1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2024 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
7 # Kanetaka Suto, 2014-2016
11 # Photon “PHN” man, 2021
15 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
16 "POT-Creation-Date: 2024-07-26 07:08+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:53+0000\n"
18 "Last-Translator: Photon “PHN” man, 2021\n"
19 "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ja/)\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:3
29 "I am starting a massive military campaign against %(_player_)s, come and "
31 msgstr "当方は%(_player_)sに対する大規模な軍事作戦を展開中です。参戦を願います。"
33 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:4
36 "I have set up a huge army to crush %(_player_)s. Join me and you will have "
37 "your share of the loot."
38 msgstr "当方は%(_player_)sを壊滅すべく巨大な軍隊を編成しました。参戦いただければ、相応の戦利品を衝突得るでしょう。"
40 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:5
43 "I am launching an unprecedented attack against %(_player_)s. Bring your "
44 "armies and we may soon win this war."
47 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:8
49 msgid "I am launching an attack against %(_player_)s."
50 msgstr "%(_player_)sに対して攻撃を開始しています。"
52 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:9
54 msgid "I have just sent an army against %(_player_)s."
55 msgstr "%(_player_)sに対して軍を派遣しました。"
57 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:10
59 msgid "I am sending an army against %(_player_)s."
62 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:16
64 msgid "Let me regroup my army and I will then join you against %(_player_)s."
65 msgstr "我が軍を再編成した上で、貴殿に加わり%(_player_)sへ対抗します。"
67 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:17
69 msgid "I am finishing preparations to attack %(_player_)s."
70 msgstr "%(_player_)sを攻撃する準備が整いました。"
72 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:20
75 "Sorry, I do not have enough soldiers currently; but my next attack will "
76 "target %(_player_)s."
77 msgstr "残念ながら今のところ我が兵が足りていないのですが、次の攻撃では%(_player_)sを狙っています。"
79 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:21
82 "Sorry, I still need to strengthen my army. However, I will attack "
84 msgstr "ごめんなさい、まだ軍隊を強化する必要があります。しかし、次に%(_player_)sを攻撃するつもりです。 "
86 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:24
89 "I cannot help you against %(_player_)s for the time being, I am planning to "
90 "attack %(_player_2)s first."
91 msgstr "今%(_player_2)sに攻撃しようとしているため、あなたと%(_player_)sの戦いは助けに行けません。"
93 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:29
95 msgid "Here is a gift for you, %(_player_)s. Make good use of it."
96 msgstr "%(_player_)sへお贈りします。お役立てください。"
98 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:30
100 msgid "I see you are in a bad situation, %(_player_)s. I hope this helps."
101 msgstr "%(_player_)s、険悪な状況とお見受けします。これがお役に立てば幸いです。"
103 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:31
106 "I can help you this time, %(_player_)s, but you should manage your resources"
107 " more carefully in the future."
108 msgstr "今回は%(_player_)s を援助しますが、今後はもっと資源を慎重に管理してください。"
110 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:35
112 msgid "I am in need of %(resource)s, can you help? I will make it up to you."
113 msgstr "%(resource)sが必要なのですが、援助して頂けませんか。後ほど埋め合わせしますので。"
115 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:36
118 "I would participate more efficiently in our common war effort if you could "
119 "provide me some %(resource)s."
120 msgstr " %(resource)sをいくらか供与していただければ、我らが共に戦う上での効率を高められます。"
122 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:37
125 "If you can spare me some %(resource)s, I will be able to strengthen my army."
126 msgstr "もし%(resource)sをいただけるなら、我が軍を強化することができることでしょう。"
128 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:41
131 "I have set up a new route with %(_player_)s. Trading will be profitable for "
133 msgstr "新たな交易路を%(_player_)sとの間に設けました。交易は我々すべてに利益をもたらすことでしょう。"
135 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:42
138 "A new trade route is set up with %(_player_)s. Take your share of the "
140 msgstr "%(_player_)sとの間に新しい貿易ルートが設定されています。利益の分配を受けます。"
142 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:47
144 msgid "%(_player_)s and I are now allies."
145 msgstr "%(_player_)sと我が国は現在同盟関係にあります。"
147 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:50
149 msgid "%(_player_)s and I are now neutral."
