1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2023 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
12 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
13 "POT-Creation-Date: 2023-10-16 07:08+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:49+0000\n"
15 "Last-Translator: tcbr ssa, 2019\n"
16 "Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/he/)\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
23 #: gui/session/Cheats.js:78
24 msgid "This cheat requires a numeric parameter."
27 #: gui/session/GameSpeedControl.xml:(tooltip):11
28 msgid "Choose game speed"
29 msgstr "בחר מהירות משחק "
31 #: gui/session/Menu.js:41
33 msgid "Press %(hotkey)s to toggle this menu."
36 #: gui/session/MenuButtons.js:32
40 #: gui/session/MenuButtons.js:53
44 #: gui/session/MenuButtons.js:77
48 #: gui/session/MenuButtons.js:90
50 msgid "Press %(hotkey)s to open the summary screen."
53 #: gui/session/MenuButtons.js:133
57 #: gui/session/MenuButtons.js:142
60 "Press %(hotkey)s to open the multiplayer lobby page without leaving the "
64 #: gui/session/MenuButtons.js:161
68 #: gui/session/MenuButtons.js:185
72 #: gui/session/MenuButtons.js:220
76 #: gui/session/MenuButtons.js:220
80 #: gui/session/MenuButtons.js:221
82 msgid "Press %(hotkey)s to pause or resume the game."
85 #: gui/session/MenuButtons.js:237
89 #: gui/session/MenuButtons.js:261
90 #: gui/session/NetworkStatusOverlay.xml:(caption):9
94 #: gui/session/NetworkDelayOverlay.js:62
96 msgid "Delay to live stream: %(delay)ss"
99 #: gui/session/NetworkStatusOverlay.js:38
100 msgid "Connection to the server has been authenticated."
101 msgstr "חיבור לשרת אומת."
103 #: gui/session/NetworkStatusOverlay.js:39
104 msgid "Connected to the server."
107 #: gui/session/NetworkStatusOverlay.js:40
108 msgid "Connection to the server has been lost."
109 msgstr "חיבור לשרת אבד."
111 #: gui/session/NetworkStatusOverlay.js:42
112 msgid "Waiting for players to connect:"
113 msgstr "ממתין לשחקנים להתחבר:"
115 #: gui/session/NetworkStatusOverlay.js:43
116 msgid "Synchronizing gameplay with other players…"
117 msgstr "מסנכרן משחק עם שחקנים אחרים..."
119 #: gui/session/NetworkStatusOverlay.js:47
120 msgctxt "Separator for a list of client loading messages"
124 #. Translation: The "x" means "times", with the mathematical meaning of
126 #: gui/session/OverlayCounterElapsedTime.js:33
128 msgid "%(time)s (%(speed)sx)"
131 #: gui/session/PauseOverlay.js:40
132 #: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:20
133 msgctxt "Separator for a list of players"
137 #: gui/session/PauseOverlay.js:45
139 msgid "Paused by %(players)s"
140 msgstr "נעצר ע\"י %(players)s"
142 #: gui/session/PauseOverlay.xml:(caption):7
146 #: gui/session/PauseOverlay.xml:(caption):11
147 msgid "Click to Resume Game"
148 msgstr "לחץ להמשך משחק"
150 #: gui/session/ResearchProgress.js:117 gui/session/selection_details.js:273
151 #: gui/session/selection_details.js:291 gui/session/selection_panels.js:602
152 msgctxt "countdown format"
156 #. Translation: String displayed when the research is paused. E.g. by being
158 #. when not the first item in the queue.
159 #: gui/session/ResearchProgress.js:120 gui/session/selection_panels.js:616
160 msgid "This item is paused."
163 #: gui/session/chat/ChatAddressees.js:93
164 msgctxt "chat addressee"
168 #: gui/session/chat/ChatAddressees.js:99
169 msgctxt "chat addressee"
173 #: gui/session/chat/ChatAddressees.js:100
174 msgctxt "chat message context"
178 #: gui/session/chat/ChatAddressees.js:110
179 msgctxt "chat addressee"
183 #: gui/session/chat/ChatAddressees.js:111
184 msgctxt "chat message context"
188 #: gui/session/chat/ChatAddressees.js:121
189 msgctxt "chat addressee"
193 #: gui/session/chat/ChatAddressees.js:122
194 msgctxt "chat message context"
198 #: gui/session/chat/ChatAddressees.js:129
199 msgctxt "chat message context"
203 #: gui/session/chat/ChatHistory.js:56
205 msgid "%(time)s %(message)s"
206 msgstr "%(time)s %(message)s"
208 #: gui/session/chat/ChatHistory.js:68
211 msgstr "\\[%(time)s]"
213 #: gui/session/chat/ChatHistory.js:69
217 #: gui/session/chat/ChatHistory.js:89
218 msgctxt "chat history filter"
219 msgid "Chat and notifications"
220 msgstr "צ'אט עם הודעות"
222 #: gui/session/chat/ChatHistory.js:94
223 msgctxt "chat history filter"
224 msgid "Chat messages"
227 #: gui/session/chat/ChatHistory.js:99
228 msgctxt "chat history filter"
232 #: gui/session/chat/ChatHistory.js:106
233 msgctxt "chat history filter"
235 msgstr "צ'אט בני ברית"
237 #: gui/session/chat/ChatHistory.js:113
238 msgctxt "chat history filter"
242 #: gui/session/chat/ChatHistory.js:120
243 msgctxt "chat history filter"
244 msgid "Observer chat"
247 #: gui/session/chat/ChatHistory.js:127
248 msgctxt "chat history filter"
252 #: gui/session/chat/ChatHistory.js:132
253 msgctxt "chat history filter"
254 msgid "Game notifications"
257 #: gui/session/chat/ChatHistory.js:137
258 msgctxt "chat history filter"
259 msgid "Network notifications"
262 #: gui/session/chat/ChatInput.js:36
264 msgid "Type the message to send."
