Merge 'remotes/trunk'
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / ka.public-gui-other.po
blob3896bd8d7148c365c88c3af16f82b3d70ecf66bb
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2024 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
4 # project.
5 # Translators:
6 # Rezo Imnadze, 2014
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-08-12 07:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:51+0000\n"
12 "Last-Translator: Rezo Imnadze, 2014\n"
13 "Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ka/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: ka\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20 #. dennis-ignore: *
21 #: gui/common/OverlayCounterFPS.js:28
22 #, javascript-format
23 msgid "FPS: %(fps)4s"
24 msgstr ""
26 #: gui/common/campaigns/CampaignRun.js:115
27 #, javascript-format
28 msgid "%(userDesc)s - %(templateName)s"
29 msgstr ""
31 #: gui/common/color.js:179
32 #, javascript-format
33 msgid "Unassigned hotkey: %(hotkeyName)s"
34 msgstr ""
36 #: gui/common/color.js:196
37 #, javascript-format
38 msgid "Press %(hotkey)s to autocomplete player names."
39 msgstr ""
41 #: gui/common/color.js:198
42 msgctxt "hotkey"
43 msgid "Tab"
44 msgstr ""
46 #: gui/common/functions_global_object.js:53
47 msgid "Loading Aborted"
48 msgstr "ჩატვირთვა შეწყდა"
50 #: gui/common/functions_utility.js:42
51 msgid "Gaia"
52 msgstr ""
54 #: gui/common/functions_utility.js:280
55 #, javascript-format
56 msgid "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)"
57 msgstr "ააშენე: %(buildDate)s (%(revision)s)"
59 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
60 #. savegame menu
61 #: gui/common/gamedescription.js:68
62 #, javascript-format
63 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s)"
64 msgstr ""
66 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
67 #. savegame menu
68 #: gui/common/gamedescription.js:71
69 #, javascript-format
70 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s, %(state)s)"
71 msgstr ""
73 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
74 #. savegame menu
75 #: gui/common/gamedescription.js:77
76 #, javascript-format
77 msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s)"
78 msgstr ""
80 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
81 #. savegame menu
82 #: gui/common/gamedescription.js:80
83 #, javascript-format
84 msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s, %(state)s)"
85 msgstr ""
87 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
88 #. savegame menu
89 #: gui/common/gamedescription.js:90
90 #, javascript-format
91 msgid "%(playerName)s (OFFLINE)"
92 msgstr ""
94 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
95 #. savegame menu
96 #: gui/common/gamedescription.js:93
97 #, javascript-format
98 msgid "%(playerName)s (OFFLINE, %(state)s)"
99 msgstr ""
101 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
102 #. savegame menu
103 #: gui/common/gamedescription.js:100
104 #, javascript-format
105 msgid "%(playerName)s (%(civ)s)"
106 msgstr ""
108 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
109 #. savegame menu
110 #: gui/common/gamedescription.js:103
111 #, javascript-format
112 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
113 msgstr ""
115 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
116 #. savegame menu
117 #: gui/common/gamedescription.js:107
118 #, javascript-format
119 msgid "%(playerName)s"
120 msgstr ""
122 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
123 #. savegame menu
124 #: gui/common/gamedescription.js:110
125 #, javascript-format
126 msgid "%(playerName)s (%(state)s)"
127 msgstr ""
129 #: gui/common/gamedescription.js:130
130 msgid "Unknown Civilization"
131 msgstr ""
133 #: gui/common/gamedescription.js:137
134 msgctxt "playerstate"
135 msgid "defeated"
136 msgstr ""
138 #: gui/common/gamedescription.js:138
139 msgctxt "playerstate"
140 msgid "won"
141 msgstr ""
143 #: gui/common/gamedescription.js:159
144 msgid "No Team"
145 msgstr ""
147 #: gui/common/gamedescription.js:160
148 #, javascript-format
149 msgid "Team %(team)s"
150 msgstr ""
152 #. Translation: Describe players of one team in a selected game, f.e. in the
153 #. replay- or
154 #. savegame menu or lobby
155 #: gui/common/gamedescription.js:163 gui/common/gamedescription.js:170
156 #, javascript-format
157 msgid ""
158 "%(team)s:\n"
159 "%(playerDescriptions)s"
160 msgstr ""
162 #: gui/common/gamedescription.js:171
163 msgid "Observer"
164 msgid_plural "Observers"
165 msgstr[0] ""
166 msgstr[1] ""
168 #: gui/common/gamedescription.js:188
169 msgctxt "victory condition"
170 msgid "Endless Game"
171 msgstr ""
173 #: gui/common/gamedescription.js:189
174 msgid "No winner will be determined, even if everyone is defeated."
175 msgstr ""
177 #: gui/common/gamedescription.js:202
178 #, javascript-format
179 msgctxt "victory condition"
180 msgid "Wonder (%(min)s minute)"
181 msgid_plural "Wonder (%(min)s minutes)"
182 msgstr[0] ""
183 msgstr[1] ""
185 #: gui/common/gamedescription.js:216
186 #, javascript-format
187 msgctxt "victory condition"
188 msgid "Capture the Relic (%(min)s minute)"
189 msgid_plural "Capture the Relic (%(min)s minutes)"
190 msgstr[0] ""
191 msgstr[1] ""
193 #: gui/common/gamedescription.js:232
194 msgid "Relic Count"
195 msgstr ""
197 #: gui/common/gamedescription.js:239
198 msgid "Hero Garrison"
199 msgstr ""
201 #: gui/common/gamedescription.js:240
202 msgid "Heroes can be garrisoned."
203 msgstr ""
205 #: gui/common/gamedescription.js:244
206 msgid "Exposed Heroes"
207 msgstr ""
209 #: gui/common/gamedescription.js:245
210 msgid "Heroes cannot be garrisoned and they are vulnerable to raids."
211 msgstr ""
213 #: gui/common/gamedescription.js:251
214 msgid "Locked Teams"
215 msgstr ""
217 #: gui/common/gamedescription.js:252
218 msgid "Players can't change the initial teams."
219 msgstr ""
221 #: gui/common/gamedescription.js:256
222 msgid "Diplomacy"
223 msgstr ""
225 #: gui/common/gamedescription.js:257
226 msgid "Players can make alliances and declare war on allies."
227 msgstr ""
229 #: gui/common/gamedescription.js:262
230 msgid "Last Man Standing"
231 msgstr ""
233 #: gui/common/gamedescription.js:263
234 msgid ""
235 "Only one player can win the game. If the remaining players are allies, the "
236 "game continues until only one remains."
237 msgstr ""
239 #: gui/common/gamedescription.js:267
240 msgid "Allied Victory"
241 msgstr ""
243 #: gui/common/gamedescription.js:268
244 msgid ""
245 "If one player wins, his or her allies win too. If one group of allies "
246 "remains, they win."
247 msgstr ""
249 #: gui/common/gamedescription.js:273
250 msgid "Ceasefire"
251 msgstr ""
253 #: gui/common/gamedescription.js:276 gui/pregame/userreport/userreport.js:26
254 msgid "disabled"
255 msgstr "გამორთული"
257 #: gui/common/gamedescription.js:278
258 msgid "For the first minute, other players will stay neutral."
259 msgstr ""
261 #: gui/common/gamedescription.js:279
262 #, javascript-format
263 msgid "For the first %(min)s minute, other players will stay neutral."
264 msgid_plural "For the first %(min)s minutes, other players will stay neutral."
265 msgstr[0] ""
266 msgstr[1] ""
268 #: gui/common/gamedescription.js:288
269 msgctxt "Map Selection"
270 msgid "Random Map"
271 msgstr ""
273 #: gui/common/gamedescription.js:289
274 msgid "Randomly select a map from the list."
275 msgstr ""
277 #: gui/common/gamedescription.js:294
278 msgid "Map Name"
279 msgstr ""
281 #: gui/common/gamedescription.js:300
282 msgid "Map Description"
283 msgstr ""
285 #: gui/common/gamedescription.js:306
286 msgid "Map Type"
287 msgstr ""
289 #: gui/common/gamedescription.js:315
290 msgid "Map Size"
291 msgstr ""
293 #: gui/common/gamedescription.js:324
294 msgctxt "biome"
295 msgid "Random Biome"
296 msgstr ""
298 #: gui/common/gamedescription.js:325
299 msgid "Randomly select a biome from the list."
300 msgstr ""
302 #: gui/common/gamedescription.js:340
303 msgid "Nomad Mode"
304 msgstr ""
306 #: gui/common/gamedescription.js:340
307 msgid "Civic Centers"
308 msgstr ""
310 #: gui/common/gamedescription.js:343
311 msgid ""
312 "Players start with only few units and have to find a suitable place to build"
313 " their city."
314 msgstr ""
316 #: gui/common/gamedescription.js:344
317 msgid "Players start with a Civic Center."
318 msgstr ""
320 #: gui/common/gamedescription.js:349
321 msgid "Starting Resources"
322 msgstr ""
324 #: gui/common/gamedescription.js:353
325 msgctxt "starting resources"
326 msgid "Per Player"
327 msgstr ""
329 #: gui/common/gamedescription.js:354
330 #, javascript-format
331 msgid "%(startingResourcesTitle)s (%(amount)s)"
332 msgstr ""
334 #: gui/common/gamedescription.js:365
335 msgid "Population Limit"
336 msgstr ""
338 #: gui/common/gamedescription.js:369
339 msgctxt "population limit"
340 msgid "Per Player"
341 msgstr ""
343 #: gui/common/gamedescription.js:377
344 msgid "World Population Cap"
345 msgstr ""
347 #: gui/common/gamedescription.js:385
348 msgid "Treasures"
349 msgstr ""
351 #: gui/common/gamedescription.js:387
352 msgctxt "treasures"
353 msgid "Disabled"
354 msgstr ""
356 #: gui/common/gamedescription.js:388
357 msgctxt "treasures"
358 msgid "As defined by the map."
359 msgstr ""
361 #: gui/common/gamedescription.js:392
362 msgid "Explored Map"
363 msgstr ""
365 #: gui/common/gamedescription.js:397
366 msgid "Revealed Map"
367 msgstr ""
369 #: gui/common/gamedescription.js:402
370 msgid "Allied View"
371 msgstr ""
373 #: gui/common/gamedescription.js:407
374 msgid "Cheats"
375 msgstr ""
377 #: gui/common/gamedescription.js:410
378 msgid ""
379 "When the winner of this match is determined, the lobby score will be "
380 "adapted."
381 msgstr ""
383 #: gui/common/gamedescription.js:415 gui/common/gamedescription.js:420
384 msgid "Rated game"
385 msgstr ""
387 #: gui/common/gamedescription.js:421 gui/common/gamedescription.js:428
388 msgctxt "game setup option"
389 msgid "disabled"
390 msgstr "გამორთული"
392 #: gui/common/gamedescription.js:424 gui/common/tooltips.js:161
393 #: gui/common/tooltips.js:227 gui/common/tooltips.js:248
394 #: gui/common/tooltips.js:267 gui/common/tooltips.js:330
395 #: gui/common/tooltips.js:641 gui/common/tooltips.js:647
396 #: gui/common/tooltips.js:675 gui/common/tooltips.js:681
397 #: gui/common/tooltips.js:768 gui/common/tooltips.js:819
398 #: gui/common/tooltips.js:840 gui/common/tooltips.js:864
399 #: gui/common/tooltips.js:1205
400 #, javascript-format
401 msgid "%(label)s %(details)s"
402 msgstr "%(label)s %(details)s"
404 #: gui/common/gamedescription.js:427
405 msgctxt "game setup option"
406 msgid "enabled"
407 msgstr ""
409 #: gui/common/gamedescription.js:440
410 msgid "Victorious"
411 msgstr ""
413 #: gui/common/gamedescription.js:445
414 msgid "Defeated"
415 msgstr ""
417 #: gui/common/gamedescription.js:454
418 #, javascript-format
419 msgid "%(AIdifficulty)s %(AIbehavior)s %(AIname)s"
420 msgstr ""
422 #: gui/common/network.js:17
423 #, javascript-format
424 msgid "Losing connection to server (%(seconds)ss)"
425 msgstr ""
427 #: gui/common/network.js:22
428 #, javascript-format
429 msgid "%(player)s losing connection (%(seconds)ss)"
430 msgstr ""
432 #: gui/common/network.js:28
433 #, javascript-format
434 msgid "Bad connection to server (%(milliseconds)sms)"
435 msgstr ""
437 #: gui/common/network.js:33
438 #, javascript-format
439 msgid "Bad connection to %(player)s (%(milliseconds)sms)"
440 msgstr ""
442 #: gui/common/network.js:66
443 msgid ""
444 "This is often caused by UDP port 20595 not being forwarded on the host side,"
445 " by a firewall, or anti-virus software."
446 msgstr ""
448 #: gui/common/network.js:67
449 msgid "The host has ended the game."
450 msgstr ""
452 #: gui/common/network.js:68
453 msgid "Incorrect network protocol version."
454 msgstr ""
456 #: gui/common/network.js:69
457 msgid "Game is loading, please try again later."
458 msgstr ""
460 #: gui/common/network.js:70
461 msgid "Game has already started, no observers allowed."
462 msgstr ""
464 #: gui/common/network.js:71
465 msgid "You have been kicked."
466 msgstr ""
468 #: gui/common/network.js:72
469 msgid "You have been banned."
470 msgstr ""
472 #: gui/common/network.js:73
473 msgid "Player name in use. If you were disconnected, retry in few seconds."
474 msgstr ""
476 #: gui/common/network.js:74
477 msgid "Server full."
478 msgstr ""
480 #: gui/common/network.js:75
481 msgid "Secure lobby authentication failed. Join via lobby."
482 msgstr ""
484 #: gui/common/network.js:76
485 msgid "Error: Server failed to allocate a unique client identifier."
486 msgstr ""
488 #: gui/common/network.js:77
489 msgid "Error: Client commands were ready for an unexpected game turn."
490 msgstr ""
492 #: gui/common/network.js:78
493 msgid "Error: Client simulated an unexpected game turn."
494 msgstr ""
496 #: gui/common/network.js:79
497 msgid "Password is invalid."
498 msgstr ""
500 #: gui/common/network.js:80
501 msgid "Could not find an unused port for the enet STUN client."
502 msgstr ""
504 #: gui/common/network.js:81
505 msgid "Could not find the STUN endpoint."
506 msgstr ""
508 #: gui/common/network.js:84
509 #, javascript-format
510 msgid "\\[Invalid value %(id)s]"
511 msgstr ""
513 #: gui/common/network.js:98
514 msgid "Lost connection to the server."
515 msgstr "მომსახურესთან კავშირი დაიკარგა."
517 #: gui/common/network.js:99
518 msgid "Failed to connect to the server."
519 msgstr ""
521 #: gui/common/network.js:101
522 msgid "Disconnected"
523 msgstr "გამოერთებულია"
525 #: gui/common/network.js:109
526 msgid "Only the host can kick clients!"
527 msgstr ""
529 #. Translation: Number of currently connected players/observers and their
530 #. names
531 #: gui/common/network.js:163
532 #, javascript-format
533 msgid "Users (%(num)s): %(users)s"
534 msgstr ""
536 #: gui/common/network.js:164 gui/common/tooltips.js:75
537 #: gui/common/tooltips.js:240 gui/common/tooltips.js:301
538 #: gui/common/tooltips.js:383 gui/common/tooltips.js:408
539 #: gui/common/tooltips.js:423 gui/common/tooltips.js:437
540 #: gui/common/tooltips.js:512 gui/common/tooltips.js:517
541 #: gui/common/tooltips.js:574 gui/common/tooltips.js:635
542 #: gui/common/tooltips.js:1036 gui/common/tooltips.js:1041
543 #: gui/common/tooltips.js:1074 gui/common/tooltips.js:1170
544 #: gui/loadgame/SavegameDetails.js:41 gui/reference/common/tooltips.js:13
545 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:284
546 msgid ", "
547 msgstr ","
549 #: gui/common/settings.js:116
550 msgctxt "aiDiff"
551 msgid "Sandbox"
552 msgstr ""
554 #: gui/common/settings.js:120
555 msgctxt "aiDiff"
556 msgid "Very Easy"
557 msgstr ""
559 #: gui/common/settings.js:124
560 msgctxt "aiDiff"
561 msgid "Easy"
562 msgstr ""
564 #: gui/common/settings.js:128
565 msgctxt "aiDiff"
566 msgid "Medium"
567 msgstr ""
569 #: gui/common/settings.js:133
570 msgctxt "aiDiff"
571 msgid "Hard"
572 msgstr ""
574 #: gui/common/settings.js:137
575 msgctxt "aiDiff"
576 msgid "Very Hard"
577 msgstr ""
579 #: gui/common/settings.js:147
580 msgctxt "aiBehavior"
581 msgid "Random"
582 msgstr "შემთხვევითი"
584 #: gui/common/settings.js:152
585 msgctxt "aiBehavior"
586 msgid "Balanced"
587 msgstr ""
589 #: gui/common/settings.js:156
590 msgctxt "aiBehavior"
591 msgid "Defensive"
592 msgstr "თავდაცვითი"
594 #: gui/common/settings.js:160
595 msgctxt "aiBehavior"
596 msgid "Aggressive"
597 msgstr "შეტევითი"
599 #: gui/common/settings.js:173
600 msgctxt "map"
601 msgid "Skirmish"
602 msgstr ""
604 #: gui/common/settings.js:174
605 msgid ""
606 "A map with a predefined landscape and number of players. Freely select the "
607 "other game settings."
608 msgstr ""
610 #: gui/common/settings.js:183
611 msgctxt "map"
612 msgid "Random"
613 msgstr ""
615 #: gui/common/settings.js:184
616 msgid ""
617 "Create a unique map with a different resource distribution each time. Freely"
618 " select the number of players and teams."
619 msgstr ""
621 #: gui/common/settings.js:192
622 msgctxt "map"
623 msgid "Scenario"
624 msgstr ""
626 #: gui/common/settings.js:193
627 msgid "A map with a predefined landscape and matchsettings."
628 msgstr ""
630 #: gui/common/settings.js:271 gui/common/settings.js:294
631 msgid "Unlimited"
632 msgstr ""
634 #: gui/common/settings.js:342
635 msgctxt "AI name"
636 msgid "Unknown"
637 msgstr ""
639 #: gui/common/settings.js:353
640 msgctxt "AI difficulty"
641 msgid "Unknown"
642 msgstr ""
644 #: gui/common/settings.js:364
645 msgctxt "AI behavior"
646 msgid "Default"
647 msgstr "საწყისი"
649 #: gui/common/settings.js:376
650 msgctxt "map type"
651 msgid "Unknown"
652 msgstr ""
654 #: gui/common/settings.js:388
655 msgctxt "map size"
656 msgid "Default"
657 msgstr ""
659 #: gui/common/settings.js:403
660 msgctxt "population capacity addendum"
661 msgid "(world)"
662 msgstr ""
664 #: gui/common/settings.js:404 gui/common/settings.js:408
665 msgctxt "population capacity"
666 msgid "Unknown"
667 msgstr ""
669 #: gui/common/settings.js:420
670 msgid "Unknown Victory Condition"
671 msgstr ""
673 #: gui/common/tab_buttons.js:65
674 #, javascript-format
675 msgid "Scroll down or use %(hotkey)s to move a tab right."
676 msgstr ""
678 #: gui/common/tab_buttons.js:65
679 #, javascript-format
680 msgid "Scroll up or use %(hotkey)s to move a tab left."
681 msgstr ""
683 #: gui/common/tab_buttons.js:66
684 #, javascript-format
685 msgid "Scroll down or use %(hotkey)s to move a tab down."
686 msgstr ""
688 #: gui/common/tab_buttons.js:66
689 #, javascript-format
690 msgid "Scroll up or use %(hotkey)s to move a tab up."
691 msgstr ""
693 #: gui/common/tooltips.js:64
694 #, javascript-format
695 msgid "%(amount)s %(resourceType)s"
696 msgstr ""
698 #: gui/common/tooltips.js:73
699 #, javascript-format
700 msgid "%(previousAmounts)s and %(lastAmount)s"
701 msgstr ""
703 #: gui/common/tooltips.js:107
704 #, javascript-format
705 msgid "%(time)s %(second)s"
706 msgid_plural "%(time)s %(second)s"
707 msgstr[0] ""
708 msgstr[1] ""
710 #: gui/common/tooltips.js:109 gui/common/tooltips.js:570
711 #: gui/common/tooltips.js:1072
712 msgid "second"
713 msgid_plural "seconds"
714 msgstr[0] ""
715 msgstr[1] ""
717 #: gui/common/tooltips.js:162 gui/common/tooltips.js:173
718 msgid "Health:"
719 msgstr "ჯანმრთელობა:"
721 #: gui/common/tooltips.js:172
722 #, javascript-format
723 msgid "%(healthLabel)s %(current)s / %(max)s"
724 msgstr ""
726 #: gui/common/tooltips.js:184
727 #, javascript-format
728 msgid "%(captureLabel)s %(current)s / %(max)s"
729 msgstr ""
731 #: gui/common/tooltips.js:185
732 msgid "Capture points:"
733 msgstr ""
735 #: gui/common/tooltips.js:196
736 #, javascript-format
737 msgid "%(percentage)s%%"
738 msgstr ""
740 #: gui/common/tooltips.js:216 gui/common/tooltips.js:482
741 #, javascript-format
742 msgid ""
743 "%(label)s\n"
744 "%(details)s"
745 msgstr ""
747 #: gui/common/tooltips.js:217
748 msgid "Resistance:"
749 msgstr ""
751 #: gui/common/tooltips.js:228
752 msgid "Damage:"
753 msgstr ""
755 #: gui/common/tooltips.js:231 gui/common/tooltips.js:251
756 #, javascript-format
757 msgid "%(damage)s %(damageType)s %(resistancePercentage)s"
758 msgstr ""
760 #: gui/common/tooltips.js:236 gui/common/tooltips.js:256
761 #, javascript-format
762 msgid "(%(resistancePercentage)s)"
763 msgstr ""
765 #: gui/common/tooltips.js:249
766 msgid "Capture:"
767 msgstr ""
769 #: gui/common/tooltips.js:253 gui/common/tooltips.js:393
770 msgctxt "damage type"
771 msgid "Capture"
772 msgstr ""
774 #: gui/common/tooltips.js:268
775 msgid "Status Effects:"
776 msgstr ""
778 #: gui/common/tooltips.js:273
779 #, javascript-format
780 msgid "Blocks %(name)s"
781 msgstr ""
783 #: gui/common/tooltips.js:278 gui/common/tooltips.js:286
784 #: gui/common/tooltips.js:293
785 #, javascript-format
786 msgid "%(name)s %(details)s"
787 msgstr ""
789 #: gui/common/tooltips.js:280
790 #, javascript-format
791 msgid "Duration reduction: %(durationReduction)s%%"
792 msgstr ""
794 #: gui/common/tooltips.js:288
795 #, javascript-format
796 msgid "Blocks: %(blockPercentage)s%%"
797 msgstr ""
799 #: gui/common/tooltips.js:295
800 #, javascript-format
801 msgid ""
802 "Blocks: %(blockPercentage)s%%, Duration reduction: %(durationReduction)s%%"
803 msgstr ""
805 #: gui/common/tooltips.js:311
806 msgid "Garrison to fire arrows"
807 msgstr ""
809 #: gui/common/tooltips.js:314 gui/common/tooltips.js:1070
810 msgid "Interval:"
811 msgstr "შუალედი:"
813 #: gui/common/tooltips.js:318
814 msgid "Rate:"
815 msgstr "განაკვეთი:"
817 #: gui/common/tooltips.js:319
818 #, javascript-format
819 msgid "%(projectileCount)s %(projectileName)s"
820 msgid_plural "%(projectileCount)s %(projectileName)s"
821 msgstr[0] ""
822 msgstr[1] ""
824 #: gui/common/tooltips.js:321
825 msgid "arrow"
826 msgid_plural "arrows"
827 msgstr[0] ""
828 msgstr[1] ""
830 #: gui/common/tooltips.js:324
831 #, javascript-format
832 msgid "%(projectileString)s / %(attackRateString)s"
833 msgstr ""
835 #. Translation: For example: Range: 2 to 10 (+2) meters
836 #: gui/common/tooltips.js:344
837 #, javascript-format
838 msgid ""
839 "%(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s (%(relativeRange)s) "
840 "%(rangeUnit)s"
841 msgstr ""
843 #. Translation: For example: Range: 10 (+2) meters
844 #: gui/common/tooltips.js:346
845 #, javascript-format
846 msgid "%(rangeLabel)s %(maxRange)s (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s"
847 msgstr ""
849 #. Translation: For example: Range: 2 to 10 meters
850 #: gui/common/tooltips.js:350
851 #, javascript-format
852 msgid "%(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s %(rangeUnit)s"
853 msgstr ""
855 #. Translation: For example: Range: 10 meters
856 #: gui/common/tooltips.js:352
857 #, javascript-format
858 msgid "%(rangeLabel)s %(maxRange)s %(rangeUnit)s"
859 msgstr ""
861 #: gui/common/tooltips.js:362 gui/common/tooltips.js:1065
862 msgid "Range:"
863 msgstr "მანძილი:"
865 #: gui/common/tooltips.js:365
866 #, javascript-format
867 msgid "+%(number)s"
868 msgstr ""
870 #. Translation: For example "0.5 to 1 meters", "1 (+1) meters" or "1 to 2 (+3)
871 #. meters"
872 #: gui/common/tooltips.js:369
873 msgid "meters"
874 msgstr ""
876 #: gui/common/tooltips.js:370 gui/common/tooltips.js:1067
877 #: gui/common/tooltips.js:1097
878 msgid "meter"
879 msgid_plural "meters"
880 msgstr[0] ""
881 msgstr[1] ""
883 #: gui/common/tooltips.js:380
884 #, javascript-format
885 msgid "%(damage)s %(damageType)s"
886 msgstr "%(damage)s %(damageType)s"
888 #: gui/common/tooltips.js:391
889 #, javascript-format
890 msgid "%(amount)s %(name)s"
891 msgstr ""
893 #: gui/common/tooltips.js:399
894 #, javascript-format
895 msgid "%(splashShape)s Splash"
896 msgstr ""
898 #: gui/common/tooltips.js:402
899 #, javascript-format
900 msgid "%(label)s: %(effects)s"
901 msgstr ""
903 #: gui/common/tooltips.js:408
904 #, javascript-format
905 msgid "Friendly Fire: %(enabled)s"
906 msgstr ""
908 #: gui/common/tooltips.js:409 gui/hotkeys/HotkeysPage.js:158
909 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:54 gui/loadgame/SavegameLoader.js:61
910 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:49 gui/options/options.js:185
911 #: gui/options/options.js:364 gui/options/options.js:428
912 #: gui/options/options.js:449 gui/pregame/MainMenuItems.js:276
913 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:297 gui/replaymenu/replay_actions.js:170
914 msgid "Yes"
915 msgstr "დიახ"
917 #: gui/common/tooltips.js:409 gui/hotkeys/HotkeysPage.js:158
918 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:54 gui/loadgame/SavegameLoader.js:61
919 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:49 gui/options/options.js:185
920 #: gui/options/options.js:364 gui/options/options.js:428
921 #: gui/options/options.js:449 gui/pregame/MainMenuItems.js:276
922 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:297 gui/replaymenu/replay_actions.js:170
923 msgid "No"
924 msgstr "არა"
926 #: gui/common/tooltips.js:420
927 #, javascript-format
928 msgid "gives %(name)s"
929 msgstr ""
931 #: gui/common/tooltips.js:453
932 #, javascript-format
933 msgid "%(attackType)s"
934 msgstr ""
936 #: gui/common/tooltips.js:472
937 #, javascript-format
938 msgid ""
939 "%(attackLabel)s: %(effects)s, %(range)s, %(rate)s%(statusEffects)s%(splash)s"
940 msgstr ""
942 #: gui/common/tooltips.js:483
943 msgid "Attack:"
944 msgstr "თავდასხმა:"
946 #: gui/common/tooltips.js:510
947 #, javascript-format
948 msgid "%(statusName)s: %(statusInfo)s %(stackability)s"
949 msgstr ""
951 #: gui/common/tooltips.js:515
952 #, javascript-format
953 msgid "%(statusName)s: %(statusInfo)s"
954 msgstr ""
956 #: gui/common/tooltips.js:526
957 #, javascript-format
958 msgid "%(durName)s: %(duration)s"
959 msgstr ""
961 #: gui/common/tooltips.js:527
962 msgid "Duration"
963 msgstr ""
965 #: gui/common/tooltips.js:541
966 msgctxt "status effect stackability"
967 msgid "(extends)"
968 msgstr ""
970 #: gui/common/tooltips.js:543
971 msgctxt "status effect stackability"
972 msgid "(replaces)"
973 msgstr ""
975 #: gui/common/tooltips.js:545
976 msgctxt "status effect stackability"
977 msgid "(stacks)"
978 msgstr ""
980 #: gui/common/tooltips.js:547
981 #, javascript-format
982 msgid "%(stackability)s"
983 msgstr ""
985 #: gui/common/tooltips.js:558
986 #, javascript-format
987 msgid "%(label)s: %(garrisonLimit)s"
988 msgstr ""
990 #: gui/common/tooltips.js:559
991 msgid "Garrison Limit"
992 msgstr ""
994 #: gui/common/tooltips.js:566
995 #, javascript-format
996 msgid "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
997 msgstr ""
999 #: gui/common/tooltips.js:567 gui/common/tooltips.js:1060
1000 msgid "Heal:"
1001 msgstr ""
1003 #: gui/common/tooltips.js:569
1004 msgctxt "garrison tooltip"
1005 msgid "Health"
1006 msgstr ""
1008 #: gui/common/tooltips.js:583
1009 #, javascript-format
1010 msgid "%(label)s: %(garrisonSize)s %(extraSize)s"
1011 msgstr ""
1013 #: gui/common/tooltips.js:584
1014 msgid "Garrison Size"
1015 msgstr ""
1017 #: gui/common/tooltips.js:587
1018 msgctxt "nested garrison"
1019 msgid "+ "
1020 msgstr ""
1022 #: gui/common/tooltips.js:599
1023 #, javascript-format
1024 msgid "%(label)s: %(turretsLimit)s"
1025 msgstr ""
1027 #: gui/common/tooltips.js:600
1028 msgid "Turret Positions"
1029 msgstr ""
1031 #: gui/common/tooltips.js:621 gui/common/tooltips.js:626
1032 #: gui/common/tooltips.js:631
1033 #, javascript-format
1034 msgid "%(label)s: %(value)s"
1035 msgstr ""
1037 #: gui/common/tooltips.js:622
1038 msgid "Projectile Limit"
1039 msgstr ""
1041 #: gui/common/tooltips.js:627
1042 msgctxt "projectiles"
1043 msgid "Default"
1044 msgstr ""
1046 #: gui/common/tooltips.js:632
1047 msgctxt "projectiles"
1048 msgid "Per Unit"
1049 msgstr ""
1051 #: gui/common/tooltips.js:642
1052 msgid "Number of repairers:"
1053 msgstr ""
1055 #: gui/common/tooltips.js:648
1056 msgid "Remaining repair time:"
1057 msgstr ""
1059 #: gui/common/tooltips.js:652
1060 #, javascript-format
1061 msgid "Add another worker to speed up the repairs by %(second)s second."
