Merge 'remotes/trunk'
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / es.public-civilizations.po
blobcfdd250b8a8a974153afbf93202b614d70a97950
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2024 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
4 # project.
5 # Translators:
6 # Alejandro Avellaneda, 2019
7 # Alejandro Cosculluela, 2019
8 # Ancel0, 2013
9 # Antonio J. A, 2021
10 # blvebird, 2014
11 # Diego Bruschetti, 2014
12 # caniroc, 2013
13 # Damian Axel Xavier, 2013
14 # Daniel Muñoz, 2021
15 # The_Gipsy, 2018
16 # rafa436, 2014
17 # Enrique Keykens, 2013
18 # Ermides Gonzalez, 2013
19 # espanengo, 2014
20 # Esteban A. Mina, 2014
21 # Esteban de Jesus Rodriguez Bujaidar, 2013
22 # Fahed Stanic' Loayza, 2015
23 # fca1970, 2014
24 # Fernando Mendez, 2019-2020
25 # Francisco, 2014
26 # Francisco Serrador, 2023
27 # GaboXandre, 2013
28 # gonzaleau, 2013
29 # Leandro Schenone, 2014
30 # Ismael Lires, 2023
31 # itmeansnothing, 2014
32 # Javier Rojas, 2017
33 # Jesús Martínez, 2014
34 # jhonny fernando montoya giraldo, 2018
35 # 9fb1441aa6a9381136d59534f8fda24d_19d1fd3, 2013
36 # José Castro, 2021
37 # José Javier Domínguez Reina, 2017
38 # Jose Manuel, 2019
39 # Juan Campos, 2021
40 # Kalrish Bäakjen, 2015
41 # Lenny Hans Andreu, 2013
42 # Liam Brien, 2017
43 # Brookhaven Alt, 2013
44 # Marcos Lasalle Vázquez Verdejo, 2020
45 # matiasng37, 2013
46 # memmaker650, 2014
47 # Miguel Angel NV, 2016
48 # Mihai Pantazi, 2016-2018
49 # Pedro Luis, 2014
50 # Pretorg, 2014
51 # Rafael Castro, 2013
52 # Rafael López Reyes, 2018
53 # ec4ed8ad513c79b45aa3a016799aa037_aac9b66, 2015
54 # Rodrigo Vegas Sánchez-Ferrero, 2018,2020-2024
55 # Roger Vasquez, 2013
56 # Sander Deryckere, 2014
57 # ab661d6cee6a756af4a49df8163441b7_633a6fb, 2014
58 # soloooy0 fg, 2021
59 # Spartan2411, 2014
60 # Stanislas Dolcini, 2021
61 # Swyter, 2013-2018,2020
62 # Tobal lópez silla, 2019
63 # Tomato, 2014
64 # Trombe, 2014
65 # vega93, 2013,2015
66 msgid ""
67 msgstr ""
68 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
69 "POT-Creation-Date: 2024-07-26 07:08+0000\n"
70 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:44+0000\n"
71 "Last-Translator: Rodrigo Vegas Sánchez-Ferrero, 2018,2020-2024\n"
72 "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/es/)\n"
73 "MIME-Version: 1.0\n"
74 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
75 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
76 "Language: es\n"
77 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
79 #: simulation/data/civs/athen.json
80 msgid "Silver Owls"
81 msgstr "Búhos de plata"
83 #: simulation/data/civs/athen.json
84 msgid ""
85 "The mines at Laureion in Attica provided Athens with a wealth of silver from"
86 " which to mint her famous and highly prized coin, The Athenian Owl."
87 msgstr "Las minas de Laureion en Ática bendecían a los atenienses con un mar de plata con el que acuñar su apreciada y famosa moneda, el búho ateniense."
89 #: simulation/data/civs/athen.json
90 msgid "Workers +10% metal gather rate per phase advance."
91 msgstr "Trabajadores (Velocidad de de extracción de metal: +10% en cada fase)."
93 #: simulation/data/civs/athen.json
94 msgid "Epilektoi Infantry"
95 msgstr "Infantería Epilektoi"
97 #: simulation/data/civs/athen.json
98 msgid ""
99 "The best of the hoplites were chosen to form a group of elite professional "
100 "soldiers."
101 msgstr "Cuerpo profesional de soldados de élite elegidos entre los mejores hoplitas."
103 #: simulation/data/civs/athen.json
104 msgid "Elite Hoplites can promote to Champion Spearmen."
105 msgstr "Los hoplitas de élite pueden promocionar a lanceros de élite."
