Train Champions."
124 #: simulation/templates/structures/athen/house.xml:5
125 #: simulation/templates/structures/mace/house.xml:5
126 #: simulation/templates/structures/ptol/house.xml:11
127 #: simulation/templates/structures/sele/house.xml:8
128 #: simulation/templates/structures/spart/house.xml:5
132 #: simulation/templates/structures/athen/market.xml:5
133 #: simulation/templates/structures/mace/market.xml:5
134 #: simulation/templates/structures/ptol/market.xml:9
135 #: simulation/templates/structures/sele/market.xml:5
136 #: simulation/templates/structures/spart/market.xml:5
140 #: simulation/templates/structures/athen/outpost.xml:5
141 #: simulation/templates/structures/mace/outpost.xml:5
142 #: simulation/templates/structures/ptol/outpost.xml:5
143 #: simulation/templates/structures/sele/outpost.xml:5
144 #: simulation/templates/structures/spart/outpost.xml:5
148 #: simulation/templates/structures/athen/prytaneion.xml:25
149 msgid "Council Chamber"
152 #: simulation/templates/structures/athen/prytaneion.xml:26
156 #: simulation/templates/structures/athen/prytaneion.xml:27
157 msgid "Train Heroes and research technologies."
158 msgstr "영웅을 훈련하고 특수 기술을 연구합니다."
160 #: simulation/templates/structures/athen/prytaneion.xml:29
161 #: simulation/templates/structures/gaul/assembly.xml:31
162 #: simulation/templates/structures/spart/gerousia.xml:26
166 #: simulation/templates/structures/athen/range.xml:8
167 #: simulation/templates/structures/mace/range.xml:8
168 #: simulation/templates/structures/ptol/range.xml:8
169 #: simulation/templates/structures/sele/range.xml:8
170 #: simulation/templates/structures/spart/range.xml:5
171 msgid "Stratopedon tōn Psilōn"
172 msgstr "스트라토페돈 톤 쁘실론"
174 #: simulation/templates/structures/athen/sentry_tower.xml:5
175 #: simulation/templates/structures/mace/sentry_tower.xml:5
176 #: simulation/templates/structures/ptol/sentry_tower.xml:5
177 #: simulation/templates/structures/sele/sentry_tower.xml:5
178 #: simulation/templates/structures/spart/sentry_tower.xml:5
182 #: simulation/templates/structures/athen/stable.xml:5
183 #: simulation/templates/structures/mace/stable.xml:5
184 #: simulation/templates/structures/ptol/stable.xml:5
185 #: simulation/templates/structures/sele/stable.xml:5
186 #: simulation/templates/structures/spart/stable.xml:5
190 #: simulation/templates/structures/athen/storehouse.xml:8
191 #: simulation/templates/structures/mace/storehouse.xml:8
192 #: simulation/templates/structures/ptol/storehouse.xml:11
193 #: simulation/templates/structures/sele/storehouse.xml:8
194 #: simulation/templates/structures/spart/storehouse.xml:8
198 #: simulation/templates/structures/athen/theater.xml:5
199 #: simulation/templates/structures/mace/theater.xml:5
200 #: simulation/templates/structures/ptol/theater.xml:5
201 #: simulation/templates/structures/sele/theater.xml:5
202 #: simulation/templates/structures/spart/theater.xml:5
206 #: simulation/templates/structures/athen/tower_artillery.xml:9
207 #: simulation/templates/structures/athen/tower_bolt.xml:9
208 #: simulation/templates/structures/mace/tower_artillery.xml:9
209 #: simulation/templates/structures/mace/tower_bolt.xml:9
210 #: simulation/templates/structures/ptol/tower_bolt.xml:9
211 #: simulation/templates/structures/sele/tower_artillery.xml:9
212 #: simulation/templates/structures/spart/tower_bolt.xml:9
216 #: simulation/templates/structures/athen/wall_gate.xml:9
217 #: simulation/templates/structures/mace/wall_gate.xml:9
218 #: simulation/templates/structures/ptol/wall_gate.xml:9
219 #: simulation/templates/structures/sele/wall_gate.xml:9
220 #: simulation/templates/structures/spart/wall_gate.xml:9
224 #: simulation/templates/structures/athen/wall_long.xml:9
225 #: simulation/templates/structures/athen/wall_medium.xml:9
226 #: simulation/templates/structures/athen/wall_short.xml:9
227 #: simulation/templates/structures/athen/wallset_stone.xml:5
228 #: simulation/templates/structures/mace/wall_long.xml:9
229 #: simulation/templates/structures/mace/wall_medium.xml:9
230 #: simulation/templates/structures/mace/wall_short.xml:9
231 #: simulation/templates/structures/mace/wallset_stone.xml:5
232 #: simulation/templates/structures/ptol/wall_long.xml:9
233 #: simulation/templates/structures/ptol/wall_medium.xml:9
234 #: simulation/templates/structures/ptol/wall_short.xml:9
235 #: simulation/templates/structures/ptol/wallset_stone.xml:5
236 #: simulation/templates/structures/sele/wall_long.xml:9
237 #: simulation/templates/structures/sele/wall_medium.xml:9
238 #: simulation/templates/structures/sele/wall_short.xml:9
239 #: simulation/templates/structures/sele/wallset_stone.xml:5
240 #: simulation/templates/structures/spart/wall_long.xml:9
241 #: simulation/templates/structures/spart/wall_medium.xml:9
242 #: simulation/templates/structures/spart/wall_short.xml:9
243 #: simulation/templates/structures/spart/wallset_stone.xml:5
247 #: simulation/templates/structures/athen/wall_tower.xml:9
248 #: simulation/templates/structures/mace/wall_tower.xml:9
249 #: simulation/templates/structures/ptol/wall_tower.xml:9
250 #: simulation/templates/structures/sele/wall_tower.xml:9
251 #: simulation/templates/structures/spart/wall_tower.xml:9
255 #: simulation/templates/structures/athen/wonder.xml:9
259 #: simulation/templates/structures/bench.xml:11
263 #: simulation/templates/structures/bench.xml:12
267 #: simulation/templates/structures/brit/arsenal.xml:5
268 #: simulation/templates/structures/gaul/arsenal.xml:5
270 msgstr "Miletucerdon"
272 #: simulation/templates/structures/brit/barracks.xml:18
276 #: simulation/templates/structures/brit/civil_centre.xml:12
278 msgstr "Tigernotreba"
280 #: simulation/templates/structures/brit/corral.xml:8
281 #: simulation/templates/structures/gaul/corral.xml:8
285 #: simulation/templates/structures/brit/crannog.xml:13
286 msgid "Island Settlement"
289 #: simulation/templates/structures/brit/crannog.xml:14
293 #: simulation/templates/structures/brit/crannog.xml:15
295 "Build upon a shoreline in own, neutral, or allied territory. Acquire large "
296 "tracts of territory. Territory root. Train Citizens, construct Ships, and "
297 "research technologies. Garrison Soldiers for additional arrows."
298 msgstr "자신의 영토, 중립 또는 동맹 영토의 해안선에 건설합니다. 넓은 영토를 획득합니다. 영토에 정착합니다. 주민을 훈련하고 선박을 건조하며 기술을 연구합니다. 화살 공격이 추가된 병사들을 주둔시킵니다."
