Merge 'remotes/trunk'
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / fa.public-gui-lobby.po
blobbb9e83ba40c14868804ba67fa954145a37155ded
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2023 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
4 # project.
5 # Translators:
6 # aleks a, 2021
7 # Alireza Rahro, 2021
8 # *Sociologist Abedi*, 2021
9 # Behnam Azizi, 2018
10 # Ehsan Mohammad Ali, 2024
11 # hamed farri, 2016
12 # محمد خدادادی, 2017
13 # Mostafa Lotfi, 2018
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
17 "POT-Creation-Date: 2023-07-28 07:09+0000\n"
18 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:50+0000\n"
19 "Last-Translator: Ehsan Mohammad Ali, 2024\n"
20 "Language-Team: Persian (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/fa/)\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Language: fa\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
27 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:(caption):28
28 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):61
29 msgid "Back"
30 msgstr "بازگشت"
32 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:(caption):32
33 msgid "Update"
34 msgstr "به روزرسانی"
36 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:(heading):17
37 msgid "Rank"
38 msgstr "رتبه"
40 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:(heading):20
41 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:(heading):13
42 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.xml:(heading):21
43 msgid "Name"
44 msgstr "نام"
46 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:(heading):23
47 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:(heading):28
48 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.xml:(heading):24
49 msgid "Rating"
50 msgstr "رتبه بندی"
52 #: gui/lobby/LobbyPage/AnnouncementHandler.js:18
53 msgid "Notice"
54 msgstr "اعلان"
56 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/BuddyButton.js:69
57 msgid "Mark as Buddy"
58 msgstr "قرار دادن علامت دوست"
60 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/BuddyButton.js:70
61 msgid "Unmark as Buddy"
62 msgstr "برداشتن علامت دوست"
64 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/HostButton.js:10
65 msgid "Host Game"
66 msgstr "میزبانی بازی"
68 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:42
69 msgid "Your active mods do not match the mods of this game."
70 msgstr "شما یک مد فعال دارید که با مد این بازی مطابقت ندارد."
72 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:44
73 msgid "Do you want to switch to the mod selection page?"
74 msgstr "آیا تمایل دارید که به صفحه انتخاب مد بروید؟"
76 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:45
77 msgid "Incompatible mods"
78 msgstr "مدهای ناسازگار"
80 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:54
81 msgid "The game has already started. Do you want to join as observer?"
82 msgstr "بازی آغاز شده است. آیا تمایل دارید به عنوان نظاره گر وارد شوید؟"
84 #. Translation: Join the game currently selected in the list.
85 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:106
86 msgid "Join Game"
87 msgstr "پیوستن به بازی"
89 #: gui/lobby/LeaderboardPage/LeaderboardPage.xml:(caption):12
90 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/LeaderboardButton.js:9
91 msgid "Leaderboard"
92 msgstr "جدول رتبه بندی"
94 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/ProfileButton.js:9
95 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):12
96 msgid "Player Profile Lookup"
97 msgstr "جستجوی پروفایل بازیکن"
99 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/QuitButton.js:15
100 msgctxt "previous page"
101 msgid "Back"
102 msgstr "بازگشت"
104 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/QuitButton.js:16
105 msgctxt "previous page"
106 msgid "Main Menu"
107 msgstr "منوی اصلی"
109 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:32
110 #, javascript-format
111 msgid ""
112 "The command '%(cmd)s' is not supported. Try %(help)s to get more information"
113 " about the supported commands."
114 msgstr ""
116 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:45
117 #, javascript-format
118 msgid "The command '%(cmd)s' is restricted to moderators."
119 msgstr "فرمان '%(cmd)s' توسط مدیر محدود شده است"
121 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:67
122 #, javascript-format
123 msgid "The command '%(cmd)s' requires at least one argument."
124 msgstr ""
126 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:88
127 msgid "Set your state to 'Away'."
128 msgstr "وضعیت خود را 'بیرون' قرار دهید"
130 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:95
131 msgid "Set your state to 'Online'."
132 msgstr "وضعیت خود را 'آنلاین' قرار دهید"
134 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:102
135 msgid "Kick a specified user from the lobby. Usage: /kick nick reason"
136 msgstr "بیرون انداختن یک کاربر مشخص از لابی."
138 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:114
139 msgid "Ban a specified user from the lobby. Usage: /ban nick reason"
140 msgstr "ممنوع کردن ورود یک کاربر مشخص از لابی"
142 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:126
143 msgid "Show this help."
144 msgstr "نشان دادن این کمک"
146 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:129
147 msgid "Chat commands:"
148 msgstr "فرمان های چت:"
150 #. Translation: Chat command help format
151 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:133
152 #, javascript-format
153 msgid "%(command)s - %(description)s"
154 msgstr "%(command)s - %(description)s"
156 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:147
157 msgid "Send a chat message about yourself. Example: /me goes swimming."
158 msgstr "ارسال یک پیام چت در مورد خودت،\nExample: /me goes swimming."
160 #. Translation: Chat command
161 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:150
162 msgid "/me"
163 msgstr "/من"
165 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:154
166 msgid ""
167 "Send text as a chat message (even if it starts with slash). Example: /say "
168 "/help is a great command."
169 msgstr "ارسال متن به عنوان یک پیام چت (حتی اگر با / شروع شده باشد) برای مثلا:\nExample: /say /help is a great command."
