Merge 'remotes/trunk'
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / hu.public-gui-lobby.po
blobfa8b5a4e1b9af471f6ff99ce3a999512ce6f02c0
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2024 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
4 # project.
5 # Translators:
6 # Hammer Andrew, 2017
7 # Balázs Meskó, 2016-2019
8 # Balázs Úr, 2015-2016
9 # 12dde84ca529f511e7ad8b70de73f71c_b688a04, 2015
10 # Boross Péter, 2015
11 # Gyuris Gellért, 2015-2016
12 # Kristóf Kófiás, 2014
13 # lkishalmi, 2015
14 # Mátyás Demeter, 2015
15 # Nagy András, 2017
16 # Richard Somlói, 2014
17 # Tibor Buzási, 2016
18 # Tibor Buzási, 2016
19 msgid ""
20 msgstr ""
21 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
22 "POT-Creation-Date: 2024-08-12 07:08+0000\n"
23 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:50+0000\n"
24 "Last-Translator: Balázs Meskó, 2020-2021\n"
25 "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/hu/)\n"
26 "MIME-Version: 1.0\n"
27 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 "Language: hu\n"
30 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
32 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:17
33 msgid "Rank"
34 msgstr "Rang"
36 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:20
37 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:13 gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.xml:21
38 msgid "Name"
39 msgstr "Név"
41 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:23
42 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:28 gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.xml:24
43 msgid "Rating"
44 msgstr "Értékelés"
46 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:28
47 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:61
48 msgid "Back"
49 msgstr "Vissza"
51 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:32
52 msgid "Update"
53 msgstr "Frissítés"
55 #: gui/lobby/LobbyPage/AnnouncementHandler.js:19
56 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessageFormatAnnouncement.js:24
57 msgid "Notice"
58 msgstr "Értesítés"
60 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/BuddyButton.js:69
61 msgid "Mark as Buddy"
62 msgstr "Megjelölés barátként"
64 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/BuddyButton.js:70
65 msgid "Unmark as Buddy"
66 msgstr "Eltávolítás a barátok közül"
68 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/HostButton.js:10
69 msgid "Host Game"
70 msgstr "Játék létrehozása"
72 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:43
73 msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
74 msgstr "Az aktív módosítások nem egyeznek a játék módosításaival."
76 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:45
77 msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
78 msgstr "Átlépsz a módosításválasztó oldalra?"
80 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:46
81 msgid "Incompatible mods"
82 msgstr "Nem kompatibilis módosítások"
84 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:62
85 msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
86 msgstr "A játék már elkezdődött. Szeretnél megfigyelőként csatlakozni?"
88 #. Translation: Join the game currently selected in the list.
89 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:95
90 msgid "Join Game"
91 msgstr "Csatlakozás játékhoz"
93 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:12
94 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/LeaderboardButton.js:9
95 msgid "Leaderboard"
96 msgstr "Ranglista"
98 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/ProfileButton.js:9
99 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:12
100 msgid "Player Profile Lookup"
101 msgstr "Játékosprofil keresése"
103 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/QuitButton.js:15
104 msgctxt "previous page"
105 msgid "Back"
106 msgstr "Vissza"
108 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/QuitButton.js:16
109 msgctxt "previous page"
110 msgid "Main Menu"
111 msgstr "Főmenü"
113 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:32
114 #, javascript-format
115 msgid ""
116 "The command '%(cmd)s' is not supported. Try %(help)s to get more information"
117 " about the supported commands."
118 msgstr "A(z) „%(cmd)s” parancs nem támogatott. Próbáld ki ezt, hogy több információt kapj a támogatott parancsokról: %(help)s."
120 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:45
121 #, javascript-format
122 msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
123 msgstr "A(z) '%(cmd)s' parancs elérése a moderátorokra korlátozott."
125 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:67
126 #, javascript-format
127 msgid "The command '%(cmd)s' requires at least one argument."
128 msgstr "A(z) „%(cmd)s” parancshoz legalább egy argumentum szükséges."
130 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:88
131 msgid "Set your state to 'Away'."
132 msgstr "Állapot beállítása: „Távol”."
134 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:95
135 msgid "Set your state to 'Online'."
136 msgstr "Állapot beállítása: „Elérhető”."
138 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:102
139 msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
140 msgstr "A megadott felhasználó kirúgása a váróból. Használat: /kick becenév ok"
142 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:114
143 msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
144 msgstr "A megadott a felhasználó kitiltása a váróból. Használat: /ban becenév ok"
146 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:126
147 msgid "Show this help."
148 msgstr "Ezen súgó megjelenítése."
150 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:129
151 msgid "Chat commands:"
152 msgstr "Csevegő parancsok:"
154 #. Translation: Chat command help format
155 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:133
156 #, javascript-format
157 msgid "%(command)s - %(description)s"
158 msgstr "%(command)s – %(description)s"
160 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:147
161 msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
162 msgstr "Csevegőüzenet küldése saját magadról. Példa: /me elment úszni."
164 #. Translation: Chat command
165 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:150
166 msgid "/me"
167 msgstr "/me"
169 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:154
170 msgid ""
171 "Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
172 "/help is a great command."
173 msgstr "Szöveg küldése csevegőüzenetként (akkor is, ha perjellel kezdődik). Példa: /say /help, egy nagyszerű parancs"
175 #. Translation: Chat command
176 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:157
177 msgid "/say"
178 msgstr "/say"
180 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:161
181 msgid "Clear all chat scrollback."