300 #: simulation/templates/structures/brit/defense_tower.xml:9
301 #: simulation/templates/structures/brit/sentry_tower.xml:5
302 #: simulation/templates/structures/brit/wall_tower.xml:9
303 #: simulation/templates/structures/gaul/defense_tower.xml:9
304 #: simulation/templates/structures/gaul/sentry_tower.xml:5
305 #: simulation/templates/structures/gaul/wall_tower.xml:9
309 #: simulation/templates/structures/brit/dock.xml:12
310 #: simulation/templates/structures/gaul/dock.xml:12
314 #: simulation/templates/structures/brit/farmstead.xml:11
315 #: simulation/templates/structures/gaul/farmstead.xml:8
319 #: simulation/templates/structures/brit/field.xml:5
320 #: simulation/templates/structures/gaul/field.xml:5
324 #: simulation/templates/structures/brit/forge.xml:5
325 #: simulation/templates/structures/gaul/forge.xml:5
329 #: simulation/templates/structures/brit/fortress.xml:12
330 #: simulation/templates/structures/gaul/fortress.xml:5
334 #: simulation/templates/structures/brit/fortress.xml:13
335 #: simulation/templates/structures/cart/fortress.xml:10
336 #: simulation/templates/structures/iber/fortress.xml:6
337 #: simulation/templates/structures/kush/fortress.xml:10
338 #: simulation/templates/structures/mace/fortress.xml:10
339 #: simulation/templates/structures/ptol/fortress.xml:10
340 #: simulation/templates/structures/rome/fortress.xml:6
341 msgid "Train Heroes. Garrison Soldiers for additional arrows."
342 msgstr "영웅들을 훈련합니다. 화살공격이 추가된 병사들을 주둔시킵니다."
344 #: simulation/templates/structures/brit/house.xml:9
345 #: simulation/templates/structures/gaul/house.xml:5
349 #: simulation/templates/structures/brit/kennel.xml:5
353 #: simulation/templates/structures/brit/market.xml:12
354 #: simulation/templates/structures/gaul/market.xml:12
358 #: simulation/templates/structures/brit/outpost.xml:5
359 #: simulation/templates/structures/gaul/outpost.xml:5
363 #: simulation/templates/structures/brit/range.xml:5
364 #: simulation/templates/structures/gaul/range.xml:8
368 #: simulation/templates/structures/brit/stable.xml:11
369 #: simulation/templates/structures/gaul/stable.xml:11
373 #: simulation/templates/structures/brit/storehouse.xml:8
374 #: simulation/templates/structures/gaul/storehouse.xml:8
378 #: simulation/templates/structures/brit/temple.xml:18
379 #: simulation/templates/structures/gaul/temple.xml:18
383 #: simulation/templates/structures/brit/wall_gate.xml:9
384 #: simulation/templates/structures/gaul/wall_gate.xml:9
388 #: simulation/templates/structures/brit/wall_long.xml:9
389 #: simulation/templates/structures/brit/wall_medium.xml:9
390 #: simulation/templates/structures/brit/wall_short.xml:9
391 #: simulation/templates/structures/brit/wallset_stone.xml:5
392 #: simulation/templates/structures/gaul/wall_long.xml:9
393 #: simulation/templates/structures/gaul/wall_medium.xml:9
394 #: simulation/templates/structures/gaul/wall_short.xml:9
395 #: simulation/templates/structures/gaul/wallset_stone.xml:5
399 #: simulation/templates/structures/brit/wonder.xml:9
403 #: simulation/templates/structures/cart/apartment.xml:23
404 msgid "Apartment Building"
407 #: simulation/templates/structures/cart/apartment.xml:24
408 #: simulation/templates/structures/cart/house.xml:8
412 #: simulation/templates/structures/cart/barracks.xml:12
416 #: simulation/templates/structures/cart/civil_centre.xml:8
420 #: simulation/templates/structures/cart/corral.xml:8
424 #: simulation/templates/structures/cart/defense_tower.xml:9
425 #: simulation/templates/structures/cart/tower_artillery.xml:9
426 #: simulation/templates/structures/cart/tower_bolt.xml:9
427 #: simulation/templates/structures/cart/wall_tower.xml:12
431 #: simulation/templates/structures/cart/dock.xml:17
432 msgid "Commercial Port"
435 #: simulation/templates/structures/cart/dock.xml:18
439 #: simulation/templates/structures/cart/embassy.xml:19
440 msgid "Train Mercenaries."
443 #: simulation/templates/structures/cart/embassy_celtic.xml:17
444 msgid "Celtic Embassy"
447 #: simulation/templates/structures/cart/embassy_celtic.xml:18
448 msgid "Train Celtic Mercenaries."
449 msgstr "켈트족 용병을 훈련시킵니다."
451 #: simulation/templates/structures/cart/embassy_iberian.xml:10
452 msgid "Iberian Embassy"
455 #: simulation/templates/structures/cart/embassy_iberian.xml:11
456 msgid "Train Iberian Mercenaries."
457 msgstr "이베리아족 용병을 훈련시킵니다."
459 #: simulation/templates/structures/cart/embassy_italic.xml:17
460 msgid "Italic Embassy"
463 #: simulation/templates/structures/cart/embassy_italic.xml:18
464 msgid "Train Italic Mercenaries."
465 msgstr "이탈리아족 용병을 훈련시킵니다."
467 #: simulation/templates/structures/cart/farmstead.xml:8
471 #: simulation/templates/structures/cart/field.xml:5
475 #: simulation/templates/structures/cart/fortress.xml:9
479 #: simulation/templates/structures/cart/house.xml:16
481 "Add a second story to make an Apartment with a greater population bonus."
482 msgstr "2층을 추가하면 인구 보너스가 더 큰 아파트를 만들 수 있습니다."
484 #: simulation/templates/structures/cart/market.xml:12
488 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_long.xml:10
489 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_medium.xml:10
490 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_short.xml:10
491 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_tower.xml:10
492 #: simulation/templates/structures/cart/wallset_short.xml:5
496 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_long.xml:11
497 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_medium.xml:11
498 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_short.xml:11
499 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_tower.xml:11
503 #: simulation/templates/structures/cart/storehouse.xml:8
507 #: simulation/templates/structures/cart/super_dock.xml:39
508 msgid "Naval Shipyard"
511 #: simulation/templates/structures/cart/super_dock.xml:40
515 #: simulation/templates/structures/cart/super_dock.xml:41
517 "Build upon a shoreline in own, neutral, or allied territory. Acquire large "
518 "tracts of territory. Territory root. Construct Warships and research "
520 msgstr "자신의 영토, 중립 또는 동맹 영토의 해안선에 건설합니다. 넓은 영토를 획득합니다. 영토에 정착합니다. 군선을 건조하고 기술을 연구합니다."
522 #: simulation/templates/structures/cart/super_dock.xml:43
526 #: simulation/templates/structures/cart/temple.xml:9
530 #: simulation/templates/structures/cart/temple.xml:10
531 msgid "Train Healers and Champions, and research healing technologies."
532 msgstr "치료사들과 챔피언들를 훈련하고, 치료 기술을 연구합니다."