171 #. Translation: Chat command
172 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:157
173 msgid "/say"
174 msgstr "/سخن گفتن"
176 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatCommandHandler.js:161
177 msgid "Clear all chat scrollback."
178 msgstr "پاک کردن تمام چت های قبلی"
180 #. Translation: Chat message issued using the ‘/me’ command.
181 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessageFormatMe.js:24
182 #, javascript-format
183 msgid "* %(sender)s %(message)s"
184 msgstr "* %(sender)s %(message)s"
186 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessageFormatSay.js:29
187 #, javascript-format
188 msgid "<%(sender)s>"
189 msgstr "<%(sender)s>"
191 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessageFormatSay.js:31
192 #, javascript-format
193 msgid "%(sender)s %(message)s"
194 msgstr "%(sender)s %(message)s"
196 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessagePrivateWrapper.js:23
197 msgid "Private"
198 msgstr "شخصی"
200 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatMessages/ChatMessagePrivateWrapper.js:25
201 #, javascript-format
202 msgid "(%(private)s) %(message)s"
203 msgstr "(%(private)s) %(message)s"
205 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/ChatPanel.xml:(caption):12
206 msgid "Send"
207 msgstr "ارسال"
209 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:47
210 #, javascript-format
211 msgid "%(nick)s has joined."
212 msgstr "%(nick)s وارد شد."
214 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:48
215 #, javascript-format
216 msgid "%(nick)s has left."
217 msgstr "%(nick)s خارج شد."
219 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:70
220 #, javascript-format
221 msgid "%(oldnick)s is now known as %(newnick)s."
222 msgstr "%(oldnick)s اکنون به نام %(newnick)s شناخته می شود."
224 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:107
225 msgid "You have been muted."
226 msgstr "وضعیت شما به خاموش تغییر یافت"
228 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:108
229 #, javascript-format
230 msgid "%(nick)s has been muted."
231 msgstr "%(nick)s وضعیتش به خاموش تغییر یافت"
233 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:112
234 msgid "You are now a moderator."
235 msgstr "حال، شما مدیر هستید"
237 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:113
238 #, javascript-format
239 msgid "%(nick)s is now a moderator."
240 msgstr "%(nick)s حالا مدیر است"
242 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:118
243 msgid "You have been unmuted."
244 msgstr "شما از حالت خامشی خارج شدید"
246 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:119
247 #, javascript-format
248 msgid "%(nick)s has been unmuted."
249 msgstr "%(nick)s وضعیتش از حالت خاموش خارج شد"
251 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:124
252 msgid "You are not a moderator anymore."
253 msgstr "شما دیگر مدیر نیستید"
255 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:125
256 #, javascript-format
257 msgid "%(nick)s is not a moderator anymore."
258 msgstr "%(nick)s دیگر مدیر نیست"
260 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:152
261 #, javascript-format
262 msgid "%(nick)s changed the lobby subject to:"
263 msgstr "%(nick)s موضوع لابی را تغییر داد:"
265 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageEvents.js:153
266 #, javascript-format
267 msgid "%(nick)s deleted the lobby subject."
268 msgstr "%(nick)s موضوع لابی را حذف کرد."
270 #. Translation: Chat status message
271 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/StatusMessages/StatusMessageFormat.js:25
272 #, javascript-format
273 msgid "== %(message)s"
274 msgstr "== %(message)s"
276 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageEvents.js:55
277 msgid "Connected."
278 msgstr "متصل."
280 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageEvents.js:56
281 msgid "Disconnected."
282 msgstr "ارتباط قطع شد"
284 #. Translation: Caption for system notifications shown in the chat panel
285 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageFormat.js:25
286 msgid "System:"
287 msgstr "سیستم:"
289 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/SystemMessages/SystemMessageFormat.js:32
290 #, javascript-format
291 msgid "=== %(system)s %(message)s"
292 msgstr "=== %(system)s %(message)s"
294 #. Translation: Chat message format when there is a time prefix.
295 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/TimestampWrapper.js:25
296 #, javascript-format
297 msgid "%(time)s %(message)s"
298 msgstr "%(time)s %(message)s"
300 #. Translation: Time prefix as shown in the multiplayer lobby (when you enable
301 #. it in the
302 #. options page).
303 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/TimestampWrapper.js:28
304 #, javascript-format
305 msgid "\\[%(time)s]"
306 msgstr "\\[%(time)s]"
308 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:45
309 msgid "BANNED"
310 msgstr "ممنوع الورود"
312 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:45
313 msgid "KICKED"
314 msgstr "بیرون شده"
316 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:61
317 msgid "You have been disconnected from the lobby. Do you want to reconnect?"