182 msgstr "Minden csevegési előzmény törlése."
184 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessageFormatAnnouncement.js:26
185 #, javascript-format
186 msgid ""
187 "== %(prefix)s:\n"
188 "%(message)s"
189 msgstr ""
191 #. Translation: Chat message issued using the ‘/me’ command.
192 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessageFormatMe.js:24
193 #, javascript-format
194 msgid "* %(sender)s %(message)s"
195 msgstr "* %(sender)s %(message)s"
197 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessageFormatSay.js:29
198 #, javascript-format
199 msgid "<%(sender)s>"
200 msgstr "<%(sender)s>"
202 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessageFormatSay.js:31
203 #, javascript-format
204 msgid "%(sender)s %(message)s"
205 msgstr "%(sender)s %(message)s"
207 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessagePrivateWrapper.js:23
208 msgid "Private"
209 msgstr "Privát"
211 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessagePrivateWrapper.js:25
212 #, javascript-format
213 msgid "(%(private)s) %(message)s"
214 msgstr "(%(private)s) %(message)s"
216 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatPanel.xml:12
217 msgid "Send"
218 msgstr "Küldés"
220 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:47
221 #, javascript-format
222 msgid "%(nick)s has joined."
223 msgstr "%(nick)s csatlakozott."
225 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:48
226 #, javascript-format
227 msgid "%(nick)s has left."
228 msgstr "%(nick)s távozott."
230 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:70
231 #, javascript-format
232 msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
233 msgstr "%(oldnick)s mostantól így ismert: %(newnick)s"
235 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:107
236 msgid "You have been muted."
237 msgstr "Le lettél némítva."
239 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:108
240 #, javascript-format
241 msgid "%(nick)s has been muted."
242 msgstr "%(nick)s le lett némítva."
244 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:112
245 msgid "You are now a moderator."
246 msgstr "Mostantól moderátor vagy."
248 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:113
249 #, javascript-format
250 msgid "%(nick)s is now a moderator."
251 msgstr "%(nick)s mostantól moderátor."
253 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:118
254 msgid "You have been unmuted."
255 msgstr "Mostantól nem vagy némítva."
257 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:119
258 #, javascript-format
259 msgid "%(nick)s has been unmuted."
260 msgstr "%(nick)s mostantól nincs némítva."
262 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:124
263 msgid "You are not a moderator anymore."
264 msgstr "Már nem vagy moderátor."
266 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:125
267 #, javascript-format
268 msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
269 msgstr "%(nick)s már nem moderátor."
271 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:152
272 #, javascript-format
273 msgid "%(nick)s changed the lobby subject to:"
274 msgstr "%(nick)s erre módosította a váró tárgyát:"
276 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:153
277 #, javascript-format
278 msgid "%(nick)s deleted the lobby subject."
279 msgstr "%(nick)s törölte a váró tárgyát."
281 #. Translation: Chat status message
282 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageFormat.js:25
283 #, javascript-format
284 msgid "== %(message)s"
285 msgstr "== %(message)s"
287 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageEvents.js:55
288 msgid "Connected."
289 msgstr "Kapcsolódva."
291 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageEvents.js:56
292 msgid "Disconnected."
293 msgstr "Szétkapcsolódva."
295 #. Translation: Caption for system notifications shown in the chat panel
296 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageFormat.js:25
297 msgid "System:"
298 msgstr "Rendszer:"
300 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageFormat.js:32
301 #, javascript-format
302 msgid "=== %(system)s %(message)s"
303 msgstr "=== %(system)s %(message)s"
305 #. Translation: Chat message format when there is a time prefix.
306 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/TimestampWrapper.js:25
307 #, javascript-format
308 msgid "%(time)s %(message)s"
309 msgstr "%(time)s %(message)s"
311 #. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
312 #. it in the
313 #. options page).
314 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/TimestampWrapper.js:28
315 #, javascript-format
316 msgid "\\[%(time)s]"
317 msgstr "\\[%(time)s]"
319 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:45
320 msgid "BANNED"
321 msgstr "KITILTVA"
323 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:45
324 msgid "KICKED"
325 msgstr "KIRÚGVA"
327 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:61
328 msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
329 msgstr "Szétkapcsolódtál a váróból? Vissza akarsz kapcsolódni?"