1062 msgid_plural ""
1063 "Add another worker to speed up the repairs by %(second)s seconds."
1064 msgstr[0] ""
1065 msgstr[1] ""
1067 #: gui/common/tooltips.js:664
1068 #, javascript-format
1069 msgid "Add a worker to finish the repairs in %(second)s second."
1070 msgid_plural "Add a worker to finish the repairs in %(second)s seconds."
1071 msgstr[0] ""
1072 msgstr[1] ""
1074 #: gui/common/tooltips.js:676
1075 msgid "Number of builders:"
1076 msgstr ""
1078 #: gui/common/tooltips.js:682
1079 msgid "Remaining build time:"
1080 msgstr ""
1082 #: gui/common/tooltips.js:686
1083 #, javascript-format
1084 msgid "Add another worker to speed up the construction by %(second)s second."
1085 msgid_plural ""
1086 "Add another worker to speed up the construction by %(second)s seconds."
1087 msgstr[0] ""
1088 msgstr[1] ""
1090 #: gui/common/tooltips.js:698
1091 #, javascript-format
1092 msgid "Add a worker to finish the construction in %(second)s second."
1093 msgid_plural "Add a worker to finish the construction in %(second)s seconds."
1094 msgstr[0] ""
1095 msgstr[1] ""
1097 #: gui/common/tooltips.js:736 gui/common/tooltips.js:1009
1098 #, javascript-format
1099 msgid "%(component)s %(cost)s"
1100 msgstr "%(component)s %(cost)s"
1102 #: gui/common/tooltips.js:769
1103 msgid "Gather Rates:"
1104 msgstr ""
1106 #: gui/common/tooltips.js:772 gui/common/tooltips.js:845
1107 #: gui/common/tooltips.js:869
1108 #, javascript-format
1109 msgid "%(resourceIcon)s %(rate)s"
1110 msgstr ""
1112 #. Translation: Label in tooltip showing the resource type and quantity of a
1113 #. given resource
1114 #. supply.
1115 #: gui/common/tooltips.js:790
1116 #, javascript-format
1117 msgid "%(label)s %(component)s %(amount)s"
1118 msgstr ""
1120 #: gui/common/tooltips.js:791
1121 msgid "Resource Supply:"
1122 msgstr ""
1124 #. Translation: Marks that a resource supply entity has an unending, infinite,
1125 #. supply of its
1126 #. resource.
1127 #: gui/common/tooltips.js:794 gui/summary/summary.js:120
1128 msgid "∞"
1129 msgstr ""
1131 #: gui/common/tooltips.js:820
1132 msgid "Reward:"
1133 msgstr ""
1135 #: gui/common/tooltips.js:823
1136 #, javascript-format
1137 msgid "%(resourceIcon)s %(reward)s"
1138 msgstr ""
1140 #: gui/common/tooltips.js:841
1141 msgid "Resource Trickle:"
1142 msgstr ""
1144 #: gui/common/tooltips.js:842 gui/common/tooltips.js:866
1145 #, javascript-format
1146 msgid "%(resources)s / %(time)s"
1147 msgstr ""
1149 #: gui/common/tooltips.js:865
1150 msgid "Upkeep:"
1151 msgstr ""
1153 #. Translation: This string is part of the resources cost string on
1154 #. the tooltip for wall structures.
1155 #: gui/common/tooltips.js:918
1156 #, javascript-format
1157 msgid "%(resourceIcon)s %(minimum)s to %(resourceIcon)s %(maximum)s"
1158 msgstr "%(resourceIcon)s %(minimum)s-დან %(resourceIcon)s %(maximum)s-მდე"
1160 #: gui/common/tooltips.js:947
1161 #, javascript-format
1162 msgid "Walls:  %(costs)s"
1163 msgstr "კედლები: %(costs)s"
1165 #: gui/common/tooltips.js:948
1166 #, javascript-format
1167 msgid "Towers:  %(costs)s"
1168 msgstr "კოშკები: %(costs)s"
1170 #. Translation: Label in tooltip showing cost of a unit, structure or
1171 #. technology.
1172 #: gui/common/tooltips.js:956
1173 #, javascript-format
1174 msgid "%(label)s %(costs)s"
1175 msgstr ""
1177 #: gui/common/tooltips.js:957
1178 msgid "Cost:"
1179 msgstr ""
1181 #: gui/common/tooltips.js:973
1182 #, javascript-format
1183 msgid "Requires %(technology)s"
1184 msgstr ""
1186 #: gui/common/tooltips.js:993
1187 #, javascript-format
1188 msgid "%(label)s %(bonus)s"
1189 msgstr ""
1191 #: gui/common/tooltips.js:994
1192 msgid "Population Bonus:"
1193 msgstr "მოსახლეობის ჯილდო:"
1195 #: gui/common/tooltips.js:1013
1196 msgid "Insufficient resources:"
1197 msgstr "არასაკმარისი სახსრები:"
1199 #: gui/common/tooltips.js:1029
1200 #, javascript-format
1201 msgid "%(label)s %(speeds)s"
1202 msgstr "%(label)s %(speeds)s"
1204 #: gui/common/tooltips.js:1030
1205 msgid "Speed:"
1206 msgstr "სიჩქარე:"
1208 #: gui/common/tooltips.js:1032 gui/common/tooltips.js:1037
1209 #: gui/common/tooltips.js:1042
1210 #, javascript-format
1211 msgid "%(speed)s %(movementType)s"
1212 msgstr "%(speed)s %(movementType)s"
1214 #: gui/common/tooltips.js:1034
1215 msgid "Walk"
1216 msgstr "სიარული"
1218 #: gui/common/tooltips.js:1039
1219 msgid "Run"
1220 msgstr "სირბილი"
1222 #: gui/common/tooltips.js:1044
1223 msgid "Acceleration"
1224 msgstr ""
1226 #: gui/common/tooltips.js:1059 gui/common/tooltips.js:1064
1227 #: gui/common/tooltips.js:1069 gui/common/tooltips.js:1094
1228 #, javascript-format
1229 msgid "%(label)s %(val)s %(unit)s"
1230 msgid_plural "%(label)s %(val)s %(unit)s"
1231 msgstr[0] ""
1232 msgstr[1] ""
1234 #: gui/common/tooltips.js:1062
1235 msgid "Health"
1236 msgid_plural "Health"
1237 msgstr[0] ""
1238 msgstr[1] ""
1240 #: gui/common/tooltips.js:1086
1241 #, javascript-format
1242 msgid "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
1243 msgstr ""
1245 #: gui/common/tooltips.js:1087
1246 #, javascript-format
1247 msgid "%(auraname)s:"
1248 msgstr ""
1250 #: gui/common/tooltips.js:1095
1251 msgctxt "aura"
1252 msgid "Range:"
1253 msgstr ""
1255 #: gui/common/tooltips.js:1118 gui/common/tooltips.js:1146
1256 #, javascript-format
1257 msgid "%(primaryName)s (%(secondaryName)s)"
1258 msgstr ""
1260 #: gui/common/tooltips.js:1122 gui/common/tooltips.js:1139
1261 #, javascript-format
1262 msgid "%(primaryName)s"
1263 msgstr ""
1265 #: gui/common/tooltips.js:1169
1266 msgid "Classes:"
1267 msgstr "კლასები:"
1269 #. Translation: %(component) will be the icon for the loot type and %(loot)
1270 #. will be the
1271 #. value.
1272 #: gui/common/tooltips.js:1196
1273 #, javascript-format
1274 msgid "%(component)s %(loot)s"
1275 msgstr ""
1277 #: gui/common/tooltips.js:1206
1278 msgid "Loot:"
1279 msgstr ""
1281 #: gui/common/tooltips.js:1216
1282 #, javascript-format
1283 msgid "%(label)s %(icons)s"
1284 msgstr ""
1286 #: gui/common/tooltips.js:1217
1287 msgid "Dropsite for:"
1288 msgstr ""
1290 #. Translation: Appears in a tooltip to indicate that right-clicking the
1291 #. corresponding GUI
1292 #. element will open the Template Details GUI page.
1293 #: gui/common/tooltips.js:1225
1294 msgid "Right-click to view more information."
1295 msgstr ""
1297 #. Translation: Appears in a tooltip to indicate that clicking the
1298 #. corresponding GUI element
1299 #. will open the Template Details GUI page.
1300 #: gui/common/tooltips.js:1231
1301 msgid "Click to view more information."
1302 msgstr ""
1304 #: gui/common/tooltips.js:1240
1305 msgctxt "One letter abbreviation for million"
1306 msgid "M"
1307 msgstr ""
1309 #: gui/common/tooltips.js:1243 gui/common/tooltips.js:1246
1310 msgctxt "One letter abbreviation for thousand"
1311 msgid "k"
1312 msgstr ""
1314 #: gui/credits/credits.js:83
1315 #, javascript-format
1316 msgid "%(nick)s — %(name)s"
1317 msgstr ""
1319 #: gui/credits/credits.xml:19
1320 msgid "0 A.D. Credits"
1321 msgstr ""
1323 #: gui/credits/texts/art.json
1324 msgid "Art"
1325 msgstr ""
1327 #: gui/credits/texts/art.json
1328 msgid "Art lead"
1329 msgstr ""
1331 #: gui/credits/texts/art.json
1332 msgid "2D Art"
1333 msgstr ""
1335 #: gui/credits/texts/art.json
1336 msgid "3D Art"
1337 msgstr ""
1339 #: gui/credits/texts/audio.json
1340 msgid "Audio"
1341 msgstr ""
1343 #: gui/credits/texts/audio.json
1344 msgid "Audio managers"
1345 msgstr ""
1347 #: gui/credits/texts/audio.json
1348 msgid "Sound Manager"
1349 msgstr ""
1351 #: gui/credits/texts/audio.json
1352 msgid "Lead Composer"
1353 msgstr ""
1355 #: gui/credits/texts/audio.json
1356 msgid "Music"
1357 msgstr ""
1359 #: gui/credits/texts/audio.json
1360 msgid "Additional music, percussion, djembe, sampling"
1361 msgstr ""
1363 #: gui/credits/texts/audio.json
1364 msgid "Additional music"
1365 msgstr ""
1367 #: gui/credits/texts/audio.json
1368 msgid "Cajon"
1369 msgstr ""
1371 #: gui/credits/texts/audio.json
1372 msgid "Cello"
1373 msgstr ""
1375 #: gui/credits/texts/audio.json
1376 msgid "Celtic harp"
1377 msgstr ""
1379 #: gui/credits/texts/audio.json
1380 msgid "Didgeridoo"
1381 msgstr ""
1383 #: gui/credits/texts/audio.json
1384 msgid "Djembe"
1385 msgstr ""
1387 #: gui/credits/texts/audio.json
1388 msgid "Dulcimer"
1389 msgstr ""
1391 #: gui/credits/texts/audio.json
1392 msgid "Flute"
1393 msgstr ""
1395 #: gui/credits/texts/audio.json
1396 msgid "Frame drum, darbuka, riq, toms"
1397 msgstr ""
1399 #: gui/credits/texts/audio.json
1400 msgid "Guitar"
1401 msgstr ""
1403 #: gui/credits/texts/audio.json
1404 msgid "Handpan"
1405 msgstr ""
1407 #: gui/credits/texts/audio.json
1408 msgid "Harp"
1409 msgstr ""
1411 #: gui/credits/texts/audio.json
1412 msgid "Shruti Box"
1413 msgstr ""
1415 #: gui/credits/texts/audio.json
1416 msgid "Tin whistles"
1417 msgstr ""
1419 #: gui/credits/texts/audio.json
1420 msgid "Trumpet"
1421 msgstr ""
1423 #: gui/credits/texts/audio.json
1424 msgid "Viola, violin"
1425 msgstr ""
1427 #: gui/credits/texts/audio.json
1428 msgid "Voices"
1429 msgstr ""
1431 #: gui/credits/texts/audio.json
1432 msgid "Napatan"
1433 msgstr ""
1435 #: gui/credits/texts/audio.json gui/credits/texts/translators.json
1436 msgid "Greek"
1437 msgstr ""
1439 #: gui/credits/texts/audio.json gui/credits/texts/translators.json
1440 msgid "Latin"
1441 msgstr ""
1443 #: gui/credits/texts/audio.json gui/credits/texts/translators.json
1444 msgid "Persian"
1445 msgstr ""
1447 #: gui/credits/texts/audio.json gui/options/options.json
1448 msgid "Sound"
1449 msgstr ""
1451 #: gui/credits/texts/balancing.json
1452 msgid "Balancing"
1453 msgstr ""
1455 #: gui/credits/texts/balancing.json gui/credits/texts/history.json
1456 msgid "Head"
1457 msgstr ""
1459 #: gui/credits/texts/community.json
1460 msgid "Community and Management"
1461 msgstr ""
1463 #: gui/credits/texts/donators.json
1464 msgid "Donors"
1465 msgstr ""
1467 #: gui/credits/texts/donators.json
1468 msgid "Pledgie Drive 1"
1469 msgstr ""
1471 #: gui/credits/texts/donators.json
1472 msgid "Pledgie Drive 2"
1473 msgstr ""
1475 #: gui/credits/texts/donators.json
1476 msgid ""
1477 "Indiegogo 2013 campaign\n"
1478 "More than 1000 donators (!), including:"
1479 msgstr ""
1481 #: gui/credits/texts/history.json
1482 msgid "History References"
1483 msgstr ""
1485 #: gui/credits/texts/maps.json
1486 msgid "Maps"
1487 msgstr ""
1489 #: gui/credits/texts/maps.json
1490 msgid "Map Making"
1491 msgstr ""
1493 #: gui/credits/texts/maps.json
1494 msgid "Random Map Scripts"
1495 msgstr ""
1497 #: gui/credits/texts/programming.json
1498 msgid "Programming"
1499 msgstr ""
1501 #: gui/credits/texts/programming.json
1502 msgid "Programming managers"
1503 msgstr ""
1505 #: gui/credits/texts/programming.json
1506 msgid "Special thanks to"
1507 msgstr ""
1509 #: gui/credits/texts/special.json
1510 msgid "Special Credits"
1511 msgstr ""
1513 #: gui/credits/texts/special.json
1514 msgid "In Memoriam"
1515 msgstr ""
1517 #: gui/credits/texts/special.json
1518 msgid "Special thanks to:"
1519 msgstr ""
1521 #: gui/credits/texts/special.json
1522 msgid "0 A.D. Founder"
1523 msgstr ""
1525 #: gui/credits/texts/special.json
1526 msgid "Project Leaders"
1527 msgstr ""
1529 #: gui/credits/texts/special.json
1530 msgid "Co-Lead Designers"
1531 msgstr ""
1533 #: gui/credits/texts/special.json
1534 msgid "And thanks to the entire community for making 0 A.D. possible."
1535 msgstr ""
1537 #: gui/credits/texts/special.json
1538 msgid "No historians were harmed during the development of this project."
1539 msgstr ""
1541 #: gui/credits/texts/translators.json
1542 msgid "Translators"
1543 msgstr ""
1545 #: gui/credits/texts/translators.json
1546 msgid "Afrikaans"
1547 msgstr ""
1549 #: gui/credits/texts/translators.json
1550 msgid "Albanian"
1551 msgstr ""
1553 #: gui/credits/texts/translators.json
1554 msgid "Ancient Greek"
1555 msgstr ""
1557 #: gui/credits/texts/translators.json
1558 msgid "Arabic"
1559 msgstr ""
1561 #: gui/credits/texts/translators.json
1562 msgid "Armenian"
1563 msgstr ""
1565 #: gui/credits/texts/translators.json
1566 msgid "Arpitan"
1567 msgstr ""
1569 #: gui/credits/texts/translators.json
1570 msgid "Asturian"
1571 msgstr ""
1573 #: gui/credits/texts/translators.json
1574 msgid "Azerbaijani"
1575 msgstr ""
1577 #: gui/credits/texts/translators.json
1578 msgid "Bangla"
1579 msgstr ""
1581 #: gui/credits/texts/translators.json
1582 msgid "Basque"
1583 msgstr ""
1585 #: gui/credits/texts/translators.json
1586 msgid "Bavarian"
1587 msgstr ""
1589 #: gui/credits/texts/translators.json
1590 msgid "Belarusian"
1591 msgstr ""
1593 #: gui/credits/texts/translators.json
1594 msgid "Breton"
1595 msgstr ""
1597 #: gui/credits/texts/translators.json
1598 msgid "Bulgarian"
1599 msgstr ""
1601 #: gui/credits/texts/translators.json
1602 msgid "Burmese"
1603 msgstr ""
1605 #: gui/credits/texts/translators.json
1606 msgid "Catalan"
1607 msgstr ""
1609 #: gui/credits/texts/translators.json
1610 msgid "Chinese"
1611 msgstr ""
1613 #: gui/credits/texts/translators.json
1614 msgid "Chinese (Traditional, Taiwan)"
1615 msgstr ""
1617 #: gui/credits/texts/translators.json
1618 msgid "Croatian"
1619 msgstr ""
1621 #: gui/credits/texts/translators.json
1622 msgid "Czech"
1623 msgstr ""
1625 #: gui/credits/texts/translators.json
1626 msgid "Danish"
1627 msgstr ""
1629 #: gui/credits/texts/translators.json
1630 msgid "Dutch"
1631 msgstr ""
1633 #: gui/credits/texts/translators.json
1634 msgid "English (United Kingdom)"
1635 msgstr ""
1637 #: gui/credits/texts/translators.json
1638 msgid "Esperanto"
1639 msgstr ""
1641 #: gui/credits/texts/translators.json
1642 msgid "Estonian"
1643 msgstr ""
1645 #: gui/credits/texts/translators.json
1646 msgid "Faroese"
1647 msgstr ""
1649 #: gui/credits/texts/translators.json
1650 msgid "Filipino"
1651 msgstr ""
1653 #: gui/credits/texts/translators.json
1654 msgid "Filipino (Philippines)"
1655 msgstr ""
1657 #: gui/credits/texts/translators.json
1658 msgid "Finnish"
1659 msgstr ""
1661 #: gui/credits/texts/translators.json
1662 msgid "French"
1663 msgstr ""
1665 #: gui/credits/texts/translators.json
1666 msgid "French (Canada)"
1667 msgstr ""
1669 #: gui/credits/texts/translators.json
1670 msgid "Galician"
1671 msgstr ""
1673 #: gui/credits/texts/translators.json
1674 msgid "Georgian"
1675 msgstr ""
1677 #: gui/credits/texts/translators.json
1678 msgid "German"
1679 msgstr ""
1681 #: gui/credits/texts/translators.json
1682 msgid "Gujarati"
1683 msgstr ""
1685 #: gui/credits/texts/translators.json
1686 msgid "Hebrew"
1687 msgstr ""
1689 #: gui/credits/texts/translators.json
1690 msgid "Hindi"
1691 msgstr ""
1693 #: gui/credits/texts/translators.json
1694 msgid "Hungarian"
1695 msgstr ""
1697 #: gui/credits/texts/translators.json
1698 msgid "Indonesian"
1699 msgstr ""
1701 #: gui/credits/texts/translators.json
1702 msgid "Irish"
1703 msgstr ""
1705 #: gui/credits/texts/translators.json
1706 msgid "Italian"
1707 msgstr ""
1709 #: gui/credits/texts/translators.json
1710 msgid "Japanese"
1711 msgstr ""
1713 #: gui/credits/texts/translators.json
1714 msgid "Kannada"
1715 msgstr ""
1717 #: gui/credits/texts/translators.json
1718 msgid "Karelian"
1719 msgstr ""
1721 #: gui/credits/texts/translators.json
1722 msgid "Korean"
1723 msgstr ""
1725 #: gui/credits/texts/translators.json
1726 msgid "Kurdish"
1727 msgstr ""
1729 #: gui/credits/texts/translators.json
1730 msgid "Latvian"
1731 msgstr ""
1733 #: gui/credits/texts/translators.json
1734 msgid "Literary Chinese"
1735 msgstr ""
1737 #: gui/credits/texts/translators.json
1738 msgid "Lithuanian"
1739 msgstr ""
1741 #: gui/credits/texts/translators.json
1742 msgid "Lojban"
1743 msgstr ""
1745 #: gui/credits/texts/translators.json
1746 msgid "Luxembourgish"
1747 msgstr ""
1749 #: gui/credits/texts/translators.json
1750 msgid "Macedonian"
1751 msgstr ""
1753 #: gui/credits/texts/translators.json
1754 msgid "Malay"
1755 msgstr ""
1757 #: gui/credits/texts/translators.json
1758 msgid "Malayalam"
1759 msgstr ""
1761 #: gui/credits/texts/translators.json
1762 msgid "Marathi"
1763 msgstr ""
1765 #: gui/credits/texts/translators.json
1766 msgid "Nepali"
1767 msgstr ""
1769 #: gui/credits/texts/translators.json
1770 msgid "Norwegian Bokmål"
1771 msgstr ""
1773 #: gui/credits/texts/translators.json
1774 msgid "Occitan"
1775 msgstr ""
1777 #: gui/credits/texts/translators.json
1778 msgid "Polish"
1779 msgstr ""
1781 #: gui/credits/texts/translators.json
1782 msgid "Portuguese (Brazil)"
1783 msgstr ""
1785 #: gui/credits/texts/translators.json
1786 msgid "Portuguese (Portugal)"
1787 msgstr ""
1789 #: gui/credits/texts/translators.json
1790 msgid "Romanian"
1791 msgstr ""
1793 #: gui/credits/texts/translators.json
1794 msgid "Russian"
1795 msgstr ""
1797 #: gui/credits/texts/translators.json
1798 msgid "Russian (Ukraine)"
1799 msgstr ""
1801 #: gui/credits/texts/translators.json
1802 msgid "Scottish Gaelic"
1803 msgstr ""
1805 #: gui/credits/texts/translators.json
1806 msgid "Serbian"
1807 msgstr ""
1809 #: gui/credits/texts/translators.json
1810 msgid "Silesian"
1811 msgstr ""
1813 #: gui/credits/texts/translators.json
1814 msgid "Sinhala"
1815 msgstr ""
1817 #: gui/credits/texts/translators.json
1818 msgid "Slovak"
1819 msgstr ""
1821 #: gui/credits/texts/translators.json
1822 msgid "Slovenian"
1823 msgstr ""
1825 #: gui/credits/texts/translators.json
1826 msgid "Spanish"
1827 msgstr ""
1829 #: gui/credits/texts/translators.json
1830 msgid "Spanish (Argentina)"
1831 msgstr ""
1833 #: gui/credits/texts/translators.json
1834 msgid "Spanish (Chile)"
1835 msgstr ""
1837 #: gui/credits/texts/translators.json
1838 msgid "Spanish (Mexico)"
1839 msgstr ""
1841 #: gui/credits/texts/translators.json
1842 msgid "Sundanese"
1843 msgstr ""
1845 #: gui/credits/texts/translators.json
1846 msgid "Swedish"
1847 msgstr ""
1849 #: gui/credits/texts/translators.json
1850 msgid "Tamil (India)"
1851 msgstr ""
1853 #: gui/credits/texts/translators.json
1854 msgid "Tatar"
1855 msgstr ""
1857 #: gui/credits/texts/translators.json
1858 msgid "Telugu"
1859 msgstr ""
1861 #: gui/credits/texts/translators.json
1862 msgid "Thai"
1863 msgstr ""
1865 #: gui/credits/texts/translators.json
1866 msgid "Turkish"
1867 msgstr ""
1869 #: gui/credits/texts/translators.json
1870 msgid "Ukrainian"
1871 msgstr ""
1873 #: gui/credits/texts/translators.json
1874 msgid "Urdu"
1875 msgstr ""
1877 #: gui/credits/texts/translators.json
1878 msgid "Uzbek"
1879 msgstr ""
1881 #: gui/credits/texts/translators.json
1882 msgid "Vietnamese"
1883 msgstr ""
1885 #: gui/credits/texts/translators.json
1886 msgid "Welsh"
1887 msgstr ""
1889 #: gui/gamesetup/Pages/GameSetupPage/Panels/Tips.txt:1
1890 msgid ""
1891 "Although reasonably easy for an experienced player, the default AI level is "
1892 "quite challenging for new players yet to master the basic mechanisms of the "
1893 "game. Beginners are advised to start by playing against a lower level AI "
1894 "(Sandbox or Very Easy). Change the AI level by clicking the gear icon next "
1895 "to the player you want to modify in the selection panel above."