318 msgstr "ارتباط شما با لابی قطع شده است. آیا میخواهید مجددا متصل شوید؟"
320 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:55
321 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:62
322 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:55
323 msgid "Confirmation"
324 msgstr "تائید"
326 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:46
327 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:56
328 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:63
329 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
330 msgid "No"
331 msgstr "خیر"
333 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:46
334 #: gui/lobby/LobbyPage/Buttons/JoinButton.js:56
335 #: gui/lobby/LobbyPage/ConnectionHandler.js:63
336 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:56
337 msgid "Yes"
338 msgstr "بله"
340 #. Translation: The number of players and observers in this game
341 #: gui/lobby/LobbyPage/Game.js:310
342 #, javascript-format
343 msgid "%(current)s/%(max)s +%(observercount)s"
344 msgstr "%(current)s/%(max)s +%(observercount)s"
346 #. Translation: The number of players in this game
347 #: gui/lobby/LobbyPage/Game.js:313
348 #, javascript-format
349 msgid "%(current)s/%(max)s"
350 msgstr "%(current)s/%(max)s"
352 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:65
353 msgctxt "victory condition"
354 msgid "Endless Game"
355 msgstr "بازی بی پایان"
357 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:109
358 #, javascript-format
359 msgid ""
360 "You have some incompatible mods:\n"
361 "%(details)s"
362 msgstr "شما چند مود ناسازگار دارید:\n%(details)s"
364 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:123
365 msgid "This mod does not affect MP compatibility"
366 msgstr "این مود سازگاری بازی چند نفره را تحت تاثیر قرار نمی دهد"
368 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:142
369 #, javascript-format
370 msgid "Host: %(playername)s"
371 msgstr "میزبان: %(playername)s"
373 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:144
374 #, javascript-format
375 msgid "Players: %(current)s/%(total)s"
376 msgstr "بازیکن ها: %(current)s / %(total)s"
378 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:146
379 msgid "Victory Conditions:"
380 msgstr "شروط پیروزی:"
382 #. Translation: Comma used to concatenate victory conditions
383 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:149
384 msgid ", "
385 msgstr "،"
387 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:151
388 msgid "Mods:"
389 msgstr "مود ها:"
391 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:153
392 msgid "Mods (incompatible):"
393 msgstr ""
395 #. Translation: %(time)s is the hour and minute here.
396 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:156
397 #, javascript-format
398 msgid "Game started at %(time)s"
399 msgstr "بازی در %(time)s شروع می شود."
401 #: gui/lobby/LobbyPage/Chat/TimestampWrapper.js:33
402 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:158
403 msgid "HH:mm"
404 msgstr "HH:mm"
406 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:160
407 msgid "Map Type:"
408 msgstr "نوع نقشه"
410 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:162
411 msgid "Map Size:"
412 msgstr "سایز نقشه:"
414 #: gui/lobby/LobbyPage/GameDetails.js:164
415 msgid "Map Description:"
416 msgstr "توضیحات نقشه:"
418 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:(heading):16
419 msgid "Map Name"
420 msgstr "نام نقشه"
422 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:(heading):19
423 msgctxt "map"
424 msgid "Size"
425 msgstr "اندازه"
427 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:(heading):22
428 msgctxt "map"
429 msgid "Type"
430 msgstr "نوع"
432 #: gui/lobby/LobbyPage/GameList.xml:(heading):25
433 msgid "Players"
434 msgstr "بازیکن ها"
436 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters.xml:(caption):7
437 msgid "Show only open games"
438 msgstr "نشان دادن بازی های باز"
440 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/MapSize.js:9
441 msgctxt "map size"
442 msgid "Any"
443 msgstr "هرچیزی"
445 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/MapType.js:9
446 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/Rating.js:11
447 msgctxt "map"
448 msgid "Any"
449 msgstr "هرچیزی"
451 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/PlayerCount.js:10
452 msgctxt "player number"
453 msgid "Any"
454 msgstr "هرچیزی"
456 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/Rating.js:19
457 #, javascript-format
458 msgctxt "gamelist filter"
459 msgid "> %(rating)s"
460 msgstr ">%(rating)s"
462 #: gui/lobby/LobbyPage/GameListFilters/Rating.js:20
463 #, javascript-format
464 msgctxt "gamelist filter"
465 msgid "< %(rating)s"
466 msgstr "<%(rating)s"
468 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:39
469 msgid "You have been kicked from the lobby!"
470 msgstr "شما از لابی بیرون انداخته شده اید!"
472 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:40
473 msgid "You have been banned from the lobby!"
474 msgstr "شما ممنوع الورود به لابی شده اید!"
476 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:43
477 #, javascript-format
478 msgid "%(nick)s has been kicked from the lobby."
479 msgstr "%(nick)s از لابی بیرون انداخته شد"
481 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:44
482 #, javascript-format
483 msgid "%(nick)s has been banned from the lobby."