150 msgstr "%(_player_)sと我が国は現在中立を保っています。"
152 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:53
154 msgid "%(_player_)s and I are now enemies."
155 msgstr "%(_player_)sと我が国は現在敵対しています。"
157 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:60
159 msgid "I cannot accept your offer to become allies, %(_player_)s."
160 msgstr "%(_player_)s、あなたとは同盟になれません。"
162 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:61
164 msgid "I must decline your offer of alliance, %(_player_)s."
167 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:62
169 msgid "An alliance with you is not in my best interest, %(_player_)s."
172 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:65
175 "I will not be your ally, %(_player_)s. However, I will consider a neutrality"
177 msgstr "%(_player_)s、あなたの同盟にはなりません。が、中立なら考えます。"
179 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:66
182 "I reject your request for alliance, %(_player_)s, but we could become "
184 msgstr "%(_player_)s、あなたとの同盟は却下しますが、中立ならなれます。"
186 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:67
188 msgid "%(_player_)s, only a neutrality agreement is conceivable to me."
189 msgstr "%(_player_)s、私には中立協定しか考えられません。"
191 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:70
194 "Our previous alliance did not work out, %(_player_)s. I must decline your "
196 msgstr "以前の同盟はうまくいかなかった、%(_player_)s。私はあなたの申し出をお断りします"
198 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:71
200 msgid "I won’t ally you again, %(_player_)s!"
201 msgstr "再び%(_player_)sと同盟することはないでしょう!"
203 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:72
205 msgid "No more alliances between us, %(_player_)s!"
206 msgstr "%(_player_)sとの間にはもう同盟はありえません!"
208 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:73
210 msgid "Your request for peace means nothing to me anymore, %(_player_)s!"
211 msgstr "あなたの平和への願いは、もう私には何の意味もありません、%(_player_)s!"
213 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:74
216 "My answer to your repeated peace proposal will remain war, %(_player_)s!"
217 msgstr "あなたの度重なる平和提案に対する私の答えは闘いだけです、%(_player_)s!"
219 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:77
222 "I will accept your offer to become allies, %(_player_)s. We will both "
223 "benefit from this partnership."
224 msgstr "私はあなたの同盟国になるための申し出を受け入れます、%(_player_)s。このパートナーシップからお互いに利益を得ることができるでしょう。"
226 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:78
228 msgid "An alliance between us is a good idea, %(_player_)s."
229 msgstr "私たちの間での同盟は良い考えだと思います、%(_player_)s"
231 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:79
234 "Let both of our people prosper from a peaceful association, %(_player_)s."
235 msgstr "両者が平和な関係で繁栄するように、%(_player_)s"
237 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:80
239 msgid "We have found common ground, %(_player_)s. I accept the alliance."
240 msgstr "我々は共通の認識を得た、%(_player_)s。同盟を受け入れます。"
242 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:81
244 msgid "%(_player_)s, consider us allies from now on."
245 msgstr "%(_player_)s、私達との同盟を今から考えてみてください。"
247 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:84
250 "I will ally with you, %(_player_)s, but only if you send me a tribute of "
251 "%(_amount_)s %(_resource_)s."
252 msgstr "%(_player_)s、あなたが私に%(_amount_)s%(_resource_)sの貢ぎ物を送るならば私はあなたと同盟を結びます。"
254 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:85
257 "%(_player_)s, you must send me a tribute of %(_amount_)s %(_resource_)s "
258 "before I accept an alliance with you."
259 msgstr "%(_player_)s、同盟を受け入れる前に、%(_amount_)s%(_resource_)sの貢ぎ物を私に送ってもらいたい。"
261 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:86
264 "Unless you send me %(_amount_)s %(_resource_)s, an alliance won’t be formed,"
266 msgstr "私に%(_amount_)s%(_resource_)sを送らない限り、同盟は成立はない。%(_player_)s。"
268 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:89
271 "%(_player_)s, my offer still stands. I will ally with you only if you send "
272 "me a tribute of %(_amount_)s %(_resource_)s."
273 msgstr "%(_player_)s、私の申し出はまだ有効です。あなたが%(_amount_)s%(_resource_)sの貢ぎ物を送ってくれるならば、私はあなたと同盟を結ぼう。"
275 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:90
278 "I’m still waiting for %(_amount_)s %(_resource_)s before accepting your "
279 "alliance, %(_player_)s."