331 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:63
332 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:62
333 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
334 msgid "Confirmation"
335 msgstr "Megerősítés"
337 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:47
338 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:64
339 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:63
340 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:57
341 msgid "No"
342 msgstr "Nem"
344 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:47
345 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:64
346 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:63
347 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:57
348 msgid "Yes"
349 msgstr "Igen"
351 #. Translation: The number of players and observers in this game
352 #: gui/lobby/LobbyPage/Game.js:310
353 #, javascript-format
354 msgid "%(current)s/%(max)s +%(observercount)s"
355 msgstr "%(current)s/%(max)s +%(observercount)s"
357 #. Translation: The number of players in this game
358 #: gui/lobby/LobbyPage/Game.js:313
359 #, javascript-format
360 msgid "%(current)s/%(max)s"
361 msgstr "%(current)s/%(max)s"
363 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:65
364 msgctxt "victory condition"
365 msgid "Endless Game"
366 msgstr "Végtelen játék"
368 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:109
369 #, javascript-format
370 msgid ""
371 "You have some incompatible mods:\n"
372 "%(details)s"
373 msgstr "Van néhány nem kompatibilis modod:\n%(details)s"
375 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:123
376 msgid "This mod does not affect MP compatibility"
377 msgstr "Ez a mod nem érinti a többjátékos kompatibilitást"
379 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:142
380 #, javascript-format
381 msgid "Host: %(playername)s"
382 msgstr "Kiszolgáló: %(playername)s"
384 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:144
385 #, javascript-format
386 msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
387 msgstr "Játékosok: %(current)s/%(total)s"
389 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:146
390 msgid "Victory Conditions:"
391 msgstr "Győzelmi feltételek:"
393 #. Translation: Comma used to concatenate victory conditions
394 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:149
395 msgid ", "
396 msgstr ", "
398 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:151
399 msgid "Mods:"
400 msgstr "Modok:"
402 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:153
403 msgid "Mods (incompatible):"
404 msgstr "Modok (nem kompatibilis):"
406 #. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
407 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:156
408 #, javascript-format
409 msgid "Game started at %(time)s"
410 msgstr "Játék kezdete: %(time)s"
412 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/TimestampWrapper.js:33
413 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:158
414 msgid "HH:mm"
415 msgstr "HH:mm"
417 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:160
418 msgid "Map Type:"
419 msgstr "Térkép típusa:"
421 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:162
422 msgid "Map Size:"
423 msgstr "Térkép mérete:"
425 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:164
426 msgid "Map Description:"
427 msgstr "Térkép leírása:"
429 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:16
430 msgid "Map Name"
431 msgstr "Térkép neve"
433 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:19
434 msgctxt "map"
435 msgid "Size"
436 msgstr "Méret"
438 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:22
439 msgctxt "map"
440 msgid "Type"
441 msgstr "Típus"
443 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:25
444 msgid "Players"
445 msgstr "Játékosok"
447 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters.xml:7
448 msgid "Show only open games"
449 msgstr "Csak a nyílt játékok megjelenítése"
451 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/MapSize.js:9
452 msgctxt "map size"
453 msgid "Any"
454 msgstr "Bármely"
456 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/MapType.js:9
457 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/Rating.js:11
458 msgctxt "map"
459 msgid "Any"
460 msgstr "Bármely"
462 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/PlayerCount.js:10
463 msgctxt "player number"
464 msgid "Any"
465 msgstr "Bármely"
467 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/Rating.js:19
468 #, javascript-format
469 msgctxt "gamelist filter"
470 msgid "> %(rating)s"
471 msgstr "> %(rating)s"
473 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/Rating.js:20
474 #, javascript-format
475 msgctxt "gamelist filter"
476 msgid "< %(rating)s"
477 msgstr "< %(rating)s"
479 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:39
480 msgid "You have been kicked from the lobby!"
481 msgstr "Kirúgtak a váróból."
483 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:40
484 msgid "You have been banned from the lobby!"
485 msgstr "Kitiltottak a váróból."
487 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:43
488 #, javascript-format
489 msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
490 msgstr "%(nick)s ki lett rúgva a váróból."
492 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:44
493 #, javascript-format
494 msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
495 msgstr "%(nick)s ki lett tiltva a váróból"
497 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:49
498 #, javascript-format
499 msgctxt "lobby kick"
500 msgid "Reason: %(reason)s"
501 msgstr "Ok: %(reason)s"
503 #: gui/lobby/LobbyPage/LobbyPage.xml:13 gui/prelobby/entrance/entrance.xml:14
504 msgid "Multiplayer Lobby"
505 msgstr "Többjátékos váró"
507 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerColor.js:34
508 #, javascript-format
509 msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
510 msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
512 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:197
513 msgid "Online"
514 msgstr "Elérhető"
516 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:203
517 msgid "Away"
518 msgstr "Távol"
520 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:209
521 msgid "Busy"
522 msgstr "Elfoglalt"
524 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:215
525 msgid "Offline"
526 msgstr "Kilépett"
528 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:221
529 msgctxt "lobby presence"
530 msgid "Unknown"
531 msgstr "Ismeretlen"
533 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.xml:4
534 msgid "Search for Player"
535 msgstr "Játékos keresése"
537 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.xml:18
538 msgid "Status"
539 msgstr "Állapot"
541 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:106
542 msgid "N/A"
543 msgstr "nincs adat"
545 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:112
546 msgid "Moderator"
547 msgstr "Moderátor"
549 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:113
550 msgid "Player"
551 msgstr "Játékos"
553 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:114
554 msgid "Muted Player"
555 msgstr "Némított játékos"
557 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:120
558 msgctxt "Used for an undefined winning rate"
559 msgid "-"
560 msgstr "-"
562 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:122
563 #, javascript-format
564 msgid "%(percentage)s%%"
565 msgstr "%(percentage)s%%"
567 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:8
568 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:30
569 msgid "Current Rank:"
570 msgstr "Jelenlegi rang:"
572 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:12
573 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:34
574 msgid "Highest Rating:"
575 msgstr "Legmagasabb rang:"
577 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:16
578 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:38
579 msgid "Total Games:"
580 msgstr "Összes játék:"
582 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:20
583 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:42
584 msgid "Wins:"
585 msgstr "Győzelmek:"
587 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:24
588 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:46
589 msgid "Losses:"
590 msgstr "Vereségek:"
592 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:28
593 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:50
594 msgid "Win Rate:"
595 msgstr "Győzelmi arány:"
597 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.js:86
598 #, javascript-format
599 msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
600 msgstr "„%(nick)s” játékos nem található."