484 msgstr "%(nick)s ممنوع الورود به لابی شد"
486 #: gui/lobby/LobbyPage/KickStrings.js:49
487 #, javascript-format
488 msgctxt "lobby kick"
489 msgid "Reason: %(reason)s"
490 msgstr "علت: %(reason)s"
492 #: gui/lobby/LobbyPage/LobbyPage.xml:(caption):13
493 #: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):14
494 msgid "Multiplayer Lobby"
495 msgstr "لابی چند نفره"
497 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerColor.js:34
498 #, javascript-format
499 msgid "%(nick)s (%(rating)s)"
500 msgstr "%(nick)s (%(rating)s)"
502 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:197
503 msgid "Online"
504 msgstr "آنلاین"
506 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:203
507 msgid "Away"
508 msgstr "بیرون"
510 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:209
511 msgid "Busy"
512 msgstr "مشغول"
514 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:215
515 msgid "Offline"
516 msgstr "آفلاین"
518 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.js:221
519 msgctxt "lobby presence"
520 msgid "Unknown"
521 msgstr "ناشناخته"
523 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.xml:(heading):18
524 msgid "Status"
525 msgstr "وضعیت"
527 #: gui/lobby/LobbyPage/PlayerList.xml:(placeholder_text):4
528 msgid "Search for Player"
529 msgstr "جستجو برای بازیکن"
531 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:106
532 msgid "N/A"
533 msgstr "N/A"
535 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:112
536 msgid "Moderator"
537 msgstr "مدیر"
539 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:113
540 msgid "Player"
541 msgstr "بازیکن"
543 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:114
544 msgid "Muted Player"
545 msgstr "بازیکنی که وضعیتش خاموش شده است"
547 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:120
548 msgctxt "Used for an undefined winning rate"
549 msgid "-"
550 msgstr "-"
552 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.js:122
553 #, javascript-format
554 msgid "%(percentage)s%%"
555 msgstr "%(percentage)s %%"
557 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:(caption):8
558 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):30
559 msgid "Current Rank:"
560 msgstr "رتبه فعلی شما:"
562 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:(caption):12
563 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):34
564 msgid "Highest Rating:"
565 msgstr "بیشترین رتبه:"
567 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:(caption):16
568 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):38
569 msgid "Total Games:"
570 msgstr "کل بازی ها:"
572 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:(caption):20
573 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):42
574 msgid "Wins:"
575 msgstr "برد:"
577 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:(caption):24
578 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):46
579 msgid "Losses:"
580 msgstr "باخت:"
582 #: gui/lobby/LobbyPage/ProfilePanel.xml:(caption):28
583 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):50
584 msgid "Win Rate:"
585 msgstr "نرخ برد:"
587 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.js:86
588 #, javascript-format
589 msgid "Player \"%(nick)s\" not found."
590 msgstr "بازیکن \"%(nick)s\" پیدا نشد"
592 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):16
593 msgid "Enter playername:"
594 msgstr "ورود نام بازیکن:"
596 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):22
597 msgid "View Profile"
598 msgstr "دیدن مشخصات کاربر"
600 #: gui/lobby/ProfilePage/ProfilePage.xml:(caption):55
601 msgid "Please enter a player name."
602 msgstr "لطفا نام یک بازیکن را وارد کنید"
604 #: gui/prelobby/common/credentials/confirmpassword.xml:(caption):4
605 msgid "Password again:"
606 msgstr "تکرار گذرواژه:"
608 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:5
609 msgid "Please enter your username"
610 msgstr "لطفا نام کاربری خود را وارد کنید"
612 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:8
613 msgid "Invalid username"
614 msgstr "نام کاربری نامعتبر"
616 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:19
617 msgctxt "register"
618 msgid "Please enter your password"
619 msgstr "لطفا گذرواژه خود را وارد کنید"
621 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:20
622 msgctxt "login"
623 msgid "Please enter your password"
624 msgstr "لطفا گذرواژه خود را وارد کنید"
626 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:23
627 msgid "Please choose a longer password"
628 msgstr "لطفا رمز عبور طولانی تری انتخاب کنید"
630 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:32
631 msgid "Please enter your password again"
632 msgstr "لطفا گذرواژه خود را دوباره وارد کنید"
634 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:36
635 msgid "Passwords do not match"
636 msgstr "گذرواژه ها مطابقت ندارد"
638 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.js:54
639 msgid "Are you sure you want to delete the password after connecting?"
640 msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید گذرواژه پاک شود بعد از اینکه متصل شدید؟"
642 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):6
643 msgid "Login:"
644 msgstr "نام کاربری:"
646 #: gui/prelobby/common/credentials/credentials.xml:(caption):15
647 msgid "Password:"
648 msgstr "گذرواژه:"
650 #: gui/prelobby/common/credentials/rememberpassword.xml:(caption):7
651 msgid "Remember Password"
652 msgstr "نگهداشتن گذرواژه"
654 #: gui/prelobby/common/feedback/feedback.js:4
655 msgid ""
656 "Unknown error. This usually occurs because the same IP address is not "
657 "allowed to register more than one account within one hour."
658 msgstr "خطای نامشخص. این خطا معمولا به این دلیل بوجود می آید که یک IP آدرس اجازه ندارد بیش از یک حساب کاربری در یک ساعت ثبت نام کند"
660 #: gui/prelobby/common/feedback/feedback.xml:(caption):10
661 #: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):30
662 msgid "Cancel"
663 msgstr "لغو"
665 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:1
666 msgid ""
667 "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Privacy "
668 "Policy[/font]"
669 msgstr ""
671 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:3
672 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:3
673 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:3
674 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Document Date:[/font] 2023-07-27"
675 msgstr ""
677 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:5
678 msgid ""
679 "[font=\"sans-bold-16\"]Personal data processed by Wildfire Games and "
680 "purposes of processing:[/font]"
681 msgstr "اطلاعاتی که توسط Wildfire Games استفاده می شوند و هدف از استفاده از آنها:"
683 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:6
684 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]1. Player name[/font]"
685 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]۱ - نام بازیکن[/font]"
687 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:7
688 msgid ""
689 "The player is identified by a name that the player chooses at the time of "
690 "registration."
691 msgstr "بازیکن از طریق نامی که در زمان ثبت نام انتخاب کرده است شناخته می شود"
693 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:8
694 msgid ""
695 "Having a unique player name is a requirement to gain a rating, to allow "
696 "players, moderators and developers to identify players they met before, "
697 "communicate about the game, coordinate matches and enables moderators to "
698 "enforce the Terms of Use."