107 #: simulation/data/civs/athen.json
108 msgid "Cimon"
109 msgstr "Cimón"
111 #: simulation/data/civs/athen.json
112 msgid "Aristides"
113 msgstr "Arístides"
115 #: simulation/data/civs/athen.json
116 msgid "Xenophon"
117 msgstr "Jenofonte "
119 #: simulation/data/civs/athen.json
120 msgid "Hippias"
121 msgstr "Hipias"
123 #: simulation/data/civs/athen.json
124 msgid "Cleisthenes"
125 msgstr "Clístenes"
127 #: simulation/data/civs/athen.json
128 msgid "Thucydides"
129 msgstr "Tucídides"
131 #: simulation/data/civs/athen.json
132 msgid "Alcibiades"
133 msgstr "Alcibíades"
135 #: simulation/data/civs/athen.json
136 msgid "Miltiades"
137 msgstr "Milcíades"
139 #: simulation/data/civs/athen.json
140 msgid "Cleon"
141 msgstr "Cleón"
143 #: simulation/data/civs/athen.json
144 msgid "Cleophon"
145 msgstr "Cleofonte"
147 #: simulation/data/civs/athen.json
148 msgid "Thrasybulus"
149 msgstr "Trasíbulo"
151 #: simulation/data/civs/athen.json
152 msgid "Demosthenes"
153 msgstr "Demóstenes"
155 #: simulation/data/civs/brit.json
156 msgid "Woad Warriors"
157 msgstr "Guerreros pictos"
159 #: simulation/data/civs/brit.json
160 msgid ""
161 "Britons paint their bodies with Woad, which produces a blue color and gives "
162 "them a fiercesome appearance in battle."
163 msgstr "Los britanos pintaban sus cuerpos con glasto, que produce un color añil que les proporcionaba una apariencia amenazadora en la batalla. "
165 #: simulation/data/civs/brit.json
166 msgid "All Infantry Units +5% movement speed, and gain +1 loot taking."
167 msgstr "Unidades de infantería (Velocidad: +5; Saqueo: +1)."
169 #: simulation/data/civs/brit.json
170 msgid "Prasutagus"
171 msgstr "Prasutagus"
173 #: simulation/data/civs/brit.json
174 msgid "Venutius"
175 msgstr "Venutius"
177 #: simulation/data/civs/brit.json
178 msgid "Cogidubnus"
179 msgstr "Cogidubnus"
181 #: simulation/data/civs/brit.json
182 msgid "Commius"
183 msgstr "Commius"
185 #: simulation/data/civs/brit.json
186 msgid "Comux"
187 msgstr "Comux"
189 #: simulation/data/civs/brit.json
190 msgid "Adminius"
191 msgstr "Adminius"
193 #: simulation/data/civs/brit.json
194 msgid "Dubnovellaunus"
195 msgstr "Dubnovellaunus"
197 #: simulation/data/civs/brit.json
198 msgid "Vosenius"
199 msgstr "Vosenius"
201 #: simulation/data/civs/brit.json simulation/data/civs/gaul.json
202 msgid "Deas Celtica"
203 msgstr "Deas Celtica"
205 #: simulation/data/civs/brit.json simulation/data/civs/gaul.json
206 msgid "Celtic religion and druidry inspired their warlike mindset."
207 msgstr "Religión celta con druidas que inspiran mentalidad guerrera."
209 #: simulation/data/civs/brit.json simulation/data/civs/gaul.json
210 msgid "Druids increase attack rates of soldiers near them by 5%."
211 msgstr "Los druidas incrementan las proporciones de ataque de soldados cercanos a ellos por 5%."
213 #: simulation/data/civs/cart.json
214 msgid "Commercial Acumen"
215 msgstr "Habilidad comercial"
217 #: simulation/data/civs/cart.json
218 msgid "Merchant Ships +25% trade gain."
219 msgstr "Barcos mercantes (Ganancias: +25%)."
221 #: simulation/data/civs/cart.json
222 msgid "Desirable Products"
223 msgstr "Productos deseados"
225 #: simulation/data/civs/cart.json
226 msgid "Docks and Markets +10% international trade bonus."
227 msgstr "Puertos y mercados (Comercio internacional: +10%)."