267 #: gui/session/chat/ChatInput.js:42
269 msgid "Press %(hotkey)s to open the public chat."
272 #: gui/session/chat/ChatInput.js:45
274 msgid "Press %(hotkey)s to open the observer chat."
277 #: gui/session/chat/ChatInput.js:46
279 msgid "Press %(hotkey)s to open the ally chat."
282 #: gui/session/chat/ChatInput.js:48
284 msgid "Press %(hotkey)s to open the previously selected private chat."
287 #. Translation: A player that left the game joins again
288 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatNetwork.js:24
290 msgid "%(player)s is starting to rejoin the game."
293 #. Translation: A player joins the game for the first time
294 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatNetwork.js:26
296 msgid "%(player)s is starting to join the game."
299 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatNetwork.js:37
301 msgid "%(player)s has left the game."
302 msgstr "%(player)s עזב את המשחק."
304 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatNetwork.js:51
306 msgid "%(username)s has been banned"
307 msgstr "%(username)sהועף תמידית."
309 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatNetwork.js:52
311 msgid "%(username)s has been kicked"
312 msgstr "%(username)sהועף."
314 #. Translation: A player that left the game joins again
315 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatNetwork.js:71
317 msgid "%(player)s has rejoined the game."
318 msgstr "%(player)s חזר למשחק."
320 #. Translation: A player joins the game for the first time
321 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatNetwork.js:73
323 msgid "%(player)s has joined the game."
324 msgstr "%(player)s הצטרף למשחק."
326 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatPlayer.js:62
331 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatPlayer.js:161
333 msgid "(%(context)s) %(userTag)s %(message)s"
336 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatPlayer.js:162
338 msgid "%(userTag)s %(message)s"
341 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatPlayer.js:165
343 msgid "(%(context)s) * %(user)s %(message)s"
346 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatPlayer.js:166
348 msgid "* %(user)s %(message)s"
351 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:16
353 msgid "%(icon)sYour livestock has been attacked by %(attacker)s!"
356 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:17
358 msgid "%(icon)sYou have been attacked by %(attacker)s!"
361 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:27
362 msgid "Click to focus on the attacked unit."
365 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:46
367 msgid "%(player)s bartered %(amountGiven)s for %(amountGained)s."
370 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:81
372 msgid "You are now allied with %(player)s."
373 msgstr "אתה כעת בברית עם %(player)s."
375 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:82
377 msgid "You are now at war with %(player)s."
378 msgstr "אתה כעת במלחמה עם %(player)s."
380 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:83
382 msgid "You are now neutral with %(player)s."
385 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:86
387 msgid "%(player)s is now allied with you."
388 msgstr "%(player)s בברית אתך."
390 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:87
392 msgid "%(player)s is now at war with you."
393 msgstr "%(player)s נמצא במלחמה אתך."
395 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:88
397 msgid "%(player)s is now neutral with you."
400 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:91
402 msgid "%(player)s is now allied with %(player2)s."
403 msgstr "%(player)s נמצא כעת בברית עם %(player2)s."
405 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:92
407 msgid "%(player)s is now at war with %(player2)s."
408 msgstr "%(player)s נמצא כעת במלחמה עם %(player2)s."
410 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:93
412 msgid "%(player)s is now neutral with %(player2)s."
415 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:109
417 msgid "%(player)s is advancing to the %(phaseName)s."
420 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:111
422 msgid "The %(phaseName)s of %(player)s has been aborted."
425 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:114
427 msgid "%(player)s has reached the %(phaseName)s."
430 #. Translation: This comma is used for separating first to penultimate
433 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:142
437 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:159
439 msgid "%(player)s has sent you %(amounts)s."
442 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:161
444 msgid "You have sent %(player2)s %(amounts)s."
447 #: gui/session/chat/ChatMessageFormatSimulation.js:166
449 msgid "%(player)s has sent %(player2)s %(amounts)s."
452 #: gui/session/chat/chat_window.xml:(caption):19
457 #: gui/session/chat/chat_window.xml:(caption):46
462 #: gui/session/chat/chat_window.xml:(caption):60
467 #: gui/session/chat/chat_window.xml:(caption):72
471 #: gui/session/chat/chat_window.xml:(caption):86
476 #: gui/session/chat/chat_window.xml:(caption):91
480 #: gui/session/chat/chat_window.xml:(tooltip):29
482 msgid "Filter the chat history."
485 #: gui/session/chat/chat_window.xml:(tooltip):55
487 msgid "Select chat addressee."
490 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlay.js:80
491 msgid "The Developer Overlay was opened."
492 msgstr "כיסוי המפתחים נפתח."
494 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlay.js:81
495 msgid "The Developer Overlay was closed."
496 msgstr "כיסוי המפתחים היה סגור."