699 msgstr "داشتن یک نام منحصربفرد برای بازیکن ها یکی از نیازمندی های بازی است  تا بازیکن ها مدیران و برنامه نویس ها بتوانند افرادی که قبلا در تماس بودند را برای اعمال قوانین استفاده از بازی تشخیص دهند"
701 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:9
702 msgid ""
703 "The player name serves as a pseudonym. The identity (natural person) of "
704 "players is not known to Wildfire Games, except where personally identifiable"
705 " information (such as the real name) was disclosed on the Lobby Chat, other "
706 "services of Wildfire Games or elsewhere in the public, or when the IP "
707 "address is used to bring criminal proceedings."
708 msgstr "نام بازیکن به عنوان یک نام مستعار عمل می کند. هویت (شخص طبیعی) بازیکنان برای Wildfire Games شناخته شده نیست، مگر در مواردی که اطلاعات قابل شناسایی شخصی (مانند نام واقعی) در لابی چت، سایر خدمات Wildfire Games یا سایر مکان‌های عمومی فاش شده باشد، یا زمانی که آدرس IP برای شکایت کیفری استفاده می شود."
710 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:11
711 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]2. Password[/font]"
712 msgstr "[font=\"sans-bold-14\"]۲. رمز عبور[/font]"
714 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:12
715 msgid ""
716 "A player is authenticated using a password that the player chooses at the "
717 "time of registration."
718 msgstr "بازیکن توسط رمز عبوری که در زمان صبت نام انتخاب کرده احراز هویت می‌شود"
720 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:13
721 msgid ""
722 "Wildfire Games only receives an encrypted version of the password, so that "
723 "the password chosen by the user is not revealed to Wildfire Games or others "
724 "in case of a breach."
725 msgstr ""
727 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:15
728 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]3. IP address[/font]"
729 msgstr ""
731 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:16
732 msgid ""
733 "When a player hosts a match in the Multiplayer Lobby, the IP address of that"
734 " player is sent to every player who is online, so that other players can "
735 "join that game."
736 msgstr ""
738 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:17
739 msgid ""
740 "Wildfire Games stores players IP addresses and may infer publicly available "
741 "geolocation and internet service provider data (for example \"geolite2\") "
742 "from the IP address in order to:"
743 msgstr ""
745 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:18
746 msgid ""
747 " 1. Enforce the Terms of Use where persons create multiple accounts without "
748 "Wildfire Games permission, in particular after having been banned from the "
749 "service for violating the Terms of Use."
750 msgstr ""
752 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:19
753 msgid ""
754 "    IP addresses will not be saved for longer than three years for this "
755 "purpose."
756 msgstr "آدرس‌های ip برای مدت بیش از سه سال ذخیره نخواهند شد ."
758 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:20
759 msgid ""
760 " 2. Make it possible to bring criminal proceedings in case of a cyberattack "
761 "(EU Court of Justice Press Release No 112/16)."
762 msgstr ""
764 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:21
765 msgid ""
766 "Wildfire Games will not use the IP address logs for any other purpose, in "
767 "particular not for marketing, not otherwise disclose IP addresses to the "
768 "public or third parties and erase IP addresses if they are not relevant for "
769 "the stated purposes anymore."
770 msgstr ""
772 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:23
773 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]4. Online presence[/font]"
774 msgstr ""
776 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:24
777 msgid ""
778 "Which players are currently connected to the Multiplayer Lobby and which "
779 "match they joined is shown to all online players."
780 msgstr "این‌که که در حال حاضر چه بازیکنان به لابی مالتی‌پلیر متصل هستند و در چه مسابقه‌ای شرکت می‌کنند به تمام بازیکنان آنلاین نشان داده می‌شود ."
782 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:26
783 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]5. Chat messages[/font]"
784 msgstr ""
786 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:27
787 msgid ""
788 "The Multiplayer Lobby features a public chat room that enables players to "
789 "discuss the game and organize multiplayer matches."
790 msgstr ""
792 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:28
793 msgid ""
794 "Wildfire Games stores a log of the public chat messages and online presence "
795 "to meet the following purposes:"
796 msgstr ""
798 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:29
799 msgid " 1. Moderators may screen chat messages to enforce the Terms of Use."
800 msgstr "۱. مدیران ممکن است پیام‌های گفتگو را برای اعمال زوری \"شرایط استفاده\" نمایش دهند ."
802 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:30
803 msgid ""
804 " 2. Wildfire Games may address or resolve bug reports, balancing issues or "
805 "feature proposals indicated by players in the chat room."
806 msgstr ""
808 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:31
809 msgid ""
810 " 3. Wildfire Games may assess trends amongst discussed topics, the growth of"
811 " the active community and use these indicators as feedback to assess, "
812 "improve and direct development of the game and the service."
813 msgstr ""
815 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:33
816 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]6. Match statistics[/font]"
817 msgstr ""
819 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:34
820 msgid ""
821 "Players can gain a rating on the Multiplayer Lobby that reflects their skill"
822 " at the game."
823 msgstr ""
825 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:35
826 msgid ""
827 "The rating of all players is published by Wildfire Games and allows players "
828 "to focus on competitive or balanced matchmaking if they wish to."
829 msgstr ""
831 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:36
832 msgid ""
833 "During a rated match, players send data relating to the game (such as the "
834 "number of units trained, resources gathered and the winner of the match) to "
835 "Wildfire Games, so that Wildfire Games can adapt the players ratings based "
836 "on these statistics."