602 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:16
603 msgid "Enter playername:"
604 msgstr "Adja meg a játékosnevet:"
606 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:22
607 msgid "View Profile"
608 msgstr "Profil megtekintése"
610 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:55
611 msgid "Please enter a player name."
612 msgstr "Adj meg egy játékosnevet."
614 #: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:4
615 msgid "Password again:"
616 msgstr "Jelszó ismét:"
618 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
619 msgid "Please enter your username"
620 msgstr "Add meg a felhasználóneved"
622 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
623 msgid "Invalid username"
624 msgstr "Érvénytelen felhasználónév"
626 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
627 msgctxt "register"
628 msgid "Please enter your password"
629 msgstr "Add meg a jelszavadat"
631 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
632 msgctxt "login"
633 msgid "Please enter your password"
634 msgstr "Add meg a jelszavadat"
636 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
637 msgid "Please choose a longer password"
638 msgstr "Válassz hosszabb jelszót"
640 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
641 msgid "Please enter your password again"
642 msgstr "Add meg ismét a jelszavadat"
644 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
645 msgid "Passwords do not match"
646 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
648 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
649 msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
650 msgstr "Biztos, hogy a kapcsolódás után törlöd a jelszót?"
652 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:6
653 msgid "Login:"
654 msgstr "Felhasználónév:"
656 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:15
657 msgid "Password:"
658 msgstr "Jelszó:"
660 #: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:7
661 msgid "Remember Password"
662 msgstr "Jelszó megjegyzése"
664 #: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
665 msgid ""
666 "Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
667 "allowed to register more than one account within one hour."
668 msgstr "Ismeretlen hiba. Ez általában azért történik, mert egy órán belül ugyanarról az IP-címről nem lehet egynél több fiókot regisztrálni."
670 #: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:10
671 #: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:30
672 msgid "Cancel"
673 msgstr "Mégse"
675 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
676 msgid ""
677 "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
678 "Policy[/font]"
679 msgstr ""
681 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
682 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
683 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
684 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2023-07-27"
685 msgstr ""
687 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
688 msgid ""
689 "[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
690 "purposes of processing:[/font]"
691 msgstr "[font=\"sans-bold-16\"]A Wildfire Games által feldolgozott személyes adatok és a kezelés céljai:[/font]"
693 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
694 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Player name[/font]"
695 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]1. Játékosnév[/font]"
697 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
698 msgid ""
699 "The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
700 "registration."
701 msgstr "A játékost egy olyan név azonosítja, amelyet a regisztrációkor választott."
703 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
704 msgid ""
705 "Having a unique player name is a requirement to gain a rating, to allow "
706 "players, moderators and developers to identify players they met before, "
707 "communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
708 "enforce the Terms of Use."
709 msgstr "Az egyedi játékosnév szükséges az értékelést szerezéséhez, és annak lehetővé tételéhez, hogy a játékosok, moderátorok és fejlesztők azonosíthassák azokat a játékosat, akikkel már találkoztak, kommunikálhassanak a játékról, mérkőzéseket koordinálhassanak, valamint hogy a moderátorok betartathassák a felhasználási feltételeket."
711 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
712 msgid ""
713 "The player name serves as a pseudonym. The identity (natural person) of "
714 "players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
715 " information (such as the real name) was disclosed on the Lobby Chat, other "
716 "services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
717 "address is used to bring criminal proceedings."
718 msgstr "A játékosnév álnévként szolgál. A Wildfire Games nem ismeri a játékosok személyazonosságát (a természetes személyt), csak akkor, ha személyhez köthető információk (például a valódi név) kerülnek megosztásra a váróban, a Wildfire Games más szolgáltatásaiban vagy valamely más nyilvános helyen, vagy akkor, ha az IP-címre bűnügyi nyomozás miatt van szükség."
720 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
721 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
722 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]2. Jelszó[/font]"
724 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
725 msgid ""
726 "A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
727 "time of registration."
728 msgstr "A játékos jelszóval kerül hitelesítésre, melyet a felhasználó regisztrációkor ad meg."
730 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
731 msgid ""
732 "Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
733 "the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
734 "in case of a breach."
735 msgstr "A Wildfire Games csak a jelszó titkosított verzióját kapja meg, így a felhasználó által választott jelszót nem ismeri meg a Wildfire Games – sem mások, egy lehetséges adatszivárgás esetén."
737 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
738 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
739 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP-cím[/font]"
741 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
742 msgid ""
743 "When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
744 " player is sent to every player who is online, so that other players can "
745 "join that game."
746 msgstr "Ha a játékos mérkőzést indít a többjátékos váróban, akkor a játékos IP-címe elküldésre kerül az összes többi online játékosnak, így mások is csatlakozhatnak a játékhoz."
748 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
749 msgid ""
750 "Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
751 "geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
752 "from the IP address in order to:"
753 msgstr "A Wildfire Games tárolja a játékosok IP-címét, és kinyerhet nyilvánosan elérhető geolokációs és internetszolgáltatói adatokat (például „geolite2”) az IP-címből, hogy megtehesse a következőket:"
755 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
756 msgid ""
757 " 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
758 "Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
759 "service for violating the Terms of Use."
760 msgstr " 1. Betartassa a felhasználási feltételeket, ha egyes személyek több fiókot használnak a Wildfire Games engedélye nélkül, különösképpen akkor, ha letiltásra kerültek a felhasználási feltételek megsértése miatt."
762 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
763 msgid ""
764 "    IP addresses will not be saved for longer than three years for this "
765 "purpose."
766 msgstr "    Az IP-címeket ezzel a céllal legfeljebb három évig tároljuk."