534 #: simulation/templates/structures/cart/tophet.xml:18
535 msgid "Sacrificial Temple"
538 #: simulation/templates/structures/cart/tophet.xml:19
542 #: simulation/templates/structures/cart/wall_gate.xml:9
544 msgstr "Mijdil-šaʿar"
546 #: simulation/templates/structures/cart/wall_long.xml:9
547 #: simulation/templates/structures/cart/wall_medium.xml:9
548 #: simulation/templates/structures/cart/wall_short.xml:9
552 #: simulation/templates/structures/cart/wallset_stone.xml:5
556 #: simulation/templates/structures/cart/wonder.xml:9
557 msgid "Temple of Ba'al Hammon"
560 #: simulation/templates/structures/celt_hut.xml:20
564 #: simulation/templates/structures/celt_longhouse.xml:20
568 #: simulation/templates/structures/column_doric.xml:12
569 #: simulation/templates/structures/column_doric_fallen.xml:12
570 #: simulation/templates/structures/column_doric_fallen_b.xml:12
574 #: simulation/templates/structures/column_doric.xml:13
578 #: simulation/templates/structures/column_doric_fallen.xml:13
579 #: simulation/templates/structures/column_doric_fallen_b.xml:13
580 msgid "Fallen Doric Column"
583 #: simulation/templates/structures/fence_long.xml:14
584 #: simulation/templates/structures/fence_short.xml:14
588 #: simulation/templates/structures/fence_long.xml:15
589 msgid "Long Wooden Fence"
592 #: simulation/templates/structures/fence_rock_long.xml:12
593 #: simulation/templates/structures/fence_rock_long.xml:13
594 #: simulation/templates/structures/fence_rock_medium.xml:12
595 #: simulation/templates/structures/fence_rock_medium.xml:13
596 #: simulation/templates/structures/fence_rock_short.xml:12
597 #: simulation/templates/structures/fence_rock_short.xml:13
598 #: simulation/templates/structures/fence_rock_stub.xml:12
599 #: simulation/templates/structures/fence_rock_stub.xml:13
603 #: simulation/templates/structures/fence_short.xml:15
604 msgid "Short Wooden Fence"
607 #: simulation/templates/structures/fence_stone.xml:14
608 #: simulation/templates/structures/fence_stone.xml:15
609 #: simulation/templates/structures/fence_stone_long.xml:12
610 #: simulation/templates/structures/fence_stone_long.xml:13
611 #: simulation/templates/structures/fence_stone_medium.xml:12
612 #: simulation/templates/structures/fence_stone_medium.xml:13
613 #: simulation/templates/structures/fence_stone_short.xml:12
614 #: simulation/templates/structures/fence_stone_short.xml:13
615 #: simulation/templates/structures/fence_stone_stub.xml:12
616 #: simulation/templates/structures/fence_stone_stub.xml:13
620 #: simulation/templates/structures/gaul/assembly.xml:27
621 msgid "Assembly of Princes"
624 #: simulation/templates/structures/gaul/assembly.xml:28
628 #: simulation/templates/structures/gaul/assembly.xml:29
629 msgid "Train Champion Trumpeters and Heroes."
630 msgstr "챔피언 나팔병과 영웅을 훈련합니다."
632 #: simulation/templates/structures/gaul/barracks.xml:18
636 #: simulation/templates/structures/gaul/civil_centre.xml:12
640 #: simulation/templates/structures/gaul/rotarymill.xml:5
644 #: simulation/templates/structures/gaul/tavern.xml:20
648 #: simulation/templates/structures/gaul/tavern.xml:21
652 #: simulation/templates/structures/gaul/wonder.xml:9
653 msgid "Sanctuary of Corent"
656 #: simulation/templates/structures/gaul/wonder.xml:10
660 #: simulation/templates/structures/generic_field.xml:8
661 #: simulation/templates/structures/mill_field_wheat.xml:6
665 #: simulation/templates/structures/han/academy.xml:27
666 msgid "Imperial Academy"
669 #: simulation/templates/structures/han/academy.xml:28
670 msgid "Dìguó Xuéyuàn"
671 msgstr "Dìguó Xuéyuàn"
673 #: simulation/templates/structures/han/academy.xml:30
674 msgid "Train Champions and research their technologies."
675 msgstr "챔피언들을 훈련하고 기술을 연구합니다."
677 #: simulation/templates/structures/han/academy.xml:31
681 #: simulation/templates/structures/han/arsenal.xml:8
682 msgid "Bīnggōng Chǎng"
685 #: simulation/templates/structures/han/barracks.xml:12
689 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre.xml:12
693 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre.xml:33
695 "Enable training of heroes, reduce the batch training times and greatly "
696 "increase the health, capture resistance and garrison capacity of this "
697 "specific Civic Center."
698 msgstr "영웅 훈련을 활성화하고, 일괄 훈련 시간을 줄이며, 이 특정 시민 회관의 내구도, 점령 저항력, 주둔지 수용력을 크게 증가시킵니다."
700 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre_court.xml:17
701 msgid "Imperial Court"
704 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre_court.xml:18
708 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre_court.xml:19
709 msgid "ImperialCourt"
712 #: simulation/templates/structures/han/corral.xml:12
716 #: simulation/templates/structures/han/defense_tower.xml:12
720 #: simulation/templates/structures/han/defense_tower.xml:23
722 "This tower has greater range, greater attack, greater health, and is twice "
723 "as difficult to capture."
724 msgstr "이 탑은 더 넓은 범위, 더 큰 공격력, 더 큰 내구력을 갖고 있으며 점령하기가 두 배 더 어렵습니다."
726 #: simulation/templates/structures/han/defense_tower_great.xml:31
730 #: simulation/templates/structures/han/defense_tower_great.xml:32
734 #: simulation/templates/structures/han/defense_tower_great.xml:34
738 #: simulation/templates/structures/han/dock.xml:9
742 #: simulation/templates/structures/han/farmstead.xml:17
746 #: simulation/templates/structures/han/field.xml:18
750 #: simulation/templates/structures/han/field.xml:19
754 #: simulation/templates/structures/han/field_grain.xml:5
758 #: simulation/templates/structures/han/forge.xml:12
759 msgid "Duànzào Chǎng"
762 #: simulation/templates/structures/han/fortress.xml:12
763 #: simulation/templates/structures/han/fortress_old.xml:12
767 #: simulation/templates/structures/han/house.xml:12
771 #: simulation/templates/structures/han/laozigate.xml:21
772 #: simulation/templates/structures/han/laozigate.xml:24
776 #: simulation/templates/structures/han/laozigate.xml:22
780 #: simulation/templates/structures/han/market.xml:9
784 #: simulation/templates/structures/han/ministry.xml:36
785 msgid "Imperial Ministry"
788 #: simulation/templates/structures/han/ministry.xml:37
792 #: simulation/templates/structures/han/ministry.xml:39
793 msgid "ImperialMinistry"
796 #: simulation/templates/structures/han/ministry.xml:40
798 "Train the Nine Ministers. Territory root. Research a powerful suite of "
799 "Administrative technologies."
800 msgstr "아홉 명의 관리를 훈련시키십시오. 영역 루트입니다. 강력한 관리 기술 수행원을 연구합니다."
802 #: simulation/templates/structures/han/outpost.xml:5
806 #: simulation/templates/structures/han/palisades_curve.xml:10
807 #: simulation/templates/structures/han/palisades_long.xml:4
808 #: simulation/templates/structures/han/palisades_medium.xml:4
809 #: simulation/templates/structures/han/palisades_short.xml:4
810 #: simulation/templates/structures/han/wallset_palisade.xml:5
811 msgid "Bamboo Stockade"
814 #: simulation/templates/structures/han/palisades_gate.xml:4
815 msgid "Bamboo Stockade Gate"
818 #: simulation/templates/structures/han/palisades_tower.xml:4
819 msgid "Bamboo Stockade Tower"
822 #: simulation/templates/structures/han/range.xml:12
826 #: simulation/templates/structures/han/sentry_tower.xml:5
830 #: simulation/templates/structures/han/stable.xml:12
834 #: simulation/templates/structures/han/storehouse.xml:17
838 #: simulation/templates/structures/han/temple.xml:12
842 #: simulation/templates/structures/han/wall_gate.xml:9
846 #: simulation/templates/structures/han/wall_long.xml:9
847 #: simulation/templates/structures/han/wall_medium.xml:9
848 #: simulation/templates/structures/han/wall_short.xml:9
852 #: simulation/templates/structures/han/wall_tower.xml:9
856 #: simulation/templates/structures/han/wallset_stone.xml:5
860 #: simulation/templates/structures/han/wonder.xml:12
861 msgid "Míngtáng Bìyōng"
864 #: simulation/templates/structures/hellenic_epic_temple.xml:23
868 #: simulation/templates/structures/hellenic_epic_temple.xml:24
869 msgid "Naos Parthenos"
872 #: simulation/templates/structures/hellenic_epic_temple.xml:25
873 msgid "Garrison units to heal them at a quick rate."
874 msgstr "빠른 속도로 유닛들을 치료하려면 주둔시킵니다."