229 #: simulation/data/civs/cart.json
230 msgid "Hasdrubal Barca"
231 msgstr "Asdrúbal Barca"
233 #: simulation/data/civs/cart.json
234 msgid "Hasdrubal Gisco"
235 msgstr "Asdrúbal Gisco"
237 #: simulation/data/civs/cart.json
238 msgid "Hanno the Elder"
239 msgstr "Hannón el Viejo"
241 #: simulation/data/civs/cart.json
242 msgid "Mago Barca"
243 msgstr "Magón Barca"
245 #: simulation/data/civs/cart.json
246 msgid "Hasdrubal the Fair"
247 msgstr "Asdrúbal el Justo"
249 #: simulation/data/civs/cart.json
250 msgid "Hanno the Great"
251 msgstr "Hannón el Grande"
253 #: simulation/data/civs/cart.json
254 msgid "Himilco"
255 msgstr "Himilcón"
257 #: simulation/data/civs/cart.json
258 msgid "Hampsicora"
259 msgstr "Hampsicora"
261 #: simulation/data/civs/cart.json
262 msgid "Hannibal Gisco"
263 msgstr "Aníbal Giscón"
265 #: simulation/data/civs/cart.json
266 msgid "Dido"
267 msgstr "Dido"
269 #: simulation/data/civs/cart.json
270 msgid "Xanthippus"
271 msgstr "Jantipo"
273 #: simulation/data/civs/cart.json
274 msgid "Himilco Phameas"
275 msgstr "Himilcón Fameas"
277 #: simulation/data/civs/cart.json
278 msgid "Hasdrubal the Boetharch"
279 msgstr "Asdrúbal el Beotarca"
281 #: simulation/data/civs/gaul.json
282 msgid "Cativolcus"
283 msgstr "Catuvolco"
285 #: simulation/data/civs/gaul.json
286 msgid "Cingetorix"
287 msgstr "Cingétorix"
289 #: simulation/data/civs/gaul.json
290 msgid "Divico"
291 msgstr "Divicón"
293 #: simulation/data/civs/gaul.json
294 msgid "Ambiorix"
295 msgstr "Ambiórix"
297 #: simulation/data/civs/gaul.json
298 msgid "Liscus"
299 msgstr "Lisco"
301 #: simulation/data/civs/gaul.json
302 msgid "Orgetorix"
303 msgstr "Orgetorix"
305 #: simulation/data/civs/gaul.json
306 msgid "Valetiacus"
307 msgstr "Valetiaco"
309 #: simulation/data/civs/gaul.json
310 msgid "Viridovix"
311 msgstr "Virídovix"
313 #: simulation/data/civs/han.json
314 msgid "Liu Ying"
315 msgstr "Liu Ying"
317 #: simulation/data/civs/han.json
318 msgid "Liu Gong"
319 msgstr "Liu Gong"
321 #: simulation/data/civs/han.json
322 msgid "Liu Heng"
323 msgstr "Liu Heng"
325 #: simulation/data/civs/han.json
326 msgid "Liu Qi"
327 msgstr "Liu Qi"
329 #: simulation/data/civs/han.json
330 msgid "Liu Che"
331 msgstr "Liu Che"
333 #: simulation/data/civs/han.json
334 msgid "Liu Fuling"
335 msgstr "Liu Fuling"
337 #: simulation/data/civs/han.json
338 msgid "Liu He"
339 msgstr "Liu He"
341 #: simulation/data/civs/han.json
342 msgid "Liu Bingyi"
343 msgstr "Liu Bingyi"
345 #: simulation/data/civs/han.json
346 msgid "Liu Shi"
347 msgstr "Liu Shi"
349 #: simulation/data/civs/han.json
350 msgid "Liu Ao"
351 msgstr "Liu Ao"
353 #: simulation/data/civs/han.json
354 msgid "Liu Xin"
355 msgstr "Liu Xin"
357 #: simulation/data/civs/han.json
358 msgid "Liu Kan"
359 msgstr "Liu Kan"
361 #: simulation/data/civs/han.json
362 msgid "Liu Xuan"
363 msgstr "Liu Xuan"
365 #: simulation/data/civs/han.json
366 msgid "Liu Xiu"
367 msgstr "Liu Xiu"
369 #: simulation/data/civs/han.json
370 msgid "Liu Zhuang"
371 msgstr "Liu Zhuang"
373 #: simulation/data/civs/han.json
374 msgid "Liu Da"
375 msgstr "Liu Da"
377 #: simulation/data/civs/han.json
378 msgid "Liu Zhao"
379 msgstr "Liu Zhao"
381 #: simulation/data/civs/han.json
382 msgid "Liu Long"
383 msgstr "Liu Long"
385 #: simulation/data/civs/han.json
386 msgid "Liu Hu"
387 msgstr "Liu Hu"
389 #: simulation/data/civs/han.json
390 msgid "Liu Yi"
391 msgstr "Liu Yi"
393 #: simulation/data/civs/han.json
394 msgid "Liu Bao"
395 msgstr "Liu Bao"
397 #: simulation/data/civs/han.json
398 msgid "Liu Bing"
399 msgstr "Liu Bing"
401 #: simulation/data/civs/han.json
402 msgid "Liu Zuan"
403 msgstr "Liu Zuan"
405 #: simulation/data/civs/han.json
406 msgid "Liu Zhi"
407 msgstr "Liu Zhi"
409 #: simulation/data/civs/han.json
410 msgid "Liu Bian"
411 msgstr "Liu Bian"
413 #: simulation/data/civs/han.json
414 msgid "Liu Xie"
415 msgstr "Liu Xie"
417 #: simulation/data/civs/han.json
418 msgid "Liu Hong"
419 msgstr "Liu Hong"
421 #: simulation/data/civs/iber.json
422 msgid "Starting Walls"
423 msgstr "Muralla inicial"
425 #: simulation/data/civs/iber.json
426 msgid ""
427 "With exception to alluvial plains and river valleys, stone is abundant in "
428 "the Iberian Peninsula and was greatly used in construction of structures of "
429 "all types."