768 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
769 msgid ""
770 " 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
771 "(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
772 msgstr " 2. Lehetővé tegye a bűnügyi vizsgálatokat kibertámadások esetén (Európai Bíróság 112/16-os számú sajtóközleménye)."
774 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
775 msgid ""
776 "Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
777 "particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
778 "public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
779 "the stated purposes anymore."
780 msgstr "A Wildfire Games nem használja az IP-cím naplókat más célokra, különösképpen nem használja marketingre, és módon sem teszi közzé vagy adja át harmadik feleknek az IP-címeket, valamint törlésre is kerülnek, ha már nem relevánsak a megadott célhoz."
782 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
783 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
784 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online jelenlét[/font]"
786 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
787 msgid ""
788 "Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
789 "match they joined is shown to all online players."
790 msgstr "Az hogy a játékosok csatlakoztak a többjátékos váróba, és az hogy mely játékhoz csatlakoztak, az megjelenítésre kerül az összes online játékosnál."
792 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
793 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
794 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]5. Csevegési üzenetek[/font]"
796 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
797 msgid ""
798 "The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
799 "discuss the game and organize multiplayer matches."
800 msgstr "A többjátékos váró rendelkezik egy nyilvános csevegőszobával, amelyben a játékosok beszélgethetnek a játékról, és többjátékos meccseket szervezhetnek."
802 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
803 msgid ""
804 "Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
805 "to meet the following purposes:"
806 msgstr "A Wildfire Games a következő célok miatt tárolja a nyilvános csevegés naplóját:"
808 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
809 msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
810 msgstr " 1. A moderátorok átnézhetik a csevegéseket, hogy betartassák a felhasználási feltételeket."
812 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
813 msgid ""
814 " 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
815 "feature proposals indicated by players in the chat room."
816 msgstr " 2. A Wildfire Games kezelheti a hibajelentéseket, az egyensúlybeli problémákat vagy a felhasználók által jelzett funkciójavaslatokat."
818 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
819 msgid ""
820 " 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
821 " the active community and use these indicators as feedback to assess, "
822 "improve and direct development of the game and the service."
823 msgstr " 3. A Wildfire Games felmérheti a megbeszélt témák trendjeit, az aktív közösség növekedését, és használhatja ezeket az indikátorokat, hogy javítja és irányítsa a játék és a szolgáltatás fejlesztését."
825 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
826 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
827 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]6. Játékstatisztikák[/font]"
829 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
830 msgid ""
831 "Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
832 " at the game."
833 msgstr "A játékosok értékelést szerezhetnek a többjátékos váróban, amely a játékbeli képességüket szemlélteti."
835 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
836 msgid ""
837 "The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
838 "to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
839 msgstr "A Wildfire Games közzéteszi az összes játékos értékelését, és így a játékosok a kompetitív és kiegyensúlyozott meccskeresésre fókuszálhatnak, ha akarnak."
841 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
842 msgid ""
843 "During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
844 "number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
845 "Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
846 "on these statistics."
847 msgstr "Egy értékelt játék alatt, a játékosok adatokat küldenek a játékról (mint a kiképzett egységek száma, gyűjtött nyersanyagok és a mérkőzés nyertese) a Wildfire Gamesnek, így a Wildfire Games módosíthatja a játékosok értékelését ezen statisztikák alapján."
849 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
850 msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
851 msgstr "A Wildfire Games ezek miatt tárolja a mérkőzési statisztikákat:"
853 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
854 msgid ""
855 " 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
856 "of Use violations relating to that."
857 msgstr " 1. Hogy ellenőrizzük az értékelési pontszámot, azonosítsuk az ehhez kapcsolódó felhasználási feltételek megszegéseit, és betartassuk a feltételeket."
859 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
860 msgid ""
861 " 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
862 "service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
863 " aspects of the game more appealing."
864 msgstr " 2. Hogy kiszámítsuk és közzétegyük a közösségi statisztikákat, amellyel javíthatunk a játékon és a szolgáltatáson, például javítsunk a játék egyensúlyán, vagy vonzóbbá tegyük a játék egyes aspektusait."
866 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
867 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
868 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]A feldolgozás biztonsága:[/font]"
870 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
871 msgid ""
872 "The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
873 msgstr "A személyes adatok átvitelét TLS titkosítás védi (GDPR 32)."
875 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
876 msgid ""
877 "Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
878 "for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
879 msgstr "A személyes adatok nem szándékos elvesztése miatt tovább tároljuk a titkosított biztonsági másolatokat (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
881 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
882 msgid ""
883 "All personal data that Wildfire Games processes is obtained from the user "
884 "(GDPR 14)."
885 msgstr "Az összes személyes adat, amit a Wildfire Games kezel, az a felhasználótól származik (GDPR 14)."
887 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
888 msgid ""
889 "Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
890 "personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
891 "of his or her personal data for performance of a legal claim."
892 msgstr "A Wildfire Games fenntartja a jogot, hogy bármikor töröljön minden szolgáltatási adatot (köztük a személyes adatokat is), kivéve ha a felhasználó egy jogi kereset miatt nem tiltakozik külön ez ellen."
894 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
895 msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
896 msgstr "[font=\"sans-bold-16\"]Az adatkezelés jogi alapja:[/font]"
898 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
899 msgid ""
900 "1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
901 " the terms (GDPR 6.1.b)."
902 msgstr "1. A feldolgozás szükséges a feltételekben leírt szolgáltatás biztosításához (GDPR 6.1.b)."