876 #: simulation/templates/structures/hellenic_propylaea.xml:20
880 #: simulation/templates/structures/hellenic_propylaea.xml:21
884 #: simulation/templates/structures/hellenic_stoa.xml:24
885 msgid "Hellenic Stoa"
888 #: simulation/templates/structures/iber/barracks.xml:5
892 #: simulation/templates/structures/iber/civil_centre.xml:8
896 #: simulation/templates/structures/iber/corral.xml:8
900 #: simulation/templates/structures/iber/defense_tower.xml:31
901 #: simulation/templates/structures/iber/wall_tower.xml:9
905 #: simulation/templates/structures/iber/dock.xml:12
909 #: simulation/templates/structures/iber/farmstead.xml:11
913 #: simulation/templates/structures/iber/field.xml:5
917 #: simulation/templates/structures/iber/forge.xml:5
921 #: simulation/templates/structures/iber/fortress.xml:5
925 #: simulation/templates/structures/iber/house.xml:5
929 #: simulation/templates/structures/iber/market.xml:12
933 #: simulation/templates/structures/iber/monument.xml:31
934 msgid "Revered Monument"
937 #: simulation/templates/structures/iber/monument.xml:32
938 msgid "Gur Oroigarri"
941 #: simulation/templates/structures/iber/monument.xml:9
942 #: simulation/templates/structures/iber/monument.xml:34
946 #: simulation/templates/structures/iber/storehouse.xml:5
950 #: simulation/templates/structures/iber/temple.xml:12
954 #: simulation/templates/structures/iber/wall_gate.xml:9
958 #: simulation/templates/structures/iber/wall_long.xml:9
959 #: simulation/templates/structures/iber/wall_medium.xml:9
960 #: simulation/templates/structures/iber/wall_short.xml:9
961 #: simulation/templates/structures/iber/wallset_stone.xml:5
965 #: simulation/templates/structures/iber/wonder.xml:9
969 #: simulation/templates/structures/ishtar_gate.xml:25
970 msgid "Ishtar Gate of Babylon"
973 #: simulation/templates/structures/ishtar_gate.xml:26
974 msgid "Territory root."
977 #: simulation/templates/structures/kush/arsenal.xml:5
981 #: simulation/templates/structures/kush/barracks.xml:9
985 #: simulation/templates/structures/kush/camp_blemmye.xml:22
989 #: simulation/templates/structures/kush/camp_blemmye.xml:23
990 msgid "Train Blemmye Mercenaries."
991 msgstr "브렘몌 용병을 훈련시킵니다."
993 #: simulation/templates/structures/kush/camp_noba.xml:22
997 #: simulation/templates/structures/kush/camp_noba.xml:23
998 msgid "Train Noba Mercenaries."
999 msgstr "노바 용병을 훈련시킵니다."
1001 #: simulation/templates/structures/kush/civil_centre.xml:9
1005 #: simulation/templates/structures/kush/corral.xml:9
1009 #: simulation/templates/structures/kush/defense_tower.xml:5
1013 #: simulation/templates/structures/kush/dock.xml:9
1017 #: simulation/templates/structures/kush/elephant_stable.xml:5
1021 #: simulation/templates/structures/kush/field.xml:5
1025 #: simulation/templates/structures/kush/forge.xml:5
1026 msgid "hmw hʿy n rȝ-ʿ"
1029 #: simulation/templates/structures/kush/fortress.xml:9
1033 #: simulation/templates/structures/kush/house.xml:5
1037 #: simulation/templates/structures/kush/market.xml:9
1041 #: simulation/templates/structures/kush/outpost.xml:5
1045 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_large.xml:26
1046 msgid "Large Pyramid"
1049 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_large.xml:27
1053 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_large.xml:29
1054 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_small.xml:26
1058 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_small.xml:23
1059 msgid "Small Pyramid"
1062 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_small.xml:24
1066 #: simulation/templates/structures/kush/range.xml:8
1070 #: simulation/templates/structures/kush/sentry_tower.xml:5
1074 #: simulation/templates/structures/kush/shrine.xml:12
1078 #: simulation/templates/structures/kush/shrine.xml:13
1082 #: simulation/templates/structures/kush/stable.xml:9
1086 #: simulation/templates/structures/kush/storehouse.xml:5
1090 #: simulation/templates/structures/kush/temple.xml:8
1091 msgid "Temple of Apedemak"
1094 #: simulation/templates/structures/kush/temple.xml:9
1098 #: simulation/templates/structures/kush/temple.xml:10
1100 "Train Healers and Apedemak Champions and research healing technologies."
1101 msgstr "치유사들과 아페데막 챔피언을 훈련하고 치유 기술을 연구합니다."
1103 #: simulation/templates/structures/kush/temple.xml:11
1104 msgid "TempleOfApedemak"
1107 #: simulation/templates/structures/kush/temple_amun.xml:30
1108 msgid "Grand Temple of Amun"
1111 #: simulation/templates/structures/kush/temple_amun.xml:31
1115 #: simulation/templates/structures/kush/temple_amun.xml:32
1116 msgid "Train Amun Champions and Elite Healers. Research healing technologies."
1117 msgstr "아문 챔피언과 정예 치유사들을 훈련합니다. 치유 기술을 연구합니다."
1119 #: simulation/templates/structures/kush/temple_amun.xml:34
1120 msgid "TempleOfAmun"
1123 #: simulation/templates/structures/kush/wall_gate.xml:9
1127 #: simulation/templates/structures/kush/wall_long.xml:9
1128 #: simulation/templates/structures/kush/wall_medium.xml:9
1129 #: simulation/templates/structures/kush/wall_short.xml:9
1130 #: simulation/templates/structures/kush/wallset_stone.xml:5
1134 #: simulation/templates/structures/kush/wall_tower.xml:9
1138 #: simulation/templates/structures/kush/wonder.xml:9
1142 #: simulation/templates/structures/mace/library.xml:5
1143 #: simulation/templates/structures/ptol/library.xml:5
1144 #: simulation/templates/structures/sele/library.xml:9
1148 #: simulation/templates/structures/mace/wonder.xml:9
1149 msgid "Anaktoron ton Aigai"
1152 #: simulation/templates/structures/maur/barracks.xml:15
1156 #: simulation/templates/structures/maur/civil_centre.xml:12
1160 #: simulation/templates/structures/maur/corral.xml:8
1164 #: simulation/templates/structures/maur/defense_tower.xml:5
1165 #: simulation/templates/structures/maur/tower_double.xml:20
1169 #: simulation/templates/structures/maur/dock.xml:9
1170 msgid "Naukasthanaka"
1173 #: simulation/templates/structures/maur/elephant_stable.xml:5
1177 #: simulation/templates/structures/maur/field.xml:5
1181 #: simulation/templates/structures/maur/forge.xml:5
1185 #: simulation/templates/structures/maur/fortress.xml:5
1189 #: simulation/templates/structures/maur/house.xml:8
1193 #: simulation/templates/structures/maur/market.xml:12
1197 #: simulation/templates/structures/maur/outpost.xml:5
1201 #: simulation/templates/structures/maur/palace.xml:20
1202 #: simulation/templates/structures/maur/palace.xml:26
1203 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:33
1207 #: simulation/templates/structures/maur/palace.xml:21
1211 #: simulation/templates/structures/maur/palace.xml:30
1212 msgid "Train Heroes and their Poison Maiden Guards. Territory root."
1213 msgstr "영웅과 그들의 독무장 처녀 경비병을 훈련시키세요. 영토 루트입니다."
1215 #: simulation/templates/structures/maur/pillar_ashoka.xml:32
1216 msgid "Edict Pillar of Ashoka"
1219 #: simulation/templates/structures/maur/pillar_ashoka.xml:33
1220 msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
1221 msgstr "샤사나 스탐바 아쇼카"
1223 #: simulation/templates/structures/maur/pillar_ashoka.xml:9
1224 #: simulation/templates/structures/maur/pillar_ashoka.xml:35
1228 #: simulation/templates/structures/maur/storehouse.xml:5
1232 #: simulation/templates/structures/maur/temple.xml:12
1236 #: simulation/templates/structures/maur/tower_double.xml:16
1237 msgid "Rampart Tower"
1240 #: simulation/templates/structures/maur/tower_double.xml:18
1242 "Higher health tower with ramparts for up to 16 archers. Visibly garrisoned "
1243 "archers recieve a range and armor bonus. Only archers can garrison. Needs "
1244 "the murder holes tech to protect its foot."