430 msgstr "Con excepción a llanuras aluviales y valles fluviales, la piedra es abundante en la Península Ibérica y se utilizó mucho en la construcción de estructuras de todo tipo."
432 #: simulation/data/civs/iber.json
433 msgid "Iberians start with City Walls around their base on most maps."
434 msgstr "Los íberos comienzan con murallas alrededor de su base en la mayoría de los mapas."
436 #: simulation/data/civs/iber.json
437 msgid "Massive Towers"
438 msgstr "Torres macizas"
440 #: simulation/data/civs/iber.json
441 msgid ""
442 "Stone Towers −50% wood cost, +150% stone cost, +33% build time, +60% health,"
443 " +3 garrison capacity, and +1 default arrow count."
444 msgstr "Torres de Piedra (Madera: −50%;  Piedra: +150%; Tiempo: +33%; Resistencia: +60%; Guarnición: +3; Flechas: +1)."
446 #: simulation/data/civs/iber.json
447 msgid "Audax"
448 msgstr "Audax"
450 #: simulation/data/civs/iber.json
451 msgid "Calcus"
452 msgstr "Calcus"
454 #: simulation/data/civs/iber.json
455 msgid "Ditalcus"
456 msgstr "Ditalco"
458 #: simulation/data/civs/iber.json
459 msgid "Minurus"
460 msgstr "Minuro"
462 #: simulation/data/civs/iber.json
463 msgid "Olyndicus"
464 msgstr "Olyndicus"
466 #: simulation/data/civs/iber.json
467 msgid "Orison"
468 msgstr "Orison"
470 #: simulation/data/civs/iber.json
471 msgid "Tanginus"
472 msgstr "Tanginus"
474 #: simulation/data/civs/iber.json
475 msgid "Tautalus"
476 msgstr "Tautalus"
478 #: simulation/data/civs/kush.json
479 msgid "Kashta"
480 msgstr "Kashta"
482 #: simulation/data/civs/kush.json
483 msgid "Alara"
484 msgstr "Alara"
486 #: simulation/data/civs/kush.json
487 msgid "Pebatjma"
488 msgstr "Pebatjma"
490 #: simulation/data/civs/kush.json
491 msgid "Shabaka"
492 msgstr "Shabaka"
494 #: simulation/data/civs/kush.json
495 msgid "Shebitku"
496 msgstr "Shabitku"
498 #: simulation/data/civs/kush.json
499 msgid "Qalhata"
500 msgstr "Qalhata"
502 #: simulation/data/civs/kush.json
503 msgid "Takahatenamun"
504 msgstr "Takahatenamun"
506 #: simulation/data/civs/kush.json
507 msgid "Tantamani"
508 msgstr "Tantamani"
510 #: simulation/data/civs/kush.json
511 msgid "Atlanersa"
512 msgstr "Atlanersa"
514 #: simulation/data/civs/kush.json
515 msgid "Nasalsa"
516 msgstr "Nasalsa"
518 #: simulation/data/civs/kush.json
519 msgid "Malewiebamani"
520 msgstr "Malewiebamani"
522 #: simulation/data/civs/kush.json
523 msgid "Shanakdakhete"
524 msgstr "Shanakdakhete"
526 #: simulation/data/civs/kush.json
527 msgid "Amanishakheto"
528 msgstr "Amanishakheto"
530 #: simulation/data/civs/kush.json simulation/data/civs/pers.json
531 msgid "Large Rams"
532 msgstr "Arietes grandes"
534 #: simulation/data/civs/kush.json simulation/data/civs/pers.json
535 msgid "Battering Rams +20% attack damage and +2 garrison capacity."
536 msgstr "Arietes (Daño: +20%; Guarnición: +2)."