904 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
905 msgid ""
906 "2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
907 "Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
908 "Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
909 "cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
910 msgstr ""
912 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
913 msgid ""
914 "3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
915 "Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
916 " 8, GDPR 13.2.c)."
917 msgstr " 3. A Wildfire Games nem dolgoz fel további adatokat a többjátékos váróval kapcsolatban, és nem kér engedélyt az adatok kezeléséhez (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR 8, GDPR 13.2.c)."
919 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
920 msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
921 msgstr "[font=\"sans-bold-16\"]Felhasználói jogok:[/font]"
923 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
924 msgid ""
925 "1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
926 " dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
927 msgstr "1. Kapcsolatfelvétel a Wildfire Gamesszel, e-mail küldésével erre a címre: webmaster at wildfiregames dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
929 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
930 msgid "   To exercise any user right, please refer to this contact."
931 msgstr "   Ezen felhasználói jogok gyakorlásához használd ezt a címet."
933 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
934 msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
935 msgstr "2. Személyes adatok hozzáférési joga (GDPR 15)."
937 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
938 msgid ""
939 "3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
940 msgstr "3. Személyes adatok megszerzésének joga, géppel olvasható formátumban (GDPR 20)."
942 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
943 msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
944 msgstr "4. Helytelen személyes adatok javításának joga (GDPR 16)."
946 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
947 msgid ""
948 "5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
949 "purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
950 " processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
951 msgstr "5. A személyes adatok törlésének joga, ha azok már nem relevánsak a megadott célok tekintetében, ha jogellenesen lettek feldolgozva, vagy ha a felhasználó tiltakozik a feldolgozás ellen, és erre jogos alapja van (GDPR 17)."
953 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
954 msgid ""
955 "6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
956 "the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
957 "if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
958 msgstr "6. A személyes adatok kezelésének korlátozásának joga, ha a felhasználó vitatja az adatok pontosságát, ha jogellenesen lettek feldolgozva, vagy ha felhasználónak erre egy jogi követelés miatt van szüksége (GDPR 18)."
960 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
961 msgid ""
962 "7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
963 "on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
964 msgstr "7. A személyes adatok kezelésével szembeni tiltakozás joga, a felhasználó saját helyzetével kapcsolatos okokból (GDPR 21)."
966 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
967 msgid ""
968 "8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
969 "GDPR 77)."
970 msgstr "8. A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (GDPR 13.2.d, GDPR 77)."
972 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:63
973 msgid ""
974 "Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
975 "may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
976 msgstr "A kérelmek, melyek egyértelműen megalapozatlanok vagy túlzóak, nem kapnak választ, vagy díjkötelesek lehetnek (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
978 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
979 msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
980 msgstr "[font=\"sans-bold-16\"]A Wildfire Games kötelezettségei:[/font]"
982 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
983 msgid ""
984 " 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
985 "'accountability')."
986 msgstr " 1. A Wildfire Games képes igazolni a GDPR-nak megfelelést (GDPR 5.2 „elszámoltathatóság”)."
988 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
989 msgid ""
990 " 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
991 "particular the categories of processed personal data and security measures "
992 "to protect it (GDPR 30)."
993 msgstr " 2. A Wildfire Games nyilvántartást vezet az adatkezelési tevékenységekről, konkrétan a személyes adatok kategóriáiról, és az azokat védő biztonsági intézkedésekről (GDPR 30)."
995 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
996 msgid ""
997 " 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
998 "transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
999 msgstr " 3. A Wildfire Games a személyes adatokat jogszerűen, tisztességesen és átláthatóan kezeli (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
1001 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
1002 msgid ""
1003 " 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
1004 "interests and retention periods of personal data processing at the time it "
1005 "is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
1006 "personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
1007 "13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
1008 msgstr " 4. A Wildfire Games tájékoztatja a felhasználókat az adatkezelés céljáról, jogalapjáról, a jogos érdekeiről, a személyes adatok tárolási időtartamairól a kezelésük idején, a személyes adatok címzettjeiről, és ha van ilyen, akkor tájékoztat az adatok harmadik országba küldéséről, illetve az automatikus döntéshozatalokról (GDPR 13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
1010 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
1011 msgid ""
1012 " 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
1013 "the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
1014 msgstr " 5. A Wildfire Games nem kezeli az itt megadottaktól eltérő okokból a személyes adatokat (GDPR 5.1.b, „célhoz kötöttség”, GDPR 13.3)."
1016 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
1017 msgid ""
1018 " 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
1019 " specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
1020 msgstr " 6. A Wildfire Games nem kezel olyan személyes adatokat, melyek nem szükségesek a megadott célokhoz (GDPR 5.1.c, „adattakarékosság”)."
1022 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
1023 msgid ""
1024 " 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
1025 " natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
1026 "limitation')."
1027 msgstr " 7. A Wildfire Games olyan tárolási formát használ, amely nem teszi lehetővé a természetes személyes szükségesnél hosszabb azonosítását (GDPR 5.1.e „korlátozott tárolhatóság”)."
1029 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
1030 msgid ""
1031 " 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
1032 "or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
1033 "confidentiality')."
1034 msgstr " 8. A Wildfire Games a személyes adatok kezelését úgy végzi, hogy megakadályozza a nem engedélyezett vagy jogtalan adatkezelést és véd az adatok véletlen elvesztésétől (GDPR 5.1.f. „integritás és bizalmas jelleg”)."