1245 msgstr "최대 16명의 궁수를 위한 성벽이 있는 더 높은 내구력이 있는 탑입니다. 눈에 띄게 주둔하는 궁수들은 사거리와 방어구 보너스를 받습니다. 오직 궁수만 주둔할 수 있습니다. 발을 보호하기 위해서는 근총안 기술이 필요합니다."
1247 #: simulation/templates/structures/maur/wall_gate.xml:15
1251 #: simulation/templates/structures/maur/wall_long.xml:15
1252 #: simulation/templates/structures/maur/wall_medium.xml:15
1253 #: simulation/templates/structures/maur/wall_short.xml:15
1254 #: simulation/templates/structures/maur/wallset_stone.xml:5
1258 #: simulation/templates/structures/maur/wall_tower.xml:18
1262 #: simulation/templates/structures/maur/wonder.xml:9
1266 #: simulation/templates/structures/mausoleum.xml:8
1267 msgid "Mausoleum at Halicarnassus"
1270 #: simulation/templates/structures/mausoleum.xml:9
1274 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:6
1275 #: simulation/templates/structures/ptol/mercenary_camp.xml:6
1276 msgid "MercenaryCamp"
1279 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:28
1280 msgid "Egyptian Mercenary Camp"
1283 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
1284 #: simulation/templates/structures/ptol/mercenary_camp.xml:28
1285 msgid "Stratopedeia Misthophorōn"
1286 msgstr "스트라토페디아 미스토포론"
1288 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
1289 msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
1290 msgstr "헬레니즘 이집트에서 용병을 훈련하려면, 이 건축물을 점령합니다."
1292 #: simulation/templates/structures/kush/farmstead.xml:9
1293 #: simulation/templates/structures/mill_desert.xml:8
1294 #: simulation/templates/structures/mill_saharan.xml:8
1298 #: simulation/templates/structures/athen/farmstead.xml:11
1299 #: simulation/templates/structures/mace/farmstead.xml:11
1300 #: simulation/templates/structures/mill_greek.xml:8
1301 #: simulation/templates/structures/ptol/farmstead.xml:8
1302 #: simulation/templates/structures/sele/farmstead.xml:8
1303 #: simulation/templates/structures/spart/farmstead.xml:11
1307 #: simulation/templates/structures/maur/farmstead.xml:11
1308 #: simulation/templates/structures/mill_indian.xml:8
1312 #: simulation/templates/structures/mill_italian.xml:8
1316 #: simulation/templates/structures/mill_middle_eastern.xml:8
1317 #: simulation/templates/structures/pers/farmstead.xml:8
1321 #: simulation/templates/structures/brit/rotarymill.xml:5
1322 #: simulation/templates/structures/mill_temperate_europe.xml:4
1326 #: simulation/templates/structures/obelisk.xml:11
1330 #: simulation/templates/structures/obelisk.xml:12
1331 msgid "Egyptian Obelisk"
1334 #: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
1335 msgid "Wooden Tower"
1338 #: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:20
1339 msgid "Palisade Gate"
1342 #: simulation/templates/structures/han/palisades_long.xml:9
1343 #: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:22
1344 #: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:31
1345 msgid "Allow units access through Palisades. Can be locked to prevent access."
1346 msgstr "말뚝 울타리를 통해 유닛들이 접근하는것을 허용합니다. 접근을 방지하기 위해 잠글 수 있습니다."
1348 #: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:17
1349 msgid "Can be converted into a Palisade Gate."
1350 msgstr "말뚝 울타리 성문으로 전환될 수 있습니다."
1352 #: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
1356 #: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
1357 msgid "Small Spikes"
1360 #: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
1364 #: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
1368 #: simulation/templates/structures/pers/apartment_block.xml:12
1369 msgid "Apartment Block"
1372 #: simulation/templates/structures/pers/barracks.xml:5
1376 #: simulation/templates/structures/pers/civil_centre.xml:12
1377 msgid "Provincial Governor"
1380 #: simulation/templates/structures/pers/civil_centre.xml:13
1384 #: simulation/templates/structures/pers/corral.xml:11
1388 #: simulation/templates/structures/pers/defense_tower.xml:5
1389 #: simulation/templates/structures/pers/tower_babylon.xml:5
1390 #: simulation/templates/structures/pers/wall_tower.xml:9
1394 #: simulation/templates/structures/pers/dock.xml:12
1398 #: simulation/templates/structures/pers/field.xml:5
1402 #: simulation/templates/structures/pers/forge.xml:5
1406 #: simulation/templates/structures/pers/fortress.xml:5
1410 #: simulation/templates/structures/pers/hall.xml:23
1411 msgid "Gate of All Nations"
1414 #: simulation/templates/structures/pers/hall.xml:24
1415 msgid "Duvarθi Visadahyu"
1418 #: simulation/templates/structures/pers/hall.xml:25
1422 #: simulation/templates/structures/pers/house.xml:8
1426 #: simulation/templates/structures/pers/house_b.xml:12
1427 #: simulation/templates/structures/pers/inn.xml:12
1431 #: simulation/templates/structures/pers/ice_house.xml:25
1435 #: simulation/templates/structures/pers/ice_house.xml:26
1439 #: simulation/templates/structures/pers/ice_house.xml:27
1443 #: simulation/templates/structures/pers/market.xml:12
1447 #: simulation/templates/structures/pers/outpost.xml:5
1451 #: simulation/templates/structures/pers/stable.xml:9
1455 #: simulation/templates/structures/pers/storehouse.xml:5
1459 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:29
1460 msgid "Winter Palace"
1463 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:30
1467 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:31
1468 msgid "Train Heroes and make use of the “Satrapy Tribute” feature."
1469 msgstr "영웅을 훈련하고 “사트라피 공물” 기능을 활용하세요."
1471 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:81
1472 msgid "Receive free Food tribute to your treasury from your subject peoples."
1473 msgstr "피지배 종족으로부터 무료로 식량을 공물로 받아 보물창고에 보관하세요."
1475 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:86
1476 msgid "Receive free Wood tribute to your treasury from your subject peoples."
1477 msgstr "피지배 종족으로부터 무료로 목재를 공물로 받아 보물창고에 보관하세요."
1479 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:91
1480 msgid "Receive free Stone tribute to your treasury from your subject peoples."
1481 msgstr "피지배 종족으로부터 무료로 석재를 공물로 받아 보물창고에 보관하세요."
1483 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:96
1484 msgid "Receive free Metal tribute to your treasury from your subject peoples."
1485 msgstr "피지배 종족으로부터 무료로 금속을 공물로 받아 보물창고에 보관하세요."
1487 #: simulation/templates/structures/pers/temple.xml:12
1491 #: simulation/templates/structures/pers/wall_gate.xml:9
1495 #: simulation/templates/structures/pers/wall_long.xml:9
1496 #: simulation/templates/structures/pers/wall_medium.xml:9
1497 #: simulation/templates/structures/pers/wall_short.xml:9
1498 #: simulation/templates/structures/pers/wallset_stone.xml:5
1502 #: simulation/templates/structures/pers/warehouse.xml:12
1506 #: simulation/templates/structures/pers/wonder.xml:9
1507 msgid "Hanging Gardens of Babylon"
1510 #: simulation/templates/structures/pirates/dock.xml:8
1514 #: simulation/templates/structures/ptol/elephant_stable.xml:5
1515 #: simulation/templates/structures/sele/elephant_stable.xml:5
1516 msgid "Stathmos tōn Elepantōn"
1517 msgstr "스타트모스 톤 엘레판톤"
1519 #: simulation/templates/structures/ptol/lighthouse.xml:25
1520 #: simulation/templates/structures/ptol/lighthouse.xml:29
1524 #: simulation/templates/structures/ptol/lighthouse.xml:26
1528 #: simulation/templates/structures/ptol/lighthouse.xml:27
1530 "Build upon a shoreline in own, neutral, or allied territory. Very large "
1532 msgstr "자신의 영토, 중립 또는 동맹 영토의 해안선에 건설합니다. 시야 범위가 매우 넓습니다."