1896 msgstr ""
1898 #: gui/hotkeys/HotkeyMetadata.js:69
1899 msgid "Other Hotkeys"
1900 msgstr ""
1902 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:56
1903 #, javascript-format
1904 msgid "#%i"
1905 msgstr ""
1907 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:72
1908 msgid " (hold to register)"
1909 msgstr ""
1911 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:73 gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:104
1912 msgid "Enter new Hotkey, hold to register."
1913 msgstr ""
1915 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:106
1916 msgctxt "Unassigned hotkey"
1917 msgid "(unused)"
1918 msgstr ""
1920 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:115
1921 msgid "May conflict with: "
1922 msgstr ""
1924 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:75
1925 msgid "All Hotkeys"
1926 msgstr ""
1928 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:109
1929 msgid "All available hotkeys."
1930 msgstr ""
1932 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:156
1933 msgid ""
1934 "Reset all hotkeys to default values?\n"
1935 "WARNING: this cannot be reversed."
1936 msgstr ""
1938 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:157 gui/pregame/MainMenuItems.js:275
1939 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:296
1940 msgid "Confirmation"
1941 msgstr "დამოწმება"
1943 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:196
1944 msgid "No tooltip available."
1945 msgstr ""
1947 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:18
1948 msgid "Category:"
1949 msgstr ""
1951 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:24
1952 msgid "Filter:"
1953 msgstr ""
1955 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:39
1956 msgctxt "hotkey list"
1957 msgid "Name"
1958 msgstr "სახელი"
1960 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:43
1961 msgctxt "hotkey list"
1962 msgid "Mapping"
1963 msgstr ""
1965 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:48 gui/hotkeys/hotkeys.xml:101
1966 #: gui/options/options.xml:44
1967 msgid "Reset"
1968 msgstr ""
1970 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:49 gui/hotkeys/hotkeys.xml:102
1971 #: gui/options/options.xml:45
1972 msgid "Resets user settings to their game default"
1973 msgstr ""
1975 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:54 gui/options/options.xml:57
1976 msgid "Saves changes"
1977 msgstr ""
1979 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:59
1980 msgid "Unsaved changes will be lost"
1981 msgstr ""
1983 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:72
1984 msgid "Hotkey"
1985 msgstr ""
1987 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:76
1988 msgid "Hotkey Description"
1989 msgstr ""
1991 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:80
1992 msgid ""
1993 "Click on any mapping to modify it.\\n You may have up to 4 different "
1994 "hotkeys."
1995 msgstr ""
1997 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:90
1998 msgid "Click to set the hotkey"
1999 msgstr ""
2001 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:94
2002 msgid "Click to delete the hotkey"
2003 msgstr ""
2005 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:106 gui/locale/locale.xml:46
2006 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:75
2007 msgid "Accept"
2008 msgstr "დათანხმება"
2010 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:107
2011 msgid "Change the hotkeys and close"
2012 msgstr ""
2014 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:112
2015 msgid "The hotkeys will not be modified"
2016 msgstr ""
2018 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2019 msgctxt "hotkey metadata"
2020 msgid "Camera"
2021 msgstr ""
2023 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2024 msgctxt "hotkey metadata"
2025 msgid "Camera-related hotkeys."
2026 msgstr ""
2028 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2029 msgctxt "hotkey metadata"
2030 msgid "Reset Camera"
2031 msgstr ""
2033 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2034 msgctxt "hotkey metadata"
2035 msgid "Reset camera rotation to default."
2036 msgstr ""
2038 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2039 msgctxt "hotkey metadata"
2040 msgid "Follow Unit"
2041 msgstr ""
2043 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2044 msgctxt "hotkey metadata"
2045 msgid "Follow the first unit in the selection."
2046 msgstr ""
2048 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2049 msgctxt "hotkey metadata"
2050 msgid "Focus on rallypoint"
2051 msgstr ""
2053 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2054 msgctxt "hotkey metadata"
2055 msgid "Focus the camera on the rally point of the selected building."
2056 msgstr ""
2058 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2059 msgctxt "hotkey metadata"
2060 msgid "Focus on last attack notification"
2061 msgstr ""
2063 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2064 msgctxt "hotkey metadata"
2065 msgid "Focus the camera on the position of the last attack notification."
2066 msgstr ""
2068 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2069 msgctxt "hotkey metadata"
2070 msgid "Zoom in"
2071 msgstr ""
2073 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2074 msgctxt "hotkey metadata"
2075 msgid "Zoom camera in."
2076 msgstr ""
2078 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2079 msgctxt "hotkey metadata"
2080 msgid "Zoom out"
2081 msgstr ""
2083 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2084 msgctxt "hotkey metadata"
2085 msgid "Zoom camera out."
2086 msgstr ""
2088 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2089 msgctxt "hotkey metadata"
2090 msgid "Zoom in (step-by-step)"
2091 msgstr ""
2093 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2094 msgctxt "hotkey metadata"
2095 msgid "Zoom camera in - the effect depends on FPS."
2096 msgstr ""
2098 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2099 msgctxt "hotkey metadata"
2100 msgid "Zoom out (step-by-step)"
2101 msgstr ""
2103 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2104 msgctxt "hotkey metadata"
2105 msgid "Zoom camera out - the effect depends on FPS."
2106 msgstr ""
2108 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2109 msgctxt "hotkey metadata"
2110 msgid "Rotate up"
2111 msgstr ""
2113 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2114 msgctxt "hotkey metadata"
2115 msgid "Rotate camera to look upwards."
2116 msgstr ""
2118 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2119 msgctxt "hotkey metadata"
2120 msgid "Rotate Down"
2121 msgstr ""
2123 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2124 msgctxt "hotkey metadata"
2125 msgid "Rotate camera to look downwards."
2126 msgstr ""
2128 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2129 msgctxt "hotkey metadata"
2130 msgid "Rotate camera clockwise around terrain."
2131 msgstr ""
2133 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2134 msgctxt "hotkey metadata"
2135 msgid "Rotate camera counterclockwise around terrain."
2136 msgstr ""
2138 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2139 msgctxt "hotkey metadata"
2140 msgid "Rotate camera clockwise around terrain - the effect depends on FPS."
2141 msgstr ""
2143 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2144 msgctxt "hotkey metadata"
2145 msgid ""
2146 "Rotate camera counterclockwise around terrain - the effect depends on FPS."
2147 msgstr ""
2149 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2150 msgctxt "hotkey metadata"
2151 msgid "Pan camera"
2152 msgstr ""
2154 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2155 msgctxt "hotkey metadata"
2156 msgid "Enable scrolling by moving the mouse."
2157 msgstr ""
2159 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2160 msgctxt "hotkey metadata"
2161 msgid "Scroll/Rotate left"
2162 msgstr ""
2164 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2165 msgctxt "hotkey metadata"
2166 msgid "Scroll or rotate left."
2167 msgstr ""
2169 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2170 msgctxt "hotkey metadata"
2171 msgid "Scroll/Rotate right"
2172 msgstr ""
2174 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2175 msgctxt "hotkey metadata"
2176 msgid "Scroll or rotate right."
2177 msgstr ""
2179 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2180 msgctxt "hotkey metadata"
2181 msgid "Scroll/Rotate up"
2182 msgstr ""
2184 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2185 msgctxt "hotkey metadata"
2186 msgid "Scroll forwards or rotate up."
2187 msgstr ""
2189 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2190 msgctxt "hotkey metadata"
2191 msgid "Scroll/Rotate down"
2192 msgstr ""
2194 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2195 msgctxt "hotkey metadata"
2196 msgid "Scroll backwards or rotate down."
2197 msgstr ""
2199 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2200 msgctxt "hotkey metadata"
2201 msgid "Increase scroll speed"
2202 msgstr ""
2204 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2205 msgctxt "hotkey metadata"
2206 msgid "Increase camera scroll speed."
2207 msgstr ""
2209 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2210 msgctxt "hotkey metadata"
2211 msgid "Decrease scroll speed"
2212 msgstr ""
2214 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2215 msgctxt "hotkey metadata"
2216 msgid "Decrease camera scroll speed."
2217 msgstr ""
2219 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2220 msgctxt "hotkey metadata"
2221 msgid "Increase rotation speed"
2222 msgstr ""
2224 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2225 msgctxt "hotkey metadata"
2226 msgid "Increase camera rotation speed."
2227 msgstr ""
2229 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2230 msgctxt "hotkey metadata"
2231 msgid "Decrease rotation speed"
2232 msgstr ""
2234 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2235 msgctxt "hotkey metadata"
2236 msgid "Decrease camera rotation speed."
2237 msgstr ""
2239 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2240 msgctxt "hotkey metadata"
2241 msgid "Increase zoom speed"
2242 msgstr ""
2244 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2245 msgctxt "hotkey metadata"
2246 msgid "Increase camera zoom speed."
2247 msgstr ""
2249 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2250 msgctxt "hotkey metadata"
2251 msgid "Decrease zoom speed"
2252 msgstr ""
2254 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2255 msgctxt "hotkey metadata"
2256 msgid "Decrease camera zoom speed."
2257 msgstr ""
2259 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2260 msgctxt "hotkey metadata"
2261 msgid "Jump to camera 1"
2262 msgstr ""
2264 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2265 msgctxt "hotkey metadata"
2266 msgid "Jump to camera position 1 (see “Set camera jump 1”)."
2267 msgstr ""
2269 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2270 msgctxt "hotkey metadata"
2271 msgid "Jump to camera 2"
2272 msgstr ""
2274 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2275 msgctxt "hotkey metadata"
2276 msgid "Jump to camera position 2 (see “Set camera jump 2”)."
2277 msgstr ""
2279 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2280 msgctxt "hotkey metadata"
2281 msgid "Jump to camera 3"
2282 msgstr ""
2284 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2285 msgctxt "hotkey metadata"
2286 msgid "Jump to camera position 3 (see “Set camera jump 3”)."
2287 msgstr ""
2289 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2290 msgctxt "hotkey metadata"
2291 msgid "Jump to camera 4"
2292 msgstr ""
2294 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2295 msgctxt "hotkey metadata"
2296 msgid "Jump to camera position 4 (see “Set camera jump 4”)."
2297 msgstr ""
2299 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2300 msgctxt "hotkey metadata"
2301 msgid "Set camera jump 1"
2302 msgstr ""
2304 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2305 msgctxt "hotkey metadata"
2306 msgid "Set camera jump position 1."
2307 msgstr ""
2309 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2310 msgctxt "hotkey metadata"
2311 msgid "Set camera jump 2"
2312 msgstr ""
2314 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2315 msgctxt "hotkey metadata"
2316 msgid "Set camera jump position 2."
2317 msgstr ""
2319 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2320 msgctxt "hotkey metadata"
2321 msgid "Set camera jump 3"
2322 msgstr ""
2324 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2325 msgctxt "hotkey metadata"
2326 msgid "Set camera jump position 3."
2327 msgstr ""
2329 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2330 msgctxt "hotkey metadata"
2331 msgid "Set camera jump 4"
2332 msgstr ""
2334 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2335 msgctxt "hotkey metadata"
2336 msgid "Set camera jump position 4."
2337 msgstr ""
2339 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2340 msgctxt "hotkey metadata"
2341 msgid "Rotate clockwise"
2342 msgstr ""
2344 #: gui/hotkeys/spec/camera.json
2345 msgctxt "hotkey metadata"
2346 msgid "Rotate counterclockwise"
2347 msgstr ""
2349 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2350 msgctxt "hotkey metadata"
2351 msgid "General"
2352 msgstr "ზოგადი"
2354 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2355 msgctxt "hotkey metadata"
2356 msgid "General hotkeys."
2357 msgstr ""
2359 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2360 msgctxt "hotkey metadata"
2361 msgid "Close/Cancel"
2362 msgstr ""
2364 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2365 msgctxt "hotkey metadata"
2366 msgid "Close or cancel the current dialog box/popup."
2367 msgstr ""
2369 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2370 msgctxt "hotkey metadata"
2371 msgid "Confirm"
2372 msgstr ""
2374 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2375 msgctxt "hotkey metadata"
2376 msgid "Confirm the current command."
2377 msgstr ""
2379 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2380 msgctxt "hotkey metadata"
2381 msgid "Pause/Unpause"
2382 msgstr ""
2384 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2385 msgctxt "hotkey metadata"
2386 msgid "Pause/Unpause the game."
2387 msgstr ""
2389 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2390 msgctxt "hotkey metadata"
2391 msgid "Screenshot"
2392 msgstr ""
2394 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2395 msgctxt "hotkey metadata"
2396 msgid "Take PNG screenshot."
2397 msgstr ""
2399 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2400 msgctxt "hotkey metadata"
2401 msgid "Big screenshot"
2402 msgstr ""
2404 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2405 msgctxt "hotkey metadata"
2406 msgid "Take large BMP screenshot."
2407 msgstr ""
2409 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2410 msgctxt "hotkey metadata"
2411 msgid "Toggle Fullscreen"
2412 msgstr ""
2414 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2415 msgctxt "hotkey metadata"
2416 msgid "Toggle fullscreen/windowed mode."
2417 msgstr ""
2419 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2420 msgctxt "hotkey metadata"
2421 msgid "Toggle watermark"
2422 msgstr ""
2424 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2425 msgctxt "hotkey metadata"
2426 msgid "Toggle product/company watermark for official screenshots."
2427 msgstr ""
2429 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2430 msgctxt "hotkey metadata"
2431 msgid "Toggle wireframe mode"
2432 msgstr ""
2434 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2435 msgctxt "hotkey metadata"
2436 msgid "Toggle wireframe mode."
2437 msgstr ""
2439 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2440 msgctxt "hotkey metadata"
2441 msgid "Copy to clipboard"
2442 msgstr ""
2444 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2445 msgctxt "hotkey metadata"
2446 msgid "Copy to clipboard."
2447 msgstr ""
2449 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2450 msgctxt "hotkey metadata"
2451 msgid "Paste from clipboard"
2452 msgstr ""
2454 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2455 msgctxt "hotkey metadata"
2456 msgid "Paste from clipboard."
2457 msgstr ""
2459 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2460 msgctxt "hotkey metadata"
2461 msgid "Cut to clipboard"
2462 msgstr ""
2464 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2465 msgctxt "hotkey metadata"
2466 msgid "Cut selected text and copy to the clipboard."
2467 msgstr ""
2469 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2470 msgctxt "hotkey metadata"
2471 msgid "Custom exit to desktop"
2472 msgstr ""
2474 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2475 msgctxt "hotkey metadata"
2476 msgid ""
2477 "Custom hotkey to trigger exit-to-desktop. The native hotkeys (Alt+F4 / Cmd+Q"
2478 " / etc.) are always active."
2479 msgstr ""
2481 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2482 msgctxt "hotkey metadata"
2483 msgid "Toggle Console"
2484 msgstr ""
2486 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2487 msgctxt "hotkey metadata"
2488 msgid "Toggle the console."
2489 msgstr ""
2491 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2492 msgctxt "hotkey metadata"
2493 msgid "Toggle profiler"
2494 msgstr ""
2496 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2497 msgctxt "hotkey metadata"
2498 msgid "Toggle the real-time profiler."
2499 msgstr ""
2501 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2502 msgctxt "hotkey metadata"
2503 msgid "Save profile"
2504 msgstr ""
2506 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2507 msgctxt "hotkey metadata"
2508 msgid "Save current profiler data to logs/profile.txt."
2509 msgstr ""
2511 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2512 msgctxt "hotkey metadata"
2513 msgid "Toggle profiler2"
2514 msgstr ""
2516 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2517 msgctxt "hotkey metadata"
2518 msgid "Toggle HTTP/GPU modes for new profiler."
2519 msgstr ""
2521 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2522 msgctxt "hotkey metadata"
2523 msgid "Next tab"
2524 msgstr ""
2526 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2527 msgctxt "hotkey metadata"
2528 msgid "Show the next tab."
2529 msgstr ""
2531 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2532 msgctxt "hotkey metadata"
2533 msgid "Previous tab"
2534 msgstr ""
2536 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2537 msgctxt "hotkey metadata"
2538 msgid "Show the previous tab."
2539 msgstr ""
2541 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2542 msgctxt "hotkey metadata"
2543 msgid "Delete before cursor"
2544 msgstr ""
2546 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2547 msgctxt "hotkey metadata"
2548 msgid "Delete word to the left of cursor."
2549 msgstr ""
2551 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2552 msgctxt "hotkey metadata"
2553 msgid "Delete after cursor"
2554 msgstr ""
2556 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2557 msgctxt "hotkey metadata"
2558 msgid "Delete word to the right of cursor."
2559 msgstr ""
2561 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2562 msgctxt "hotkey metadata"
2563 msgid "Move cursor to left word"
2564 msgstr ""
2566 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2567 msgctxt "hotkey metadata"
2568 msgid "Move cursor to start of word to the left of cursor."
2569 msgstr ""
2571 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2572 msgctxt "hotkey metadata"
2573 msgid "Move cursor to right word"
2574 msgstr ""
2576 #: gui/hotkeys/spec/engine.json
2577 msgctxt "hotkey metadata"
2578 msgid "Move cursor to start of word to the right of cursor."
2579 msgstr ""
2581 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.json
2582 msgctxt "hotkey metadata"
2583 msgid "Game Setup"
2584 msgstr ""
2586 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.json
2587 msgctxt "hotkey metadata"
2588 msgid "Hotkeys active in the game setup screen."
2589 msgstr ""
2591 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.json
2592 msgctxt "hotkey metadata"
2593 msgid "Open map browser"
2594 msgstr ""
2596 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.json
2597 msgctxt "hotkey metadata"
2598 msgid "Open the map browser."
2599 msgstr ""
2601 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2602 msgctxt "hotkey metadata"
2603 msgid "In-game"
2604 msgstr ""
2606 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2607 msgctxt "hotkey metadata"
2608 msgid "In-game hotkeys."
2609 msgstr ""
2611 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2612 msgctxt "hotkey metadata"
2613 msgid "Destroy selected units"
2614 msgstr ""
2616 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2617 msgctxt "hotkey metadata"
2618 msgid "Destroy selected units."
2619 msgstr ""
2621 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2622 msgctxt "hotkey metadata"
2623 msgid "Destroy without confirmation"
2624 msgstr ""
2626 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2627 msgctxt "hotkey metadata"
2628 msgid "Do not ask confirmation when deleting a building/unit."
2629 msgstr ""
2631 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2632 msgctxt "hotkey metadata"
2633 msgid "Stop units"
2634 msgstr ""
2636 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2637 msgctxt "hotkey metadata"
2638 msgid "Stop the current action."
2639 msgstr ""
2641 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2642 msgctxt "hotkey metadata"
2643 msgid "Back to Work"
2644 msgstr "სამუშაოზე დაბრუნდი"
2646 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2647 msgctxt "hotkey metadata"
2648 msgid "The unit will go back to work."
2649 msgstr ""
2651 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2652 msgctxt "hotkey metadata"
2653 msgid "Unload"
2654 msgstr "გადმოტვირთე"
2656 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2657 msgctxt "hotkey metadata"
2658 msgid "Unload garrisoned units when a building/mechanical unit is selected."
2659 msgstr ""
2661 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2662 msgctxt "hotkey metadata"
2663 msgid "Unload Turrets"
2664 msgstr ""
2666 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2667 msgctxt "hotkey metadata"
2668 msgid "Unload turreted units."
2669 msgstr ""
2671 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2672 msgctxt "hotkey metadata"
2673 msgid "Leave Turret Point"
2674 msgstr ""
2676 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2677 msgctxt "hotkey metadata"
2678 msgid "Order an entity to leave a turret point."
2679 msgstr ""
2681 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2682 msgctxt "hotkey metadata"
2683 msgid "Unload unit type"
2684 msgstr ""
2686 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2687 msgctxt "hotkey metadata"
2688 msgid "Modifier to unload all units of type."
2689 msgstr ""
2691 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2692 msgctxt "hotkey metadata"
2693 msgid "Force move"
2694 msgstr ""
2696 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2697 msgctxt "hotkey metadata"
2698 msgid "Modifier to move to a point instead of another action (e.g. gather)."
2699 msgstr ""
2701 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2702 msgctxt "hotkey metadata"
2703 msgid "Force capture"
2704 msgstr ""
2706 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2707 msgctxt "hotkey metadata"
2708 msgid "Modifier to capture instead of another action (e.g. attack)."
2709 msgstr ""
2711 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2712 msgctxt "hotkey metadata"
2713 msgid "Force attack"
2714 msgstr ""
2716 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2717 msgctxt "hotkey metadata"
2718 msgid "Modifier to attack instead of another action (e.g. capture)."
2719 msgstr ""
2721 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2722 msgctxt "hotkey metadata"
2723 msgid "Attack Move"
2724 msgstr ""
2726 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2727 msgctxt "hotkey metadata"
2728 msgid "Modifier to attackmove when clicking on a point."
2729 msgstr ""
2731 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2732 msgctxt "hotkey metadata"
2733 msgid "Attack Move (unit only)"
2734 msgstr ""
2736 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2737 msgctxt "hotkey metadata"
2738 msgid "Modifier to attackmove targeting only units when clicking on a point."
2739 msgstr ""
2741 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2742 msgctxt "hotkey metadata"
2743 msgid "Garrison"
2744 msgstr "გარნიზონში ჩადექი"
2746 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2747 msgctxt "hotkey metadata"
2748 msgid "Modifier to garrison when clicking on building."
2749 msgstr ""
2751 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2752 msgctxt "hotkey metadata"
2753 msgid "Occupy Turret Point"
2754 msgstr ""
2756 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2757 msgctxt "hotkey metadata"
2758 msgid "Modifier to occupy a turret when clicking on a turret holder."
2759 msgstr ""
2761 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2762 msgctxt "hotkey metadata"
2763 msgid "Auto-rally point"
2764 msgstr ""
2766 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2767 msgctxt "hotkey metadata"
2768 msgid "Modifier to set the rally point on the building itself."
2769 msgstr ""
2771 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2772 msgctxt "hotkey metadata"
2773 msgid "Guard"
2774 msgstr "დაიცავი"
2776 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2777 msgctxt "hotkey metadata"
2778 msgid "Modifier to escort/guard when clicking on unit/building."
2779 msgstr ""
2781 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2782 msgctxt "hotkey metadata"
2783 msgid "Patrol"
2784 msgstr ""
2786 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2787 msgctxt "hotkey metadata"
2788 msgid "Modifier to patrol a unit."
2789 msgstr ""
2791 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2792 msgctxt "hotkey metadata"
2793 msgid "Repair"
2794 msgstr "შეაკეთე"
2796 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2797 msgctxt "hotkey metadata"
2798 msgid "Modifier to repair when clicking on building/mechanical unit."
2799 msgstr ""
2801 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2802 msgctxt "hotkey metadata"
2803 msgid "Queue order"
2804 msgstr ""
2806 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2807 msgctxt "hotkey metadata"
2808 msgid "Modifier to queue unit orders instead of replacing."
2809 msgstr ""
2811 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2812 msgctxt "hotkey metadata"
2813 msgid "Push order in front"
2814 msgstr ""
2816 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2817 msgctxt "hotkey metadata"
2818 msgid "Modifier to execute this order, then go back to the current order."
2819 msgstr ""
2821 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2822 msgctxt "hotkey metadata"
2823 msgid "Order one unit"
2824 msgstr ""
2826 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2827 msgctxt "hotkey metadata"
2828 msgid "Modifier to order only one entity in selection."
2829 msgstr ""
2831 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2832 msgctxt "hotkey metadata"
2833 msgid "Batch production"
2834 msgstr ""
2836 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2837 msgctxt "hotkey metadata"
2838 msgid "Modifier to train units in batches."
2839 msgstr ""
2841 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2842 msgctxt "hotkey metadata"
2843 msgid "Mass barter"
2844 msgstr ""
2846 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2847 msgctxt "hotkey metadata"
2848 msgid "Modifier to barter bunch of resources."
2849 msgstr ""
2851 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2852 msgctxt "hotkey metadata"
2853 msgid "Mass tribute"
2854 msgstr ""
2856 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2857 msgctxt "hotkey metadata"
2858 msgid "Modifier to tribute bunch of resources."
2859 msgstr ""
2861 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2862 msgctxt "hotkey metadata"
2863 msgid "Set trade to 100%"
2864 msgstr ""
2866 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2867 msgctxt "hotkey metadata"
2868 msgid "Modifier to put the desired trade resource to 100%."
2869 msgstr ""
2871 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2872 msgctxt "hotkey metadata"
2873 msgid "Deselect unit type"
2874 msgstr ""
2876 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2877 msgctxt "hotkey metadata"
2878 msgid ""
2879 "Modifier to deselect units when clicking group icon, instead of selecting."
2880 msgstr ""
2882 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2883 msgctxt "hotkey metadata"
2884 msgid "Rotate building clockwise"
2885 msgstr ""
2887 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2888 msgctxt "hotkey metadata"
2889 msgid "Rotate building placement preview clockwise."
2890 msgstr ""
2892 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2893 msgctxt "hotkey metadata"
2894 msgid "Rotate building counterclockwise"
2895 msgstr ""
2897 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2898 msgctxt "hotkey metadata"
2899 msgid "Rotate building placement preview anticlockwise."
2900 msgstr ""
2902 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2903 msgctxt "hotkey metadata"
2904 msgid "Toggle snap-to-edge"
2905 msgstr ""
2907 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2908 msgctxt "hotkey metadata"
2909 msgid "Modifier to align new structures with nearby existing structure."