1036 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
1037 msgid ""
1038 " 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
1039 "erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
1040 "object to personal data processing and to complain at a supervisory "
1041 "authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
1042 msgstr " 9. A Wildfire Games tájékoztatja a felhasználóit a jogaikról, hogy elérhetik, javíthatják és törölhetik a személyes adataikat, és joguk van azok korlátozására, joguk van a beleegyezésük visszavonására, és panaszt tehetnek egy felügyeleti hatóságnál (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
1044 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
1045 msgid ""
1046 "10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
1047 "(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
1048 msgstr "10. A Wildfire Games elősegíti a felhasználói jogok gyakorlását, ha ez lehetséges (GDPR 12.2), indokolatlan késedelem nélkül (GDPR 12.3)."
1050 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
1051 msgid ""
1052 "11. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
1053 "might need to provide additional information to identify the natural person "
1054 "or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
1055 msgstr "11. A Wildfire Games tájékoztatja a felhasználókat, hogy a jogaik gyakorlásához további információk megadása lehet szükséges, hogy azonosítsák a természetes személyt vagy az adatokat (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
1057 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
1058 msgid ""
1059 "12. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
1060 "under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
1061 "believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
1062 "under 13, please contact Wildfire Games."
1063 msgstr "12. A Wildfire Games tudatosan nem gyűjt személyes adatokat 13 év alatti gyermekekről (Children's Online Privacy Protection Act). Ha úgy gondolod, hogy a Wildfire Games személyes adatokat kapott egy 13 év alatti gyermektől, lépj kapcsolatba a Wildfire Gamesszel."
1065 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:78
1066 msgid ""
1067 "13. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
1068 "legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
1069 "periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
1070 "Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
1071 "interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
1072 "Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
1073 "a very good reason to."
1074 msgstr "13. Ahol a Wildfire Games jogos érdekek miatt kezel érzékeny adatokat, ott a Wildfire Games időnként felülvizsgálhatja a jogos érdekeket és az adatvédelmi hatástanulmányokat (GDPR 35), hogy meggyőződjön arról, hogy az egyén érdekei nem írják felül a Wildfire Games jogos érdekeit, és hogy a Wildfire Games nem használja zavaró módon a személyes adatokat, hacsak nincs rá nagyon jó oka."
1076 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:80
1077 msgid ""
1078 "For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
1079 "https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
1080 msgstr "További információkért a Wildfire Games adatvédelmi irányelveiről, keresd fel ezt az oldalt: https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
1082 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
1083 msgid ""
1084 "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
1085 "Service[/font]"
1086 msgstr ""
1088 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
1089 msgid ""
1090 "The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
1091 " by Wildfire Games that allows players to set up online multiplayer matches,"
1092 " discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects "
1093 "their skill."
1094 msgstr ""
1096 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
1097 msgid ""
1098 "Due to the subject matter of historic warfare, description and depiction of "
1099 "violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
1100 "Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
1101 msgstr ""
1103 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
1104 msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
1105 msgstr "A többjátékos váró használatának legalacsonyabb korhatára 13 év."
1107 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
1108 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
1109 msgid ""
1110 "[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
1111 "to:[/font]"
1112 msgstr ""
1114 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
1115 msgid " 1. Follow all usage policies."
1116 msgstr "1. Követed a használat szabályait."
1118 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
1119 msgid ""
1120 " 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
1121 "user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
1122 "by a Wildfire Games team member."
1123 msgstr " 2. Nem használod a szolgáltatást olyan harmadik féltől származó szoftverekkel vagy modokkal, amelyek megakadályozzák, hogy a felhasználó értesüljön a felhasználási feltételek változásáról, hacsak ezt nem engedélyezte egy Wildfire Games csapattag."
1125 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
1126 msgid ""
1127 " 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
1128 "responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
1129 "this service."
1130 msgstr " 3. A szolgáltatást saját felelősségre használod. A Wildfire Games nem vállal felelősséget a felhasználók által közzétett tartalomért, vagy a szolgáltatás használatából eredő károkért."
1132 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
1133 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
1134 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]A Wildfire Games fenntartja a jogot, hogy:[/font]"
1136 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
1137 msgid ""
1138 " 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
1139 "suspending or terminating user accounts."
1140 msgstr " 1. Moderálja a szolgáltatást, azaz betartassa a felhasználási feltételeket a felhasználó fiókok korlátozásával, felfüggesztésével vagy megszüntetésével."
1142 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
1143 msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
1144 msgstr "2. Mások kijelölésére a szolgáltatás moderálására."
1146 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
1147 msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
1148 msgstr " 3. Bármikor megszüntesse vagy megszakítsa a szolgáltatás bármely részét."
1150 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
1151 msgid ""
1152 " 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
1153 " its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
1154 " use the service again."
1155 msgstr " 4. Módosítsa a szolgáltatást vagy a feltételeket. A dokumentum dátuma jelzi a verzióját, és a felhasználó tájékoztatásra kerül az új feltételekről, mielőtt újra használhatná a szolgáltatást."
1157 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
1158 msgid ""
1159 " 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
1160 "General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
1161 "Protection Act (COPPA) where applicable."
1162 msgstr " 5. A váró adatvédelmi nyilatkozatának, az Általános adatvédelmi rendeletnek (GDPR) és a Children's Online Privacy Protect Actnek (COPPA) megfelelően kezelje a személyes adatokat."
1164 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
1165 msgid ""
1166 "If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
1167 " remainder of the terms shall still apply ('severability')."