837 msgstr ""
839 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:37
840 msgid "Wildfire Games stores match statistics to:"
841 msgstr ""
843 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:38
844 msgid ""
845 " 1. Verify the accuracy of the rating score and identify and enforce Terms "
846 "of Use violations relating to that."
847 msgstr ""
849 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:39
850 msgid ""
851 " 2. Compute and publish community statistics to improve the game and the "
852 "service, for example to improve the balancing of the game or to make certain"
853 " aspects of the game more appealing."
854 msgstr ""
856 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:41
857 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Security of processing:[/font]"
858 msgstr ""
860 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:42
861 msgid ""
862 "The transmission of personal data is secured using TLS encryption (GDPR 32)."
863 msgstr ""
865 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:43
866 msgid ""
867 "Personal data is protected against unintentional loss in encrypted backups "
868 "for additional time (GDPR 30.1.g, GDPR 32)."
869 msgstr ""
871 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:45
872 msgid ""
873 "All personal data that Wildfire Games processes is obtained from the user "
874 "(GDPR 14)."
875 msgstr ""
877 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:46
878 msgid ""
879 "Wildfire Games reserves the right to delete any service data (including "
880 "personal data) at any time, except where a user has objected to the erasure "
881 "of his or her personal data for performance of a legal claim."
882 msgstr ""
884 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:48
885 msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Legal basis for the processing:[/font]"
886 msgstr ""
888 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:49
889 msgid ""
890 "1. The processing is necessary for the performance of the service defined in"
891 " the terms (GDPR 6.1.b)."
892 msgstr ""
894 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:50
895 msgid ""
896 "2. Wildfire Games has legitimate interests in providing the Multiplayer "
897 "Lobby, in the development and improvement of 0 A.D. and the Multiplayer "
898 "Lobby, in enforcing the Terms of Use and in the protection against "
899 "cyberattacks (GDPR 6.1.f)."
900 msgstr ""
902 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:51
903 msgid ""
904 "3. Wildfire Games does not process any further data for the Multiplayer "
905 "Lobby and does not ask for consent to process data (GDPR 6.1.a, GDPR 7, GDPR"
906 " 8, GDPR 13.2.c)."
907 msgstr ""
909 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:53
910 msgid "[font=\"sans-bold-16\"]User rights:[/font]"
911 msgstr ""
913 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:54
914 msgid ""
915 "1. Contact Wildfire Games, by sending an email to webmaster at wildfiregames"
916 " dot com (GDPR 13.1.a, GDPR 13.1.b)."
917 msgstr ""
919 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:55
920 msgid "   To exercise any user right, please refer to this contact."
921 msgstr ""
923 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:56
924 msgid "2. Right of access to personal data concerning him or her (GDPR 15)."
925 msgstr ""
927 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:57
928 msgid ""
929 "3. Right to obtain personal data in a machine-readable format (GDPR 20)."
930 msgstr ""
932 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:58
933 msgid "4. Right to rectification of inaccurate personal data (GDPR 16)."
934 msgstr ""
936 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:59
937 msgid ""
938 "5. Right to erasure of personal data where it is not relevant to the stated "
939 "purposes, if the data was processed unlawfully or if the user objects to the"
940 " processing and has overriding legitimate grounds (GDPR 17)."
941 msgstr ""
943 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:60
944 msgid ""
945 "6. Right to restriction of personal data processing where the accuracy of "
946 "the data is contested by the user, if the data was processed unlawfully or "
947 "if the user requires the data for a legal claim (GDPR 18)."
948 msgstr ""
950 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:61
951 msgid ""
952 "7. Right to object to the processing of personal data concerning him or her "
953 "on grounds relating to their particular situation (GDPR 21)."
954 msgstr ""
956 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:62
957 msgid ""
958 "8. Right to lodge a complaint with a supervisory authority (GDPR 13.2.d, "
959 "GDPR 77)."
960 msgstr ""
962 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:63
963 msgid ""
964 "Requests that are manifestly unfounded or excessive are not responded to or "
965 "may be charged (GDPR 12.4, GDPR 12.5)."
966 msgstr ""
968 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:65
969 msgid "[font=\"sans-bold-16\"]Wildfire Games obligations:[/font]"
970 msgstr ""
972 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:66
973 msgid ""
974 " 1. Wildfire Games demonstrates compliance with GDPR (GDPR 5.2 "
975 "'accountability')."
976 msgstr ""
978 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:67
979 msgid ""
980 " 2. Wildfire Games documents their processing activities appropriately, in "
981 "particular the categories of processed personal data and security measures "
982 "to protect it (GDPR 30)."
983 msgstr ""
985 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:68
986 msgid ""
987 " 3. Wildfire Games processes personal data lawfully, fairly and "
988 "transparently (GDPR 5.1.a, GDPR 12.1)."
989 msgstr ""
991 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:69
992 msgid ""
993 " 4. Wildfire Games informs users of the purposes, legal grounds, legitimate "
994 "interests and retention periods of personal data processing at the time it "
995 "is processed, recipients of personal data and where applicable, transfer of "
996 "personal data to third countries and automated decision-making (GDPR "
997 "13.1.c-f, GDPR 13.2.a, GDPR 13.2.e-f, GDPR 15.1, GDPR 15.4)."