498 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlCheckboxes.js:15
499 msgid "Control all units"
500 msgstr "לשלוט בכל היחידות"
502 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlCheckboxes.js:42
503 msgid "Change perspective"
504 msgstr "לשנות את נקודת מבט"
506 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlCheckboxes.js:60
507 msgid "Display selection state"
508 msgstr "הצג מצב בחירה"
510 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlCheckboxes.js:73
511 msgid "Pathfinder overlay"
514 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlCheckboxes.js:86
515 msgid "Hierarchical pathfinder overlay"
518 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlCheckboxes.js:99
519 msgid "Obstruction overlay"
522 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlCheckboxes.js:112
523 msgid "Unit motion overlay"
524 msgstr "כיסוי תנועת יחידה"
526 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlCheckboxes.js:125
527 msgid "Range overlay"
530 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlCheckboxes.js:138
531 msgid "Bounding box overlay"
534 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlCheckboxes.js:151
535 msgid "Restrict camera"
536 msgstr "הגבל את המצלמה"
538 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlCheckboxes.js:169
540 msgstr "לחשוף את המפה"
542 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlCheckboxes.js:195
543 msgid "Enable time warp"
544 msgstr "לאפשר עיוות זמן"
546 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlCheckboxes.js:214
547 msgid "Activate Rejoin Test"
550 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlCheckboxes.js:248
551 msgid "Promote selected units"
552 msgstr "לקדם יחידות נבחרות"
554 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlCheckboxes.js:269
555 msgid "Enable culling"
558 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlCheckboxes.js:287
559 msgid "Lock cull camera"
562 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlCheckboxes.js:305
563 msgid "Display camera frustum"
566 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlCheckboxes.js:323
567 msgid "Display shadows frustum"
570 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlDropDowns.js:22
571 msgid "Render Debug Mode Disabled"
574 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlDropDowns.js:23
575 msgid "Render Debug Mode AO"
578 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlDropDowns.js:24
579 msgid "Render Debug Mode Alpha"
582 #: gui/session/developer_overlay/DeveloperOverlayControlDropDowns.js:25
583 msgid "Render Debug Mode Custom"
586 #: gui/session/developer_overlay/TimeWarp.js:65
587 msgid "Time warp mode"
588 msgstr "מצב עיוות זמן"
590 #: gui/session/developer_overlay/TimeWarp.js:66
592 "Note: time warp mode is a developer option, and not intended for use over "
593 "long periods of time. Using it incorrectly may cause the game to run out of "
597 #: gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):11
601 #: gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):15
605 #: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):15
609 #: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):18
611 msgstr "צִיבִילִיזָצִיָה"
613 #: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):21
617 #: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):24
621 #: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):27
625 #: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):31
629 #: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):35
633 #: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):39
637 #: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):90
638 #: gui/session/objectives/ObjectivesDialog.xml:(caption):43
639 #: gui/session/trade/TradeDialog.xml:(caption):22
643 #: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialogCeasefireCounter.js:27
646 msgid "Remaining ceasefire time: %(time)s."
649 #: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):85
650 #: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialogColorsButton.js:30
651 #: gui/session/minimap/MiniMapDiplomacyColorsButton.js:36
652 msgid "Toggle Diplomacy Colors"
655 #: gui/session/diplomacy/playercontrols/AttackRequestButton.js:38
656 msgid "Request your allies to attack this enemy"
657 msgstr "בקש מבני בריתך להתקיף את האויב"
659 #: gui/session/diplomacy/playercontrols/DiplomacyPlayerText.js:75
664 #: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(tooltip):28
665 #: gui/session/diplomacy/playercontrols/DiplomacyPlayerText.js:78
669 #: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(tooltip):32
670 #: gui/session/diplomacy/playercontrols/DiplomacyPlayerText.js:81
674 #: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(tooltip):36
675 #: gui/session/diplomacy/playercontrols/DiplomacyPlayerText.js:84
679 #: gui/session/diplomacy/playercontrols/SpyRequestButton.js:139
681 "Bribe a random unit from this player and share its vision during a limited "
685 #: gui/session/diplomacy/playercontrols/SpyRequestButton.js:142
686 msgid "A failed bribe will cost you:"
689 #: gui/session/diplomacy/playercontrols/StanceButton.js:60
690 msgctxt "diplomatic stance selection"
694 #: gui/session/diplomacy/playercontrols/TributeButton.js:112
697 "Tribute %(resourceAmount)s %(resourceType)s to %(playerName)s. Shift-click "
698 "to tribute %(greaterAmount)s."
701 #: gui/session/input.js:191
703 msgid "Basic range: %(range)s meter"
704 msgid_plural "Basic range: %(range)s meters"
705 msgstr[0] "טווח בסיסי: %(range)s מטר"
706 msgstr[1] "טווח בסיסי: %(range)s מטרים"
707 msgstr[2] "טווח בסיסי: %(range)s מטרים"
709 #: gui/session/input.js:192
711 msgid "Average bonus range: %(range)s meter"
712 msgid_plural "Average bonus range: %(range)s meters"
713 msgstr[0] "ממוצע טווח מוסף: %(range)s מטר"
714 msgstr[1] "ממוצע טווח מוסף: %(range)s מטרים"
715 msgstr[2] "ממוצע טווח מוסף: %(range)s מטרים"
717 #: gui/session/input.js:701
718 msgid "Cannot build wall here!"
719 msgstr "לא יכול לבנות חומה כאן!"
721 #: gui/session/message_box/DeleteSelectionConfirmation.js:10
725 #: gui/session/message_box/DeleteSelectionConfirmation.js:11
726 msgid "Destroy everything currently selected?"
727 msgstr "להרוס כל מה שכרגע נבחר?"
729 #: gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):24
730 #: gui/session/message_box/DeleteSelectionConfirmation.js:14
731 #: gui/session/message_box/QuitConfirmationMenu.js:52
732 #: gui/session/message_box/ResignConfirmation.js:9
736 #: gui/session/dialogs/yes_no.xml:(caption):19
737 #: gui/session/message_box/DeleteSelectionConfirmation.js:17
738 #: gui/session/message_box/QuitConfirmationMenu.js:55
739 #: gui/session/message_box/ResignConfirmation.js:12
743 #: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:15
744 #: gui/session/message_box/OutOfSyncReplay.js:26
746 msgid "Out-Of-Sync error on turn %(turn)s."