280 msgstr "同盟を受け入れるために、私はまだ %(_amount_)s%(_resource_)s送ってもらうのを待っています。%(_player_)s。"
282 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:91 simulation/ai/petra/chatHelper.js:112
285 "%(_player_)s, if you do not send me part of the %(_amount_)s %(_resource_)s "
286 "tribute soon, I will break off our negotiations."
287 msgstr "%(_player_)s、あなたがすぐに%(_amount_)s%(_resource_)sの貢ぎ物を送ってくれないならば交渉を打ち切ります。"
289 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:96
291 msgid "I will not become neutral with you, %(_player_)s."
292 msgstr "%(_player_)sと中立関係にはなれないでしょう。"
294 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:97
296 msgid "%(_player_)s, I must decline your request for a neutrality pact."
297 msgstr "%(_player_)sとの中立協定の申請を辞退しなければなりません。"
299 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:100
302 "Our previous neutrality agreement ended in failure, %(_player_)s; I will not"
303 " consider another one."
304 msgstr "前回の中立協定は失敗に終わりました、%(_player_)s;次の協定は考えません。"
306 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:103
309 "I welcome your request for peace between our civilizations, %(_player_)s. I "
311 msgstr "私たちの文明の間の平和のためならば%(_player_)s、要求を歓迎します。"
313 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:104
316 "%(_player_)s, I will accept your neutrality request. May both our "
317 "civilizations benefit."
318 msgstr "%(_player_)s、私はあなたの中立の提案を受け入れましょう。双方の文明に利益がもたらされますように。"
320 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:107
323 "If you send me a tribute of %(_amount_)s %(_resource_)s, I will accept your "
324 "neutrality request, %(_player_)s."
325 msgstr "貢物の%(_amount_)s%(_resource_)sを送ってくれれば、%(_player_)sの中立提案を受け入れましょう。"
327 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:108
330 "%(_player_)s, if you send me %(_amount_)s %(_resource_)s, I will accept a "
332 msgstr "%(_player_)s、 私に%(_amount_)s%(_resource_)sを送ってくれれば、中立条約を受け入れます。"
334 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:111
337 "%(_player_)s, I will not accept your neutrality request unless you tribute "
338 "me %(_amount_)s %(_resource_)s soon."
339 msgstr "%(_player_)s、私に%(_amount_)s%(_resource_)sを送って貰えない場合私はあなたの中立の要求は受け入れません。"
341 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:120
344 "%(_player_)s, it would help both of our civilizations if we formed an "
345 "alliance. If you become allies with me, I will respond in kind."
346 msgstr "%(_player_)s、同盟を結べば、お互いの文明の助けになるでしょう。あなたが私と同盟を結ぶならば、それに応えましょう。"
348 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:123
350 msgid "%(_player_)s, my offer for an alliance has expired."
351 msgstr "%(_player_)s、私の同盟の申し出は失効しました。"
353 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:124
356 "%(_player_)s, I have rescinded my previous offer for an alliance between us."
357 msgstr "%(_player_)s、私たちの間で同盟を結ぶという前回の申し出を撤回しました。"
359 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:129
362 "%(_player_)s, I would like to request a neutrality pact between our "
363 "civilizations. If you become neutral with me, I will respond in kind."
364 msgstr "%(_player_)s、中立条約を提案します。あなたが私と中立になれば、それに応じましょう。"
366 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:130
369 "%(_player_)s, it would be both to our benefit if we negotiated a neutrality "
370 "pact. I will become neutral with you if you do the same."
371 msgstr "%(_player_)s、私は中立条約を結んだ方がお互いのためになると思います。中立にしてもらえれば、それに応えましょう。"
373 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:133
375 msgid "%(_player_)s, I have decided to revoke my offer for a neutrality pact."
376 msgstr "%(_player_)s、中立協定の申し出を撤回することにしました。"
378 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:134
381 "%(_player_)s, as you have failed to respond to my request for peace between "
382 "us, I have abrogated my offer."
383 msgstr "%(_player_)s、あなたは私の和平の要求に応えてくれなかったので、私は申し出を破棄します。"
385 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:141
387 "My armies failed while defending my empire. Please honor our alliance and "
391 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:142
393 "My humble armies feel weak and tired. My civilization depends on our "
394 "alliance, please send help!"