998 msgstr ""
1000 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:70
1001 msgid ""
1002 " 5. Wildfire Games does not processes personal data for purposes other than "
1003 "the specified ones (GDPR 5.1.b, 'purpose limitation', GDPR 13.3)."
1004 msgstr ""
1006 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:71
1007 msgid ""
1008 " 6. Wildfire Games does not process personal data that is not needed for the"
1009 " specified purposes (GDPR 5.1.c, 'data minimization')."
1010 msgstr ""
1012 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:72
1013 msgid ""
1014 " 7. Wildfire Games uses a storage form that does not allow identification of"
1015 " natural persons for longer than necessary (GDPR 5.1.e 'storage "
1016 "limitation')."
1017 msgstr ""
1019 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:73
1020 msgid ""
1021 " 8. Wildfire Games secures personal data processing to prevent unauthorised "
1022 "or unlawful processing and accidental loss (GDPR 5.1.f. 'integrity and "
1023 "confidentiality')."
1024 msgstr ""
1026 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:74
1027 msgid ""
1028 " 9. Wildfire Games informs users of their right to access, to rectify, to "
1029 "erase personal data and the right to restrict, to withdraw consent to, to "
1030 "object to personal data processing and to complain at a supervisory "
1031 "authority (GDPR 13.2.b, GDPR 13.2.c, GDPR 13.2.d)."
1032 msgstr ""
1034 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:75
1035 msgid ""
1036 "10. Wildfire Games facilitates the exercise of user rights where possible "
1037 "(GDPR 12.2), without undue delay (GDPR 12.3)."
1038 msgstr ""
1040 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:76
1041 msgid ""
1042 "11. Wildfire Games informs the users that to exercise their rights, users "
1043 "might need to provide additional information to identify the natural person "
1044 "or the data (GDPR 12.6, GDPR 13.2.e)."
1045 msgstr ""
1047 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:77
1048 msgid ""
1049 "12. Wildfire Games will not knowingly collect personal data from children "
1050 "under the age of 13 (Children's Online Privacy Protection Act). If you "
1051 "believe Wildfire Games received any personal data from or about a child "
1052 "under 13, please contact Wildfire Games."
1053 msgstr ""
1055 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:78
1056 msgid ""
1057 "13. Where Wildfire Games processes sensitive personal data based on "
1058 "legitimate interests, Wildfire Games considers performing, recording and "
1059 "periodically reviewing Legitimate Interests Assessments and Data Protection "
1060 "Impact Assessments (GDPR 35) to become confident that the individual's "
1061 "interests do not override Wildfire Games legitimate interests, and that "
1062 "Wildfire Games is not using personal data in intrusive ways unless there is "
1063 "a very good reason to."
1064 msgstr ""
1066 #: gui/prelobby/common/terms/Privacy_Policy.txt:80
1067 msgid ""
1068 "For further information on Wildfire Games Privacy Policies, visit "
1069 "https://trac.wildfiregames.com/wiki/UserDataProtection"
1070 msgstr ""
1072 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:1
1073 msgid ""
1074 "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
1075 "Service[/font]"
1076 msgstr ""
1078 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:5
1079 msgid ""
1080 "The 0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby is an online service provided"
1081 " by Wildfire Games that allows players to set up online multiplayer matches,"
1082 " discuss the game in a public chat room and gain a rating that reflects "
1083 "their skill."
1084 msgstr ""
1086 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:7
1087 msgid ""
1088 "Due to the subject matter of historic warfare, description and depiction of "
1089 "violence and the language on the Multiplayer Lobby, 0 A.D. and the "
1090 "Multiplayer Lobby are not directed to young children (COPPA §312.2)."
1091 msgstr ""
1093 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:8
1094 msgid "The minimum age to use the Multiplayer Lobby is 13."
1095 msgstr ""
1097 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:10
1098 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:5
1099 msgid ""
1100 "[font=\"sans-bold-14\"]By using the 0 A.D. Multiplayer Lobby, you agree "
1101 "to:[/font]"
1102 msgstr ""
1104 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:11
1105 msgid " 1. Follow all usage policies."
1106 msgstr "1. تمام سیاست ها و قوانین استفاده را پیروری کنید"
1108 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:12
1109 msgid ""
1110 " 2. Not use the service with third-party software or mods that prevents the "
1111 "user from being informed of updated Terms and Conditions, unless authorized "
1112 "by a Wildfire Games team member."
1113 msgstr ""
1115 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:13
1116 msgid ""
1117 " 3. Use the service at your own risk. Wildfire Games does not take "
1118 "responsibility for the content posted by users or damages resulting from "
1119 "this service."
1120 msgstr ""
1122 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:15
1123 msgid "[font=\"sans-bold-14\"]Wildfire Games reserves the right to:[/font]"
1124 msgstr ""
1126 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:16
1127 msgid ""
1128 " 1. Moderate the service, i.e. to enforce the Terms of Use by restricting, "
1129 "suspending or terminating user accounts."
1130 msgstr ""
1132 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:17
1133 msgid " 2. Appoint others to moderate the service."
1134 msgstr "2. تخصیص دیگران برای مدیریت خدمات"
1136 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:18
1137 msgid " 3. Discontinue or interrupt any part of the service at any time."
1138 msgstr ""
1140 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:19
1141 msgid ""
1142 " 4. Change the service or the terms. The document date of the terms indicate"
1143 " its version, and the user is informed of the new terms before being able to"
1144 " use the service again."