749 #: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:19
751 msgctxt "Out-Of-Sync"
752 msgid "Players: %(players)s"
753 msgstr "שחקנים: %(players)s."
755 #: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:24
756 msgctxt "Out-Of-Sync"
757 msgid "Your game state is identical to the hosts game state."
758 msgstr "מצב המשחק שלך זהה למצב המשחק של המארח."
760 #: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:25
761 msgctxt "Out-Of-Sync"
762 msgid "Your game state differs from the hosts game state."
763 msgstr "מצב המשחק שלך שונה ממצב המשחק של המארח."
765 #: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:31
766 msgctxt "Out-Of-Sync"
767 msgid "Rejoining Multiplayer games with AIs is not supported yet!"
768 msgstr "הצטרפות מחדש למשחק רב משתתפים עם בוטים עדיין לא נתמך!"
770 #: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:34
771 msgctxt "Out-Of-Sync"
772 msgid "Ensure all players use the same mods."
773 msgstr "וודא שכל השחקנים משתמשים באותם מצבי משחק."
775 #: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:35
776 msgctxt "Out-Of-Sync"
777 msgid "Click on \"Report a Bug\" in the main menu to help fix this."
780 #: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:36
782 msgctxt "Out-Of-Sync"
783 msgid "Replay saved to %(filepath)s"
786 #: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:39
788 msgctxt "Out-Of-Sync"
789 msgid "Dumping current state to %(filepath)s"
792 #: gui/session/message_box/OutOfSyncNetwork.js:51
793 #: gui/session/message_box/OutOfSyncReplay.js:23
797 #. Translation: This is shown if replay is out of sync
798 #: gui/session/message_box/OutOfSyncReplay.js:28
802 #: gui/session/message_box/QuitConfirmation.js:6
803 #: gui/session/message_box/QuitConfirmationMenu.js:66
804 #: gui/session/message_box/ResignConfirmation.js:5
808 #: gui/session/message_box/QuitConfirmation.js:9
809 msgid "The game has finished, what do you want to do?"
812 #. Translation: Shown in the Dialog that shows up when the game finishes
813 #: gui/session/message_box/QuitConfirmation.js:15
814 #: gui/session/message_box/QuitConfirmationReplay.js:23
818 #. Translation: Shown in the Dialog that shows up when the game finishes
819 #: gui/session/message_box/QuitConfirmation.js:20
820 #: gui/session/message_box/QuitConfirmationReplay.js:27
821 msgid "Quit and View Summary"
824 #: gui/session/message_box/QuitConfirmationDefeat.js:54
828 #: gui/session/message_box/QuitConfirmationDefeat.js:55
832 #: gui/session/message_box/QuitConfirmationDefeat.js:57
833 msgid "Do you want to quit?"
834 msgstr "?אתה רוצה לצאת"
836 #: gui/session/message_box/QuitConfirmationMenu.js:33
838 "Are you sure you want to quit? Leaving will disconnect all other players."
839 msgstr "אתה בטוח שברצונך לצאת? יציאה תנתק את כל שאר המשתמשים."
841 #: gui/session/message_box/QuitConfirmationMenu.js:47
842 msgid "Are you sure you want to quit?"
843 msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה לצאת?"
845 #: gui/session/message_box/QuitConfirmationMenu.js:67
846 msgid "Do you want to resign or will you return soon?"
847 msgstr "ברצונך להיכנע או שתחזור בקרוב?"
849 #: gui/session/message_box/QuitConfirmationMenu.js:70
850 msgid "I will return"
853 #: gui/session/message_box/QuitConfirmationMenu.js:74
857 #: gui/session/message_box/QuitConfirmationReplay.js:14
858 msgctxt "replayFinished"
862 #: gui/session/message_box/QuitConfirmationReplay.js:17
863 msgctxt "replayFinished"
864 msgid "The replay has finished. What do you want to do?"
867 #: gui/session/message_box/ResignConfirmation.js:6
868 msgid "Are you sure you want to resign?"
869 msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה להתפטר?"
871 #: gui/session/messages.js:104
872 msgid "You have won!"
875 #: gui/session/messages.js:105
876 msgid "You have been defeated!"
879 #: gui/session/messages.js:410
880 msgid "Click to quit this tutorial."
881 msgstr "לחץ בשביל לצאת מהדרכה זו."
883 #: gui/session/message_box/QuitConfirmation.js:25
884 #: gui/session/message_box/QuitConfirmationReplay.js:32
885 #: gui/session/messages.js:411
889 #: gui/session/messages.js:415
890 msgid "Click when ready."
891 msgstr "לחץ כשהנך מוכן."
893 #: gui/session/messages.js:419
894 msgid "Follow the instructions."
895 msgstr "עקוב אחרי ההוראות."
897 #: gui/session/messages.js:544
898 msgid "Unknown Player"
899 msgstr "שחקן לא ידוע"
901 #: gui/session/minimap/MiniMapFlareButton.js:35
902 msgid "Send a flare to your allies"
905 #: gui/session/minimap/MiniMapIdleWorkerButton.js:43
908 "Number of idle workers."