397 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:143
398 msgid "I need your help. Please do not let my armies fall!"
401 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:146
403 "My empire regained its old strength, now it is time to seek revenge "
407 #: simulation/ai/petra/chatHelper.js:147
409 "My civilization raised from the ashes. Now my armies feel stronger and eager"
410 " to fight for our alliance."
413 #: simulation/ai/petra/data.json
417 #: simulation/ai/petra/data.json
419 "Petra is the default 0 A.D. AI bot. Please report issues to Wildfire Games (see the link in the main menu).\n"
421 "The AI's resource gathering rate and trade gain depend on the difficulty level (Sandbox −58%, Very Easy −44%, Easy −25%, Medium ±0%, Hard +25%, Very Hard +56%). The easiest levels also have a slower research, training, and building rate. In addition, the Sandbox level does not expand nor attack."
424 #: simulation/components/BuildRestrictions.js:91
426 msgid "%(name)s cannot be built due to unknown error"
427 msgstr "%(name)sは原因不明のエラーのため建設できません。"
429 #: simulation/components/BuildRestrictions.js:115
431 msgid "%(name)s cannot be built in unexplored area"
432 msgstr "%(name)sは未探索の地域に建設できません。"
434 #: simulation/components/BuildRestrictions.js:163
436 msgid "%(name)s cannot be built on another building or resource"
437 msgstr "%(name)sは他の建物や資源の上に建設できません。"
439 #: simulation/components/BuildRestrictions.js:167
441 msgid "%(name)s cannot be built on invalid terrain"
442 msgstr "%(name)sは不適合な地形に建設できません。"
444 #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the
446 #. cannot be built in %(territoryType)s territory.".
447 #: simulation/components/BuildRestrictions.js:195
448 msgctxt "Territory type"
452 #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the
454 #. cannot be built in %(territoryType)s territory.".
455 #: simulation/components/BuildRestrictions.js:198
456 msgctxt "Territory type"
457 msgid "unconnected own"
460 #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the
462 #. cannot be built in %(territoryType)s territory.".
463 #: simulation/components/BuildRestrictions.js:204
464 msgctxt "Territory type"
468 #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the
470 #. cannot be built in %(territoryType)s territory.".
471 #: simulation/components/BuildRestrictions.js:207
472 msgctxt "Territory type"
473 msgid "unconnected allied"
476 #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the
478 #. cannot be built in %(territoryType)s territory.".
479 #: simulation/components/BuildRestrictions.js:213
480 msgctxt "Territory type"
484 #. Translation: territoryType being displayed in a translated sentence in the
486 #. cannot be built in %(territoryType)s territory.".
487 #: simulation/components/BuildRestrictions.js:220
488 msgctxt "Territory type"
492 #: simulation/components/BuildRestrictions.js:225
495 "%(name)s cannot be built in %(territoryType)s territory. Valid territories: "
496 "%(validTerritories)s"
497 msgstr "%(name)sは%(territoryType)sに建設できません。建設できるのは%(validTerritories)sです。"
499 #: simulation/components/BuildRestrictions.js:239
501 msgid "%(name)s must be built on a valid shoreline"
502 msgstr "%(name)sは適切な岸辺に建設しなければいけません。"
504 #: simulation/components/BuildRestrictions.js:266
507 "%(name)s too close to a %(category)s, must be at least %(distance)s meter "
510 "%(name)s too close to a %(category)s, must be at least %(distance)s meters "
512 msgstr[0] "%(name)sが%(category)sに近すぎます。少なくとも%(distance)sメートル離さなければなりません。"
514 #: simulation/components/BuildRestrictions.js:287
517 "%(name)s too far from a %(category)s, must be within %(distance)s meter"
519 "%(name)s too far from a %(category)s, must be within %(distance)s meters"
520 msgstr[0] "%(name)sが%(category)sから離れすぎています。%(distance)sメートル以内でなければなりません。"
522 #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid
525 #: simulation/components/BuildRestrictions.js:327
526 msgctxt "Territory type list"
530 #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid
533 #: simulation/components/BuildRestrictions.js:329
534 msgctxt "Territory type list"
538 #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid
541 #: simulation/components/BuildRestrictions.js:331
542 msgctxt "Territory type list"
546 #. Translation: Territory types being displayed as part of a list like "Valid
549 #: simulation/components/BuildRestrictions.js:333
550 msgctxt "Territory type list"
554 #: simulation/components/CeasefireManager.js:99
556 msgid "You can attack in %(time)s"
557 msgstr "%(time)sで攻撃可能です"
559 #: simulation/components/CeasefireManager.js:112
560 msgid "You can attack now!"