2910 msgstr ""
2912 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2913 msgctxt "hotkey metadata"
2914 msgid "Toggle default formation"
2915 msgstr ""
2917 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2918 msgctxt "hotkey metadata"
2919 msgid ""
2920 "Switch between null default formation and the last default formation used "
2921 "(defaults to 'box')."
2922 msgstr ""
2924 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2925 msgctxt "hotkey metadata"
2926 msgid "Queue 1st unit"
2927 msgstr ""
2929 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2930 msgctxt "hotkey metadata"
2931 msgid "Add first unit type to queue."
2932 msgstr ""
2934 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2935 msgctxt "hotkey metadata"
2936 msgid "Queue 2nd unit"
2937 msgstr ""
2939 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2940 msgctxt "hotkey metadata"
2941 msgid "Add second unit type to queue."
2942 msgstr ""
2944 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2945 msgctxt "hotkey metadata"
2946 msgid "Queue 3rd unit"
2947 msgstr ""
2949 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2950 msgctxt "hotkey metadata"
2951 msgid "Add third unit type to queue."
2952 msgstr ""
2954 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2955 msgctxt "hotkey metadata"
2956 msgid "Queue 4th unit"
2957 msgstr ""
2959 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2960 msgctxt "hotkey metadata"
2961 msgid "Add fourth unit type to queue."
2962 msgstr ""
2964 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2965 msgctxt "hotkey metadata"
2966 msgid "Queue 5th unit"
2967 msgstr ""
2969 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2970 msgctxt "hotkey metadata"
2971 msgid "Add fivth unit type to queue."
2972 msgstr ""
2974 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2975 msgctxt "hotkey metadata"
2976 msgid "Queue 6th unit"
2977 msgstr ""
2979 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2980 msgctxt "hotkey metadata"
2981 msgid "Add sixth unit type to queue."
2982 msgstr ""
2984 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2985 msgctxt "hotkey metadata"
2986 msgid "Queue 7th unit"
2987 msgstr ""
2989 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2990 msgctxt "hotkey metadata"
2991 msgid "Add seventh unit type to queue."
2992 msgstr ""
2994 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
2995 msgctxt "hotkey metadata"
2996 msgid "Queue 8th unit"
2997 msgstr ""
2999 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
3000 msgctxt "hotkey metadata"
3001 msgid "Add eighth unit type to queue."
3002 msgstr ""
3004 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
3005 msgctxt "hotkey metadata"
3006 msgid "Activate auto-queue"
3007 msgstr ""
3009 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
3010 msgctxt "hotkey metadata"
3011 msgid "Turn on Auto-Queue for selected structures."
3012 msgstr ""
3014 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
3015 msgctxt "hotkey metadata"
3016 msgid "Deactivate auto-queue"
3017 msgstr ""
3019 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
3020 msgctxt "hotkey metadata"
3021 msgid "Turn off Auto-Queue for selected structures."
3022 msgstr ""
3024 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
3025 msgctxt "hotkey metadata"
3026 msgid "Flare (hold)"
3027 msgstr ""
3029 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
3030 msgctxt "hotkey metadata"
3031 msgid "Set the cursor to Flare while this hotkey is pressed."
3032 msgstr ""
3034 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
3035 msgctxt "hotkey metadata"
3036 msgid "Flare (toggle)"
3037 msgstr ""
3039 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
3040 msgctxt "hotkey metadata"
3041 msgid "Set the cursor to Flare. The hotkey can be released."
3042 msgstr ""
3044 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
3045 msgctxt "hotkey metadata"
3046 msgid "Call to arms"
3047 msgstr ""
3049 #: gui/hotkeys/spec/ingame.json
3050 msgctxt "hotkey metadata"
3051 msgid ""
3052 "Send the selected units on attack move to the specified location after "
3053 "dropping resources."
3054 msgstr ""
3056 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3057 msgctxt "hotkey metadata"
3058 msgid "In-game GUI"
3059 msgstr ""
3061 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3062 msgctxt "hotkey metadata"
3063 msgid "Hotkeys for the in-game user interface."
3064 msgstr ""
3066 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3067 msgctxt "hotkey metadata"
3068 msgid "Quicksave"
3069 msgstr ""
3071 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3072 msgctxt "hotkey metadata"
3073 msgid ""
3074 "Make a temporary save of the game that can be loaded with quickload. "
3075 "Quicksaving always overwrites the previous save."
3076 msgstr ""
3078 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3079 msgctxt "hotkey metadata"
3080 msgid "Quickload"
3081 msgstr ""
3083 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3084 msgctxt "hotkey metadata"
3085 msgid "Load the latest quicksaved game. Does nothing if no quicksaves exist."
3086 msgstr ""
3088 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3089 msgctxt "hotkey metadata"
3090 msgid "Toggle GUI visibility"
3091 msgstr ""
3093 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3094 msgctxt "hotkey metadata"
3095 msgid "Toggle visibility of the in-game user interface."
3096 msgstr ""
3098 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3099 msgctxt "hotkey metadata"
3100 msgid "Toggle chat"
3101 msgstr ""
3103 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3104 msgctxt "hotkey metadata"
3105 msgid "Toggle chat window."
3106 msgstr ""
3108 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3109 msgctxt "hotkey metadata"
3110 msgid "Toggle team chat"
3111 msgstr ""
3113 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3114 msgctxt "hotkey metadata"
3115 msgid "Toggle chat window in team chat mode."
3116 msgstr ""
3118 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3119 msgctxt "hotkey metadata"
3120 msgid "Toggle private chat"
3121 msgstr ""
3123 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3124 msgctxt "hotkey metadata"
3125 msgid "Toggle chat window and select the previous private chat partner."
3126 msgstr ""
3128 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3129 msgctxt "hotkey metadata"
3130 msgid "Toggle summary"
3131 msgstr ""
3133 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3134 msgctxt "hotkey metadata"
3135 msgid "Toggle in-game summary."
3136 msgstr ""
3138 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3139 msgctxt "hotkey metadata"
3140 msgid "Toggle MP lobby"
3141 msgstr ""
3143 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3144 msgctxt "hotkey metadata"
3145 msgid "Show the multiplayer lobby in a dialog window."
3146 msgstr ""
3148 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3149 msgctxt "hotkey metadata"
3150 msgid "Toggle structure tree"
3151 msgstr ""
3153 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3154 msgctxt "hotkey metadata"
3155 msgid "Toggle the structure tree."
3156 msgstr ""
3158 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3159 msgctxt "hotkey metadata"
3160 msgid "Toggle civ info"
3161 msgstr ""
3163 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3164 msgctxt "hotkey metadata"
3165 msgid "Toggle the civilization info."
3166 msgstr ""
3168 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3169 msgctxt "hotkey metadata"
3170 msgid "Toggle in-game menu"
3171 msgstr ""
3173 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3174 msgctxt "hotkey metadata"
3175 msgid "Toggle in-game menu."
3176 msgstr ""
3178 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3179 msgctxt "hotkey metadata"
3180 msgid "Toggle diplomacy"
3181 msgstr ""
3183 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3184 msgctxt "hotkey metadata"
3185 msgid "Toggle in-game diplomacy page."
3186 msgstr ""
3188 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3189 msgctxt "hotkey metadata"
3190 msgid "Toggle barter"
3191 msgstr ""
3193 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3194 msgctxt "hotkey metadata"
3195 msgid "Toggle in-game barter/trade page."
3196 msgstr ""
3198 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3199 msgctxt "hotkey metadata"
3200 msgid "Toggle objectives"
3201 msgstr ""
3203 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3204 msgctxt "hotkey metadata"
3205 msgid "Toggle in-game objectives page."
3206 msgstr ""
3208 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3209 msgctxt "hotkey metadata"
3210 msgid "Toggle tutorial"
3211 msgstr ""
3213 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3214 msgctxt "hotkey metadata"
3215 msgid "Toggle in-game tutorial panel."
3216 msgstr ""
3218 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3219 msgctxt "hotkey metadata"
3220 msgid "Toggle FPS counter"
3221 msgstr ""
3223 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3224 msgctxt "hotkey metadata"
3225 msgid "Toggle “frames per second” counter."
3226 msgstr ""
3228 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3229 msgctxt "hotkey metadata"
3230 msgid "Toggle real-time overlay"
3231 msgstr ""
3233 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3234 msgctxt "hotkey metadata"
3235 msgid "Toggle current display of computer time."
3236 msgstr ""
3238 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3239 msgctxt "hotkey metadata"
3240 msgid "Toggle game-time overlay"
3241 msgstr ""
3243 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3244 msgctxt "hotkey metadata"
3245 msgid "Shows the game time elapsed since the game started."
3246 msgstr ""
3248 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3249 msgctxt "hotkey metadata"
3250 msgid "Toggle ceasefire counter"
3251 msgstr ""
3253 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3254 msgctxt "hotkey metadata"
3255 msgid "Toggle ceasefire counter."
3256 msgstr ""
3258 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3259 msgctxt "hotkey metadata"
3260 msgid "Toggle diplomacy colors"
3261 msgstr ""
3263 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3264 msgctxt "hotkey metadata"
3265 msgid "Toggle diplomacy colors."
3266 msgstr ""
3268 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3269 msgctxt "hotkey metadata"
3270 msgid "Toggle unit silhouettes"
3271 msgstr ""
3273 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3274 msgctxt "hotkey metadata"
3275 msgid "Toggle unit silhouettes."
3276 msgstr ""
3278 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3279 msgctxt "hotkey metadata"
3280 msgid "Toggle status bars"
3281 msgstr ""
3283 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3284 msgctxt "hotkey metadata"
3285 msgid ""
3286 "Toggle display of status bars e.g. health indicator for all your "
3287 "buildings/units on the map (including unselected)."
3288 msgstr ""
3290 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3291 msgctxt "hotkey metadata"
3292 msgid "Toggle guarding highlight"
3293 msgstr ""
3295 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3296 msgctxt "hotkey metadata"
3297 msgid "Toggle highlight of guarding units."
3298 msgstr ""
3300 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3301 msgctxt "hotkey metadata"
3302 msgid "Toggle guarded highlight"
3303 msgstr ""
3305 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3306 msgctxt "hotkey metadata"
3307 msgid "Toggle highlight of guarded units."
3308 msgstr ""
3310 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3311 msgctxt "hotkey metadata"
3312 msgid "Toggle attack ranges"
3313 msgstr ""
3315 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3316 msgctxt "hotkey metadata"
3317 msgid ""
3318 "Toggle display of attack range overlays of selected defensive structures."
3319 msgstr ""
3321 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3322 msgctxt "hotkey metadata"
3323 msgid "Toggle aura ranges"
3324 msgstr ""
3326 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3327 msgctxt "hotkey metadata"
3328 msgid ""
3329 "Toggle display of aura range overlays of selected units and structures."
3330 msgstr ""
3332 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3333 msgctxt "hotkey metadata"
3334 msgid "Toggle heal ranges"
3335 msgstr ""
3337 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3338 msgctxt "hotkey metadata"
3339 msgid "Toggle display of heal range overlays of selected units."
3340 msgstr ""
3342 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3343 msgctxt "hotkey metadata"
3344 msgid "Toggle dev overlay"
3345 msgstr ""
3347 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3348 msgctxt "hotkey metadata"
3349 msgid "Toggle developer commands panel."
3350 msgstr ""
3352 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3353 msgctxt "hotkey metadata"
3354 msgid "Fast-forward (timewarp)"
3355 msgstr ""
3357 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3358 msgctxt "hotkey metadata"
3359 msgid "Activate fast-forward mode. Must have activated timewarp."
3360 msgstr ""
3362 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3363 msgctxt "hotkey metadata"
3364 msgid "Rewind (timewarp)"
3365 msgstr ""
3367 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3368 msgctxt "hotkey metadata"
3369 msgid "Rewind time. Must have activated timewarp."
3370 msgstr ""
3372 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3373 msgctxt "hotkey metadata"
3374 msgid "Delete saved game"
3375 msgstr ""
3377 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3378 msgctxt "hotkey metadata"
3379 msgid "Delete the saved game (in the save/load windows)."
3380 msgstr ""
3382 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3383 msgctxt "hotkey metadata"
3384 msgid "Delete without confirmation"
3385 msgstr ""
3387 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.json
3388 msgctxt "hotkey metadata"
3389 msgid "Don't ask for confirmation when deleting a saved game."
3390 msgstr ""
3392 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3393 msgctxt "hotkey metadata"
3394 msgid "Selecting Units"
3395 msgstr ""
3397 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3398 msgctxt "hotkey metadata"
3399 msgid "Hotkeys relating to modifying unit selection."
3400 msgstr ""
3402 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3403 msgctxt "hotkey metadata"
3404 msgid "Cancel selection"
3405 msgstr ""
3407 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3408 msgctxt "hotkey metadata"
3409 msgid "Un-select all units and cancel building placement."
3410 msgstr ""
3412 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3413 msgctxt "hotkey metadata"
3414 msgid "Add to selection"
3415 msgstr ""
3417 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3418 msgctxt "hotkey metadata"
3419 msgid "Add units to selection."
3420 msgstr ""
3422 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3423 msgctxt "hotkey metadata"
3424 msgid "Select military only"
3425 msgstr ""
3427 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3428 msgctxt "hotkey metadata"
3429 msgid "Add only military units to the selection."
3430 msgstr ""
3432 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3433 msgctxt "hotkey metadata"
3434 msgid "Select non-military only"
3435 msgstr ""
3437 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3438 msgctxt "hotkey metadata"
3439 msgid "Add only non-military units to the selection."
3440 msgstr ""
3442 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3443 msgctxt "hotkey metadata"
3444 msgid "Select only idle units"
3445 msgstr ""
3447 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3448 msgctxt "hotkey metadata"
3449 msgid "Select only idle units."
3450 msgstr ""
3452 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3453 msgctxt "hotkey metadata"
3454 msgid "Select only wounded units"
3455 msgstr ""
3457 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3458 msgctxt "hotkey metadata"
3459 msgid "Select only wounded units."
3460 msgstr ""
3462 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3463 msgctxt "hotkey metadata"
3464 msgid "Remove units from selection"
3465 msgstr ""
3467 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3468 msgctxt "hotkey metadata"
3469 msgid "Remove units from selection."
3470 msgstr ""
3472 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3473 msgctxt "hotkey metadata"
3474 msgid "Select next idle worker"
3475 msgstr ""
3477 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3478 msgctxt "hotkey metadata"
3479 msgid "Select next idle worker."
3480 msgstr ""
3482 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3483 msgctxt "hotkey metadata"
3484 msgid "Select next idle warrior"
3485 msgstr ""
3487 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3488 msgctxt "hotkey metadata"
3489 msgid "Select next idle warrior."
3490 msgstr ""
3492 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3493 msgctxt "hotkey metadata"
3494 msgid "Select next idle unit"
3495 msgstr ""
3497 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3498 msgctxt "hotkey metadata"
3499 msgid "Select next idle unit."
3500 msgstr ""
3502 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3503 msgctxt "hotkey metadata"
3504 msgid "Select next idle builder"
3505 msgstr ""
3507 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3508 msgctxt "hotkey metadata"
3509 msgid "Select next idle builder."
3510 msgstr ""
3512 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3513 msgctxt "hotkey metadata"
3514 msgid "Include offscreen"
3515 msgstr ""
3517 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3518 msgctxt "hotkey metadata"
3519 msgid "Include offscreen units in selection."
3520 msgstr ""
3522 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3523 msgctxt "hotkey metadata"
3524 msgid "Single selection"
3525 msgstr ""
3527 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3528 msgctxt "hotkey metadata"
3529 msgid "Modifier to select units individually, opposed to per formation."
3530 msgstr ""
3532 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3533 msgctxt "hotkey metadata"
3534 msgid "Set Control Group 1"
3535 msgstr ""
3537 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3538 msgctxt "hotkey metadata"
3539 msgid "Save current selection as Control Group 1."
3540 msgstr ""
3542 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3543 msgctxt "hotkey metadata"
3544 msgid "Set Control Group 2"
3545 msgstr ""
3547 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3548 msgctxt "hotkey metadata"
3549 msgid "Save current selection as Control Group 2."
3550 msgstr ""
3552 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3553 msgctxt "hotkey metadata"
3554 msgid "Set Control Group 3"
3555 msgstr ""
3557 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3558 msgctxt "hotkey metadata"
3559 msgid "Save current selection as Control Group 3."
3560 msgstr ""
3562 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3563 msgctxt "hotkey metadata"
3564 msgid "Set Control Group 4"
3565 msgstr ""
3567 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3568 msgctxt "hotkey metadata"
3569 msgid "Save current selection as Control Group 4."
3570 msgstr ""
3572 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3573 msgctxt "hotkey metadata"
3574 msgid "Set Control Group 5"
3575 msgstr ""
3577 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3578 msgctxt "hotkey metadata"
3579 msgid "Save current selection as Control Group 5."
3580 msgstr ""
3582 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3583 msgctxt "hotkey metadata"
3584 msgid "Set Control Group 6"
3585 msgstr ""
3587 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3588 msgctxt "hotkey metadata"
3589 msgid "Save current selection as Control Group 6."
3590 msgstr ""
3592 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3593 msgctxt "hotkey metadata"
3594 msgid "Set Control Group 7"
3595 msgstr ""
3597 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3598 msgctxt "hotkey metadata"
3599 msgid "Save current selection as Control Group 7."
3600 msgstr ""
3602 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3603 msgctxt "hotkey metadata"
3604 msgid "Set Control Group 8"
3605 msgstr ""
3607 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3608 msgctxt "hotkey metadata"
3609 msgid "Save current selection as Control Group 8."
3610 msgstr ""
3612 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3613 msgctxt "hotkey metadata"
3614 msgid "Set Control Group 9"
3615 msgstr ""
3617 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3618 msgctxt "hotkey metadata"
3619 msgid "Save current selection as Control Group 9."
3620 msgstr ""
3622 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3623 msgctxt "hotkey metadata"
3624 msgid "Set Control Group 10"
3625 msgstr ""
3627 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3628 msgctxt "hotkey metadata"
3629 msgid "Save current selection as Control Group 10."
3630 msgstr ""
3632 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3633 msgctxt "hotkey metadata"
3634 msgid "Select Control Group 1"
3635 msgstr ""
3637 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3638 msgctxt "hotkey metadata"
3639 msgid "Change the current selection to Control Group 1."
3640 msgstr ""
3642 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3643 msgctxt "hotkey metadata"
3644 msgid "Select Control Group 2"
3645 msgstr ""
3647 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3648 msgctxt "hotkey metadata"
3649 msgid "Change the current selection to Control Group 2."
3650 msgstr ""
3652 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3653 msgctxt "hotkey metadata"
3654 msgid "Select Control Group 3"
3655 msgstr ""
3657 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3658 msgctxt "hotkey metadata"
3659 msgid "Change the current selection to Control Group 3."
3660 msgstr ""
3662 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3663 msgctxt "hotkey metadata"
3664 msgid "Select Control Group 4"
3665 msgstr ""
3667 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3668 msgctxt "hotkey metadata"
3669 msgid "Change the current selection to Control Group 4."
3670 msgstr ""
3672 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3673 msgctxt "hotkey metadata"
3674 msgid "Select Control Group 5"
3675 msgstr ""
3677 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3678 msgctxt "hotkey metadata"
3679 msgid "Change the current selection to Control Group 5."
3680 msgstr ""
3682 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3683 msgctxt "hotkey metadata"
3684 msgid "Select Control Group 6"
3685 msgstr ""
3687 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3688 msgctxt "hotkey metadata"
3689 msgid "Change the current selection to Control Group 6."
3690 msgstr ""
3692 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3693 msgctxt "hotkey metadata"
3694 msgid "Select Control Group 7"
3695 msgstr ""
3697 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3698 msgctxt "hotkey metadata"
3699 msgid "Change the current selection to Control Group 7."
3700 msgstr ""
3702 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3703 msgctxt "hotkey metadata"
3704 msgid "Select Control Group 8"
3705 msgstr ""
3707 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3708 msgctxt "hotkey metadata"
3709 msgid "Change the current selection to Control Group 8."
3710 msgstr ""
3712 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3713 msgctxt "hotkey metadata"
3714 msgid "Select Control Group 9"
3715 msgstr ""
3717 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3718 msgctxt "hotkey metadata"
3719 msgid "Change the current selection to Control Group 9."
3720 msgstr ""
3722 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3723 msgctxt "hotkey metadata"
3724 msgid "Select Control Group 10"
3725 msgstr ""
3727 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3728 msgctxt "hotkey metadata"
3729 msgid "Change the current selection to Control Group 10."
3730 msgstr ""
3732 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3733 msgctxt "hotkey metadata"
3734 msgid "Add Control Group 1"
3735 msgstr ""
3737 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3738 msgctxt "hotkey metadata"
3739 msgid "Add Control Group 1 to the current selection."
3740 msgstr ""
3742 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3743 msgctxt "hotkey metadata"
3744 msgid "Add Control Group 2"
3745 msgstr ""
3747 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3748 msgctxt "hotkey metadata"
3749 msgid "Add Control Group 2 to the current selection."
3750 msgstr ""
3752 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3753 msgctxt "hotkey metadata"
3754 msgid "Add Control Group 3"
3755 msgstr ""
3757 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3758 msgctxt "hotkey metadata"
3759 msgid "Add Control Group 3 to the current selection."
3760 msgstr ""
3762 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3763 msgctxt "hotkey metadata"
3764 msgid "Add Control Group 4"
3765 msgstr ""
3767 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3768 msgctxt "hotkey metadata"
3769 msgid "Add Control Group 4 to the current selection."
3770 msgstr ""
3772 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3773 msgctxt "hotkey metadata"
3774 msgid "Add Control Group 5"
3775 msgstr ""
3777 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3778 msgctxt "hotkey metadata"
3779 msgid "Add Control Group 5 to the current selection."
3780 msgstr ""
3782 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3783 msgctxt "hotkey metadata"
3784 msgid "Add Control Group 6"
3785 msgstr ""
3787 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3788 msgctxt "hotkey metadata"
3789 msgid "Add Control Group 6 to the current selection."
3790 msgstr ""
3792 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3793 msgctxt "hotkey metadata"
3794 msgid "Add Control Group 7"
3795 msgstr ""
3797 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3798 msgctxt "hotkey metadata"
3799 msgid "Add Control Group 7 to the current selection."
3800 msgstr ""
3802 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3803 msgctxt "hotkey metadata"
3804 msgid "Add Control Group 8"
3805 msgstr ""
3807 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3808 msgctxt "hotkey metadata"
3809 msgid "Add Control Group 8 to the current selection."
3810 msgstr ""
3812 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3813 msgctxt "hotkey metadata"
3814 msgid "Add Control Group 9"
3815 msgstr ""
3817 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3818 msgctxt "hotkey metadata"
3819 msgid "Add Control Group 9 to the current selection."
3820 msgstr ""
3822 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3823 msgctxt "hotkey metadata"
3824 msgid "Add Control Group 10"
3825 msgstr ""
3827 #: gui/hotkeys/spec/selection.json
3828 msgctxt "hotkey metadata"
3829 msgid "Add Control Group 10 to the current selection."
3830 msgstr ""
3832 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:34
3833 #, javascript-format
3834 msgid "Delete the selected savegame using %(hotkey)s."
3835 msgstr ""
3837 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:39 gui/replaymenu/replay_menu.js:205
3838 #, javascript-format
3839 msgid "Hold %(hotkey)s to skip the confirmation dialog while deleting."
3840 msgstr ""
3842 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:51 gui/loadgame/SavegameWriter.js:46
3843 #, javascript-format
3844 msgid "\"%(label)s\""
3845 msgstr "\"%(label)s\""
3847 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:52
3848 msgid "Saved game will be permanently deleted, are you sure?"
3849 msgstr "შენახული თამაში სამუდამოდ წაიშლება, დარწმუნებული ხარ?"
3851 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:53
3852 msgid "DELETE"
3853 msgstr "წაშლა"
3855 #: gui/loadgame/SavegameDetails.js:43
3856 #, javascript-format
3857 msgid "Mods: %(mods)s"
3858 msgstr ""
3860 #: gui/loadgame/SavegameList.js:181
3861 msgid "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
3862 msgstr "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
3864 #: gui/loadgame/SavegameList.js:192
3865 #, javascript-format
3866 msgid "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
3867 msgstr "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
3869 #: gui/loadgame/SavegameList.js:193
3870 #, javascript-format
3871 msgid "%(dateString)s %(map)s"
3872 msgstr "%(dateString)s %(map)s"
3874 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:9
3875 msgid "Load"
3876 msgstr "ჩატვირთვა"
3878 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:39
3879 #, javascript-format
3880 msgid ""
3881 "This savegame needs 0 A.D. version %(requiredVersion)s, while you are "
3882 "running version %(currentVersion)s."
3883 msgstr ""
3885 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:44
3886 msgid "This savegame needs an older version of 0 A.D."
3887 msgstr ""
3889 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:51
3890 msgid "This savegame needs a different sequence of mods:"
3891 msgstr ""
3893 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:55
3894 msgid "Do you still want to proceed?"
3895 msgstr "კვლავ გინდა გაგრძელება?"
3897 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:60 gui/options/options.js:184
3898 #: gui/options/options.js:363 gui/options/options.js:427
3899 #: gui/options/options.js:448
3900 msgid "Warning"
3901 msgstr "გაფრთხილება"
3903 #: gui/loadgame/SavegamePage.js:34
3904 msgid "Save Game"
3905 msgstr "შეინახე თამაში"
3907 #: gui/loadgame/SavegamePage.js:34 gui/pregame/MainMenuItems.js:91
3908 msgid "Load Game"
3909 msgstr "ჩატვირთე თამაში"
3911 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:53 gui/loadgame/SavegameWriter.js:16
3912 #: gui/options/options.xml:56
3913 msgid "Save"
3914 msgstr "შენახვა"
3916 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:47
3917 msgid "Saved game will be permanently overwritten, are you sure?"
3918 msgstr "შენახულ თამაშს სამუდამოდ გადაეწერება, დარწმუნებული ხარ?"
3920 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:48
3921 msgid "OVERWRITE SAVE"
3922 msgstr "გადაწერა შენახვა"
3924 #: gui/loadgame/load.xml:27 gui/replaymenu/replay_menu.xml:71
3925 msgctxt "replay"
3926 msgid "Date / Time"
3927 msgstr ""
3929 #: gui/loadgame/load.xml:31
3930 msgctxt "replay"
3931 msgid "Map Type"
3932 msgstr ""
3934 #: gui/loadgame/load.xml:35 gui/replaymenu/replay_menu.xml:79
3935 msgctxt "replay"
3936 msgid "Map Name"
3937 msgstr ""
3939 #: gui/loadgame/load.xml:39
3940 msgctxt "replay"
3941 msgid "Description"
3942 msgstr "დახასიათება"
3944 #: gui/loadgame/load.xml:44
3945 msgid "No saved games found."