1168 msgstr "Ha a szolgáltatás feltételeinek egy része törvénytelen vagy más okból nem betartható, akkor a többi feltétel továbbra is érvényes („elkülöníthetőség”)."
1170 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
1171 msgid ""
1172 "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
1173 "Use[/font]"
1174 msgstr ""
1176 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
1177 msgid ""
1178 " 1. a. Only create one account per person on the service unless authorized "
1179 "by Wildfire Games."
1180 msgstr ""
1182 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
1183 msgid ""
1184 "    b. Not share your account with anyone and not publish or divulge to "
1185 "anyone the account password."
1186 msgstr ""
1188 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
1189 msgid ""
1190 " 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
1191 "username in multiplayer matches."
1192 msgstr " 2. Nem személyesíthetsz meg más felhasználókat a szolgáltatásban, és csak a regisztrált felhasználóneved használhatod az online játékokban."
1194 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
1195 msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
1196 msgstr " 3. Nem tehetsz közzé trágár, pejoratív vagy pornográf tartalmat."
1198 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
1199 msgid ""
1200 " 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
1201 "damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
1202 "service."
1203 msgstr " 4. Nem zaklathatsz, árthatsz, félemlíthetsz meg, diszkriminálhatsz, fenyegethetsz, rágalmazhatsz másokat, és nem sértheted meg mások méltóságát a szolgáltatás használatakor."
1205 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
1206 msgid ""
1207 " 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
1208 "information (for example real name, location, ID) or private details (for "
1209 "example social media or messenger account names) of others without their "
1210 "consent."
1211 msgstr " 5. Nem sértheted meg mások magánszféráját a személyes adataik (például a valódi nevük, helyük és azonosítójuk), vagy bizalmas adataik (például közösségi média és csevegőfiókjuk nevét) engedély nélküli megosztásával."
1213 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
1214 msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
1215 msgstr " 7. Nem szíthatsz erőszakot vagy támogathatsz törvénytelen tetteket."
1217 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
1218 msgid ""
1219 " 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
1220 "any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
1221 "limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
1222 "taking advantage of other users of the service.)"
1223 msgstr "7. Nem kísérled meg a szolgáltatás egyetlen felhasználójának sem a minősítését, vagy az azt befolyásoló bármely statisztikájának mesterséges módosítását. (Például, de nem kizárólagosan: csalás rangsorolt játékban, a szolgáltatás visszafejtése, illetve a szolgáltatás más felhasználói elleni előnyszerzés.)"
1225 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
1226 msgid ""
1227 " 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
1228 "advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
1229 "bugs)."
1230 msgstr " 8. Nem áshatod alá a szándékolt játékmenetet vagy szerezhetsz tisztességtelen előnyt a többjátékos mérkőzésekben (például csalással vagy hibák kihasználásával)"
1232 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
1233 msgid ""
1234 " 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
1235 "unwanted messages."
1236 msgstr " 9. Nem áraszthatod el a szolgáltatást nagy mennyiségű ismétlődő vagy kéretlen üzenettel."
1238 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:16
1239 msgid ""
1240 "10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
1241 "unless authorized by Wildfire Games."
1242 msgstr "10. Nem használhatod a szolgáltatást adott áruk, szolgáltatások és termékek promóciójához, hacsak nem engedélyezte ezt a Wildfire Games."
1244 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:18
1245 msgid ""
1246 "If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
1247 " account may be restricted, suspended or terminated."
1248 msgstr "Ha egy moderátor úgy látja, hogy a viselkedésed nem felel meg ezen feltételeknek, akkor a fiókod korlátozásra, felfüggesztésre vagy megszüntetésre kerülhet."
1250 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:9
1251 msgid "Terms of Service"
1252 msgstr "Szolgáltatási feltételek"
1254 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:10
1255 msgid "Please read and accept the Terms of Service."
1256 msgstr "Olvasd el és fogadd el a szolgáltatási feltételeket."
1258 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:19
1259 msgid "Terms of Use"
1260 msgstr "Felhasználási feltételek"
1262 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:20
1263 msgid "Please read and accept the Terms of Use."
1264 msgstr "Olvasd el és fogadd el a felhasználási feltételeket."
1266 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:29
1267 msgid "Privacy Policy"
1268 msgstr "Adatvédelmi nyilatkozat"
1270 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:30
1271 msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
1272 msgstr "Olvasd el és fogadd el az adatvédelmi nyilatkozatot."
1274 #: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:20
1275 msgid "Create a new account"
1276 msgstr "Új fiók létrehozása"
1278 #: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:25
1279 msgid "Login to an existing account"
1280 msgstr "Bejelentkezés már létező fiókba"
1282 #: gui/prelobby/login/login.js:5
1283 msgid "Connect"
1284 msgstr "Kapcsolódás"
1286 #: gui/prelobby/login/login.js:32
1287 msgid "Connecting…"
1288 msgstr "Kapcsolódás…"
1290 #: gui/prelobby/login/login.xml:13
1291 msgid "Connect to the game lobby"
1292 msgstr "Csatlakozás a játék várójához"
1294 #: gui/prelobby/register/register.js:5
1295 msgid "Register"
1296 msgstr "Regisztráció"
1298 #: gui/prelobby/register/register.js:26
1299 msgid "Registering…"
1300 msgstr "Regisztráció…"
1302 #: gui/prelobby/register/register.js:39
1303 msgid "Registered"
1304 msgstr "Regisztrálva"
1306 #: gui/prelobby/register/register.xml:13
1307 msgid "Registration"
1308 msgstr "Regisztráció"