563 #: simulation/components/EndGameManager.js:169
565 msgid "%(lastPlayer)s has won (last player alive)."
566 msgid_plural "%(players)s and %(lastPlayer)s have won (last players alive)."
567 msgstr[0] "%(players)sと%(lastPlayer)sの勝利です(最後の生存者)"
569 #: simulation/components/EndGameManager.js:177
570 msgid "Last remaining player wins."
571 msgstr "最後に残ったプレイヤーが勝利します。"
573 #: simulation/components/EntityLimits.js:195
575 msgid "%(category)s build limit of %(limit)s reached"
576 msgstr "%(category)sは建造数量上限%(limit)sに達しました"
578 #: simulation/components/EntityLimits.js:197
580 msgid "%(category)s training limit of %(limit)s reached"
581 msgstr "%(category)sは養成上限%(limit)sに達しました"
583 #: simulation/components/EntityLimits.js:201
585 msgid "%(category)s limit of %(limit)s reached"
586 msgstr "%(category)s上限%(limit)sに達しました"
588 #: simulation/components/Player.js:308
590 msgid "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s"
591 msgstr "資源不足 - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s"
593 #: simulation/components/Player.js:310
596 "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, "
597 "%(resourceAmount2)s %(resourceType2)s"
598 msgstr "資源不足 - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, %(resourceAmount2)s %(resourceType2)s"
600 #: simulation/components/Player.js:312
603 "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, "
604 "%(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s %(resourceType3)s"
605 msgstr "資源不足 - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, %(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s %(resourceType3)s"
607 #: simulation/components/Player.js:314
610 "Insufficient resources - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, "
611 "%(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s "
612 "%(resourceType3)s, %(resourceAmount4)s %(resourceType4)s"
613 msgstr "資源不足 - %(resourceAmount1)s %(resourceType1)s, %(resourceAmount2)s %(resourceType2)s, %(resourceAmount3)s %(resourceType3)s, %(resourceAmount4)s %(resourceType4)s"
615 #: simulation/components/ProductionQueue.js:312
616 msgid "Entity is being upgraded. Cannot start production."
617 msgstr "エンティティがアップグレード中です。生産を開始できません。"
619 #: simulation/components/ProductionQueue.js:327
620 msgid "The production queue is full."
623 #: simulation/components/ProductionQueue.js:450
624 msgid "Could not auto-queue unit, de-activating."
625 msgstr "ユニットを自動でキューに入れられなかったので、解除します。"
627 #: simulation/components/Trainer.js:321
628 msgid "Can't find free space to spawn trained units."
629 msgstr "養成したユニットを配置する場所がありません"
631 #: simulation/components/Upgrade.js:242
632 msgid "Entity is producing. Cannot start upgrading."
633 msgstr "エンティティは生産中です。アップグレードを開始できません。"
635 #: simulation/data/settings/game_speeds.json
636 msgid "Turtle (0.1×)"
637 msgstr "Turtle (0.1×)"
639 #: simulation/data/settings/game_speeds.json
641 msgstr "Slow (0.25×)"
643 #: simulation/data/settings/game_speeds.json
644 msgid "Leisurely (0.5×)"
645 msgstr "Leisurely (0.5×)"
647 #: simulation/data/settings/game_speeds.json
648 msgid "Relaxed (0.75×)"
649 msgstr "Relaxed (0.75×)"
651 #: simulation/data/settings/game_speeds.json
655 #: simulation/data/settings/game_speeds.json
657 msgstr "Fast (1.25×)"
659 #: simulation/data/settings/game_speeds.json
660 msgid "Very Fast (1.5×)"
661 msgstr "Very Fast (1.5×)"
663 #: simulation/data/settings/game_speeds.json
667 #: simulation/data/settings/game_speeds.json
668 msgid "Fast Forward (5×)"
669 msgstr "Fast Forward (5×)"
671 #: simulation/data/settings/game_speeds.json
672 msgid "Fast Forward (10×)"
673 msgstr "Fast Forward (10×)"
675 #: simulation/data/settings/game_speeds.json
676 msgid "Fast Forward (20×)"
677 msgstr "Fast Forward (20×)"
679 #: simulation/data/settings/map_sizes.json
683 #: simulation/data/settings/map_sizes.json
684 msgid "This map size has barely any room for even the most basic resources."