1145 msgstr ""
1147 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:20
1148 msgid ""
1149 " 5. Process personal data in accordance with the Lobby Privacy Policy, the "
1150 "General Data Protection Regulation (GDPR) and the Children's Online Privacy "
1151 "Protection Act (COPPA) where applicable."
1152 msgstr ""
1154 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Service.txt:22
1155 msgid ""
1156 "If parts of the terms are held to be illegal or otherwise unenforceable, the"
1157 " remainder of the terms shall still apply ('severability')."
1158 msgstr ""
1160 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:1
1161 msgid ""
1162 "[font=\"sans-bold-18\"]0 A.D. Empires Ascendant Multiplayer Lobby Terms of "
1163 "Use[/font]"
1164 msgstr ""
1166 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:6
1167 msgid ""
1168 " 1. a. Only create one account per person on the service unless authorized "
1169 "by Wildfire Games."
1170 msgstr ""
1172 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:7
1173 msgid ""
1174 "    b. Not share your account with anyone and not publish or divulge to "
1175 "anyone the account password."
1176 msgstr ""
1178 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:8
1179 msgid ""
1180 " 2. Not impersonate other users of the service and only use your registered "
1181 "username in multiplayer matches."
1182 msgstr ""
1184 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:9
1185 msgid " 3. Not post profanity, pejorative terms or pornographic content."
1186 msgstr ""
1188 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:10
1189 msgid ""
1190 " 4. Not harass, harm, intimidate, discriminate, threaten, defame, cause "
1191 "damage to others or purposefully demean the worth of others using this "
1192 "service."
1193 msgstr ""
1195 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:11
1196 msgid ""
1197 " 5. Not violate the privacy of others by disclosing personally identifiable "
1198 "information (for example real name, location, ID) or private details (for "
1199 "example social media or messenger account names) of others without their "
1200 "consent."
1201 msgstr ""
1203 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:12
1204 msgid " 6. Not incite violence or promote illegal acts."
1205 msgstr ""
1207 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:13
1208 msgid ""
1209 " 7. Not attempt to artificially adjust any user of the service's rating or "
1210 "any of the statistics which impact it. (Examples of this are, but are not "
1211 "limited to: cheating in ranked games, reverse engineering the service, and "
1212 "taking advantage of other users of the service.)"
1213 msgstr "7. اقدام نکردن برای دست کاری در رتبه بندی بازیکن ها به هر طریقی. (برای مثل تقلب در بازی های رتبه بندی)"
1215 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:14
1216 msgid ""
1217 " 8. Not undermine the intended gameplay or purposefully gain unfair "
1218 "advantages in multiplayer matches (for example cheating, using exploits or "
1219 "bugs)."
1220 msgstr ""
1222 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:15
1223 msgid ""
1224 " 9. Not spam the service and not post large amounts of repetitive or "
1225 "unwanted messages."
1226 msgstr ""
1228 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:16
1229 msgid ""
1230 "10. Not use the service to promote specific goods, services, or products "
1231 "unless authorized by Wildfire Games."
1232 msgstr ""
1234 #: gui/prelobby/common/terms/Terms_of_Use.txt:18
1235 msgid ""
1236 "If a moderator deems your behavior to be inconsistent with these terms, your"
1237 " account may be restricted, suspended or terminated."
1238 msgstr ""
1240 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:9
1241 msgid "Terms of Service"
1242 msgstr "شرایط خدمات"
1244 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:10
1245 msgid "Please read and accept the Terms of Service."
1246 msgstr "لطفا شرایط خدمات را بخوانید و قبول کنید."
1248 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:19
1249 msgid "Terms of Use"
1250 msgstr "شرایط استفاده"
1252 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:20
1253 msgid "Please read and accept the Terms of Use."
1254 msgstr "لطفا شرایط استفاده را بخوانید و قبول کنید."
1256 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:29
1257 msgid "Privacy Policy"
1258 msgstr "سیاست حریم شخصی"
1260 #: gui/prelobby/common/terms/termslobby.js:30
1261 msgid "Please read and accept the Privacy Policy."
1262 msgstr "لطفا سیاست حریم شخصی را مطالعه کنید و بپذیرید."
1264 #: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):20
1265 msgid "Create a new account"
1266 msgstr "ساخت حساب کاربری جدید"
1268 #: gui/prelobby/entrance/entrance.xml:(caption):25
1269 msgid "Login to an existing account"
1270 msgstr "ورود به حساب کاربری موجود"
1272 #: gui/prelobby/login/login.js:5
1273 msgid "Connect"
1274 msgstr "ارتباط"
1276 #: gui/prelobby/login/login.js:32
1277 msgid "Connecting…"
1278 msgstr "در حال اتصال..."
1280 #: gui/prelobby/login/login.xml:(caption):13
1281 msgid "Connect to the game lobby"
1282 msgstr "در حال اتصال به لابی بازی"
1284 #: gui/prelobby/register/register.js:5
1285 msgid "Register"
1286 msgstr "عضویت"
1288 #: gui/prelobby/register/register.js:26
1289 msgid "Registering…"
1290 msgstr "در حال ثبت نام..."
1292 #: gui/prelobby/register/register.js:39
1293 msgid "Registered"
1294 msgstr "ثبت نام شد"
1296 #: gui/prelobby/register/register.xml:(caption):13
1297 msgid "Registration"
1298 msgstr "عضویت"