538 #: simulation/data/civs/mace.json
539 msgid "Antipater"
540 msgstr "Antípatro"
542 #: simulation/data/civs/mace.json
543 msgid "Philip IV"
544 msgstr "Filipo IV"
546 #: simulation/data/civs/mace.json
547 msgid "Lysimachus"
548 msgstr "Lisímaco"
550 #: simulation/data/civs/mace.json
551 msgid "Pyrrhus of Epirus"
552 msgstr "Pirro de Epiro"
554 #: simulation/data/civs/mace.json
555 msgid "Antigonus II Gonatas"
556 msgstr "Antígono II Gonatas"
558 #: simulation/data/civs/mace.json
559 msgid "Demetrius II Aetolicus"
560 msgstr "Demetrio II Etolia"
562 #: simulation/data/civs/mace.json
563 msgid "Philip V"
564 msgstr "Filipo V"
566 #: simulation/data/civs/mace.json
567 msgid "Perseus"
568 msgstr "Perseo"
570 #: simulation/data/civs/mace.json
571 msgid "Craterus"
572 msgstr "Crátero"
574 #: simulation/data/civs/mace.json
575 msgid "Meleager"
576 msgstr "Meleagro"
578 #: simulation/data/civs/mace.json simulation/data/civs/spart.json
579 msgid "Lysander"
580 msgstr "Lisandro"
582 #: simulation/data/civs/maur.json
583 msgid "Bindusara Maurya"
584 msgstr "Bindusara Maurya"
586 #: simulation/data/civs/maur.json
587 msgid "Brihadratha Maurya"
588 msgstr "Brihadratha Maurya"
590 #: simulation/data/civs/maur.json
591 msgid "Dasharatha Maurya"
592 msgstr "Dasharatha Maurya"
594 #: simulation/data/civs/maur.json
595 msgid "Devavarman Maurya"
596 msgstr "Devavarman Maurya"
598 #: simulation/data/civs/maur.json
599 msgid "Kunala Maurya"
600 msgstr "Kunala Maurya"
602 #: simulation/data/civs/maur.json
603 msgid "Samprati Maurya"
604 msgstr "Samprati Maurya"
606 #: simulation/data/civs/maur.json
607 msgid "Shalishuka Maurya"
608 msgstr "Shalishuka Maurya"
610 #: simulation/data/civs/maur.json
611 msgid "Shatadhanvan Maurya"
612 msgstr "Shatadhanvan Maurya"
614 #: simulation/data/civs/maur.json
615 msgid "Tivala Maurya"
616 msgstr "Tivala Maurya"
618 #: simulation/data/civs/pers.json
619 msgid "Darics"
620 msgstr "Dáricos"
622 #: simulation/data/civs/pers.json
623 msgid "Land Traders +25% trade gain."
624 msgstr "Comerciantes terrestres (Ganancias: +25%)."
626 #: simulation/data/civs/pers.json
627 msgid "Times of War"
628 msgstr "Tiempos de guerra"
630 #: simulation/data/civs/pers.json
631 msgid "The Persians were known for their large cavalry contingent."
632 msgstr "Los persas eran conocidos por su gran contingente de caballería."
634 #: simulation/data/civs/pers.json
635 msgid ""
636 "The batch training time of units trained in Stables decreases each phase "
637 "advance."
638 msgstr "El tiempo de adiestramiento en grupo de las unidades producidas en los establos disminuye en cada avance de fase."
640 #: simulation/data/civs/pers.json
641 msgid "Satrapy Tribute"
642 msgstr "Tributo sátrapa"
644 #: simulation/data/civs/pers.json
645 msgid ""
646 "The empire was divided into provinces, called “Satrapies,” that sent yearly "
647 "tribute to the ruling Persian dynasty in Persepolis as a form of tax."
648 msgstr "El imperio se dividió en provincias, denominadas «satrapías». Estas debían pagar tributos anualmente en forma de tasa a la dinastía persa que gobernaba en Persépolis."
650 #: simulation/data/civs/pers.json
651 msgid ""
652 "Upgrade the Throne Hall to receive a free trickle of a desired resource."
653 msgstr "Mejora el salón del trono para recibir de forma recurrente un determinado recurso. "
655 #: simulation/data/civs/pers.json
656 msgid "Cambyses II"
657 msgstr "Cambises II"
659 #: simulation/data/civs/pers.json
660 msgid "Bardiya"
661 msgstr "Bardiya"
663 #: simulation/data/civs/pers.json
664 msgid "Artaxshacha I"
665 msgstr "Artaxshacha I"
667 #: simulation/data/civs/pers.json
668 msgid "Darayavahush II"
669 msgstr "Darayavahush II"
671 #: simulation/data/civs/pers.json
672 msgid "Darayavahush III"
673 msgstr "Darayavahush III"
675 #: simulation/data/civs/pers.json
676 msgid "Artaxshacha II"
677 msgstr "Artaxshacha II"
679 #: simulation/data/civs/pers.json
680 msgid "Artaxshacha III"
681 msgstr "Artaxshacha III"
683 #: simulation/data/civs/pers.json
684 msgid "Haxamanish"
685 msgstr "Aquemenes"
687 #: simulation/data/civs/pers.json
688 msgid "Xsayarsa II"
689 msgstr "Xsayarsa II"
691 #: simulation/data/civs/ptol.json
692 msgid "Polybolos"
693 msgstr "Polybolos"
695 #: simulation/data/civs/ptol.json
696 msgid "Bolt Shooters −33% attack damage and −33% attack time."
697 msgstr "Ballestas (Daño: −33%; Tiempo de ataque: −33%)."