3946 msgstr ""
3948 #: gui/loadgame/load.xml:54 gui/replaymenu/replay_menu.xml:234
3949 msgid "Delete"
3950 msgstr "წაშლა"
3952 #: gui/loadgame/load.xml:64
3953 msgid "Filter compatible saved games"
3954 msgstr ""
3956 #: gui/loadgame/load.xml:74
3957 msgid "Players:"
3958 msgstr "მოთამაშეები:"
3960 #: gui/loadgame/load.xml:78
3961 msgid "Played time:"
3962 msgstr ""
3964 #: gui/loadgame/load.xml:82
3965 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:32
3966 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:153
3967 msgid "Map Type:"
3968 msgstr ""
3970 #: gui/loadgame/load.xml:86 gui/replaymenu/replay_menu.xml:168
3971 msgid "Map Size:"
3972 msgstr ""
3974 #: gui/loadgame/load.xml:90 gui/replaymenu/replay_menu.xml:183
3975 msgid "Victory:"
3976 msgstr ""
3978 #: gui/locale/locale.xml:17 gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:17
3979 msgid "Language:"
3980 msgstr "ენა:"
3982 #. A locale is a set of parameters that defines the user’s language, country
3983 #. and any special
3984 #. variant preferences that the user wants to see in their user interface.
3985 #. Here, “Locale”
3986 #. refers to the code that identifies those settings, such as ‘en_US’.
3987 #: gui/locale/locale.xml:31
3988 msgid "Locale:"
3989 msgstr "ადგილი:"
3991 #: gui/locale/locale.xml:41
3992 msgid "Advanced"
3993 msgstr "გამოცდილი"
3995 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.js:22
3996 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.js:76
3997 msgctxt "localeCountry"
3998 msgid "None"
3999 msgstr "არცერთი"
4001 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.js:91
4002 msgid "invalid locale"
4003 msgstr ""
4005 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:25
4006 msgid "Country:"
4007 msgstr "ქვეყანა:"
4009 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:34
4010 msgid "Script:"
4011 msgstr "სცენარი:"
4013 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:37
4014 msgid ""
4015 "Optional four-letter script code part following the language code (as listed"
4016 " in ISO 15924)"
4017 msgstr "არასავალდებულო ოთხ ასოიანი სცენარული კოდის ნაწილი რომელიც მოჰყვება ენის კოდს (როგორც ჩამოთვლილია ISO 15924-ში)"
4019 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:41
4020 msgid "Variant (unused):"
4021 msgstr "ვარიანტი (გამოუყენებელი):"
4023 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:44
4024 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:51
4025 msgid "Not implemented yet."
4026 msgstr "ჯერ არ არის დანერგილი."
4028 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:48
4029 msgid "Keywords (unused):"
4030 msgstr "საკვანძო სიტყვები (გამოუყენებელი):"
4032 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:55
4033 msgid "Resulting locale:"
4034 msgstr "საპასუხო ადგილი:"
4036 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:60
4037 msgid "Dictionary files used:"
4038 msgstr "გამოყენებული ლექსიკონი ფაილები:"
4040 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:70
4041 msgid "Auto detect"
4042 msgstr "ავტომატური გამოვლენა"
4044 #: gui/maps/MapCache.js:59 gui/maps/mapbrowser/grid/MapGridBrowser.js:59
4045 msgctxt "map selection"
4046 msgid "Random"
4047 msgstr "შემთხვევითი"
4049 #: gui/maps/MapCache.js:66
4050 msgid "A randomly selected map."
4051 msgstr "შემთხვევითად არჩეული რუკა."
4053 #: gui/maps/MapFilters.js:91
4054 msgid "Default"
4055 msgstr "საწყისი"
4057 #: gui/maps/MapFilters.js:92
4058 msgid "All maps except naval and demo maps."
4059 msgstr ""
4061 #: gui/maps/MapFilters.js:97
4062 msgid "Naval Maps"
4063 msgstr "საზღვაოსნო რუკები"
4065 #: gui/maps/MapFilters.js:98
4066 msgid "Maps where ships are needed to reach the enemy."
4067 msgstr ""
4069 #: gui/maps/MapFilters.js:103
4070 msgid "Demo Maps"
4071 msgstr "სადემონსტრაციო რუკები"
4073 #: gui/maps/MapFilters.js:104
4074 msgid "These maps are not playable but for demonstration purposes only."
4075 msgstr ""
4077 #: gui/maps/MapFilters.js:109
4078 msgid "New Maps"
4079 msgstr ""
4081 #: gui/maps/MapFilters.js:110
4082 msgid "Maps that are brand new in this release of the game."
4083 msgstr ""
4085 #: gui/maps/MapFilters.js:115
4086 msgid "Best for MP"
4087 msgstr ""
4089 #: gui/maps/MapFilters.js:116
4090 msgid "Maps that are recommended for Multiplayer play."
4091 msgstr ""
4093 #: gui/maps/MapFilters.js:121
4094 msgid "Trigger Maps"
4095 msgstr ""
4097 #: gui/maps/MapFilters.js:122
4098 msgid "Maps that come with scripted events and potentially spawn enemy units."
4099 msgstr ""
4101 #: gui/maps/MapFilters.js:127
4102 msgid "All Maps"
4103 msgstr "ყველა რუკა"
4105 #: gui/maps/MapFilters.js:128
4106 msgid "Every map of the chosen maptype."
4107 msgstr ""
4109 #: gui/maps/mapbrowser/MapBrowser.xml:14
4110 msgid "Map Browser"
4111 msgstr ""
4113 #: gui/credits/credits.xml:32 gui/hotkeys/hotkeys.xml:58
4114 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:59
4115 #: gui/options/options.xml:62 gui/reference/common/Buttons/CloseButton.js:13
4116 msgid "Close"
4117 msgstr "დახურვა"
4119 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:60
4120 #, javascript-format
4121 msgid "%(hotkey)s: Close map browser."
4122 msgstr ""
4124 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:111 gui/loadgame/load.xml:50
4125 #: gui/locale/locale.xml:36 gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:65
4126 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:64
4127 msgid "Cancel"
4128 msgstr "მოშორება"
4130 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:65
4131 #, javascript-format
4132 msgid "%(hotkey)s: Close map browser and discard the selection."
4133 msgstr ""
4135 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:15
4136 msgctxt "zoom in"
4137 msgid "+"
4138 msgstr "+"
4140 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:18
4141 msgctxt "zoom out"
4142 msgid "−"
4143 msgstr ""
4145 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:26
4146 msgid "Search Map:"
4147 msgstr ""
4149 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:38
4150 msgid "Map Filter:"
4151 msgstr "რუკის ფილტრი:"
4153 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:48
4154 msgid "Pick Random Map"
4155 msgstr ""
4157 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:52
4158 msgctxt "map selection dialog"
4159 msgid "Select"
4160 msgstr ""
4162 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:27
4163 msgid "Go to the previous page."
4164 msgstr ""
4166 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:28
4167 msgid "Go to the next page."
4168 msgstr ""
4170 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:32
4171 msgid "Increase map preview size."
4172 msgstr ""
4174 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:33
4175 msgid "Decrease map preview size."
4176 msgstr ""
4178 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:39
4179 #, javascript-format
4180 msgid "Maps: %(mapCount)s"
4181 msgstr ""
4183 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:43
4184 #, javascript-format
4185 msgid "Page: %(currentPage)s/%(maxPage)s"
4186 msgstr ""
4188 #: gui/maps/mapbrowser/grid/MapGridBrowser.js:60
4189 msgid "Pick a map at random."
4190 msgstr ""
4192 #: gui/options/options.js:106
4193 #, javascript-format
4194 msgid "Default: %(value)s"
4195 msgstr ""
4197 #: gui/options/options.js:132
4198 #, javascript-format
4199 msgctxt "option number"
4200 msgid "Min: %(min)s, Max: %(max)s"
4201 msgstr ""
4203 #: gui/options/options.js:134
4204 #, javascript-format
4205 msgctxt "option number"
4206 msgid "Min: %(min)s"
4207 msgstr ""
4209 #: gui/options/options.js:136
4210 #, javascript-format
4211 msgctxt "option number"
4212 msgid "Max: %(max)s"
4213 msgstr ""
4215 #: gui/options/options.js:181
4216 #, javascript-format
4217 msgid ""
4218 "Changes will be reverted in %(time)s seconds. Do you want to keep changes?"
4219 msgstr ""
4221 #: gui/options/options.js:204
4222 #, javascript-format
4223 msgctxt "slider number"
4224 msgid "Value: %(val)s (min: %(min)s, max: %(max)s)"
4225 msgstr ""
4227 #: gui/options/options.js:362
4228 msgid ""
4229 "Resetting the options will erase your saved settings. Do you want to "
4230 "continue?"
4231 msgstr ""
4233 #: gui/options/options.js:426
4234 msgid "Some setting values are invalid! Are you sure you want to save them?"
4235 msgstr ""
4237 #: gui/options/options.js:447
4238 msgid "You have unsaved changes, do you want to close this window?"
4239 msgstr ""
4241 #: gui/options/options.json
4242 msgid "General"
4243 msgstr "ზოგადი"
4245 #: gui/options/options.json
4246 msgid "Player name (single-player)"
4247 msgstr ""
4249 #: gui/options/options.json
4250 msgid "How you want to be addressed in single-player matches."
4251 msgstr ""
4253 #: gui/options/options.json
4254 msgid "Player name (multiplayer)"
4255 msgstr ""
4257 #: gui/options/options.json
4258 msgid "How you want to be addressed in multiplayer matches (except lobby)."
4259 msgstr ""
4261 #: gui/options/options.json
4262 msgid "Background pause"
4263 msgstr ""
4265 #: gui/options/options.json
4266 msgid "Pause single-player games when window loses focus."
4267 msgstr ""
4269 #: gui/options/options.json
4270 msgid "Enable welcome screen"
4271 msgstr ""
4273 #: gui/options/options.json
4274 msgid ""
4275 "If you disable it, the welcome screen will still appear once, each time a "
4276 "new version is available. You can always launch it from the main menu."
4277 msgstr ""
4279 #: gui/options/options.json
4280 msgid "FPS overlay"
4281 msgstr ""
4283 #: gui/options/options.json
4284 msgid "Show frames per second in top right corner."
4285 msgstr "აჩვენე ჩარჩო წამში ზედა მარჯვენა კუთხეში. "
4287 #: gui/options/options.json
4288 msgid "Real time overlay"
4289 msgstr ""
4291 #: gui/options/options.json
4292 msgid "Show current system time in top right corner."
4293 msgstr "აჩვენე ახლანდელი დრო ზედა მარჯვენა კუთხეში."
4295 #: gui/options/options.json
4296 msgid "Game time overlay"
4297 msgstr ""
4299 #: gui/options/options.json
4300 msgid "Show current simulation time in top right corner."
4301 msgstr "აჩვენე ახლანდელი მოკატუნების დრო ზედა მარჯვენა კუთხეში."
4303 #: gui/options/options.json
4304 msgid "Ceasefire time overlay"
4305 msgstr ""
4307 #: gui/options/options.json
4308 msgid "Always show the remaining ceasefire time."
4309 msgstr ""
4311 #: gui/options/options.json
4312 msgid "Chat timestamp"
4313 msgstr ""
4315 #: gui/options/options.json
4316 msgid "Display the time at which a chat message was posted."
4317 msgstr ""
4319 #: gui/options/options.json
4320 msgid "Naming of entities."
4321 msgstr ""
4323 #: gui/options/options.json
4324 msgid "How to show entity names."
4325 msgstr ""
4327 #: gui/options/options.json
4328 msgid "Specific names first"
4329 msgstr ""
4331 #: gui/options/options.json
4332 msgid "Display specific names before generic names."
4333 msgstr ""
4335 #: gui/options/options.json
4336 msgid "Generic names first"
4337 msgstr ""
4339 #: gui/options/options.json
4340 msgid "Display generic names before specific names."
4341 msgstr ""
4343 #: gui/options/options.json
4344 msgid "Only specific names"
4345 msgstr ""
4347 #: gui/options/options.json
4348 msgid "Display only specific names for entities."
4349 msgstr ""
4351 #: gui/options/options.json
4352 msgid "Only generic names"
4353 msgstr ""
4355 #: gui/options/options.json
4356 msgid "Display only generic names for entities."
4357 msgstr ""
4359 #: gui/options/options.json
4360 msgid "Graphics (general)"
4361 msgstr ""
4363 #: gui/options/options.json
4364 msgid "Set the balance between performance and visual appearance."
4365 msgstr ""
4367 #: gui/options/options.json
4368 msgid "Windowed mode"
4369 msgstr ""
4371 #: gui/options/options.json
4372 msgid "Start 0 A.D. in a window."
4373 msgstr ""
4375 #: gui/options/options.json
4376 msgid "Resolution scale"
4377 msgstr ""
4379 #: gui/options/options.json
4380 msgid ""
4381 "A smaller scale makes rendering faster but produces a more blurry picture, a"
4382 " large scale makes rendering slower but produces a better picture."
4383 msgstr ""
4385 #: gui/options/options.json
4386 msgid "50%"
4387 msgstr ""
4389 #: gui/options/options.json
4390 msgid "87.5%"
4391 msgstr ""
4393 #: gui/options/options.json
4394 msgid "Upscale technique"
4395 msgstr ""
4397 #: gui/options/options.json
4398 msgid "Technique defines performance and quality of upscaling process."
4399 msgstr ""
4401 #: gui/options/options.json
4402 msgid "FidelityFX Super Resolution 1.0"
4403 msgstr ""
4405 #: gui/options/options.json
4406 msgid ""
4407 "Advanced upscale technique. For better results, use FSR with antialiasing "
4408 "enabled. Using it with the OpenGL backend may have some issues, consider "
4409 "using Vulkan backend instead."
4410 msgstr ""
4412 #: gui/options/options.json
4413 msgid "Bilinear"
4414 msgstr ""
4416 #: gui/options/options.json
4417 msgid ""
4418 "Bilinear upscale technique. Produces a slightly blurry picture depending on "
4419 "the scale."
4420 msgstr ""
4422 #: gui/options/options.json
4423 msgid "Pixelated"
4424 msgstr ""
4426 #: gui/options/options.json
4427 msgid "Simplest upscale technique. Used mostly for stylized effect."
4428 msgstr ""
4430 #: gui/options/options.json
4431 msgid "Unit silhouettes"
4432 msgstr ""
4434 #: gui/options/options.json
4435 msgid "Show outlines of units behind structures."
4436 msgstr ""
4438 #: gui/options/options.json
4439 msgid "Particles"
4440 msgstr "ნაწილაკები"
4442 #: gui/options/options.json
4443 msgid "Enable particles."
4444 msgstr ""
4446 #: gui/options/options.json
4447 msgid "VSync"
4448 msgstr "შვეული თანხვედრა"
4450 #: gui/options/options.json
4451 msgid "Run vertical sync to fix screen tearing. REQUIRES GAME RESTART"
4452 msgstr "გაუშვი შვეული თანხვედრა რომ გაასწორო მსახავის გაწყვეტა. საჭიროების თამაშის გადატვირთვას"
4454 #: gui/options/options.json
4455 msgid "FPS throttling in menus"
4456 msgstr ""
4458 #: gui/options/options.json
4459 msgid ""
4460 "To save CPU workload, throttle render frequency in all menus. Set to maximum"
4461 " to disable throttling."
4462 msgstr ""
4464 #: gui/options/options.json
4465 msgid "FPS throttling in games"
4466 msgstr ""
4468 #: gui/options/options.json
4469 msgid ""
4470 "To save CPU workload, throttle render frequency in running games. Set to "
4471 "maximum to disable throttling."
4472 msgstr ""
4474 #: gui/options/options.json
4475 msgid "225%"
4476 msgstr ""
4478 #: gui/options/options.json
4479 msgid "250%"
4480 msgstr ""
4482 #: gui/options/options.json
4483 msgid "Mouse drag"
4484 msgstr ""
4486 #: gui/options/options.json
4487 msgid ""
4488 "Number of pixels the mouse can move before the action is considered a drag."
4489 msgstr ""
4491 #: gui/options/options.json
4492 msgid "Mouse grab in fullscreen"
4493 msgstr ""
4495 #: gui/options/options.json
4496 msgid ""
4497 "Constrain mouse in the fullscreen mode to the window boundaries. It's used "
4498 "to avoid mouse going out of a display in case of multiple displays."
4499 msgstr ""
4501 #: gui/options/options.json
4502 msgid "Mouse grab in window mode"
4503 msgstr ""
4505 #: gui/options/options.json
4506 msgid "Constrain mouse in the window mode to the window boundaries."
4507 msgstr ""
4509 #: gui/options/options.json
4510 msgid "Graphics (advanced)"
4511 msgstr ""
4513 #: gui/options/options.json
4514 msgid "More specific rendering settings."
4515 msgstr ""
4517 #: gui/options/options.json
4518 msgid "Renderer backend"
4519 msgstr ""
4521 #: gui/options/options.json
4522 msgid ""
4523 "Choose the renderer's backend. It's recommended to use Vulkan if supported. "
4524 "REQUIRES GAME RESTART"
4525 msgstr ""
4527 #: gui/options/options.json
4528 msgid "OpenGL"
4529 msgstr ""
4531 #: gui/options/options.json
4532 msgid "Default OpenGL backend with GLSL. REQUIRES GAME RESTART"
4533 msgstr ""
4535 #: gui/options/options.json
4536 msgid "OpenGL ARB (Deprecated)"
4537 msgstr ""
4539 #: gui/options/options.json
4540 msgid ""
4541 "Legacy OpenGL backend with ARB shaders. It's deprecated and it's going to be"
4542 " removed in future versions of the game. REQUIRES GAME RESTART"
4543 msgstr ""
4545 #: gui/options/options.json
4546 msgid "Vulkan"
4547 msgstr ""
4549 #: gui/options/options.json
4550 msgid "Modern API, requires up-to-date drivers. REQUIRES GAME RESTART"
4551 msgstr ""
4553 #: gui/options/options.json
4554 msgid "Antialiasing"
4555 msgstr ""
4557 #: gui/options/options.json
4558 msgid "Reduce aliasing effect on edges."
4559 msgstr ""
4561 #: gui/options/options.json
4562 msgid "Do not use antialiasing."
4563 msgstr ""
4565 #: gui/options/options.json
4566 msgid "FXAA"
4567 msgstr ""
4569 #: gui/options/options.json
4570 msgid "Fast, but simple antialiasing."
4571 msgstr ""
4573 #: gui/options/options.json
4574 msgid "MSAA (2×)"
4575 msgstr ""
4577 #: gui/options/options.json
4578 msgid ""
4579 "Slow, but high-quality antialiasing, uses two samples per pixel. Supported "
4580 "for GL3.3+."
4581 msgstr ""
4583 #: gui/options/options.json
4584 msgid "MSAA (4×)"
4585 msgstr ""
4587 #: gui/options/options.json
4588 msgid ""
4589 "Slow, but high-quality antialiasing, uses four samples per pixel. Supported "
4590 "for GL3.3+."
4591 msgstr ""
4593 #: gui/options/options.json
4594 msgid "MSAA (8×)"
4595 msgstr ""
4597 #: gui/options/options.json
4598 msgid ""
4599 "Slow, but high-quality antialiasing, uses eight samples per pixel. Supported"
4600 " for GL3.3+."
4601 msgstr ""
4603 #: gui/options/options.json
4604 msgid "MSAA (16×)"
4605 msgstr ""
4607 #: gui/options/options.json
4608 msgid ""
4609 "Slow, but high-quality antialiasing, uses sixteen samples per pixel. "
4610 "Supported for GL3.3+."
4611 msgstr ""
4613 #: gui/options/options.json
4614 msgid "Sharpening"
4615 msgstr ""
4617 #: gui/options/options.json
4618 msgid "Reduce blurry effects."
4619 msgstr ""
4621 #: gui/options/options.json
4622 msgid "Do not use sharpening."
4623 msgstr ""
4625 #: gui/options/options.json
4626 msgid "FidelityFX CAS"
4627 msgstr ""
4629 #: gui/options/options.json
4630 msgid "Contrast adaptive sharpening, a fast, contrast based sharpening pass."
4631 msgstr ""
4633 #: gui/options/options.json
4634 msgid "Sharpness factor"
4635 msgstr ""
4637 #: gui/options/options.json
4638 msgid "The sharpness of the choosen pass."
4639 msgstr ""
4641 #: gui/options/options.json
4642 msgid "Model quality"
4643 msgstr ""
4645 #: gui/options/options.json
4646 msgid "Model quality setting."
4647 msgstr ""
4649 #: gui/options/options.json
4650 msgctxt "Option for the meshes' level of detail."
4651 msgid "Low"
4652 msgstr "ცოტა"
4654 #: gui/options/options.json
4655 msgid "Simpler models for better performance."
4656 msgstr ""
4658 #: gui/options/options.json
4659 msgctxt "Option for the meshes' level of detail."
4660 msgid "Medium"
4661 msgstr "საშუალო"
4663 #: gui/options/options.json
4664 msgid "Average quality and average performance."
4665 msgstr ""
4667 #: gui/options/options.json
4668 msgctxt "Option for the meshes' level of detail."
4669 msgid "High"
4670 msgstr "ბევრი"
4672 #: gui/options/options.json
4673 msgid "High quality models."
4674 msgstr ""
4676 #: gui/options/options.json
4677 msgid "Model appearance randomization"
4678 msgstr ""
4680 #: gui/options/options.json
4681 msgid ""
4682 "Randomize the appearance of entities. Disabling gives a small performance "
4683 "improvement."
4684 msgstr ""
4686 #: gui/options/options.json
4687 msgctxt "Option for the meshes' amount of variety."
4688 msgid "None"
4689 msgstr "არცერთი"
4691 #: gui/options/options.json
4692 msgid "Entities will all look the same."
4693 msgstr ""
4695 #: gui/options/options.json
4696 msgctxt "Option for the meshes' amount of variety."
4697 msgid "Limited"
4698 msgstr ""
4700 #: gui/options/options.json
4701 msgid "Entities will be less diverse."
4702 msgstr ""
4704 #: gui/options/options.json
4705 msgctxt "Option for the meshes' amount of variety."
4706 msgid "Normal"
4707 msgstr "ჩვეულებრივი"
4709 #: gui/options/options.json
4710 msgid "Entities appearance is randomized normally."
4711 msgstr ""
4713 #: gui/options/options.json
4714 msgid "Shader effects"
4715 msgstr ""
4717 #: gui/options/options.json
4718 msgid "Number of shader effects. REQUIRES GAME RESTART"
4719 msgstr ""
4721 #: gui/options/options.json
4722 msgid "Quality"
4723 msgstr ""
4725 #: gui/options/options.json
4726 msgid ""
4727 "Shadow map resolution. High values can crash the game when using a graphics "
4728 "card with low memory!"
4729 msgstr ""
4731 #: gui/options/options.json
4732 msgctxt "Option for the shadow quality."
4733 msgid "Low"
4734 msgstr "ცოტა"
4736 #: gui/options/options.json
4737 msgctxt "Option for the shadow quality."
4738 msgid "Medium"
4739 msgstr "საშუალო"
4741 #: gui/options/options.json
4742 msgctxt "Option for the shadow quality."
4743 msgid "High"
4744 msgstr "ბევრი"
4746 #: gui/options/options.json
4747 msgctxt "Option for the shadow quality."
4748 msgid "Very High"
4749 msgstr "ძალიან ბევრი"
4751 #: gui/options/options.json
4752 msgid "Filtering"
4753 msgstr ""
4755 #: gui/options/options.json
4756 msgid "Smooth shadows."
4757 msgstr ""
4759 #: gui/options/options.json
4760 msgid "Cutoff distance"
4761 msgstr ""
4763 #: gui/options/options.json
4764 msgid "Hides shadows beyond a certain distance from a camera."
4765 msgstr ""
4767 #: gui/options/options.json
4768 msgid "Cover whole map"
4769 msgstr ""
4771 #: gui/options/options.json
4772 msgid ""
4773 "When ON shadows cover the whole map and shadows cutoff distance is ignored. "
4774 "Useful for making screenshots of a whole map."
4775 msgstr ""
4777 #: gui/options/options.json
4778 msgid "Water effects"
4779 msgstr ""
4781 #: gui/options/options.json
4782 msgid ""
4783 "When OFF, use the lowest settings possible to render water. This makes other"
4784 " settings irrelevant."
4785 msgstr ""
4787 #: gui/options/options.json
4788 msgid "High-quality water effects"
4789 msgstr ""
4791 #: gui/options/options.json
4792 msgid ""
4793 "Use higher-quality effects for water, rendering coastal waves, shore foam, "
4794 "and ships trails."
4795 msgstr "გამოიყენე უფრო მაღალი ხარისხის მოქმედებები წყალზე, სანაპიროს ტალღების დამუშავება, სანაპიროს ქაფი და გემის ნაკვალევები."
4797 #: gui/options/options.json
4798 msgid "Water reflections"
4799 msgstr ""
4801 #: gui/options/options.json
4802 msgid "Allow water to reflect a mirror image."
4803 msgstr ""
4805 #: gui/options/options.json
4806 msgid "Water refraction"
4807 msgstr ""
4809 #: gui/options/options.json
4810 msgid "Use a real water refraction map and not transparency."
4811 msgstr ""
4813 #: gui/options/options.json
4814 msgid "Real water depth"
4815 msgstr ""
4817 #: gui/options/options.json
4818 msgid "Use actual water depth in rendering calculations."
4819 msgstr ""
4821 #: gui/options/options.json
4822 msgid "Texture quality"
4823 msgstr ""
4825 #: gui/options/options.json
4826 msgid ""
4827 "Decrease texture quality making them blurrier but increases game "
4828 "performance."
4829 msgstr ""
4831 #: gui/options/options.json
4832 msgctxt "Option for the texture quality."
4833 msgid "Low"
4834 msgstr "ცოტა"
4836 #: gui/options/options.json
4837 msgid "Low"
4838 msgstr ""
4840 #: gui/options/options.json
4841 msgctxt "Option for the texture quality."
4842 msgid "Medium"
4843 msgstr "საშუალო"
4845 #: gui/options/options.json
4846 msgid "Medium"
4847 msgstr ""
4849 #: gui/options/options.json
4850 msgctxt "Option for the texture quality."
4851 msgid "High"
4852 msgstr "ბევრი"
4854 #: gui/options/options.json
4855 msgid "High"
4856 msgstr ""
4858 #: gui/options/options.json
4859 msgid "Texture anisotropic filter"
4860 msgstr ""
4862 #: gui/options/options.json
4863 msgid ""
4864 "Makes textures look better, especially terrain. If the anisotropic filter "
4865 "value is unsupported it will be set to the max supported value."
4866 msgstr ""
4868 #: gui/options/options.json
4869 msgid "1x"
4870 msgstr ""
4872 #: gui/options/options.json
4873 msgid "Master volume"
4874 msgstr ""
4876 #: gui/options/options.json
4877 msgid "Master audio gain."
4878 msgstr ""
4880 #: gui/options/options.json
4881 msgid "Music volume"
4882 msgstr ""
4884 #: gui/options/options.json
4885 msgid "In game music gain."
4886 msgstr ""
4888 #: gui/options/options.json
4889 msgid "Ambient volume"
4890 msgstr ""
4892 #: gui/options/options.json
4893 msgid "In game ambient sound gain."
4894 msgstr ""
4896 #: gui/options/options.json
4897 msgid "Action volume"
4898 msgstr ""
4900 #: gui/options/options.json
4901 msgid "In game unit action sound gain."