911 #: gui/session/selection_details.js:65
913 msgid "%(secondaryName)s — Packed"
916 #: gui/session/selection_details.js:67
920 #: gui/session/chat/ChatAddressees.js:79 gui/session/selection_details.js:78
922 msgid "\\[OFFLINE] %(player)s"
925 #: gui/session/selection_details.js:84
927 msgid "%(rank)s Rank"
928 msgstr "%(rank)s דירוג"
930 #: gui/session/selection_details.js:141
932 msgid "%(hitpoints)s / %(maxHitpoints)s"
933 msgstr "%(hitpoints)s / %(maxHitpoints)s"
935 #: gui/session/selection_details.js:182
937 msgid "%(capturePoints)s / %(maxCapturePoints)s"
940 #: gui/session/selection_details.js:189
941 msgid "Capture Points"
944 #: gui/session/selection_details.js:202
946 msgid "%(experience)s %(current)s / %(required)s"
947 msgstr "%(experience)s%(current)s / %(required)s"
949 #: gui/session/selection_details.js:203 gui/session/selection_details.js:209
953 #: gui/session/selection_details.js:208
955 msgid "%(experience)s %(current)s"
956 msgstr "%(experience)s%(current)s"
958 #: gui/session/selection_details.js:218
962 #: gui/session/selection_details.js:219 gui/session/selection_details.js:249
963 #: gui/session/selection_details.js:279
965 msgid "%(amount)s / %(max)s"
966 msgstr "%(amount)s / %(max)s"
968 #: gui/session/selection_details.js:231
970 msgid "%(resource)s:"
971 msgstr "%(resource)s:"
973 #: gui/session/selection_details.js:262 gui/session/unit_actions.js:685
974 #: gui/session/unit_actions.js:694 gui/session/unit_actions.js:712
975 #: gui/session/unit_actions.js:1185
977 msgid "Gain: %(gain)s"
980 #: gui/session/selection_details.js:271 gui/session/selection_details.js:289
987 #: gui/session/selection_details.js:283
988 msgid "Current/max gatherers"
989 msgstr "מקסימום\\מנימום איסוף "
991 #: gui/session/selection_details.js:315
993 msgid "(%(secondaryName)s)"
996 #: gui/session/selection_details.js:462
997 msgid "Capture Points:"
1000 #: gui/session/selection_details.js:470
1001 #, javascript-format
1002 msgid "%(label)s: %(details)s\n"
1005 #: gui/session/selection_details.js:471
1006 msgid "Garrison Size"
1009 #: gui/session/selection_details.js:476
1010 #, javascript-format
1011 msgid "%(label)s %(details)s\n"
1014 #: gui/session/selection_details.js:477
1018 #: gui/session/selection_details.js:480 gui/session/selection_details.js:489
1019 #, javascript-format
1020 msgid "%(type)s %(amount)s"
1023 #: gui/session/selection_details.js:485
1024 #, javascript-format
1025 msgid "%(label)s %(details)s"
1028 #: gui/session/selection_details.js:486
1032 #. Translation: Used in the trading gain tooltip
1033 #: gui/session/selection_details.js:547
1034 #, javascript-format
1035 msgid "%(gain)s (%(player)s)"
1036 msgstr "%(gain)s (%(player)s)"
1038 #. Translation: Used in the trading gain tooltip to concatenate profits of
1039 #. different players
1040 #: gui/session/selection_details.js:571
1044 #: gui/session/selection_details.js:578
1045 msgctxt "Separation mark in an enumeration"
1049 #: gui/session/selection_panels.js:65
1050 msgid "Raise an alert!"
1051 msgstr "להעלות את הכוננות!"
1053 #: gui/session/selection_panels.js:67
1054 msgid "Alert nearby Female Citizens to seek refuge."
1057 #: gui/session/selection_panels.js:69
1058 msgid "Alert nearby Traders to seek refuge."
1061 #: gui/session/selection_panels.js:71
1062 msgid "Alert nearby vulnerable units to seek refuge."
1065 #: gui/session/selection_panels.js:75
1066 msgid "End the alert."
1069 #: gui/session/selection_panels.js:77
1070 msgid "Unload nearby Female Citizens."
1073 #: gui/session/selection_panels.js:79
1074 msgid "Unload nearby Traders."
1077 #: gui/session/selection_panels.js:81
1078 msgid "Unload nearby vulnerable units."
1081 #: gui/session/selection_panels.js:291
1082 msgid "Default formation is disabled."
1085 #: gui/session/selection_panels.js:292
1086 msgid "Right-click to disable the default formation feature."
1089 #: gui/session/selection_panels.js:295
1090 msgid "This is the default formation, used for movement orders."
1093 #: gui/session/selection_panels.js:296
1094 msgid "Right-click to set this as the default formation."
1097 #: gui/session/selection_panels.js:352
1098 #, javascript-format
1099 msgid "Unload %(name)s"
1102 #: gui/session/selection_panels.js:353
1103 msgid "Single-click to unload 1. Shift-click to unload all of this type."
1106 #: gui/session/selection_panels.js:355 gui/session/selection_panels.js:933
1107 #, javascript-format
1108 msgid "Player: %(playername)s"
1111 #: gui/session/selection_panels.js:391
1115 #: gui/session/selection_panels.js:397
1119 #: gui/session/selection_panels.js:448
1123 #: gui/session/selection_panels.js:456
1127 #: gui/session/selection_panels.js:464
1128 msgid "Cancel Packing"
1131 #: gui/session/selection_panels.js:472
1132 msgid "Cancel Unpacking"
1135 #: gui/session/selection_panels.js:572
1136 msgid "The auto-queue will try to train this item later."
1139 #: gui/session/selection_panels.js:575
1140 msgid "Insufficient population capacity:"
1141 msgstr "קיבולת אוכלוסייה מספיקה:"
1143 #: gui/session/selection_panels.js:576
1144 #, javascript-format
1145 msgid "%(population)s %(neededSlots)s"
1146 msgstr "%(population)s%(neededSlots)s"
1148 #: gui/session/selection_panels.js:798
1149 #, javascript-format
1150 msgid "%(number)s entity of class %(class)s"
1151 msgid_plural "%(number)s entities of class %(class)s"
1156 #: gui/session/selection_panels.js:804
1157 #, javascript-format
1158 msgid "Remaining: %(entityCounts)s"
1161 #: gui/session/selection_panels.js:805
1162 msgctxt "Separator for a list of entity counts"
1166 #: gui/session/selection_panels.js:857
1167 msgid "Cannot research while upgrading."