699 #: simulation/data/civs/ptol.json
700 msgid "Nile Delta"
701 msgstr "Delta del Nilo"
703 #: simulation/data/civs/ptol.json
704 msgid ""
705 "The Nile Delta is a region where the Nile River divides into several "
706 "branches to flow into the Mediterranean Sea, in northern Egypt."
707 msgstr "El Delta del Nilo es una región donde el río Nilo se divide en numerosas ramas que desembocan en el mar Mediterráneo, al norte de Egipto."
709 #: simulation/data/civs/ptol.json
710 msgid "The three farming technologies are available in Village Phase."
711 msgstr "Las tres tecnologías de cultivo están disponibles en la fase inicial."
713 #: simulation/data/civs/ptol.json
714 msgid "Ptolemy Philadelphus"
715 msgstr "Ptolomeo Filadelfo"
717 #: simulation/data/civs/ptol.json
718 msgid "Ptolemy Epigone"
719 msgstr "Ptolomeo Epígono"
721 #: simulation/data/civs/ptol.json
722 msgid "Ptolemy Eurgetes"
723 msgstr "Ptolomeo Eúrgetes"
725 #: simulation/data/civs/ptol.json
726 msgid "Ptolemy Epiphanes"
727 msgstr "Ptolomeo Epífanes"
729 #: simulation/data/civs/ptol.json
730 msgid "Ptolemy Philometor"
731 msgstr "Ptolomeo Filométor"
733 #: simulation/data/civs/ptol.json
734 msgid "Ptolemy Eupator"
735 msgstr "Ptolomeo Eupátor"
737 #: simulation/data/civs/ptol.json
738 msgid "Ptolemy Alexander"
739 msgstr "Ptolomeo Alejandro"
741 #: simulation/data/civs/ptol.json
742 msgid "Ptolemy Neos Dionysos"
743 msgstr "Ptolomeo Neos Dioniso"
745 #: simulation/data/civs/ptol.json
746 msgid "Ptolemy Neos Philopater"
747 msgstr "Ptolomeo Neos Filopáter"
749 #: simulation/data/civs/ptol.json
750 msgid "Berenice Philopater"
751 msgstr "Berenice Filópater"
753 #: simulation/data/civs/ptol.json
754 msgid "Cleopatra Tryphaena"
755 msgstr "Cleopatra Trifaena"
757 #: simulation/data/civs/ptol.json
758 msgid "Berenice Epiphaneia"
759 msgstr "Berenice Epifanía"
761 #: simulation/data/civs/ptol.json
762 msgid "Cleopatra Philopater"
763 msgstr "Cleopatra Filopáter"
765 #: simulation/data/civs/ptol.json
766 msgid "Cleopatra Selene"
767 msgstr "Cleopatra Selene"
769 #: simulation/data/civs/ptol.json
770 msgid "Cleopatra II Philometora Soteira"
771 msgstr "Cleopatra II Filometora Soteira"
773 #: simulation/data/civs/ptol.json
774 msgid "Arsinoe IV"
775 msgstr "Arsinoe IV"
777 #: simulation/data/civs/ptol.json
778 msgid "Arsinoe II"
779 msgstr "Arsinoe II"
781 #: simulation/data/civs/rome.json
782 msgid "Fertility"
783 msgstr "Fertilidad"
785 #: simulation/data/civs/rome.json
786 msgid "Rome was one of the most populous cities in the ancient world."
787 msgstr "Roma fue una de ciudades más pobladas del mundo antiguo."
789 #: simulation/data/civs/rome.json
790 msgid ""
791 "Women train from houses without the need to research Fertility Festival."
792 msgstr "Se puede reclutar mujeres desde las casas sin la necesidad del festival de fertilidad."
794 #: simulation/data/civs/rome.json
795 msgid "Testudo Formation"
796 msgstr "Formación en tortuga"
798 #: simulation/data/civs/rome.json
799 msgid ""
800 "The Romans commonly used the Testudo or 'turtle' formation for defense: "
801 "Legionaries were formed into hollow squares with twelve men on each side, "
802 "standing so close together that their shields overlapped like fish scales."
803 msgstr "Los romanos utilizaban de forma recurrente la formación en tortuga para defenderse: Los legionarios se agrupaban rectangularmente con doce hombres a cada lado. Manteniéndose suficientemente cerca como para juntar sus escudos como si de escamas de pescado se tratasen."
805 #: simulation/data/civs/rome.json
806 msgid "Roman Legionaries can form a Testudo."
807 msgstr "Los legionarios romanos pueden protegerse con la formación en tortuga."
809 #: simulation/data/civs/rome.json
810 msgid "Centurions"
811 msgstr "Centuriones"
813 #: simulation/data/civs/rome.json
814 msgid ""
815 "Centurions were the officers responsible for a centuria, a group of 100 "
816 "soldiers."
817 msgstr "Los centuriones eran los oficiales responsables de una centuria, un grupo de cien soldados."