1534 #: simulation/templates/structures/ptol/mercenary_camp.xml:27
1535 msgid "Mercenary Camp"
1538 #: simulation/templates/structures/ptol/mercenary_camp.xml:30
1540 "Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
1541 "casts no territory influence. Train Mercenaries."
1542 msgstr "중립 영토에 건설할 수 있지만, 영토에 영향을 주지 않는 값싼 막사 같은 건축물입니다. 용병을 훈련합니다."
1544 #: simulation/templates/structures/ptol/military_colony.xml:9
1545 #: simulation/templates/structures/sele/military_colony.xml:9
1549 #: simulation/templates/structures/ptol/temple_2.xml:24
1550 msgid "Temple of Isis"
1553 #: simulation/templates/structures/ptol/temple_2.xml:26
1554 msgid "Train Heroes and Healers. Research special technologies."
1555 msgstr "영웅들과 치료사들을 훈련시키세요. 특수 기술을 연구하세요."
1557 #: simulation/templates/structures/ptol/temple_2.xml:28
1558 msgid "TempleOfIsis"
1561 #: simulation/templates/structures/ptol/tower_artillery.xml:9
1565 #: simulation/templates/structures/ptol/wonder.xml:9
1566 msgid "Hieron tou Hōrou"
1569 #: simulation/templates/structures/rome/amphitheater_pompeii.xml:6
1570 msgid "Amphitheātrum"
1573 #: simulation/templates/structures/rome/arch.xml:22
1574 msgid "Triumphal Arch"
1575 msgstr "승리를 축하하는 아치형 구조물"
1577 #: simulation/templates/structures/rome/arch.xml:23
1578 msgid "Arcus Triumphālis"
1579 msgstr "아르코스 트리움팔리스"
1581 #: simulation/templates/structures/rome/arch.xml:24
1582 msgid "TriumphalArch"
1585 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:71
1589 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:72
1593 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:73
1595 "Build in neutral or enemy territory. Train Advanced Melee Infantry and "
1596 "Marian Legionaries. Construct Rams. Garrison Soldiers for additional arrows."
1597 msgstr "중립 또는 적 영토에 건설하세요.상급 근접 보병과 마리우스 군단병을 훈련합니다. 충차를 건설합니다. 주둔 병사에게 화살을 추가합니다."
1599 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:31
1600 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:75
1604 #: simulation/templates/structures/rome/arsenal.xml:5
1605 msgid "Ballistārium"
1608 #: simulation/templates/structures/rome/barracks.xml:12
1612 #: simulation/templates/structures/rome/civil_centre.xml:12
1616 #: simulation/templates/structures/rome/corral.xml:8
1620 #: simulation/templates/structures/rome/defense_tower.xml:9
1621 #: simulation/templates/structures/rome/tower_artillery.xml:9
1622 #: simulation/templates/structures/rome/tower_bolt.xml:9
1623 msgid "Turris Laterīcia"
1626 #: simulation/templates/structures/rome/dock.xml:12
1630 #: simulation/templates/structures/rome/farmstead.xml:8
1634 #: simulation/templates/structures/rome/field.xml:5
1638 #: simulation/templates/structures/rome/forge.xml:5
1639 msgid "Armāmentārium"
1642 #: simulation/templates/structures/rome/fortress.xml:5
1646 #: simulation/templates/structures/rome/house.xml:5
1650 #: simulation/templates/structures/rome/market.xml:12
1654 #: simulation/templates/structures/rome/outpost.xml:5
1658 #: simulation/templates/structures/rome/sentry_tower.xml:5
1659 msgid "Turris Līgnea"
1662 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_gate.xml:22
1663 msgid "Siege Wall Gate"
1666 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_gate.xml:23
1667 msgid "Porta Circummūnītiōnis"
1668 msgstr "포르타 키르쿰무니티오니스"
1670 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_gate.xml:24
1671 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_long.xml:25
1672 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_medium.xml:25
1673 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_short.xml:25
1674 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_tower.xml:29
1675 #: simulation/templates/structures/rome/wallset_siege.xml:9
1679 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_long.xml:23
1680 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_medium.xml:23
1681 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_short.xml:23
1682 #: simulation/templates/structures/rome/wallset_siege.xml:5
1686 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_long.xml:24
1687 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_medium.xml:24
1688 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_short.xml:24
1689 #: simulation/templates/structures/rome/wallset_siege.xml:6
1690 msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
1691 msgstr "무루스 키르쿰무니티오니스"
1693 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_tower.xml:26
1694 msgid "Siege Wall Tower"
1697 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_tower.xml:27
1698 msgid "Turris Circummūnītiōnis"
1699 msgstr "투리스 키르쿰무니티오니스"
1701 #: simulation/templates/structures/rome/stable.xml:5
1705 #: simulation/templates/structures/rome/storehouse.xml:8
1706 msgid "Receptāculum"
1709 #: simulation/templates/structures/rome/temple.xml:9
1713 #: simulation/templates/structures/rome/temple_mars.xml:12
1714 msgid "Temple of Mars"
1717 #: simulation/templates/structures/rome/temple_mars.xml:13
1718 msgid "Aedēs Mārtiālis"
1721 #: simulation/templates/structures/rome/temple_mars.xml:14
1722 msgid "TempleOfMars"
1725 #: simulation/templates/structures/rome/temple_vesta.xml:18
1726 msgid "Temple of Vesta"
1729 #: simulation/templates/structures/rome/temple_vesta.xml:19
1730 msgid "Aedēs Vestālis"
1733 #: simulation/templates/structures/rome/temple_vesta.xml:21
1734 msgid "TempleOfVesta"
1737 #: simulation/templates/structures/rome/tent.xml:25
1738 msgid "Tabernāculum"
1741 #: simulation/templates/structures/rome/tent.xml:27
1742 msgid "A temporary shelter for soldiers."
1743 msgstr "병사들을 위한 임시 거처 입니다."
1745 #: simulation/templates/structures/rome/wall_gate.xml:9
1749 #: simulation/templates/structures/rome/wall_long.xml:9
1750 #: simulation/templates/structures/rome/wall_medium.xml:9
1751 #: simulation/templates/structures/rome/wall_short.xml:9
1752 #: simulation/templates/structures/rome/wallset_stone.xml:5
1756 #: simulation/templates/structures/rome/wall_tower.xml:9
1757 msgid "Turris Lapidea"
1760 #: simulation/templates/structures/rome/wallset_siege.xml:7
1761 msgid "Wall off an area. Build in own, neutral, or enemy territory."
1762 msgstr "한 지역을 벽으로 막습니다. 자신의 영토, 중립 또는 적 영토에 짓습니다."