4902 msgstr ""
4904 #: gui/options/options.json
4905 msgid "UI volume"
4906 msgstr ""
4908 #: gui/options/options.json
4909 msgid "UI sound gain."
4910 msgstr ""
4912 #: gui/options/options.json
4913 msgid "Nick notification"
4914 msgstr ""
4916 #: gui/options/options.json
4917 msgid "Receive audio notification when someone types your nick."
4918 msgstr ""
4920 #: gui/options/options.json
4921 msgid "New player notification in game setup"
4922 msgstr ""
4924 #: gui/options/options.json
4925 msgid "Receive audio notification when a new client joins the game setup."
4926 msgstr ""
4928 #: gui/options/options.json
4929 msgid "Game Setup"
4930 msgstr ""
4932 #: gui/options/options.json
4933 msgid "Enable game setting tips"
4934 msgstr ""
4936 #: gui/options/options.json
4937 msgid "Show tips when setting up a game."
4938 msgstr ""
4940 #: gui/options/options.json
4941 msgid "Enable settings panel slide"
4942 msgstr ""
4944 #: gui/options/options.json
4945 msgid "Slide the settings panel when opening, closing or resizing."
4946 msgstr ""
4948 #: gui/options/options.json
4949 msgid "Persist match settings"
4950 msgstr ""
4952 #: gui/options/options.json
4953 msgid ""
4954 "Save and restore match settings for quick reuse when hosting another game."
4955 msgstr ""
4957 #: gui/options/options.json
4958 msgid "Default AI difficulty"
4959 msgstr ""
4961 #: gui/options/options.json
4962 msgid "Default difficulty of the AI."
4963 msgstr ""
4965 #: gui/options/options.json
4966 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4967 msgid "Sandbox"
4968 msgstr "საცდელი"
4970 #: gui/options/options.json
4971 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4972 msgid "Very Easy"
4973 msgstr ""
4975 #: gui/options/options.json
4976 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4977 msgid "Easy"
4978 msgstr "მარტივი"
4980 #: gui/options/options.json
4981 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4982 msgid "Medium"
4983 msgstr "საშუალო"
4985 #: gui/options/options.json
4986 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4987 msgid "Hard"
4988 msgstr "რთული"
4990 #: gui/options/options.json
4991 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4992 msgid "Very Hard"
4993 msgstr "ძალიან რთული"
4995 #: gui/options/options.json
4996 msgid "Default AI behavior"
4997 msgstr ""
4999 #: gui/options/options.json
5000 msgid "Default behavior of the AI."
5001 msgstr ""
5003 #: gui/options/options.json
5004 msgid "Random"
5005 msgstr "შემთხვევითი"
5007 #: gui/options/options.json
5008 msgid "Balanced"
5009 msgstr ""
5011 #: gui/options/options.json
5012 msgid "Aggressive"
5013 msgstr "შეტევითი"
5015 #: gui/options/options.json
5016 msgid "Defensive"
5017 msgstr "თავდაცვითი"
5019 #: gui/options/options.json
5020 msgid "Assign players"
5021 msgstr ""
5023 #: gui/options/options.json
5024 msgid ""
5025 "Automatically assign joining clients to free player slots during the match "
5026 "setup."
5027 msgstr ""
5029 #: gui/options/options.json
5030 msgid "Players joining the match will be assigned if there is a free slot."
5031 msgstr ""
5033 #: gui/options/options.json
5034 msgid ""
5035 "Players joining the match will only be assigned if they are a buddy of the "
5036 "host and if there is a free slot."
5037 msgstr ""
5039 #: gui/options/options.json
5040 msgid "Players only receive a slot when the host assigns them explicitly."
5041 msgstr ""
5043 #: gui/options/options.json
5044 msgid "Networking / Lobby"
5045 msgstr ""
5047 #: gui/options/options.json
5048 msgid "These settings only affect the multiplayer."
5049 msgstr ""
5051 #: gui/options/options.json
5052 msgid "TLS encryption"
5053 msgstr ""
5055 #: gui/options/options.json
5056 msgid ""
5057 "Protect login and data exchanged with the lobby server using TLS encryption."
5058 msgstr ""
5060 #: gui/options/options.json
5061 msgid "Chat backlog"
5062 msgstr ""
5064 #: gui/options/options.json
5065 msgid "Number of backlogged messages to load when joining the lobby."
5066 msgstr ""
5068 #: gui/options/options.json
5069 msgid "Game rating column"
5070 msgstr ""
5072 #: gui/options/options.json
5073 msgid ""
5074 "Show the average rating of the participating players in a column of the "
5075 "gamelist."
5076 msgstr ""
5078 #: gui/options/options.json
5079 msgid "Network warnings"
5080 msgstr ""
5082 #: gui/options/options.json
5083 msgid "Show which player has a bad connection in multiplayer games."
5084 msgstr ""
5086 #: gui/options/options.json
5087 msgid "Late observer joins"
5088 msgstr ""
5090 #: gui/options/options.json
5091 msgid ""
5092 "Allow everybody or buddies only to join the game as observer after it "
5093 "started."
5094 msgstr ""
5096 #: gui/options/options.json
5097 msgid "Observer limit"
5098 msgstr ""
5100 #: gui/options/options.json
5101 msgid "Prevent further observers from joining if the limit is reached."
5102 msgstr ""
5104 #: gui/options/options.json
5105 msgid "Max lag for observers"
5106 msgstr ""
5108 #: gui/options/options.json
5109 msgid ""
5110 "When hosting, pause the game if observers are lagging more than this many "
5111 "turns. If set to -1, observers are ignored."
5112 msgstr ""
5114 #: gui/options/options.json
5115 msgid "(Observer) Speed up when lagging."
5116 msgstr ""
5118 #: gui/options/options.json
5119 msgid ""
5120 "When observing a game, automatically speed up if you start lagging, to catch"
5121 " up with the live match."
5122 msgstr ""
5124 #: gui/options/options.json
5125 msgid "Game Session"
5126 msgstr ""
5128 #: gui/options/options.json
5129 msgid "Change options regarding the in-game settings."
5130 msgstr ""
5132 #: gui/options/options.json
5133 msgid "Wounded unit health"
5134 msgstr ""
5136 #: gui/options/options.json
5137 msgid ""
5138 "The wounded unit hotkey considers the selected units as wounded if their "
5139 "health percentage falls below this number."
5140 msgstr ""
5142 #: gui/options/options.json
5143 msgid "Batch training size"
5144 msgstr ""
5146 #: gui/options/options.json
5147 msgid "Number of units trained per batch by default."
5148 msgstr ""
5150 #: gui/options/options.json
5151 msgid "Scroll batch increment ratio"
5152 msgstr ""
5154 #: gui/options/options.json
5155 msgid ""
5156 "Number of times you have to scroll to increase/decrease the batchsize by 1."
5157 msgstr ""
5159 #: gui/options/options.json
5160 msgid "Flare display duration"
5161 msgstr ""
5163 #: gui/options/options.json
5164 msgid "How long the flare markers on the minimap are displayed in seconds."
5165 msgstr ""
5167 #: gui/options/options.json
5168 msgid "Minimap icons"
5169 msgstr ""
5171 #: gui/options/options.json
5172 msgid "Show special icons for some entities on the minimap."
5173 msgstr ""
5175 #: gui/options/options.json
5176 msgid "Chat notification attack"
5177 msgstr ""
5179 #: gui/options/options.json
5180 msgid "Show a chat notification if you are attacked by another player."
5181 msgstr ""
5183 #: gui/options/options.json
5184 msgid "Chat notification tribute"
5185 msgstr ""
5187 #: gui/options/options.json
5188 msgid ""
5189 "Show a chat notification if an ally tributes resources to another team "
5190 "member if teams are locked, and all tributes in observer mode."
5191 msgstr ""
5193 #: gui/options/options.json
5194 msgid "Chat notification barter"
5195 msgstr ""
5197 #: gui/options/options.json
5198 msgid ""
5199 "Show a chat notification to observers when a player bartered resources."
5200 msgstr ""
5202 #: gui/options/options.json
5203 msgid "Chat notification phase"
5204 msgstr ""
5206 #: gui/options/options.json
5207 msgid ""
5208 "Show a chat notification if you or an ally have started, aborted or "
5209 "completed a new phase, and phases of all players in observer mode."
5210 msgstr ""
5212 #: gui/options/options.json
5213 msgid "Disable"
5214 msgstr ""
5216 #: gui/options/options.json
5217 msgid "Completed"
5218 msgstr ""
5220 #: gui/options/options.json
5221 msgid "All displayed"
5222 msgstr ""
5224 #: gui/options/options.json
5225 msgid "Attack range visualization"
5226 msgstr ""
5228 #: gui/options/options.json
5229 msgid ""
5230 "Display the attack range of selected defensive structures. (It can also be "
5231 "toggled with the hotkey during a game)."
5232 msgstr ""
5234 #: gui/options/options.json
5235 msgid "Aura range visualization"
5236 msgstr ""
5238 #: gui/options/options.json
5239 msgid ""
5240 "Display the range of auras of selected units and structures. (It can also be"
5241 " toggled with the hotkey during a game)."
5242 msgstr ""
5244 #: gui/options/options.json
5245 msgid "Heal range visualization"
5246 msgstr ""
5248 #: gui/options/options.json
5249 msgid ""
5250 "Display the healing range of selected units. (It can also be toggled with "
5251 "the hotkey during a game)."
5252 msgstr ""
5254 #: gui/options/options.json
5255 msgid "Rank icon above status bar"
5256 msgstr ""
5258 #: gui/options/options.json
5259 msgid "Show rank icons above status bars."
5260 msgstr ""
5262 #: gui/options/options.json
5263 msgid "Experience status bar"
5264 msgstr ""
5266 #: gui/options/options.json
5267 msgid "Show an experience status bar above each selected unit."
5268 msgstr ""
5270 #: gui/options/options.json
5271 msgid "Detailed tooltips"
5272 msgstr ""
5274 #: gui/options/options.json
5275 msgid ""
5276 "Show detailed tooltips for trainable units in unit-producing structures."
5277 msgstr ""
5279 #: gui/options/options.json
5280 msgid "Sort resources and population tooltip"
5281 msgstr ""
5283 #: gui/options/options.json
5284 msgid ""
5285 "Dynamically sort players in the resources and population tooltip by value."
5286 msgstr ""
5288 #: gui/options/options.json
5289 msgid "Unordered"
5290 msgstr ""
5292 #: gui/options/options.json
5293 msgid "Ascending"
5294 msgstr ""
5296 #: gui/options/options.json
5297 msgid "Descending"
5298 msgstr ""
5300 #: gui/options/options.json
5301 msgid "Diplomacy colors: self"
5302 msgstr ""
5304 #: gui/options/options.json
5305 msgid "Color of your units when diplomacy colors are enabled."
5306 msgstr ""
5308 #: gui/options/options.json
5309 msgid "Diplomacy colors: ally"
5310 msgstr ""
5312 #: gui/options/options.json
5313 msgid "Color of allies when diplomacy colors are enabled."
5314 msgstr ""
5316 #: gui/options/options.json
5317 msgid "Diplomacy colors: neutral"
5318 msgstr ""
5320 #: gui/options/options.json
5321 msgid "Color of neutral players when diplomacy colors are enabled."
5322 msgstr ""
5324 #: gui/options/options.json
5325 msgid "Diplomacy colors: enemy"
5326 msgstr ""
5328 #: gui/options/options.json
5329 msgid "Color of enemies when diplomacy colors are enabled."
5330 msgstr ""
5332 #: gui/options/options.json
5333 msgid "Snap to edges"
5334 msgstr ""
5336 #: gui/options/options.json
5337 msgid "This option allows to align new structures with nearby structures."
5338 msgstr ""
5340 #: gui/options/options.json
5341 msgid "Hotkey to enable snapping"
5342 msgstr ""
5344 #: gui/options/options.json
5345 msgid ""
5346 "New structures are aligned with nearby structures while pressing the hotkey."
5347 msgstr ""
5349 #: gui/options/options.json
5350 msgid "Hotkey to disable snapping"
5351 msgstr ""
5353 #: gui/options/options.json
5354 msgid ""
5355 "New structures are aligned with nearby structures unless the hotkey is "
5356 "pressed."
5357 msgstr ""
5359 #: gui/options/options.json
5360 msgid "Control group membership"
5361 msgstr ""
5363 #: gui/options/options.json
5364 msgid "Decide whether units can be part of multiple control groups."
5365 msgstr ""
5367 #: gui/options/options.json
5368 msgid "Single"
5369 msgstr ""
5371 #: gui/options/options.json
5372 msgid ""
5373 "When adding a Unit or Structure to a control group, they are removed from "
5374 "other control groups. Use this choice if you want control groups to refer to"
5375 " distinct armies."
5376 msgstr ""
5378 #: gui/options/options.json
5379 msgid "Multiple"
5380 msgstr ""
5382 #: gui/options/options.json
5383 msgid ""
5384 "Units and Structures can be part of multiple control groups. This is useful "
5385 "to keep control groups for distinct armies and a control group for the "
5386 "entire army simultaneously."
5387 msgstr ""
5389 #: gui/options/options.json
5390 msgid "Formation control"
5391 msgstr ""
5393 #: gui/options/options.json
5394 msgid ""
5395 "Decide whether formations are enabled for all orders or only 'Walk' and "
5396 "'Patrol'."
5397 msgstr ""
5399 #: gui/options/options.json
5400 msgid "Walk/Patrol Only"
5401 msgstr ""
5403 #: gui/options/options.json
5404 msgid "Other orders will disband existing formations."
5405 msgstr ""
5407 #: gui/options/options.json
5408 msgid "No override"
5409 msgstr ""
5411 #: gui/options/options.json
5412 msgid "Units in formations stay in formations."
5413 msgstr ""
5415 #: gui/options/options.json
5416 msgid "Battalion-style formations"
5417 msgstr ""
5419 #: gui/options/options.json
5420 msgid "Whether formations are selected as a whole."
5421 msgstr ""
5423 #: gui/options/options.json
5424 msgid "Fog"
5425 msgstr ""
5427 #: gui/options/options.json
5428 msgid "Enable fog."
5429 msgstr ""
5431 #: gui/options/options.json
5432 msgid "Post-processing"
5433 msgstr ""
5435 #: gui/options/options.json
5436 msgid "Use screen-space post-processing filters (HDR, Bloom, DOF, etc)."
5437 msgstr ""
5439 #: gui/options/options.json
5440 msgid "75%"
5441 msgstr ""
5443 #: gui/options/options.json
5444 msgid "100%"
5445 msgstr ""
5447 #: gui/options/options.json
5448 msgid "125%"
5449 msgstr ""
5451 #: gui/options/options.json
5452 msgid "150%"
5453 msgstr ""
5455 #: gui/options/options.json
5456 msgid "175%"
5457 msgstr ""
5459 #: gui/options/options.json
5460 msgid "200%"
5461 msgstr ""
5463 #: gui/options/options.json
5464 msgid "Shadows"
5465 msgstr "ჩრდილები"
5467 #: gui/options/options.json
5468 msgid "Enable shadows."
5469 msgstr ""
5471 #: gui/options/options.json
5472 msgid "GUI scale"
5473 msgstr ""
5475 #: gui/options/options.json
5476 msgid "2x"
5477 msgstr ""
5479 #: gui/options/options.json
5480 msgid "4x"
5481 msgstr ""
5483 #: gui/options/options.json
5484 msgid "8x"
5485 msgstr ""
5487 #: gui/options/options.json
5488 msgid "16x"
5489 msgstr ""
5491 #: gui/options/options.json
5492 msgid "Everyone"
5493 msgstr ""
5495 #: gui/options/options.json
5496 msgid "Buddies"
5497 msgstr ""
5499 #: gui/options/options.json
5500 msgid "Disabled"
5501 msgstr ""
5503 #: gui/options/options.xml:15
5504 msgid "Game Options"
5505 msgstr "თამაშის ასარჩევები"
5507 #: gui/options/options.xml:50
5508 msgid "Revert"
5509 msgstr ""
5511 #: gui/options/options.xml:51
5512 msgid "Reverts to previous saved settings"
5513 msgstr ""
5515 #: gui/options/options.xml:63
5516 msgid "Unsaved changes affect this session only"
5517 msgstr ""
5519 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:3
5520 msgid "Learn to Play"
5521 msgstr ""
5523 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:4
5524 msgid ""
5525 "Learn how to play, start the tutorial, discover the technology trees, and "
5526 "the history behind the civilizations."
5527 msgstr ""
5529 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:7
5530 msgid "Manual"
5531 msgstr "სახელმძღვანელო"
5533 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:8
5534 msgid "Open the 0 A.D. Game Manual."
5535 msgstr ""
5537 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:14
5538 msgid "Tutorial"
5539 msgstr ""
5541 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:15
5542 msgid "Start the introductory tutorial."
5543 msgstr ""
5545 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:36
5546 #: gui/reference/common/Buttons/StructreeButton.js:26
5547 #: gui/reference/structree/structree.xml:20
5548 msgid "Structure Tree"
5549 msgstr ""
5551 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:37
5552 #, javascript-format
5553 msgid ""
5554 "%(hotkey)s: View the structure tree of civilizations featured in 0 A.D."
5555 msgstr ""
5557 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:42 gui/reference/civinfo/civinfo.xml:21
5558 #: gui/reference/common/Buttons/CivInfoButton.js:26
5559 msgid "Civilization Overview"
5560 msgstr ""
5562 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:43
5563 #, javascript-format
5564 msgid "%(hotkey)s: Learn about the civilizations featured in 0 A.D."
5565 msgstr ""
5567 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:48
5568 msgid "Catafalque Overview"
5569 msgstr ""
5571 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:49
5572 msgid "Compare the bonuses of catafalques featured in 0 A.D."
5573 msgstr ""
5575 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:55
5576 msgid "Map Overview"
5577 msgstr ""
5579 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:56
5580 msgid "View the different maps featured in 0 A.D."
5581 msgstr ""
5583 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:64 gui/pregame/MainMenuItems.js:121
5584 msgid "Continue Campaign"
5585 msgstr ""
5587 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:65 gui/pregame/MainMenuItems.js:122
5588 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:138 gui/pregame/MainMenuItems.js:145
5589 msgid "Relive history through historical military campaigns."
5590 msgstr ""
5592 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:80
5593 msgid "Single-player"
5594 msgstr ""
5596 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:81
5597 msgid "Start, load, or replay a single-player game."
5598 msgstr ""
5600 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:84
5601 msgid "Matches"
5602 msgstr "თამაშები"
5604 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:85
5605 msgid "Start a new single-player game."
5606 msgstr ""
5608 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:92
5609 msgid "Load a saved game."
5610 msgstr ""
5612 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:137
5613 msgid "New Campaign"
5614 msgstr ""
5616 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:144
5617 msgid "Load Campaign"
5618 msgstr ""
5620 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:154 gui/pregame/MainMenuItems.js:204
5621 msgid "Replays"
5622 msgstr ""
5624 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:155 gui/pregame/MainMenuItems.js:205
5625 msgid "Playback previous games."
5626 msgstr ""
5628 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:169
5629 msgid "Multiplayer"
5630 msgstr "ბევრი მოთამაშე"
5632 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:170
5633 msgid "Fight against one or more human players in a multiplayer game."
5634 msgstr "იბრძოლე ერთი ან მეტი ადამიანის წინააღმდეგ მრავალმოთამაშიან თამაშში."
5636 #. Translation: Join a game by specifying the host's IP address.
5637 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:174
5638 msgid "Join Game"
5639 msgstr "შეუერთდი თამაშს"
5641 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:175
5642 msgid "Joining an existing multiplayer game."
5643 msgstr "შეუერთდი არსებული მრავალ მოთამაშიან თამაშს."
5645 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:183
5646 msgid "Host Game"
5647 msgstr "უმასპინძლე თამაშს"
5649 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:184
5650 msgid "Host a multiplayer game."
5651 msgstr ""
5653 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:192
5654 msgid "Game Lobby"
5655 msgstr "თამაშის ვესტიბიული"
5657 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:194
5658 #, javascript-format
5659 msgid ""
5660 "%(hotkey)s: Launch the multiplayer lobby to join and host publicly visible "
5661 "games and chat with other players."
5662 msgstr ""
5664 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:195
5665 msgid "Launch the multiplayer lobby. \\[DISABLED BY BUILD]"
5666 msgstr ""
5668 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:219
5669 msgid "Settings"
5670 msgstr "გარემოცვები"
5672 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:220
5673 msgid "Change game options."
5674 msgstr ""
5676 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:223
5677 msgid "Options"
5678 msgstr "ასარჩევები"
5680 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:224
5681 msgid "Adjust game settings."
5682 msgstr "მოარგე თამაშის გარემოცვები."
5684 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:14 gui/pregame/MainMenuItems.js:230
5685 msgid "Hotkeys"
5686 msgstr ""
5688 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:231
5689 msgid "Adjust hotkeys."
5690 msgstr ""
5692 #: gui/locale/locale.xml:14 gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:14
5693 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:237
5694 msgid "Language"
5695 msgstr "ენა"
5697 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:238
5698 msgid "Choose the language of the game."
5699 msgstr "აირჩიე თამაშის ენა."
5701 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:244
5702 msgid "Mod Selection"
5703 msgstr "ცვლილების არჩევა"
5705 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:245
5706 msgid "Select and download mods for the game."
5707 msgstr ""
5709 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:251
5710 msgid "Welcome Screen"
5711 msgstr "მისალმების მსახავი"
5713 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:252
5714 msgid "Show the Welcome Screen again. Useful if you hid it by mistake."
5715 msgstr ""
5717 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:260
5718 msgid "Scenario Editor"
5719 msgstr "სცენარის გამომცემელი"
5721 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:261
5722 msgid ""
5723 "Open the Atlas Scenario Editor in a new window. You can run this more "
5724 "reliably by starting the game with the command-line argument \"-editor\"."
5725 msgstr "გახსენი Atlas სცენარის გამომცემი ახალ ფანჯარაში. შენ ეს შეგიძლია უფრო სანდოდ გახსნა თამაშის დაწყებისას ბრძანების ხაზში \"-editor\" არგუმენტის მიწოდებით."
5727 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:267
5728 msgid ""
5729 "The scenario editor is not available or failed to load. See the game logs "
5730 "for additional information."
5731 msgstr "სცენარის შემსწორებელი არ არის წვდომადი ან ვერ ჩაიტვირთა. დამატებითი ინფორმაციისთვის ნახე თამაშის ჩანაწერები."
5733 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:268 gui/replaymenu/replay_actions.js:126
5734 msgid "Error"
5735 msgstr "შეცდომა"
5737 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:274
5738 msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D. and open the Scenario Editor?"
5739 msgstr ""
5741 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:283
5742 msgid "Credits"
5743 msgstr ""
5745 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:284
5746 msgid "Show the 0 A.D. credits."
5747 msgstr ""
5749 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:290
5750 msgid "Exit"
5751 msgstr "გასვლა"
5753 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:291
5754 msgid "Exit the game."
5755 msgstr ""
5757 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:295
5758 msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D.?"
5759 msgstr ""
5761 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:6
5762 msgid "WILDFIRE GAMES"
5763 msgstr "WILDFIRE GAMES"
5765 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:18
5766 msgid "Alpha XXVII: Agni"
5767 msgstr ""
5769 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:19
5770 msgid ""
5771 "Notice: This game is under development and many features have not been added"
5772 " yet."
5773 msgstr ""
5775 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:25
5776 msgid "Website"
5777 msgstr "ქსელნაკვეთი"
5779 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:26
5780 msgid "Click to open play0ad.com in your web browser."
5781 msgstr "დაწკაპე რომ გახსნა play0ad.com შენს მნახველში."
5783 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:33
5784 msgid "Chat"
5785 msgstr "ლაყბობა"
5787 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:34
5788 msgid ""
5789 "Click to open the 0 A.D. IRC chat in your browser (#0ad on "
5790 "webchat.quakenet.org). It is run by volunteers who do all sorts of tasks, it"
5791 " may take a while to get your question answered. Alternatively, you can use "
5792 "the forum (see Website)."
5793 msgstr ""
5795 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:41
5796 msgid "Report a Bug"
5797 msgstr "შეატყობინე წუნის შესახებ"
5799 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:42
5800 msgid "Click to visit 0 A.D. Trac to report a bug, crash, or error."
5801 msgstr ""
5803 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:49
5804 msgctxt "Frequently Asked Questions"
5805 msgid "FAQ"
5806 msgstr ""
5808 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:50
5809 msgid "Click to visit the Frequently Asked Questions page in your browser."
5810 msgstr ""
5812 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:57
5813 msgid "Translate the Game"
5814 msgstr ""
5816 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:58
5817 msgid "Click to open the 0 A.D. translate page in your browser."
5818 msgstr ""
5820 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:65
5821 msgid "Donate"
5822 msgstr ""
5824 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:66
5825 msgid "Help with the project expenses by donating."
5826 msgstr ""
5828 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:3
5829 msgctxt "UserReporter Terms and Conditions"
5830 msgid "Terms"
5831 msgstr ""
5833 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:4
5834 msgid "Please read and accept the UserReporter Terms and Conditions."
5835 msgstr ""
5837 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:18
5838 msgid "Publications"
5839 msgstr ""
5841 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:27
5842 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:28
5843 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:29
5844 msgid "connecting to server"
5845 msgstr "მომსახურეს უკავშირდება"
5847 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:30
5848 #, javascript-format
5849 msgid "uploading (%f%%)"
5850 msgstr "მიმდინარეობს ატვირთვა (%f%%)"
5852 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:33
5853 msgid "upload succeeded"
5854 msgstr "ატვირთვა წარმატებით დასრულდა"
5856 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:34
5857 #, javascript-format
5858 msgid "upload failed (%(errorCode)s)"
5859 msgstr "ატვირთვა ჩავარდა (%(errorCode)s)"
5861 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:37
5862 #, javascript-format
5863 msgid "upload failed (%(errorMessage)s)"
5864 msgstr "ატვირთვა ჩავარდა (%(errorMessage)s)"
5866 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:61
5867 msgid "Disable Feedback"
5868 msgstr "გამორთე უკუძახილი"
5870 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:61
5871 msgid "Enable Feedback"
5872 msgstr "ჩართე უკუძახილი"
5874 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:81
5875 msgid "Thank you for helping improve 0 A.D.!"
5876 msgstr ""
5878 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:82
5879 msgid "Feedback is currently enabled."
5880 msgstr ""
5882 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:83
5883 #, javascript-format
5884 msgid "Status: %(status)s."
5885 msgstr ""
5887 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:84
5888 msgid "unknown"
5889 msgstr "უცნობი"
5891 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:86
5892 msgid "Help improve 0 A.D.!"
5893 msgstr ""
5895 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:87
5896 msgid ""
5897 "You can automatically send us feedback that can help us fix bugs, and "
5898 "improve performance and compatibility."
5899 msgstr ""
5901 #: gui/reference/catafalque/CatafalquePage.js:41
5902 #, javascript-format
5903 msgid "%(hotkey)s: Close Catafalque Bonuses."