685 msgstr "このマップサイズには、基本的な資源でさえほとんど余裕がありません。"
687 #: simulation/data/settings/map_sizes.json
691 #: simulation/data/settings/map_sizes.json
693 "Small maps are suitable for 1v1 matches, as players can reach the enemy "
694 "quickly while still having some room to expand."
695 msgstr "この小さなマップは1対1の対戦に適しています。プレイヤーは敵に素早く手を伸ばし、さらに拡大する余地があります。"
697 #: simulation/data/settings/map_sizes.json
701 #: simulation/data/settings/map_sizes.json
703 "This map size provides plenty of space for two players, but even eight "
705 msgstr "このマップサイズは、2人でプレイしても十分な広さがありますが、8人までのプレイも可能です。"
707 #: simulation/data/settings/map_sizes.json
709 "This is the ideal mapsize for 4 to 8 players, because there is plenty of "
710 "space to expand while the neighbors are quickly reachable."
711 msgstr "これは、4~8人のプレイヤーのための理想的なマップサイズです。拡張する空間が十分にあり、かつ隣人にはすばやく到達できるためです。"
713 #: simulation/data/settings/map_sizes.json
717 #: simulation/data/settings/map_sizes.json
719 "The large mapsize is recommended when great portions of the map are covered "
720 "with water or inaccessible mountains."
721 msgstr "マップの大部分が水または近づけない山々で覆われている場合、大マップがお勧めです。"
723 #: simulation/data/settings/map_sizes.json
727 #: simulation/data/settings/map_sizes.json
731 #: simulation/data/settings/map_sizes.json
733 "Very large maps are not recommended as it takes very long to reach the enemy"
734 " and the game performance can be reduced."
735 msgstr "特大マップは、敵に到達するまでには時間がかかり、ゲームのパフォーマンスを低下させるため、お勧めしません。"
737 #: simulation/data/settings/player_defaults.json
741 #: simulation/data/settings/player_defaults.json
745 #: simulation/data/settings/player_defaults.json
749 #: simulation/data/settings/player_defaults.json
753 #: simulation/data/settings/player_defaults.json
757 #: simulation/data/settings/player_defaults.json
761 #: simulation/data/settings/player_defaults.json
765 #: simulation/data/settings/player_defaults.json
769 #: simulation/data/settings/player_defaults.json
773 #: simulation/data/settings/starting_resources.json
774 msgctxt "startingResources"
778 #: simulation/data/settings/starting_resources.json
779 msgctxt "startingResources"
783 #: simulation/data/settings/starting_resources.json
784 msgctxt "startingResources"
788 #: simulation/data/settings/starting_resources.json
789 msgctxt "startingResources"
793 #: simulation/data/settings/starting_resources.json
794 msgctxt "startingResources"
798 #: simulation/data/settings/starting_resources.json
799 msgctxt "startingResources"
803 #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json
807 #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json
808 msgid "Choose this difficulty if you are discovering 0 A.D."
811 #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json
815 #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json
816 msgid "Choose this difficulty if you do not like being knocked down."
817 msgstr "倒されるのが嫌な人はこの難易度を選んでください。"
819 #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json
821 "Choose this difficulty if you have already a good experience with 0 A.D."
824 #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json
828 #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json
829 msgid "Choose this difficulty if you want to be really challenged."
830 msgstr "本格的に挑戦したい方は、この難易度を選んでください。"
832 #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json
836 #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json
837 msgid "Choose this difficulty if you do not mind being swept out."