1764 #: simulation/templates/structures/rome/wonder.xml:9
1765 msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
1766 msgstr "이디즈 이오비스 옵티미 막시미"
1768 #: simulation/templates/structures/sele/wonder.xml:9
1769 msgid "Hieron tou Apollōnos Pythiou"
1770 msgstr "히에론 투 아폴로노스 피티우"
1772 #: simulation/templates/structures/sele_colonnade.xml:12
1776 #: simulation/templates/structures/sele_colonnade.xml:13
1777 msgid "Corinthian Colonnade"
1780 #: simulation/templates/structures/shrine_celtic.xml:9
1784 #: simulation/templates/structures/shrine_chinese.xml:9
1788 #: simulation/templates/structures/shrine_egyptian.xml:5
1789 #: simulation/templates/structures/shrine_kushite.xml:5
1790 msgid "Sanctuary Kiosk"
1793 #: simulation/templates/structures/athen/temple.xml:9
1794 #: simulation/templates/structures/mace/temple.xml:9
1795 #: simulation/templates/structures/ptol/temple.xml:12
1796 #: simulation/templates/structures/ptol/temple_2.xml:25
1797 #: simulation/templates/structures/sele/temple.xml:9
1798 #: simulation/templates/structures/shrine_greek_01.xml:9
1799 #: simulation/templates/structures/shrine_greek_02.xml:9
1800 #: simulation/templates/structures/spart/temple.xml:9
1804 #: simulation/templates/structures/shrine_italian.xml:9
1805 msgid "Aedēs Sanitatem"
1808 #: simulation/templates/structures/shrine_persian.xml:9
1812 #: simulation/templates/structures/spart/gerousia.xml:22
1813 msgid "Spartan Senate"
1816 #: simulation/templates/structures/spart/gerousia.xml:23
1820 #: simulation/templates/structures/spart/gerousia.xml:24
1821 msgid "Research technologies."
1824 #: simulation/templates/structures/spart/persian_stoa.xml:9
1825 msgid "\\\"Persian\\\" Stoa"
1826 msgstr "\\\"페르시아\\\" 스토아"
1828 #: simulation/templates/structures/spart/persian_stoa.xml:10
1829 msgid "Stoa Persikē"
1832 #: simulation/templates/structures/spart/syssiton.xml:23
1833 msgid "Military Mess Hall"
1836 #: simulation/templates/structures/spart/syssiton.xml:24
1840 #: simulation/templates/structures/spart/syssiton.xml:25
1841 msgid "Train Champions and Heroes."
1842 msgstr "챔피언과 영웅을 훈련합니다."
1844 #: simulation/templates/structures/spart/syssiton.xml:27
1848 #: simulation/templates/structures/spart/wonder.xml:9
1849 msgid "Hieron tēs Artemidos Orthias"
1850 msgstr "히에론 테스 아르테미도스 오르티아스"
1852 #: simulation/templates/structures/stall_big.xml:11
1856 #: simulation/templates/structures/stall_med.xml:11
1857 msgid "Medium stall"
1860 #: simulation/templates/structures/stall_small_a.xml:11
1861 #: simulation/templates/structures/stall_small_b.xml:11
1865 #: simulation/templates/structures/stonehenge.xml:8
1869 #: simulation/templates/structures/table_rectangle.xml:11
1870 #: simulation/templates/structures/table_square.xml:11
1874 #: simulation/templates/structures/table_rectangle.xml:12
1875 msgid "Rectangle Table"
1878 #: simulation/templates/structures/table_square.xml:12
1879 msgid "Square Table"
1882 #: simulation/templates/structures/tent_arab.xml:35
1883 msgid "Arab Army Tent"
1886 #: simulation/templates/structures/rome/tent.xml:24
1887 #: simulation/templates/structures/tent_arab.xml:36
1888 #: simulation/templates/structures/tent_arab.xml:38
1889 #: simulation/templates/structures/tent_bedouin.xml:36
1890 #: simulation/templates/structures/tent_bedouin.xml:38
1891 #: simulation/templates/structures/tent_desert.xml:36
1892 #: simulation/templates/structures/tent_desert.xml:38
1893 #: simulation/templates/structures/tent_mace.xml:36
1894 #: simulation/templates/structures/tent_mace.xml:38
1895 #: simulation/templates/structures/tent_rome.xml:36
1896 #: simulation/templates/structures/tent_rome.xml:38
1900 #: simulation/templates/structures/tent_arab.xml:39
1901 #: simulation/templates/structures/tent_bedouin.xml:39
1902 #: simulation/templates/structures/tent_desert.xml:39
1903 #: simulation/templates/structures/tent_mace.xml:39
1904 #: simulation/templates/structures/tent_rome.xml:39
1905 msgid "A temporary shelter for soldiers. +5 population bonus."
1906 msgstr "군인을 위한 임시 주거지의 인구 보너스가 +5 증가합니다 ."
1908 #: simulation/templates/structures/tent_bedouin.xml:35
1909 msgid "Bedouin Tent"
1912 #: simulation/templates/structures/tent_desert.xml:35
1913 msgid "Desert Army Tent"
1916 #: simulation/templates/structures/tent_mace.xml:35
1917 msgid "Macedonian Army Tent"
1918 msgstr "마케도니아 군대 천막"
1920 #: simulation/templates/structures/tent_rome.xml:35
1921 msgid "Roman Army Tent"
1924 #: simulation/templates/structures/trading_post_celtic.xml:9
1925 msgid "Celtic Tavern"
1928 #: simulation/templates/structures/trading_post_desert.xml:9
1929 msgid "Desert Bazaar"
1932 #: simulation/templates/structures/uffington_horse.xml:10
1933 msgid "Uffington White Horse"
1936 #: simulation/templates/template_structure_civic.xml:5
1937 msgid "Civic Structure"
1940 #: simulation/templates/template_structure_civic.xml:6
1944 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:5
1945 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:11
1946 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:5
1947 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:5
1948 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
1952 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:75
1953 msgid "Civic Center"
1956 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:77
1958 "Build in own or neutral territory. Acquire large tracts of territory. "
1959 "Territory root. Train Citizens and research technologies. Garrison Soldiers "
1960 "for additional arrows."
1961 msgstr "자신의 영토 또는 중립 영토를 건설합니다. 넓은 영토를 획득합니다. 영토에 정착합니다. 주민과 연구 기술을 교육합니다. 화살 공격이 추가된 병사들을 주둔시킵니다."
1963 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:37
1964 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:79
1965 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:7
1969 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre_court.xml:19
1970 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:79
1971 #: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:5
1972 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:69
1976 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:27
1977 msgid "Military Colony"
1980 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:29
1984 #: simulation/templates/structures/pers/house_a.xml:12
1985 #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:26
1986 #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:28
1990 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_small.xml:26
1991 #: simulation/templates/structures/pers/ice_house.xml:27
1992 #: simulation/templates/structures/spart/syssiton.xml:27
1993 #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:28
1994 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
1995 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:28
1996 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:29
1997 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
1998 #: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:30
1999 #: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:25
2000 #: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:29
2001 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:29
2005 #: simulation/templates/structures/athen/royal_stoa.xml:5
2006 #: simulation/templates/structures/hellenic_stoa.xml:23
2007 #: simulation/templates/structures/mace/royal_stoa.xml:5
2008 #: simulation/templates/structures/spart/royal_stoa.xml:12
2009 #: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:27
2010 #: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:30
2014 #: simulation/templates/structures/athen/gymnasium.xml:26
2015 #: simulation/templates/structures/gaul/tavern.xml:22
2016 #: simulation/templates/structures/han/laozigate.xml:24
2017 #: simulation/templates/structures/han/ministry.xml:39
2018 #: simulation/templates/structures/iber/monument.xml:34
2019 #: simulation/templates/structures/mace/arsenal.xml:6
2020 #: simulation/templates/structures/maur/elephant_stable.xml:7
2021 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:31
2022 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:75
2023 #: simulation/templates/structures/spart/gerousia.xml:26
2024 #: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:30
2025 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:32
2026 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
2027 #: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:24
2028 #: simulation/templates/template_structure_military_forge.xml:26
2032 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:29
2033 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:32
2037 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:31
2038 msgid "Train Healers and research healing technologies."
2039 msgstr "치유사들을 훈련하고 치유 기술을 연구합니다."