5904 msgstr ""
5906 #: gui/reference/catafalque/catafalque.xml:18
5907 msgid "Catafalque Bonuses"
5908 msgstr ""
5910 #. Translation: Description of an item in the CivInfo page, on a new line and
5911 #. indented.
5912 #: gui/reference/civinfo/CivInfoPage.js:102
5913 #, javascript-format
5914 msgid ""
5915 "\n"
5916 "     %(description)s"
5917 msgstr ""
5919 #. Translation: An entry in the CivInfo Page. The newline and indentation of
5920 #. the description
5921 #. is handled elsewhere.
5922 #. Example:
5923 #. > • Name of a Special Something (i)
5924 #. >     A brief description of the aforementioned something.
5925 #: gui/reference/civinfo/CivInfoPage.js:109
5926 #, javascript-format
5927 msgid "• %(name)s %(info_icon)s%(description)s"
5928 msgstr ""
5930 #: gui/reference/civinfo/CivInfoPage.js:120
5931 #, javascript-format
5932 msgid "%(hotkey)s: Close Civilization Overview."
5933 msgstr ""
5935 #: gui/reference/civinfo/Sections/GameplaySection.js:30
5936 #, javascript-format
5937 msgid "%(civilization)s Gameplay"
5938 msgstr "ცივილიზაციის %(civilization)s თამაში"
5940 #: gui/reference/civinfo/Sections/HistorySection.js:30
5941 #, javascript-format
5942 msgid "History of the %(civilization)s"
5943 msgstr "ცივილიზაციის %(civilization)s ისტორია"
5945 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/BonusesSubsection.js:52
5946 msgid "Civilization Bonus"
5947 msgid_plural "Civilization Bonuses"
5948 msgstr[0] "ცივილიზაციის ჯილდოები"
5949 msgstr[1] "ცივილიზაციის ჯილდოები"
5951 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/BonusesSubsection.js:55
5952 msgid "Team Bonus"
5953 msgid_plural "Team Bonuses"
5954 msgstr[0] "გუნდის ჯილდოები"
5955 msgstr[1] "გუნდის ჯილდოები"
5957 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/HeroesSubsection.js:29
5958 msgid "Hero"
5959 msgid_plural "Heroes"
5960 msgstr[0] ""
5961 msgstr[1] ""
5963 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/StructuresSubsection.js:29
5964 msgid "Specific Structure"
5965 msgid_plural "Specific Structures"
5966 msgstr[0] ""
5967 msgstr[1] ""
5969 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/TechnologiesSubsection.js:28
5970 msgid "Specific Technology"
5971 msgid_plural "Specific Technologies"
5972 msgstr[0] ""
5973 msgstr[1] ""
5975 #: gui/reference/common/Buttons/CivInfoButton.js:32
5976 #, javascript-format
5977 msgid "%(hotkey)s: Switch to Civilization Overview."
5978 msgstr ""
5980 #: gui/reference/common/Buttons/StructreeButton.js:32
5981 #, javascript-format
5982 msgid "%(hotkey)s: Switch to Structure Tree."
5983 msgstr ""
5985 #: gui/reference/common/Dropdowns/CivSelectDropdown.js:63
5986 msgid "Civilization:"
5987 msgstr ""
5989 #: gui/reference/common/TemplateParser.js:165
5990 #, javascript-format
5991 msgid "%(health_min)s to %(health_max)s"
5992 msgstr ""
5994 #. Translation: Label followed by a list of values.
5995 #: gui/reference/common/tooltips.js:10
5996 #, javascript-format
5997 msgid "%(listHeader)s %(listOfValues)s"
5998 msgstr ""
6000 #. Translation: Label before a list of the names of units that build the
6001 #. structure selected.
6002 #: gui/reference/common/tooltips.js:27
6003 msgid "Built by:"
6004 msgstr ""
6006 #. Translation: Label before a list of the names of structures or units that
6007 #. train the unit
6008 #. selected.
6009 #: gui/reference/common/tooltips.js:33
6010 msgid "Trained by:"
6011 msgstr ""
6013 #. Translation: Label before a list of names of structures or units that
6014 #. research the
6015 #. technology selected.
6016 #: gui/reference/common/tooltips.js:39
6017 msgid "Researched at:"
6018 msgstr ""
6020 #. Translation: Label before a list of the names of structures the selected
6021 #. unit can
6022 #. construct or build.
6023 #: gui/reference/common/tooltips.js:48
6024 msgid "Builds:"
6025 msgstr ""
6027 #. Translation: Label before a list of the names of technologies the selected
6028 #. unit or
6029 #. structure can research.
6030 #: gui/reference/common/tooltips.js:57
6031 msgid "Researches:"
6032 msgstr ""
6034 #. Translation: Label before a list of the names of units the selected unit or
6035 #. structure can
6036 #. train.
6037 #: gui/reference/common/tooltips.js:66
6038 msgid "Trains:"
6039 msgstr ""
6041 #. Translation: Label before a list of the names of units or structures the
6042 #. selected unit or
6043 #. structure can be upgradable to.
6044 #: gui/reference/common/tooltips.js:75
6045 msgid "Upgradable to:"
6046 msgstr ""
6048 #: gui/reference/structree/Sections/Trainer/TrainerSection.js:70
6049 msgid "Trainer Units"
6050 msgstr ""
6052 #: gui/reference/structree/StructreePage.js:90
6053 #, javascript-format
6054 msgid "%(hotkey)s: Close Structure Tree."
6055 msgstr ""
6057 #: gui/reference/viewer/ViewerPage.js:178
6058 #, javascript-format
6059 msgid "%(hotkey)s: Close Template Viewer"
6060 msgstr ""
6062 #: gui/reference/viewer/viewer.xml:16
6063 msgid "Information"
6064 msgstr "ინფორმაცია"
6066 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:90
6067 msgid "This replay needs a different sequence of mods:"
6068 msgstr ""
6070 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:95
6071 msgid "This replay is not compatible with your version of the game!"
6072 msgstr ""
6074 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:96
6075 #, javascript-format
6076 msgid "Your version: %(version)s"
6077 msgstr ""
6079 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:97
6080 #, javascript-format
6081 msgid "Required version: %(version)s"
6082 msgstr ""
6084 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:100
6085 msgid "Incompatible replay"
6086 msgstr ""
6088 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:126
6089 msgid "No summary data available."
6090 msgstr ""
6092 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:167
6093 msgid "Are you sure you want to delete this replay permanently?"
6094 msgstr ""
6096 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:169
6097 msgid "Delete replay"
6098 msgstr ""
6100 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:52
6101 msgctxt "datetime"
6102 msgid "Any"
6103 msgstr ""
6105 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:68
6106 msgctxt "map size"
6107 msgid "Any"
6108 msgstr ""
6110 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:84
6111 msgctxt "map name"
6112 msgid "Any"
6113 msgstr ""
6115 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:100
6116 msgctxt "population capacity"
6117 msgid "Any"
6118 msgstr ""
6120 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:119
6121 msgctxt "duration"
6122 msgid "Any"
6123 msgstr ""
6125 #. Translation: Shorter duration than max minutes.
6126 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:123
6127 #, javascript-format
6128 msgctxt "duration filter"
6129 msgid "< %(max)s min"
6130 msgid_plural "< %(max)s min"
6131 msgstr[0] ""
6132 msgstr[1] ""
6134 #. Translation: Longer duration than min minutes.
6135 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:127
6136 #, javascript-format
6137 msgctxt "duration filter"
6138 msgid "> %(min)s min"
6139 msgid_plural "> %(min)s min"
6140 msgstr[0] ""
6141 msgstr[1] ""
6143 #. Translation: Duration between min and max minutes.
6144 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:130
6145 #, javascript-format
6146 msgctxt "duration filter"
6147 msgid "%(min)s - %(max)s min"
6148 msgstr ""
6150 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:145
6151 msgctxt "replay filter"
6152 msgid "Any"
6153 msgstr "რომელიმე"
6155 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:146
6156 msgctxt "replay filter"
6157 msgid "Single-player"
6158 msgstr ""
6160 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:147
6161 msgctxt "replay filter"
6162 msgid "Multiplayer"
6163 msgstr "ბევრი მოთამაშე"
6165 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:148
6166 msgctxt "replay filter"
6167 msgid "Campaigns"
6168 msgstr "ლაშქრობები"
6170 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:162
6171 msgid "Any victory condition"
6172 msgstr ""
6174 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:175
6175 msgid "Rated and unrated games"
6176 msgstr ""
6178 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:175
6179 msgid "Rated games"
6180 msgstr ""
6182 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:175
6183 msgid "Unrated games"
6184 msgstr ""
6186 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:196
6187 msgid ""
6188 "Filter replays by typing one or more, partial or complete player names."
6189 msgstr ""
6191 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:200
6192 #, javascript-format
6193 msgid "Delete the selected replay using %(hotkey)s."
6194 msgstr ""
6196 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:285
6197 #, javascript-format
6198 msgid "Players: %(numberOfPlayers)s"
6199 msgstr ""
6201 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:309
6202 msgid "yyyy-MM-dd HH:mm"
6203 msgstr ""
6205 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:339
6206 msgid "yyyy-MM"
6207 msgstr ""
6209 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:14
6210 msgid "Replay Games"
6211 msgstr ""
6213 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:32
6214 msgid "Search for Player"
6215 msgstr ""
6217 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:75
6218 msgctxt "replay"
6219 msgid "Players"
6220 msgstr ""
6222 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:83
6223 msgctxt "replay"
6224 msgid "Size"
6225 msgstr ""
6227 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:87
6228 msgctxt "replay"
6229 msgid "Population"
6230 msgstr ""
6232 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:91
6233 msgctxt "replay"
6234 msgid "Duration"
6235 msgstr ""
6237 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:98
6238 msgid "File path for the currently selected replay."
6239 msgstr ""
6241 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:112
6242 msgid "Filter compatible replays"
6243 msgstr ""
6245 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:216
6246 msgid "Spoiler"
6247 msgstr ""
6249 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:228
6250 msgid "Main Menu"
6251 msgstr ""
6253 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:240
6254 msgid "Rebuild Cache"
6255 msgstr ""
6257 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:241
6258 msgid "Rebuild the replay cache from scratch. Potentially slow!"
6259 msgstr ""
6261 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:247 gui/summary/summary.xml:26
6262 msgid "Summary"
6263 msgstr "შეჯამება"
6265 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:253
6266 msgid "Start Replay"
6267 msgstr ""
6269 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:2
6270 msgid ""
6271 "[font=\"sans-bold-20\"]  Thank you for installing 0 A.D. Empires Ascendant!"
6272 msgstr ""
6274 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:3
6275 msgid "[font=\"sans-16\"]"
6276 msgstr "[font=\"sans-16\"]"
6278 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:4
6279 msgid ""
6280 "[imgleft=\"constructionIcon\"]This game is still in development. You may "
6281 "encounter bugs, and some features are not as fleshed out as we would like."
6282 msgstr ""
6284 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:6
6285 msgid ""
6286 "[imgleft=\"iconLag\"]The game can have performance problems, especially with"
6287 " large maps and a great number of units."
6288 msgstr ""
6290 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:8
6291 msgid ""
6292 "[imgleft=\"iconMap\"]0 A.D. is Free Software: you can participate in its "
6293 "development."
6294 msgstr ""
6296 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:9
6297 msgid ""
6298 "If you want to help with art, sound, gameplay or programming, make sure to "
6299 "join our official forum."
6300 msgstr ""
6302 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:14
6303 msgid "Welcome!"
6304 msgstr ""
6306 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:19
6307 msgid "Show this message in the future"
6308 msgstr "აჩვენე ეს შეტყობინება მომავალშიც"
6310 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:25
6311 msgid "OK"
6312 msgstr "კარგი"
6314 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:30
6315 msgid "Official Forum (web)"
6316 msgstr ""
6318 #: gui/summary/layout.js:13
6319 msgid "Score"
6320 msgstr "ანგარიში"
6322 #: gui/summary/layout.js:15 gui/summary/layout.js:33 gui/summary/layout.js:71
6323 #: gui/summary/layout.js:110 gui/summary/layout.js:161
6324 #: gui/summary/layout.js:193 gui/summary/summary.xml:70
6325 msgid "Player name"
6326 msgstr "მოთამაშის სახელი"
6328 #: gui/summary/layout.js:16
6329 msgid "Total score"
6330 msgstr "ჯამური ქულა"
6332 #: gui/summary/layout.js:17
6333 msgid "Economy score"
6334 msgstr "ეკონომიკის ქულა"
6336 #: gui/summary/layout.js:18
6337 msgid "Military score"
6338 msgstr "სამხედრო ქულა"
6340 #: gui/summary/layout.js:19
6341 msgid "Exploration score"
6342 msgstr "დაზვერვის ანგარიში"
6344 #: gui/summary/layout.js:31
6345 msgid "Structures"
6346 msgstr ""
6348 #: gui/summary/layout.js:34 gui/summary/layout.js:72 gui/summary/layout.js:111
6349 msgid "Total"
6350 msgstr "ჯამი"
6352 #: gui/summary/layout.js:35
6353 msgid "Houses"
6354 msgstr "სახლები"
6356 #: gui/summary/layout.js:36
6357 msgid "Economic"
6358 msgstr "ეკონომიკური"
6360 #: gui/summary/layout.js:37
6361 msgid "Outposts"
6362 msgstr "საგუშაგოები"
6364 #: gui/summary/layout.js:38
6365 msgid "Military"
6366 msgstr "სამხედრო"
6368 #: gui/summary/layout.js:39
6369 msgid "Fortresses"
6370 msgstr "ციხე-სიმაგრეები"
6372 #: gui/summary/layout.js:40
6373 msgid "Civ centers"
6374 msgstr ""
6376 #: gui/summary/layout.js:41
6377 msgid "Wonders"
6378 msgstr "საოცრებები"
6380 #: gui/summary/layout.js:45
6381 #, javascript-format
6382 msgid ""
6383 "Structure Statistics (%(constructed)s / %(destroyed)s / %(captured)s / "
6384 "%(lost)s)"
6385 msgstr ""
6387 #: gui/summary/layout.js:69
6388 msgid "Units"
6389 msgstr "ერთეულები"
6391 #: gui/summary/layout.js:73
6392 msgid "Infantry"
6393 msgstr "ქვეითი"
6395 #: gui/summary/layout.js:74
6396 msgid "Worker"
6397 msgstr "მუშა"
6399 #: gui/summary/layout.js:75
6400 msgid "Cavalry"
6401 msgstr "მხედარი"
6403 #: gui/summary/layout.js:76
6404 msgid "Champion"
6405 msgstr "ფალავანი"
6407 #: gui/summary/layout.js:77
6408 msgid "Heroes"
6409 msgstr "გმირები"
6411 #: gui/summary/layout.js:78
6412 msgid "Siege"
6413 msgstr ""
6415 #: gui/summary/layout.js:79
6416 msgid "Navy"
6417 msgstr "ფლოტი"
6419 #: gui/summary/layout.js:80
6420 msgid "Traders"
6421 msgstr ""
6423 #: gui/summary/layout.js:84
6424 #, javascript-format
6425 msgid "Unit Statistics (%(trained)s / %(killed)s / %(lost)s)"
6426 msgstr ""
6428 #: gui/summary/layout.js:108
6429 msgid "Resources"
6430 msgstr "სახსრები"
6432 #: gui/summary/layout.js:120
6433 msgid "Tributes"
6434 msgstr ""
6436 #: gui/summary/layout.js:121
6437 #, javascript-format
6438 msgid ""
6439 "Tributes \n"
6440 "(%(sent)s / %(received)s)"
6441 msgstr ""
6443 #: gui/summary/layout.js:129
6444 msgid "Treasures collected"
6445 msgstr "შეგროვებული განძები"
6447 #: gui/summary/layout.js:130
6448 msgid "Loot"
6449 msgstr ""
6451 #: gui/summary/layout.js:131
6452 msgid "Livestock bred"
6453 msgstr ""
6455 #: gui/summary/layout.js:135
6456 #, javascript-format
6457 msgid "Resource Statistics (%(gathered)s / %(used)s)"
6458 msgstr ""
6460 #: gui/summary/layout.js:159
6461 msgid "Market"
6462 msgstr "ბაზარი"
6464 #: gui/summary/layout.js:162
6465 msgid "Trade income"
6466 msgstr "შემოსავალი ვაჭრობიდან"
6468 #: gui/summary/layout.js:163
6469 msgid "Barter efficiency"
6470 msgstr "გაცვლის ეფექტურობა"
6472 #. Translation: use %(resourceWithinSentence)s if needed
6473 #: gui/summary/layout.js:169
6474 #, javascript-format
6475 msgid "%(resourceFirstWord)s exchanged"
6476 msgstr ""
6478 #: gui/summary/layout.js:191
6479 msgid "Miscellaneous"
6480 msgstr "სხვადასხვა"
6482 #: gui/summary/layout.js:194
6483 msgid "Kill / Death ratio"
6484 msgstr ""
6486 #: gui/summary/layout.js:195 gui/summary/summary.js:99
6487 msgid "Population"
6488 msgstr ""
6490 #: gui/summary/layout.js:196
6491 msgid "Map control (peak)"
6492 msgstr ""
6494 #: gui/summary/layout.js:197
6495 msgid "Map control (finish)"
6496 msgstr ""
6498 #: gui/summary/layout.js:198
6499 msgid "Map exploration"
6500 msgstr ""
6502 #: gui/summary/layout.js:199
6503 msgid "Vegetarian ratio"
6504 msgstr ""
6506 #: gui/summary/layout.js:200
6507 msgid "Feminization"
6508 msgstr ""
6510 #: gui/summary/layout.js:203
6511 msgid "Bribes"
6512 msgstr ""
6514 #: gui/summary/layout.js:204
6515 #, javascript-format
6516 msgid ""
6517 "Bribes\n"
6518 "(%(succeeded)s / %(failed)s)"
6519 msgstr ""
6521 #: gui/summary/layout.js:230
6522 msgid "Charts"
6523 msgstr ""
6525 #: gui/summary/layout.js:377
6526 msgid "Team total"
6527 msgstr ""
6529 #: gui/summary/summary.js:30
6530 msgid "Trained"
6531 msgstr ""
6533 #: gui/summary/summary.js:35
6534 msgid "Constructed"
6535 msgstr ""
6537 #: gui/summary/summary.js:40
6538 msgid "Gathered"
6539 msgstr ""
6541 #: gui/summary/summary.js:44
6542 msgid "Count"
6543 msgstr ""
6545 #: gui/summary/summary.js:49
6546 msgid "Sent"
6547 msgstr ""
6549 #: gui/summary/summary.js:54
6550 msgid "Bought"
6551 msgstr ""
6553 #: gui/summary/summary.js:59
6554 msgid "Income"
6555 msgstr ""
6557 #: gui/summary/summary.js:64
6558 msgid "Captured"
6559 msgstr ""
6561 #: gui/summary/summary.js:69
6562 msgid "Succeeded"
6563 msgstr ""
6565 #: gui/summary/summary.js:74
6566 msgid "Destroyed"
6567 msgstr ""
6569 #: gui/summary/summary.js:79
6570 msgid "Killed"
6571 msgstr ""
6573 #: gui/summary/summary.js:84
6574 msgid "Lost"
6575 msgstr ""
6577 #: gui/summary/summary.js:89
6578 msgid "Used"
6579 msgstr ""
6581 #: gui/summary/summary.js:94
6582 msgid "Received"
6583 msgstr ""
6585 #: gui/summary/summary.js:104
6586 msgid "Sold"
6587 msgstr ""
6589 #: gui/summary/summary.js:109
6590 msgid "Outcome"
6591 msgstr ""
6593 #: gui/summary/summary.js:114
6594 msgid "Failed"
6595 msgstr ""
6597 #: gui/summary/summary.js:201
6598 #, javascript-format
6599 msgctxt "Player listing with color indicator"
6600 msgid "%(colorIndicator)s %(playerListing)s"
6601 msgstr ""
6603 #: gui/summary/summary.js:204
6604 msgctxt "Charts player color indicator"
6605 msgid "■"
6606 msgstr ""
6608 #: gui/summary/summary.js:234
6609 msgctxt "Player listing"
6610 msgid ", "
6611 msgstr ","
6613 #: gui/summary/summary.js:340
6614 msgid "Time elapsed"
6615 msgstr ""
6617 #: gui/summary/summary.js:510
6618 msgid "Current Scores"
6619 msgstr ""
6621 #: gui/summary/summary.js:512
6622 msgid "Scores at the end of the game."
6623 msgstr ""
6625 #: gui/summary/summary.js:514
6626 msgid "You have been disconnected."
6627 msgstr ""
6629 #: gui/summary/summary.js:516
6630 msgid "You have left the game."
6631 msgstr ""
6633 #: gui/summary/summary.js:518
6634 msgid "You have won the battle!"
6635 msgstr ""
6637 #: gui/summary/summary.js:520
6638 msgid "You have been defeated…"
6639 msgstr ""
6641 #: gui/summary/summary.js:521
6642 msgid "You have abandoned the game."
6643 msgstr ""
6645 #: gui/summary/summary.js:524
6646 #, javascript-format
6647 msgid "Game time elapsed: %(time)s"
6648 msgstr ""
6650 #: gui/summary/summary.js:532
6651 #, javascript-format
6652 msgid "%(mapName)s - %(mapType)s"
6653 msgstr "%(mapName)s - %(mapType)s"
6655 #: gui/summary/summary.js:544
6656 #, javascript-format
6657 msgid "%(hotkey)s: Toggle the multiplayer lobby in a dialog window."
6658 msgstr ""
6660 #: gui/summary/summary.js:556
6661 #, javascript-format
6662 msgid "Focus the %(name)s summary tab."
6663 msgstr ""
6665 #: gui/summary/summary.xml:120
6666 msgctxt "summary chart"
6667 msgid "Category:"
6668 msgstr ""
6670 #: gui/summary/summary.xml:126
6671 msgctxt "summary chart"
6672 msgid "Category"
6673 msgstr ""
6675 #: gui/summary/summary.xml:130
6676 msgctxt "summary chart"
6677 msgid "Value:"
6678 msgstr ""
6680 #: gui/summary/summary.xml:136
6681 msgctxt "summary chart"
6682 msgid "Value"
6683 msgstr ""
6685 #: gui/summary/summary.xml:140
6686 msgctxt "summary chart"
6687 msgid "Type:"
6688 msgstr ""
6690 #: gui/summary/summary.xml:147
6691 msgctxt "summary chart"
6692 msgid "Type"
6693 msgstr ""
6695 #: gui/summary/summary.xml:167
6696 msgid "Group by team"
6697 msgstr ""
6699 #: gui/summary/summary.xml:187
6700 msgid "Watch Replay"
6701 msgstr ""
6703 #: gui/summary/summary.xml:192
6704 msgid "Continue"
6705 msgstr "გააგრძელე"
6707 #: gui/text/tips/army_camp.txt:1
6708 msgid "ROMAN ARMY CAMP"
6709 msgstr "რომაული სამხედრო ბანაკი"
6711 #: gui/text/tips/army_camp.txt:2
6712 msgid ""
6713 "Buildable in neutral or enemy territory. Good for building a secret base "
6714 "behind enemy lines or to consolidate gains within enemy territory."
6715 msgstr ""
6717 #: gui/text/tips/army_camp.txt:3
6718 msgid "Construct rams and train citizen soldiers."
6719 msgstr ""
6721 #: gui/text/tips/army_camp.txt:4
6722 msgid ""
6723 "Garrison units to slowly heal them and protect the army camp from attacks "
6724 "and decay."
6725 msgstr ""
6727 #: gui/text/tips/autoqueue.txt:1
6728 msgid "AUTOQUEUE"
6729 msgstr ""
6731 #: gui/text/tips/autoqueue.txt:2
6732 msgid "Enable the autoqueue feature to automatically train units."
6733 msgstr ""
6735 #: gui/text/tips/autoqueue.txt:3
6736 msgid "Works as long as you have enough resources, then it will stop."
6737 msgstr ""
6739 #: gui/text/tips/barracks.txt:1
6740 msgid "BARRACKS"
6741 msgstr "ყაზარმა"
6743 #: gui/text/tips/barracks.txt:2
6744 msgid ""
6745 "Train all citizen soldiers. Some civilizations can unlock the training of "
6746 "champions as well."
6747 msgstr ""
6749 #: gui/text/tips/barracks.txt:3 gui/text/tips/elephant_stable.txt:3
6750 msgid "Units gain experience while garrisoned inside the building."
6751 msgstr ""
6753 #: gui/text/tips/barracks.txt:4
6754 msgid ""
6755 "Build one early to train citizen soldiers while you phase up your "
6756 "settlement."
6757 msgstr ""
6759 #: gui/text/tips/barracks.txt:5
6760 msgid "Build in a forward base to resupply your assault with fresh troops."
6761 msgstr ""
6763 #: gui/text/tips/biomes.txt:1
6764 msgid "BIOMES"
6765 msgstr ""
6767 #: gui/text/tips/biomes.txt:2
6768 msgid ""
6769 "Biomes can be used on some random maps and determine which region of the "
6770 "world the map represents."
6771 msgstr ""
6773 #: gui/text/tips/biomes.txt:3
6774 msgid ""
6775 "They influence the appearence of the maps and also the amount of resources "
6776 "that are available."
6777 msgstr ""
6779 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:1
6780 msgid "WAR DOG"
6781 msgstr ""
6783 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:2
6784 msgid "A dog that the Britons can train at the cavalry stable."
6785 msgstr ""
6787 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:3
6788 msgid "Has low health, but is fast and will fearlessly attack enemies."
6789 msgstr ""
6791 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:4
6792 msgid "Use them as support in your army or for quick raids."
6793 msgstr ""
6795 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:1
6796 msgid "CARTHAGINIAN SACRED BAND"
6797 msgstr "კართაგენული ფარული რაზმი"
6799 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:2
6800 msgid "Champion Spearmen and Champion Cavalry Spearmen for Carthage."
6801 msgstr ""
6803 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:3
6804 msgid ""
6805 "Both are trainable from the Temple, instead of the Fortress like most other "
6806 "champions."
6807 msgstr ""
6809 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:4
6810 msgid ""
6811 "Use the Spearmen as heavy infantry against cavalry. Use the Cavalry as heavy"
6812 " shock against siege weapons and skirmishers."
6813 msgstr ""
6815 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:1
6816 msgid "CARTHAGINIAN NAVAL SHIPYARD"
6817 msgstr ""
6819 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:2
6820 msgid "Special dock of the Carthaginians to construct warships."
6821 msgstr ""
6823 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:3
6824 msgid "Garrison ships inside to slowly repair them."
6825 msgstr ""
6827 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:4
6828 msgid "Much stronger than other docks, but also more expensive."
6829 msgstr ""
6831 #: gui/text/tips/catapults.txt:1
6832 msgid "CATAPULTS"
6833 msgstr "ფილაკვნები"
6835 #: gui/text/tips/catapults.txt:2
6836 msgid "Ranged siege engines that are good against structures."
6837 msgstr ""
6839 #: gui/text/tips/catapults.txt:3
6840 msgid "Expensive and slow."