838 msgstr "振り回されてもいいならば、この難易度を選んでください。"
840 #: simulation/data/settings/map_sizes.json
841 #: simulation/data/settings/trigger_difficulties.json
845 #: simulation/data/settings/victory_conditions/capture_the_relic.json
846 msgid "Capture the Relic"
849 #: simulation/data/settings/victory_conditions/capture_the_relic.json
851 "Capture all relics spread across the map and keep them for a certain time to"
853 msgstr "マップ上に散らばっているすべての棺台を占領し、一定の時間それらを確保すると勝利します。"
855 #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest.json
859 #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest.json
861 "Defeat opponents by killing all their units and destroying all their "
863 msgstr "相手のユニットをすべて倒し、構造物をすべて破壊して相手を倒すと勝利します。"
865 #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_civic_centers.json
866 msgid "Conquest Civic Centers"
869 #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_civic_centers.json
870 msgid "Defeat opponents by destroying all their fully built civic centers."
873 #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_structures.json
874 msgid "Conquest Structures"
877 #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_structures.json
878 msgid "Defeat opponents by destroying all their structures."
879 msgstr "敵の建造物を全て破壊して倒すと勝利します。"
881 #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_units.json
882 msgid "Conquest Units"
885 #: simulation/data/settings/victory_conditions/conquest_units.json
886 msgid "Defeat opponents by killing all their units."
887 msgstr "相手のユニットを倒し、全滅させると勝利します。"
889 #: simulation/data/settings/victory_conditions/regicide.json
893 #: simulation/data/settings/victory_conditions/regicide.json
894 msgid "Defeat opponents by killing their hero."
895 msgstr "敵の英雄を倒して、敵を倒すと勝利します。"
897 #: simulation/data/settings/victory_conditions/wonder.json
901 #: simulation/data/settings/victory_conditions/wonder.json
903 "Be the first to build or capture a Wonder and keep it for a certain time to "
904 "win the game. The timer will be reset when the Wonder is destroyed or "
905 "captured. If the allied victory mode is enabled, the timer will also be "
906 "reset when the alliances of the owner change."
907 msgstr "象徴を最初に作るか確保して、一定時間キープすると勝利します。\n象徴が破壊または確保されると、タイマーはリセットされます。\n味方の勝利モードを有効にしている場合、象徴を確保している同盟が変わるとタイマーもリセットされます。"
909 #: simulation/helpers/Cheat.js:57
911 msgid "%(player)s has been defeated (cheat)."
912 msgstr "%(player)sは敗北しました (チート)"
914 #: simulation/helpers/Cheat.js:71
915 msgid "You need to select a building that trains units."
916 msgstr "ユニットを養成する建物を選ぶ必要があります。"
918 #: simulation/helpers/Commands.js:135
919 msgid "(Cheat - control all units)"
920 msgstr "(Cheat - control all units)"
922 #: simulation/helpers/Commands.js:150
923 msgid "(Cheat - reveal map)"
924 msgstr "(Cheat - reveal map)"
926 #: simulation/helpers/Commands.js:462
928 msgid "%(player)s has resigned."
929 msgstr "%(player)sは降伏しました"
931 #: simulation/helpers/Commands.js:640
932 msgid "(Cheat - promoted units)"
933 msgstr "(Cheat - promoted units)"
935 #: simulation/helpers/Commands.js:761
937 "Cannot upgrade as distance requirements are not verified or terrain is "
939 msgstr "距離の条件を満たしていないか、地形的な問題のためアップグレードできません。"
941 #: simulation/helpers/Commands.js:803
943 msgid "Attack against %(_player_)s requested."
944 msgstr "%(_player_)s への攻撃要求です。"
946 #: simulation/helpers/Commands.js:842
947 msgid "There are no bribable units"
948 msgstr "買収できるユニットがいません。"
950 #: simulation/helpers/Commands.js:919
951 msgid "Unable to unload unit(s)."
952 msgstr "ユニットをアンロードできません。"
954 #: simulation/helpers/Commands.js:933
955 msgid "Some unit(s) can't go back to work"
956 msgstr "このユニットは仕事に復帰できません"
958 #: simulation/helpers/Commands.js:952
960 msgid "%(unit)s can't be controlled."
961 msgstr "%(unit)sは操作できません"
963 #: simulation/helpers/Commands.js:1203
964 msgid "The building's technology requirements are not met."
965 msgstr "この建物に必要な技術を満たしていません。"