1170 #: gui/session/selection_panels.js:1086
1171 msgid "Cannot train while upgrading."
1174 #: gui/session/selection_panels.js:1153
1175 #, javascript-format
1176 msgid "Upgrade to a %(primaryName)s (%(secondaryName)s). %(tooltip)s"
1179 #: gui/session/selection_panels.js:1159
1180 #, javascript-format
1181 msgid "Upgrade to a %(primaryName)s (%(secondaryName)s)."
1184 #: gui/session/selection_panels.js:1167
1185 #, javascript-format
1186 msgid "Upgrade to a %(primaryName)s. %(tooltip)s"
1189 #: gui/session/selection_panels.js:1172
1190 #, javascript-format
1191 msgid "Upgrade to a %(primaryName)s."
1194 #: gui/session/selection_panels.js:1209
1195 msgid "Cancel Upgrading"
1198 #: gui/session/selection_panels.js:1224
1200 "Cannot upgrade when the entity is training, researching or already "
1203 "Cannot upgrade when all entities are training, researching or already "
1209 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:53
1214 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:55
1219 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:57
1224 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:59
1229 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:61
1234 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:73
1236 msgid "Attack nearby opponents, focus on attackers and chase while visible"
1239 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:75
1241 msgid "Attack nearby opponents"
1244 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:77
1247 "Attack nearby opponents, chase a short distance and return to the original "
1251 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:79
1253 msgid "Flee if attacked"
1256 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:81
1258 msgid "Attack opponents in range, but don't move"
1261 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:95
1262 #, javascript-format
1263 msgid "Current Count: %(count)s, Limit: %(limit)s."
1266 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:109
1267 #, javascript-format
1268 msgid "%(changer)s enlarges the limit with %(change)s."
1271 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:110
1272 #, javascript-format
1273 msgid "%(changer)s lessens the limit with %(change)s."
1276 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:140
1277 msgid "Can be constructed only once."
1280 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:142
1281 #, javascript-format
1282 msgid "Could only be constructed %(limit)s time."
1283 msgid_plural "Could only be constructed %(limit)s times."
1288 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:148
1289 #, javascript-format
1290 msgid "Can be constructed %(count)s more time."
1291 msgid_plural "Can be constructed %(count)s more times."
1296 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:155
1297 msgid "Could only be trained once."
1298 msgid_plural "Could only be trained %(limit)s times."
1303 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:159
1304 msgid "Can be trained only once."
1307 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:161
1308 #, javascript-format
1309 msgid "Can be trained %(count)s more time."
1310 msgid_plural "Can be trained %(count)s more times."
1315 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:168
1316 msgid "Could only be created once."
1317 msgid_plural "Could only be created %(limit)s times."
1322 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:172
1323 msgid "Can be created only once."
1326 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:174
1327 #, javascript-format
1328 msgid "Can be created %(count)s more time."
1329 msgid_plural "Can be created %(count)s more times."
1334 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:203
1335 #, javascript-format
1336 msgid "%(buildings)s*%(batchSize)s"
1339 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:217
1340 #, javascript-format
1341 msgid "%(action)s to train %(number)s (%(fullBatch)s + %(remainderBatch)s)."
1344 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:219
1345 #, javascript-format
1346 msgid "%(action)s to train %(number)s (%(fullBatch)s)."
1349 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:221
1350 #, javascript-format
1351 msgid "%(action)s to train %(number)s."
1354 #: gui/session/selection_panels_helpers.js:226
1356 msgstr "Shift-click"
1358 #: gui/session/selection_panels_left/garrison_panel.xml:(tooltip):16
1359 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):64
1363 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):41
1364 msgid "Capture points"
1367 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):84
1368 msgid "Attack and Resistance"
1371 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):99
1375 #: gui/session/selection_panels_middle/single_details_area.xml:(tooltip):107
1379 #: gui/session/selection_panels_right/queue_panel.xml:(tooltip):8
1380 msgid "Production queue"
1383 #: gui/session/session_objects/selection_group_icons.xml:(tooltip):7
1385 "Click to select grouped units, double-click to focus the grouped units and "
1386 "right-click to disband the group."
1389 #: gui/session/top_panel/BuildLabel.xml:(caption):6
1390 msgid "Alpha XXVII: Agni"
1393 #: gui/session/top_panel/CivIcon.js:80
1394 #, javascript-format
1397 "%(hotkey_civinfo)s / %(hotkey_structree)s: View Civilization Overview / Structure Tree\n"
1398 "Last opened will be reopened on click."
1401 #: gui/session/top_panel/CounterManager.js:100
1402 #, javascript-format
1403 msgid "%(order)s: %(hotkey)s to change order."
1406 #: gui/session/top_panel/CounterManager.js:104
1410 #: gui/session/top_panel/CounterManager.js:106
1414 #: gui/session/top_panel/CounterManager.js:107
1418 #: gui/session/top_panel/CounterManager.js:132
1419 #, javascript-format
1420 msgid "%(playername)s: %(statValue)s"
1423 #. Translation: Do not insert spaces around the slash symbol for this exact
1424 #. string. Keep only
1425 #. one space between popLimit and popMax.