6841 msgstr ""
6843 #: gui/text/tips/catapults.txt:4
6844 msgid ""
6845 "Pack up into carts for movement, and unpack into stationary engines for "
6846 "attack!"
6847 msgstr ""
6849 #: gui/text/tips/cavalry_stable.txt:1
6850 msgid "CAVALRY STABLE"
6851 msgstr ""
6853 #: gui/text/tips/cavalry_stable.txt:2
6854 msgid ""
6855 "Trains cavalry units and lets you research cavalry specific technologies."
6856 msgstr ""
6858 #: gui/text/tips/cavalry_stable.txt:3
6859 msgid "Units gain experience while garrisoned inside the structure."
6860 msgstr ""
6862 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:1
6863 msgid "CELTIC HEAVY ARROW SHIP"
6864 msgstr ""
6866 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:2
6867 msgid "The main warship for the Britons, Gauls, and Iberians."
6868 msgstr ""
6870 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:3
6871 msgid "Can transport up to 40 units."
6872 msgstr ""
6874 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:4
6875 msgid "Can be improved with greater health and garrison capacity."
6876 msgstr ""
6878 #: gui/text/tips/city_walls.txt:1
6879 msgid "CITY WALLS"
6880 msgstr ""
6882 #: gui/text/tips/city_walls.txt:2
6883 msgid "Strong stone walls that help you protect your city."
6884 msgstr ""
6886 #: gui/text/tips/city_walls.txt:3
6887 msgid ""
6888 "When your ranged infantry units are occupying the turrets, they have "
6889 "additional armor and can shoot at the enemy. "
6890 msgstr ""
6892 #: gui/text/tips/city_walls.txt:4
6893 msgid "Vulnerable to siege weapons like catapults, rams and war elephants."
6894 msgstr ""
6896 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:1
6897 msgid "CIVIC CENTERS"
6898 msgstr "სამოქალაქო ცენტრები"
6900 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:2
6901 msgid "The foundation of your new colony."
6902 msgstr ""
6904 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:3
6905 msgid "Claim large tracts of territory."
6906 msgstr ""
6908 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:4
6909 msgid "Can be built in friendly and neutral territory."
6910 msgstr ""
6912 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:5
6913 msgid ""
6914 "Train citizens: female citizens, infantry citizen-soldiers, and cavalry "
6915 "citizen-soldiers."
6916 msgstr ""
6918 #: gui/text/tips/default_formation.txt:1
6919 msgid "DEFAULT FORMATION"
6920 msgstr ""
6922 #: gui/text/tips/default_formation.txt:2
6923 msgid ""
6924 "Right-click an icon to set the default formation: units that are ordered to "
6925 "walk or patrol will automatically use it."
6926 msgstr ""
6928 #: gui/text/tips/default_formation.txt:3
6929 msgid "Can be de-activated by choosing “no formation” as the default."
6930 msgstr ""
6932 #: gui/text/tips/default_formation.txt:4
6933 msgid ""
6934 "The “Formation control” option lets you choose whether formations disband "
6935 "for orders other than walking or patrolling."
6936 msgstr ""
6938 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:1
6939 msgid "DEFENSE TOWERS"
6940 msgstr "თავდაცვის კოშკები"
6942 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:2
6943 msgid "Strong watchtowers, which help you defend your position."
6944 msgstr ""
6946 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:3
6947 msgid ""
6948 "They have a large vision range and will shoot arrows at the enemy in sight. "
6949 msgstr ""
6951 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:4
6952 msgid ""
6953 "You can garrison more infantry inside them to increase the number of arrows "
6954 "they shoot."
6955 msgstr ""
6957 #: gui/text/tips/elephant_stable.txt:1
6958 msgid "ELEPHANT STABLE"
6959 msgstr ""
6961 #: gui/text/tips/elephant_stable.txt:2
6962 msgid ""
6963 "The structure is available to some civilizations to train elephant units."
6964 msgstr ""
6966 #: gui/text/tips/embassies.txt:1
6967 msgid "EMBASSIES AND MERCENARY CAMPS"
6968 msgstr ""
6970 #: gui/text/tips/embassies.txt:2
6971 msgid "Special structures allowing you to hire mercenaries for your army."
6972 msgstr ""
6974 #: gui/text/tips/embassies.txt:3
6975 msgid ""
6976 "Mercenaries will not gather resources and cost only metal, but they are "
6977 "experienced and strong."
6978 msgstr ""
6980 #: gui/text/tips/fishing.txt:1
6981 msgid "FISHING"
6982 msgstr "თევზაობა"
6984 #: gui/text/tips/fishing.txt:2
6985 msgid "Fish the seas for a bountiful harvest."
6986 msgstr ""
6988 #: gui/text/tips/fishing.txt:3
6989 msgid "Fishing boats carry a large amount of food per trip."
6990 msgstr ""
6992 #: gui/text/tips/fishing.txt:4
6993 msgid "Fishing is faster than gathering food on fields."
6994 msgstr ""
6996 #: gui/text/tips/fishing.txt:5
6997 msgid ""
6998 "Careful! Fish are not an infinite resource! Although they do slowly "
6999 "repopulate when left alone."
7000 msgstr ""
7002 #: gui/text/tips/forge.txt:1
7003 msgid "FORGE"
7004 msgstr ""
7006 #: gui/text/tips/forge.txt:2
7007 msgid "Research structure for all factions."
7008 msgstr ""
7010 #: gui/text/tips/forge.txt:3
7011 msgid "Research weapon and armor upgrades for your units."
7012 msgstr ""
7014 #: gui/text/tips/formations.txt:1
7015 msgid "FORMATIONS"
7016 msgstr ""
7018 #: gui/text/tips/formations.txt:2
7019 msgid ""
7020 "Arrange your soldiers in formations to keep them organized during battles."
7021 msgstr ""
7023 #: gui/text/tips/formations.txt:3
7024 msgid ""
7025 "Formations are selected as a whole by default, but that can be changed in "
7026 "the game settings."
7027 msgstr ""
7029 #: gui/text/tips/fortress.txt:1
7030 msgid "FORTRESS"
7031 msgstr "ციხე-სიმაგრე"
7033 #: gui/text/tips/fortress.txt:2
7034 msgid ""
7035 "Usually the strongest structure of a civilization and the place where you "
7036 "can train Heroes."
7037 msgstr ""
7039 #: gui/text/tips/fortress.txt:3
7040 msgid "Garrison soldiers inside to add more firepower to its defense."
7041 msgstr ""
7043 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:1
7044 msgid "FREEHAND POSITION"
7045 msgstr ""
7047 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:2
7048 msgid ""
7049 "Gain an advantage on the battleground by tactically positioning your units!"
7050 msgstr ""
7052 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:3
7053 msgid ""
7054 "Therefore select some units, press and hold the right mouse button, draw any"
7055 " line, then release the button."
7056 msgstr ""
7058 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:4
7059 msgid "Your units will now spread out on this line."
7060 msgstr ""
7062 #: gui/text/tips/gathering.txt:1
7063 msgid "RESOURCE GATHERING"
7064 msgstr "სახსრების მოპოვება"
7066 #: gui/text/tips/gathering.txt:2
7067 msgid "Use citizen-soldiers and female citizens to gather resources."
7068 msgstr ""
7070 #: gui/text/tips/gathering.txt:3
7071 msgid "Female citizens gather vegetable resources faster."
7072 msgstr ""
7074 #: gui/text/tips/gathering.txt:4
7075 msgid "Infantry citizen-soldiers are faster gathering minerals."
7076 msgstr ""
7078 #: gui/text/tips/gathering.txt:5
7079 msgid "Cavalry citizen-soldiers are faster gathering meat."
7080 msgstr ""
7082 #: gui/text/tips/gathering.txt:6
7083 msgid ""
7084 "The higher the level of a citizen-soldier (advanced, elite), the better he "
7085 "fights, but the less efficient he is at gathering resources."
7086 msgstr ""
7088 #: gui/text/tips/heroes.txt:1
7089 msgid "HEROES"
7090 msgstr ""
7092 #: gui/text/tips/heroes.txt:2
7093 msgid ""
7094 "Historical characters, such as Xerxes, Leonidas, Pericles, Hannibal, Scipio,"
7095 " and Boudicca."
7096 msgstr ""
7098 #: gui/text/tips/heroes.txt:3
7099 msgid "A lot of health and very strong attacks."
7100 msgstr ""
7102 #: gui/text/tips/heroes.txt:4
7103 msgid "Have auras which alter the stats of other units or structures."
7104 msgstr ""
7106 #: gui/text/tips/heroes.txt:5
7107 msgid "Caution: Each hero can be recruited only once per match!"
7108 msgstr ""
7110 #: gui/text/tips/iber_fireship.txt:1
7111 msgid "FIRESHIPS"
7112 msgstr ""
7114 #: gui/text/tips/iber_fireship.txt:2
7115 msgid "Available to the Britons, Gauls, and Iberians."
7116 msgstr ""
7118 #: gui/text/tips/iber_fireship.txt:3
7119 msgid ""
7120 "Construct them, move them near enemy ships, then ignite them to set them "
7121 "ablaze."
7122 msgstr ""
7124 #: gui/text/tips/iber_fireship.txt:4
7125 msgid ""
7126 "They cause Fire damage to nearby enemy ships and themselves start to lose "
7127 "health."
7128 msgstr ""
7130 #: gui/text/tips/iber_fireship.txt:5
7131 msgid "Very good against Siege Ships."
7132 msgstr ""
7134 #: gui/text/tips/lighthouse.txt:1
7135 msgid "LIGHTHOUSE"
7136 msgstr ""
7138 #: gui/text/tips/lighthouse.txt:2
7139 msgid ""
7140 "Special Ptolemaic structures to increase your vision range when built on the"
7141 " shore."
7142 msgstr ""
7144 #: gui/text/tips/map_flare.txt:1
7145 msgid "MAP FLARE"
7146 msgstr ""
7148 #: gui/text/tips/map_flare.txt:2
7149 msgid ""
7150 "Use this feature to let your team know where on the map something important "
7151 "happens."
7152 msgstr ""
7154 #: gui/text/tips/map_flare.txt:3
7155 msgid "They will see the flare on their minimap."
7156 msgstr ""
7158 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:1
7159 msgid "PYRAMIDS OF MEROË"
7160 msgstr ""
7162 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:2
7163 msgid "Special structures available for the Kushites."
7164 msgstr ""
7166 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:3
7167 msgid ""
7168 "The small pyramids improve the gathering rate of the workers around them."
7169 msgstr ""
7171 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:4
7172 msgid ""
7173 "The large pyramids increase the military capabilities of soldiers around "
7174 "them."
7175 msgstr ""
7177 #: gui/text/tips/outposts.txt:1
7178 msgid "OUTPOSTS"
7179 msgstr "საგუშაგო"
7181 #: gui/text/tips/outposts.txt:2
7182 msgid "Build in neutral or own territory."
7183 msgstr ""
7185 #: gui/text/tips/outposts.txt:3
7186 msgid "Cheap and quickly built, but weak."
7187 msgstr ""
7189 #: gui/text/tips/outposts.txt:4
7190 msgid ""
7191 "Garrison infantry for extensive vision, and to prevent losing control of the"
7192 " outpost due to territory decay."
7193 msgstr ""
7195 #: gui/text/tips/palisades.txt:1
7196 msgid "PALISADE WALLS"
7197 msgstr "მესერი კედლები"
7199 #: gui/text/tips/palisades.txt:2
7200 msgid "A quick, cheap wooden wall available to all factions."
7201 msgstr ""
7203 #: gui/text/tips/palisades.txt:3
7204 msgid "Most factions have access to them in Village Phase."
7205 msgstr ""
7207 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:1
7208 msgid "ACHAEMENID ARCHITECTURE"
7209 msgstr ""
7211 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:2
7212 msgid "Special technology for the Persians."
7213 msgstr ""
7215 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:3
7216 msgid "Structures +25% health."
7217 msgstr ""
7219 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:4
7220 msgid "Build time lengthened by +20% as a consequence."
7221 msgstr ""
7223 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:5
7224 msgid ""
7225 "Persians also have access to a great number of structural and defensive "
7226 "technologies."
7227 msgstr ""
7229 #: gui/text/tips/pikemen.txt:1
7230 msgid "PIKEMEN"
7231 msgstr "შუბოსანი"
7233 #: gui/text/tips/pikemen.txt:2
7234 msgid "Heavily armored and slow. Low attack."
7235 msgstr ""
7237 #: gui/text/tips/pikemen.txt:3
7238 msgid ""
7239 "Used against cavalry or against other melee infantry to pin them in place."
7240 msgstr ""
7242 #: gui/text/tips/pikemen.txt:4
7243 msgid "Available to: Kushites, Macedonians, Ptolemies, and Seleucids."
7244 msgstr ""
7246 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:1
7247 msgid "SIEGE WARSHIP"
7248 msgstr ""
7250 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:2
7251 msgid ""
7252 "The heaviest standard warship. Available to: Carthaginians, Ptolemies, "
7253 "Romans, Seleucids, and Han Chinese."
7254 msgstr ""
7256 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:3
7257 msgid ""
7258 "Strong crush damage and long range make them good against Arrow Ships and "
7259 "Buildings near the shore."
7260 msgstr ""
7262 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:4
7263 msgid ""
7264 "Countered by melee ships, such as Ramming Ships and Fire Ships, and other "
7265 "Siege Ships."
7266 msgstr ""
7268 #: gui/text/tips/ramming_ships.txt:1
7269 msgid "RAMMING SHIPS"
7270 msgstr ""
7272 #: gui/text/tips/ramming_ships.txt:2
7273 msgid "A strong and fast melee ship available to Mediterranean civilizations."
7274 msgstr ""
7276 #: gui/text/tips/ramming_ships.txt:3
7277 msgid "Transport up to 30 troops swiftly across the water."
7278 msgstr ""
7280 #: gui/text/tips/ramming_ships.txt:4
7281 msgid "Good against Siege Ships due to speed and strong ramming attack. "
7282 msgstr ""
7284 #: gui/text/tips/ramming_ships.txt:5
7285 msgid "Countered by Arrow Ships and Defense Towers. "
7286 msgstr ""
7288 #: gui/text/tips/resource_counter.txt:1
7289 msgid "RESOURCE COUNTER"
7290 msgstr ""
7292 #: gui/text/tips/resource_counter.txt:2
7293 msgid ""
7294 "The resource counter panel shows you how much of each resources you have at "
7295 "the moment."
7296 msgstr ""
7298 #: gui/text/tips/resource_counter.txt:3
7299 msgid ""
7300 "The number below it shows you how many citizens are currently gathering "
7301 "them."
7302 msgstr ""
7304 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:1
7305 msgid "SAVANNA BIOME"
7306 msgstr "სავანის ბიომი"
7308 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:2
7309 msgid "Generally flat, with a few watering holes and rocky outcrops."
7310 msgstr ""
7312 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:3
7313 msgid "Chock full of herd animals for plentiful hunting."
7314 msgstr ""
7316 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:4
7317 msgid "Rich in all types of mining."
7318 msgstr ""
7320 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:5
7321 msgid "Wood tends to be sparse, but consists of high-yield Baobab trees."
7322 msgstr ""
7324 #: gui/text/tips/shrine.txt:1
7325 msgid "SHRINES"
7326 msgstr ""
7328 #: gui/text/tips/shrine.txt:2
7329 msgid "Capturable map objects. Cannot be built or destroyed."
7330 msgstr ""
7332 #: gui/text/tips/shrine.txt:3
7333 msgid "Train Elite Healers and heal garrisoned units."
7334 msgstr ""
7336 #: gui/text/tips/snapping.txt:1
7337 msgid "SNAPPING"
7338 msgstr ""
7340 #: gui/text/tips/snapping.txt:2
7341 msgid ""
7342 "Structures can be aligned by keeping the snap hotkey pressed during "
7343 "placement."
7344 msgstr ""
7346 #: gui/text/tips/snapping.txt:3
7347 msgid "Aligning structures allows to conserve space for future construction."
7348 msgstr ""
7350 #: gui/text/tips/snapping.txt:4
7351 msgid ""
7352 "Tightly packed groups of structures can also be used for obstructing raiding"
7353 " enemies."
7354 msgstr ""
7356 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:1
7357 msgid "SPARTIATES"
7358 msgstr "სპარტელები"
7360 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:2
7361 msgid "Strongest infantry unit in the game."
7362 msgstr ""
7364 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:3
7365 msgid "Champion Infantry available to the Spartans."
7366 msgstr ""
7368 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:4
7369 msgid ""
7370 "Use them to slaughter enemy cavalry or as a shock force to support your "
7371 "regular infantry."
7372 msgstr ""
7374 #: gui/text/tips/spearmen.txt:1
7375 msgid "SPEARMEN"
7376 msgstr "სასროლ შუბიანი"
7378 #: gui/text/tips/spearmen.txt:2
7379 msgid "The basic melee infantry for every faction in the game."
7380 msgstr ""
7382 #: gui/text/tips/spearmen.txt:3
7383 msgid "Used against cavalry for an attack bonus."
7384 msgstr ""
7386 #: gui/text/tips/spearmen.txt:4
7387 msgid "Decent hack attack make them good front line troops."
7388 msgstr ""
7390 #: gui/text/tips/spearmen.txt:5
7391 msgid ""
7392 "They are countered by ranged units and swordsmen, so support your spearmen "
7393 "with slingers or cavalry."
7394 msgstr ""
7396 #: gui/text/tips/storehouses.txt:1
7397 msgid "STOREHOUSES"
7398 msgstr "საწყობები"
7400 #: gui/text/tips/storehouses.txt:2
7401 msgid "A cheap dropsite for non-food resources (Wood, Stone, Metal)."
7402 msgstr ""
7404 #: gui/text/tips/storehouses.txt:3
7405 msgid ""
7406 "Research technologies to improve the gathering capabilities of your "
7407 "citizens."
7408 msgstr ""
7410 #: gui/text/tips/temples.txt:1
7411 msgid "TEMPLES"
7412 msgstr "ტაძრები"
7414 #: gui/text/tips/temples.txt:2
7415 msgid "Town Phase structure."
7416 msgstr ""
7418 #: gui/text/tips/temples.txt:3
7419 msgid "Recruit Healers to heal your troops on the battlefield."
7420 msgstr ""
7422 #: gui/text/tips/temples.txt:4
7423 msgid "Research healing technologies."
7424 msgstr ""
7426 #: gui/text/tips/temples.txt:5
7427 msgid "Its aura heals nearby units."
7428 msgstr ""
7430 #: gui/text/tips/temples.txt:6
7431 msgid "Garrison wounded units inside for quicker healing."
7432 msgstr ""
7434 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:1
7435 msgid "TERRITORY DECAY"
7436 msgstr ""
7438 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:2
7439 msgid ""
7440 "Decay happens when structures are not connected to an allied Civil Center."
7441 msgstr ""
7443 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:3
7444 msgid ""
7445 "The decay process can be slowed down or reversed by garrisoning some units "
7446 "in the structure."
7447 msgstr ""
7449 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:4
7450 msgid ""
7451 "When the decay is completed, the structure will be given to the most "
7452 "influential neighbor."
7453 msgstr ""
7455 #: gui/text/tips/theater.txt:1
7456 msgid "THEATER"
7457 msgstr ""
7459 #: gui/text/tips/theater.txt:2
7460 msgid ""
7461 "Special structures of the Hellenic civilizations to increase the size of "
7462 "your territory while you control it."
7463 msgstr ""
7465 #: gui/text/tips/treasure.txt:1
7466 msgid "TREASURES"
7467 msgstr ""
7469 #: gui/text/tips/treasure.txt:2
7470 msgid ""
7471 "Collectible chests and bare resources on land and shipwrecks on the shore."
7472 msgstr ""
7474 #: gui/text/tips/treasure.txt:3
7475 msgid ""
7476 "Provide you with a resource boost, so keep an eye out for them as you "
7477 "explore."
7478 msgstr ""
7480 #: gui/text/tips/triremes.txt:1
7481 msgid "ARROW SHIPS"
7482 msgstr ""
7484 #: gui/text/tips/triremes.txt:2
7485 msgid "The basic Warship for most factions."
7486 msgstr ""
7488 #: gui/text/tips/triremes.txt:3
7489 msgid "Transport up to 30 troops across the water."
7490 msgstr ""
7492 #: gui/text/tips/triremes.txt:4
7493 msgid "Good against melee Warships, such as Ramming Ships and Fire Ships."
7494 msgstr ""
7496 #: gui/text/tips/triremes.txt:5
7497 msgid "Countered by Siege Ships and other Arrow Ships. "
7498 msgstr ""
7500 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:1
7501 msgid "WAR ELEPHANTS"
7502 msgstr "საბრძოლო სპილო"
7504 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:2
7505 msgid "Huge beasts from Africa and India, trained for war."
7506 msgstr ""
7508 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:3
7509 msgid "High Food and Metal cost, but very powerful."
7510 msgstr ""
7512 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:4
7513 msgid ""
7514 "Available to: Carthaginians, Kushites, Mauryas, Persians, Ptolemies, and "
7515 "Seleucids."
7516 msgstr ""
7518 #: gui/text/tips/whales.txt:1
7519 msgid "WHALES"
7520 msgstr "ვეშაპები"
7522 #: gui/text/tips/whales.txt:2
7523 msgid "An oceanic resource."
7524 msgstr ""
7526 #: gui/text/tips/whales.txt:3
7527 msgid "2000 Food."
7528 msgstr ""
7530 #: gui/text/tips/whales.txt:4
7531 msgid "Gatherable by Fishing Boats after the whale is killed."
7532 msgstr ""
7534 #: gui/text/tips/whales.txt:5
7535 msgid "Roam around the oceans of the game and flee when attacked."
7536 msgstr ""
7538 #: simulation/data/resources/food.json
7539 msgid "Harvest from animals, berry bushes, fish, or fields."
7540 msgstr ""
7542 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7543 #. word sentence.
7544 #: simulation/data/resources/food.json
7545 msgctxt "firstWord"
7546 msgid "Food"
7547 msgstr "საჭმელი"
7549 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7550 #. word sentence.
7551 #: simulation/data/resources/food.json
7552 msgctxt "firstWord"
7553 msgid "Fish"
7554 msgstr "თევზი"
7556 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7557 #. word sentence.
7558 #: simulation/data/resources/food.json
7559 msgctxt "firstWord"
7560 msgid "Fruit"
7561 msgstr "ხილი"
7563 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7564 #. word sentence.
7565 #: simulation/data/resources/food.json
7566 msgctxt "firstWord"
7567 msgid "Grain"
7568 msgstr "მარცვლეული"
7570 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7571 #. word sentence.
7572 #: simulation/data/resources/food.json
7573 msgctxt "firstWord"
7574 msgid "Meat"
7575 msgstr "ხორცი"
7577 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7578 #. using lowercase
7579 #. for your language).
7580 #: simulation/data/resources/food.json
7581 msgctxt "withinSentence"
7582 msgid "Food"
7583 msgstr "საჭმელი"
7585 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7586 #. using lowercase
7587 #. for your language).
7588 #: simulation/data/resources/food.json
7589 msgctxt "withinSentence"
7590 msgid "Fish"
7591 msgstr "თევზი"
7593 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7594 #. using lowercase
7595 #. for your language).
7596 #: simulation/data/resources/food.json
7597 msgctxt "withinSentence"
7598 msgid "Fruit"
7599 msgstr "ხილი"
7601 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7602 #. using lowercase
7603 #. for your language).
7604 #: simulation/data/resources/food.json
7605 msgctxt "withinSentence"
7606 msgid "Grain"
7607 msgstr "მარცვლეული"
7609 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7610 #. using lowercase
7611 #. for your language).
7612 #: simulation/data/resources/food.json
7613 msgctxt "withinSentence"
7614 msgid "Meat"
7615 msgstr "ხორცი"
7617 #: simulation/data/resources/metal.json
7618 msgid "Mine from metal mines or quarries."
7619 msgstr ""
7621 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7622 #. word sentence.
7623 #: simulation/data/resources/metal.json
7624 msgctxt "firstWord"
7625 msgid "Metal"
7626 msgstr "ლითონი"
7628 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7629 #. word sentence.
7630 #: simulation/data/resources/metal.json
7631 msgctxt "firstWord"
7632 msgid "Ore"
7633 msgstr "მადანი"
7635 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7636 #. using lowercase
7637 #. for your language).
7638 #: simulation/data/resources/metal.json
7639 msgctxt "withinSentence"
7640 msgid "Metal"
7641 msgstr "ლითონი"
7643 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7644 #. using lowercase
7645 #. for your language).
7646 #: simulation/data/resources/metal.json
7647 msgctxt "withinSentence"
7648 msgid "Ore"
7649 msgstr "მადანი"
7651 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7652 #. word sentence.
7653 #: simulation/data/resources/metal.json simulation/data/resources/stone.json
7654 #: simulation/data/resources/wood.json
7655 msgctxt "firstWord"
7656 msgid "Ruins"
7657 msgstr "ნანგრევები"
7659 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7660 #. using lowercase
7661 #. for your language).
7662 #: simulation/data/resources/metal.json simulation/data/resources/stone.json
7663 #: simulation/data/resources/wood.json
7664 msgctxt "withinSentence"
7665 msgid "Ruins"
7666 msgstr "ნანგრევები"
7668 #: simulation/data/resources/stone.json
7669 msgid "Mine from rocks, stone quarries or ruins."
7670 msgstr ""
7672 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7673 #. word sentence.
7674 #: simulation/data/resources/stone.json
7675 msgctxt "firstWord"
7676 msgid "Stone"
7677 msgstr "ქვა"
7679 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7680 #. word sentence.
7681 #: simulation/data/resources/stone.json
7682 msgctxt "firstWord"
7683 msgid "Rock"
7684 msgstr "ქვა"
7686 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7687 #. using lowercase
7688 #. for your language).
7689 #: simulation/data/resources/stone.json
7690 msgctxt "withinSentence"
7691 msgid "Stone"
7692 msgstr "ქვა"
7694 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7695 #. using lowercase
7696 #. for your language).
7697 #: simulation/data/resources/stone.json
7698 msgctxt "withinSentence"
7699 msgid "Rock"
7700 msgstr "ქვა"
7702 #: simulation/data/resources/wood.json
7703 msgid "Cut down from trees or groves."
7704 msgstr ""
7706 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7707 #. word sentence.
7708 #: simulation/data/resources/wood.json
7709 msgctxt "firstWord"
7710 msgid "Wood"
7711 msgstr "ხე"
7713 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7714 #. word sentence.
7715 #: simulation/data/resources/wood.json
7716 msgctxt "firstWord"
7717 msgid "Tree"
7718 msgstr "ხე"
7720 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7721 #. using lowercase
7722 #. for your language).
7723 #: simulation/data/resources/wood.json
7724 msgctxt "withinSentence"
7725 msgid "Wood"
7726 msgstr "ხე"
7728 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7729 #. using lowercase
7730 #. for your language).
7731 #: simulation/data/resources/wood.json
7732 msgctxt "withinSentence"
7733 msgid "Tree"
7734 msgstr "ხე"