819 #: simulation/data/civs/rome.json
820 msgid "Promote Elite Rank Spearmen or Swordsmen to Champion Centurions."
821 msgstr "Los lanceros y los espadas más veteranos pueden promocionar a centuriones de élite."
823 #: simulation/data/civs/rome.json
824 msgid "Lucius Junius Brutus"
825 msgstr "Lucio Junio Bruto"
827 #: simulation/data/civs/rome.json
828 msgid "Lucius Tarquinius Collatinus"
829 msgstr "Lucio Tarquinio Colatino"
831 #: simulation/data/civs/rome.json
832 msgid "Gaius Julius Caesar Octavianus"
833 msgstr "Cayo Julio César Octavio"
835 #: simulation/data/civs/rome.json
836 msgid "Marcus Vipsanius Agrippa"
837 msgstr "Marco Vipsanio Agripa"
839 #: simulation/data/civs/rome.json
840 msgid "Gaius Iulius Iullus"
841 msgstr "Cayo Julio Julo"
843 #: simulation/data/civs/rome.json
844 msgid "Gaius Servilius Structus Ahala"
845 msgstr "Cayo Servilio Estructo Ahala"
847 #: simulation/data/civs/rome.json
848 msgid "Publius Cornelius Rufinus"
849 msgstr "Publio Cornelio Rufino"
851 #: simulation/data/civs/rome.json
852 msgid "Lucius Papirius Cursor"
853 msgstr "Lucio Papirio Cursor"
855 #: simulation/data/civs/rome.json
856 msgid "Aulus Manlius Capitolinus"
857 msgstr "Aulo Manlio Capitolino"
859 #: simulation/data/civs/rome.json
860 msgid "Publius Sempronius Tuditanus"
861 msgstr "Publio Sempronio Tuditano"
863 #: simulation/data/civs/rome.json
864 msgid "Marcus Cornelius Cethegus"
865 msgstr "Marco Cornelio Cetego"
867 #: simulation/data/civs/rome.json
868 msgid "Quintus Caecilius Metellus Pius"
869 msgstr "Quinto Cecilio Metelo Pío"
871 #: simulation/data/civs/rome.json
872 msgid "Marcus Licinius Crassus"
873 msgstr "Marco Licinio Craso"
875 #: simulation/data/civs/sele.json
876 msgid "Antiochus I Soter"
877 msgstr "Antíoco I Sóter"
879 #: simulation/data/civs/sele.json
880 msgid "Antiochus II Theos"
881 msgstr "Antíoco II Theos"
883 #: simulation/data/civs/sele.json
884 msgid "Seleucus II Callinicus"
885 msgstr "Seleuco II Calinico"
887 #: simulation/data/civs/sele.json
888 msgid "Seleucus III Ceraunus"
889 msgstr "Seleuco III Cerauno"
891 #: simulation/data/civs/sele.json
892 msgid "Seleucus IV Philopator"
893 msgstr "Seleuco IV Filopátor"
895 #: simulation/data/civs/sele.json
896 msgid "Antiochus V Eupator"
897 msgstr "Antíoco V Eupator"
899 #: simulation/data/civs/sele.json
900 msgid "Demetrius I Soter"
901 msgstr "Demetrio I Sóter"
903 #: simulation/data/civs/sele.json
904 msgid "Alexander I Balas"
905 msgstr "Alejandro I Balas"
907 #: simulation/data/civs/sele.json
908 msgid "Antiochus VI Dionysus"
909 msgstr "Antíoco VI Dioniso"
911 #: simulation/data/civs/sele.json
912 msgid "Diodotus Tryphon"
913 msgstr "Diodoto Trifón"
915 #: simulation/data/civs/sele.json
916 msgid "Antiochus VII Sidetes"
917 msgstr "Antíoco VII Sidetes"
919 #: simulation/data/civs/sele.json
920 msgid "Alexander II Zabinas"
921 msgstr "Alejandro II Zabinas"
923 #: simulation/data/civs/sele.json
924 msgid "Cleopatra Thea"
925 msgstr "Cleopatra Thea"
927 #: simulation/data/civs/sele.json
928 msgid "Seleucus V Philometor"
929 msgstr "Seleuco V Filométor"
931 #: simulation/data/civs/sele.json
932 msgid "Antiochus VIII Grypus"
933 msgstr "Antíoco VIII Grypus"
935 #: simulation/data/civs/sele.json
936 msgid "Antiochus IX Cyzicenus"
937 msgstr "Antíoco IX Cyzicus"
939 #: simulation/data/civs/sele.json
940 msgid "Seleucus VI Epiphanes"
941 msgstr "Seleuco VI Epífanes"
943 #: simulation/data/civs/sele.json
944 msgid "Antiochus X Eusebes"
945 msgstr "Antíoco X Eusebio"
947 #: simulation/data/civs/sele.json
948 msgid "Demetrius III Eucaerus"
949 msgstr "Demetrio III Eucarios"
951 #: simulation/data/civs/sele.json
952 msgid "Antiochus XI Epiphanes"
953 msgstr "Antíoco XI Epífanes"
955 #: simulation/data/civs/sele.json
956 msgid "Philip I Philadelphus"
957 msgstr "Filipo I Filadelfo"
959 #: simulation/data/civs/sele.json
960 msgid "Antiochus XII Dionysus"
961 msgstr "Antíoco XIII Dioniso"
963 #: simulation/data/civs/sele.json
964 msgid "Seleucus VII Kybiosaktes"
965 msgstr "Seleuco VII Cibiosactes"
967 #: simulation/data/civs/sele.json
968 msgid "Antiochus XIII Asiaticus"
969 msgstr "Antíoco XIII Asiático"
971 #: simulation/data/civs/sele.json
972 msgid "Philip II Philoromaeus"
973 msgstr "Filipo II Filorromano"
975 #: simulation/data/civs/sele.json
976 msgid "Demetrius II Nicator"
977 msgstr "Demetrio II Nicátor"
979 #: simulation/data/civs/spart.json
980 msgid "Spartan Women"
981 msgstr "Espartanas"
983 #: simulation/data/civs/spart.json
984 msgid "Female Citizens +40% health and +50% melee attack hack damage."