1426 #: gui/session/top_panel/CounterPopulation.js:61
1427 #: gui/session/top_panel/CounterPopulation.js:65
1428 #, javascript-format
1429 msgid "%(popCount)s/%(popLimit)s (%(popMax)s)"
1432 #: gui/session/top_panel/CounterPopulation.js:63
1433 msgid "Population: current/limit (max)"
1436 #: gui/session/top_panel/CounterPopulation.js:70
1437 msgid "Gatherers: current"
1440 #: gui/session/top_panel/FollowPlayer.xml:(caption):15
1441 #: gui/session/top_panel/FollowPlayer.xml:(tooltip):11
1442 msgctxt "observer mode"
1443 msgid "Follow Player"
1446 #: gui/session/diplomacy/DiplomacyDialog.xml:(caption):10
1447 #: gui/session/top_panel/IconButtons/DiplomacyDialogButton.js:29
1451 #: gui/session/top_panel/IconButtons/GameSpeedButton.xml:(tooltip):9
1455 #: gui/session/objectives/ObjectivesDialog.xml:(caption):15
1456 #: gui/session/top_panel/IconButtons/ObjectivesDialogButton.js:23
1460 #: gui/session/top_panel/MenuButton.xml:(caption):15
1464 #: gui/session/top_panel/PlayerViewControl.js:123
1468 #: gui/session/top_panel/PlayerViewControl.xml:(caption):17
1469 msgid "Observer Mode"
1472 #: gui/session/top_panel/PlayerViewControl.xml:(tooltip):13
1473 msgid "Choose player to view"
1474 msgstr "בחר שחקן כדי להציג "
1476 #: gui/session/trade/BarterButton.js:108
1477 #, javascript-format
1478 msgid "Buy %(resource)s"
1479 msgstr "קנה %(resource)s"
1481 #: gui/session/trade/BarterButton.js:109
1482 #, javascript-format
1483 msgid "Sell %(resource)s"
1484 msgstr "מכר %(resource)s"
1486 #: gui/session/trade/BarterButton.js:110
1487 #, javascript-format
1488 msgctxt "buy action"
1492 #: gui/session/trade/BarterButton.js:111
1493 #, javascript-format
1494 msgctxt "sell action"
1498 #: gui/session/trade/BarterPanel.xml:(caption):5
1502 #: gui/session/trade/BarterPanel.xml:(caption):13
1506 #: gui/session/trade/BarterPanel.xml:(caption):17
1510 #: gui/session/trade/BarterPanel.xml:(caption):21
1511 msgid "No Markets Available"
1514 #: gui/session/trade/TradeButton.js:56
1515 #, javascript-format
1516 msgctxt "trading good ratio"
1517 msgid "%(amount)s%%"
1520 #: gui/session/trade/TradeButtonManager.js:80
1521 #, javascript-format
1523 "Select one type of goods you want to modify by clicking on it, and then use "
1524 "the arrows of the other types to modify their shares. You can also press "
1525 "%(hotkey)s while selecting one type of goods to bring its share to 100%%."
1528 #: gui/session/trade/TradeDialogBarterPanel.js:45
1529 #, javascript-format
1531 "Start by selecting the resource you wish to sell from the upper row. For "
1532 "each time the lower buttons are pressed, %(quantity)s of the upper resource "
1533 "will be sold for the displayed quantity of the lower. Press and hold "
1534 "%(hotkey)s to temporarily multiply the traded amount by %(multiplier)s."
1537 #: gui/session/trade/TradePanel.xml:(caption):5
1541 #: gui/session/trade/TradePanel.xml:(caption):14
1545 #: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:15
1546 #, javascript-format
1547 msgid "There is %(numberTrading)s land trader trading"
1548 msgid_plural "There are %(numberTrading)s land traders trading"
1553 #: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:25
1554 #, javascript-format
1555 msgid "%(numberOfLandTraders)s inactive"
1556 msgid_plural "%(numberOfLandTraders)s inactive"
1557 msgstr[0] "%(numberOfLandTraders)s אינו פעיל"
1558 msgstr[1] "%(numberOfLandTraders)s אינם פעילים"
1559 msgstr[2] "%(numberOfLandTraders)s אינם פעילים"
1561 #: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:30
1562 #, javascript-format
1563 msgid "%(numberOfLandTraders)s land trader inactive"
1564 msgid_plural "%(numberOfLandTraders)s land traders inactive"
1569 #: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:40
1570 #, javascript-format
1571 msgid "%(numberGarrisoned)s garrisoned on a trading merchant ship"
1572 msgid_plural "%(numberGarrisoned)s garrisoned on a trading merchant ship"
1577 #: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:45
1578 #, javascript-format
1580 "There is %(numberGarrisoned)s land trader garrisoned on a trading merchant "
1583 "There are %(numberGarrisoned)s land traders garrisoned on a trading merchant"
1589 #: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:65
1590 #, javascript-format
1591 msgid "%(openingTradingString)s, and %(garrisonedString)s."
1594 #: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:66
1595 #, javascript-format
1597 "%(openingTradingString)s, %(garrisonedString)s, and %(inactiveString)s."
1600 #: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:69
1601 #: gui/session/trade/TraderStatusTextShip.js:47
1602 #, javascript-format
1603 msgid "%(openingTradingString)s."
1606 #: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:70
1607 #: gui/session/trade/TraderStatusTextShip.js:46
1608 #, javascript-format
1609 msgid "%(openingTradingString)s, and %(inactiveString)s."
1612 #: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:75
1613 #, javascript-format
1614 msgid "%(openingGarrisonedString)s."
1617 #: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:76
1618 #, javascript-format
1619 msgid "%(openingGarrisonedString)s, and %(inactiveString)s."
1622 #: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:79
1623 #: gui/session/trade/TraderStatusTextShip.js:50
1624 #, javascript-format
1625 msgid "There is %(inactiveString)s."