2041 #: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:4
2042 msgid "Defensive Structure"
2045 #: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
2046 #: simulation/templates/template_structure_defensive_outpost.xml:9
2047 #: simulation/templates/template_structure_defensive_outpost.xml:28
2048 #: simulation/templates/template_structure_defensive_outpost.xml:31
2052 #: simulation/templates/template_structure_defensive_outpost.xml:30
2053 msgid "Build in own or neutral territory."
2054 msgstr "자신의 영토 또는 중립 영토에 건설합니다."
2056 #: simulation/templates/structures/han/wallset_palisade.xml:7
2057 #: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
2058 #: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:6
2059 #: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:13
2060 #: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:16
2064 #: simulation/templates/structures/han/wallset_palisade.xml:6
2065 #: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
2066 #: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:15
2067 msgid "Wall off an area. Build in own or neutral territory."
2068 msgstr "지역을 차단합니다. 자신의 영토 또는 중립 영토에서 건설합니다."
2070 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:36
2071 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:52
2072 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:53
2076 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:5
2077 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
2081 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:54
2082 msgid "Artillery Tower"
2085 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
2086 msgid "ArtilleryTower"
2089 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:5
2090 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
2094 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:51
2098 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:53
2102 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:32
2103 msgid "Sentry Tower"
2106 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:34
2107 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
2109 "Garrison Infantry for additional arrows. Needs the “Murder Holes” technology"
2110 " to protect its foot."
2111 msgstr "화살 공격이 추가된 보병을 주둔시킵니다. 발을 보호하려면 “근총안” 기술이 필요합니다."
2113 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
2117 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:61
2118 msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
2119 msgstr "돌로 보강하고 방어탑으로 업그레이드합니다."
2121 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:30
2125 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:33
2129 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:12
2130 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:15
2134 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:14
2135 msgid "Wall off your town for a stout defense."
2136 msgstr "소도시를 방어하기 위해 방어벽을 쌓으십시오."
2138 #: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
2139 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
2140 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:25
2144 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:24
2145 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:26
2146 msgid "Allow units access through Walls. Can be locked to prevent access."
2147 msgstr "성벽을 통해 사람들이 접근할 수 있게 합니다. 접근을 막기 위해 잠글 수도 있습니다."
2149 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:17
2150 msgid "Can be converted into a Gate."
2151 msgstr "성문으로 변환할 수 있습니다."
2153 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:22
2157 #: simulation/templates/template_structure_economic.xml:4
2158 msgid "Economic Structure"
2161 #: simulation/templates/template_structure_economic.xml:5
2162 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
2163 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:29
2167 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:26
2168 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
2172 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:28
2173 msgid "Research food gathering technologies."
2174 msgstr "식량 채집 기술을 연구합니다."
2176 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:24
2177 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
2181 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:26
2183 "Barter resources. Establish trade routes. Train Traders and research trade "
2184 "and barter technologies."
2185 msgstr "자원을 물물교환합니다. 교역로를 건설합니다. 상인들을 훈련하고 교역 및 물물교환 기술을 연구합니다."
2187 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
2188 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
2192 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:24
2193 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:28
2197 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:26
2198 msgid "Research gathering technologies."
2199 msgstr "채집 기술을 연구합니다."
2201 #: simulation/templates/template_structure_military.xml:10
2202 msgid "Military Structure"
2205 #: simulation/templates/template_structure_military.xml:12
2209 #: simulation/templates/template_structure_military_arsenal.xml:25
2210 #: simulation/templates/template_structure_military_arsenal.xml:28
2214 #: simulation/templates/template_structure_military_arsenal.xml:27
2216 "Train Champion Infantry Crossbowmen, construct Siege Engines, and research "
2217 "Siege Engine technologies."
2218 msgstr "챔피언 석궁병을 훈련하고, 공성 전차를 만들며, 공성 전차 기술을 연구합니다."
2220 #: simulation/templates/structures/gaul/assembly.xml:31
2221 #: simulation/templates/structures/han/academy.xml:31
2222 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre_court.xml:19
2223 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_large.xml:29
2224 #: simulation/templates/structures/kush/temple_amun.xml:34
2225 #: simulation/templates/structures/ptol/temple_2.xml:28
2226 #: simulation/templates/structures/rome/temple_mars.xml:14
2227 #: simulation/templates/template_structure_military_arsenal.xml:28
2228 #: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stable.xml:29
2229 #: simulation/templates/template_structure_special.xml:20
2230 #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:41
2234 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:26
2235 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:29
2239 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:28
2240 msgid "Train Infantry and research Infantry technologies."
2241 msgstr "보병을 훈련시키고 보병 기술을 연구합니다."
2243 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:24
2244 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
2248 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
2250 "Build upon a shoreline in own, neutral, or allied territory. Establish trade"
2251 " routes. Construct Ships and research Ship technologies."
2252 msgstr "자신의 영토, 중립 또는 동맹 영토의 해안선에 건설합니다. 교역로를 설정합니다. 선박을 건조하고 선박 기술을 연구합니다."
2254 #: simulation/templates/structures/brit/crannog.xml:17
2255 #: simulation/templates/structures/cart/super_dock.xml:43
2256 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
2260 #: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stable.xml:26
2261 msgid "Elephant Stable"
2264 #: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stable.xml:28
2265 msgid "Train Elephants and research Elephant technologies."
2266 msgstr "코끼리를 훈련시키고 코끼리 기술을 연구합니다."
2268 #: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stable.xml:29
2269 msgid "ElephantStable"
2272 #: simulation/templates/structures/cart/embassy.xml:18
2273 #: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:22
2274 #: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:24
2278 #: simulation/templates/template_structure_military_forge.xml:22
2279 #: simulation/templates/template_structure_military_forge.xml:26
2283 #: simulation/templates/template_structure_military_forge.xml:24
2284 msgid "Research attack damage and damage resistance technologies."
2285 msgstr "공격 피해 및 피해 방어력 기술을 연구합니다."
2287 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:30
2288 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:65
2289 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:69
2293 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:67
2294 msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
2295 msgstr "화살공격이 추가된 병사들을 주둔시킵니다."
2297 #: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:28
2298 #: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:29
2299 #: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:30
2303 #: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
2304 msgid "Train War Dogs."
2305 msgstr "전투견을 훈련합니다."
2307 #: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
2308 msgid "Practice Range"
2311 #: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
2312 msgid "Train Ranged Infantry and research technologies."
2313 msgstr "원거리 보병을 훈련하고 기술을 연구합니다."
2315 #: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:25
2319 #: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
2320 #: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:29
2324 #: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:28
2325 msgid "Train Cavalry and research Cavalry technologies."
2326 msgstr "기병을 훈련시키고 기병 기술을 연구합니다."
2328 #: simulation/templates/template_structure_resource.xml:4
2329 msgid "Resource Structure"
2332 #: simulation/templates/template_structure_resource.xml:5
2336 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:26
2337 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:29
2341 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:28
2343 "Raise Domestic Animals for food. Garrison animals to gain a trickle of food."
2344 msgstr "식량을 얻기 위해 가축을 기릅니다. 소량의 식량을 얻기 위해 동물을 배치합니다."
2346 #: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:18
2347 #: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:20
2351 #: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:21
2353 "Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
2354 msgstr "식량을 위해 곡물을 수확합니다. 이후의 각 채집꾼은 덜 효율적으로 일을 합니다."
2356 #: simulation/templates/template_structure_special.xml:19
2357 msgid "Special Structure"
2360 #: simulation/templates/structures/rome/amphitheater_pompeii.xml:5
2361 #: simulation/templates/template_structure_special_amphitheater.xml:18
2362 #: simulation/templates/template_structure_special_amphitheater.xml:20
2363 msgid "Amphitheater"
2366 #: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:25
2367 #: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:27
2371 #: simulation/templates/template_structure_special_theater.xml:25
2372 #: simulation/templates/template_structure_special_theater.xml:27
2376 #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:37
2377 #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:41
2381 #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:39
2383 "Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
2385 msgstr "당신의 문명에 영광을 가져다주고 제국에 넓은 땅을 추가합니다."