1626 msgid_plural "There are %(inactiveString)s."
1631 #: gui/session/trade/TraderStatusTextLand.js:80
1632 msgid "There are no land traders."
1633 msgstr "אין סוחרי יבשה"
1635 #: gui/session/trade/TraderStatusTextShip.js:14
1636 #, javascript-format
1637 msgid "There is %(numberTrading)s merchant ship trading"
1638 msgid_plural "There are %(numberTrading)s merchant ships trading"
1643 #: gui/session/trade/TraderStatusTextShip.js:24
1644 #, javascript-format
1645 msgid "%(numberOfShipTraders)s inactive"
1646 msgid_plural "%(numberOfShipTraders)s inactive"
1651 #: gui/session/trade/TraderStatusTextShip.js:29
1652 #, javascript-format
1653 msgid "%(numberOfShipTraders)s merchant ship inactive"
1654 msgid_plural "%(numberOfShipTraders)s merchant ships inactive"
1659 #: gui/session/trade/TraderStatusTextShip.js:51
1660 msgid "There are no merchant ships."
1663 #: gui/session/tutorial_panel.xml:(caption):11
1667 #: gui/session/unit_actions.js:624
1669 "This is the origin trade market.\n"
1670 "Right-click to cancel trade route."
1673 #: gui/session/unit_actions.js:683
1674 msgid "Origin trade market."
1677 #: gui/session/unit_actions.js:693
1678 msgid "Destination trade market."
1679 msgstr "שוק סחר יעד."
1681 #: gui/session/unit_actions.js:700
1682 msgid "Right-click to set as origin trade market"
1685 #: gui/session/unit_actions.js:707 gui/session/unit_actions.js:1191
1686 msgid "This market is too close to the origin market."
1689 #: gui/session/unit_actions.js:711
1690 msgid "Right-click to set as destination trade market."
1693 #: gui/session/unit_actions.js:776 gui/session/unit_actions.js:1123
1694 #, javascript-format
1695 msgid "Current turrets: %(occupied)s/%(capacity)s"
1698 #: gui/session/unit_actions.js:842 gui/session/unit_actions.js:1106
1699 #, javascript-format
1700 msgid "Current garrison: %(garrisoned)s/%(capacity)s"
1703 #: gui/session/unit_actions.js:1182
1704 msgid "Right-click to establish a default route for new traders."
1707 #: gui/session/unit_actions.js:1186
1708 #, javascript-format
1709 msgid "Expected gain: %(gain)s"
1712 #: gui/session/unit_actions.js:1320
1713 msgid "This entity cannot be controlled."
1714 msgid_plural "These entities cannot be controlled."
1719 #: gui/session/unit_actions.js:1366
1723 #: gui/session/unit_actions.js:1401
1724 msgid "Unload Turrets."
1727 #: gui/session/unit_actions.js:1421
1728 msgid "Destroy the selected units or structures."
1731 #: gui/session/unit_actions.js:1423
1732 #, javascript-format
1733 msgid "Use %(hotkey)s to avoid the confirmation dialog."
1736 #: gui/session/unit_actions.js:1473
1737 msgid "Abort the current order."
1740 #: gui/session/unit_actions.js:1494
1742 "Send the selected units on attack move to the specified location after "
1743 "dropping resources."
1746 #: gui/session/unit_actions.js:1516
1747 msgid "Order the selected units to garrison in a structure or unit."
1750 #: gui/session/unit_actions.js:1538
1751 msgid "Order the selected units to occupy a turret point."
1754 #: gui/session/unit_actions.js:1560
1758 #: gui/session/unit_actions.js:1580
1759 msgid "Order the selected units to repair a structure, ship, or siege engine."
1762 #: gui/session/unit_actions.js:1601
1763 msgid "Focus on Rally Point."
1766 #: gui/session/unit_actions.js:1638
1767 msgid "Back to Work"
1768 msgstr "חזרה לעבודה"
1770 #: gui/session/unit_actions.js:1659
1771 msgid "Order the selected units to guard a structure or unit."
1774 #: gui/session/unit_actions.js:1679
1775 msgid "Remove guard"
1776 msgstr "הסר את המשמר"
1778 #: gui/session/top_panel/IconButtons/TradeDialogButton.js:31
1779 #: gui/session/trade/TradeDialog.xml:(caption):9
1780 #: gui/session/unit_actions.js:1698
1781 msgid "Barter & Trade"
1784 #: gui/session/unit_actions.js:1718
1788 #: gui/session/unit_actions.js:1719
1789 msgid "Attack all encountered enemy units while avoiding structures."
1792 #: gui/session/unit_actions.js:1747
1793 msgid "Press to allow allies to use this dropsite"
1796 #: gui/session/unit_actions.js:1752
1797 msgid "Press to prevent allies from using this dropsite"
1800 #: gui/session/unit_actions.js:1787
1801 msgid "The use of this dropsite is prohibited"
1804 #: gui/session/unit_actions.js:1793
1805 msgid "Allies are allowed to use this dropsite."
1808 #: gui/session/unit_actions.js:1794
1809 msgid "You are allowed to use this dropsite"
1812 #: gui/session/unit_actions.js:1813
1813 msgid "Activate auto-queue for selected structures."
1816 #: gui/session/unit_actions.js:1833
1817 msgid "Deactivate auto-queue for selected structures."
1820 #: gui/session/unit_actions.js:1898
1821 msgid "The entity has to be killed before it can be gathered from"
1824 #: gui/session/unit_actions.js:1901
1826 "You cannot destroy this entity as you own less than half the capture points"
1829 #: gui/session/unit_actions.js:1904
1830 msgid "This entity is undeletable"