985 msgstr "Ciudadanas (Salud: +40%; Daño por corte en ataques cuerpo a cuerpo: +50%)."
987 #: simulation/data/civs/spart.json
988 msgid "Laws of Lycurgus"
989 msgstr "Leyes de Licurgo"
991 #: simulation/data/civs/spart.json
992 msgid ""
993 "Under the constitution written by the mythical lawgiver Lycurgus, the "
994 "institution of the Agoge was established, where Spartans were trained from "
995 "the age of 6 to be superior warriors in defense of the Spartan state."
996 msgstr "La agogé, institución donde los espartanos eran adiestrados desde los seis años para convertirse en grandes guerreros en defensa del estado espartano,  fue establecida en la constitución redactada por el legendario legislador Licurgo."
998 #: simulation/data/civs/spart.json
999 msgid ""
1000 "Champion Hoplites are available in village phase, and can promote to highly "
1001 "experienced Olympic Champions."
1002 msgstr "Los hoplitas de élite están disponibles en la fase inicial y pueden promocionar a guerreros olímpicos altamente experimentados."
1004 #: simulation/data/civs/spart.json
1005 msgid "Dienekes"
1006 msgstr "Dienekes"
1008 #: simulation/data/civs/spart.json
1009 msgid "Agis II"
1010 msgstr "Agis II"
1012 #: simulation/data/civs/spart.json
1013 msgid "Archidamus"
1014 msgstr "Arquídamo"
1016 #: simulation/data/civs/spart.json
1017 msgid "Pausanias"
1018 msgstr "Pausanias"
1020 #: simulation/data/civs/spart.json
1021 msgid "Agesilaus"
1022 msgstr "Agesilao"
1024 #: simulation/data/civs/spart.json
1025 msgid "Echestratus"
1026 msgstr "Equéstrato"
1028 #: simulation/data/civs/spart.json
1029 msgid "Eurycrates"
1030 msgstr "Eurícrates"
1032 #: simulation/data/civs/spart.json
1033 msgid "Eucleidas"
1034 msgstr "Euclidas"
1036 #: simulation/data/civs/spart.json
1037 msgid "Agesipolis"
1038 msgstr "Agesípolis"
1040 #: simulation/templates/special/players/athen.xml:8
1041 msgid "Athenians"
1042 msgstr "Atenienses"
1044 #: simulation/templates/special/players/athen.xml:9
1045 msgid ""
1046 "As the cradle of Western civilization and the birthplace of democracy, "
1047 "Athens was famed as a center for the arts, learning and philosophy. The "
1048 "Athenians were also powerful warriors, particularly at sea. At its peak, "
1049 "Athens dominated a large part of the Hellenic world for several decades."
1050 msgstr "Como cuna de la civilización occidental y lugar de nacimiento de la democracia, Atenas fue reconocida como el centro del arte, la educación y la filosofía. Los atenienses también eran fuertes guerreros, especialmente en el mar. En su apogeo, Atenas dominó gran parte del mundo griego durante varias décadas."
1052 #: simulation/templates/special/players/brit.xml:8
1053 msgid "Britons"
1054 msgstr "Britanos"
1056 #: simulation/templates/special/players/brit.xml:9
1057 msgid ""
1058 "The Britons were the Celtic tribes of the British Isles. Using chariots, "
1059 "longswordsmen and powerful melee soldiers, they staged fearsome revolts "
1060 "against Rome to protect their customs and interests. Also, they built "
1061 "thousands of unique structures such as hill forts, crannogs and brochs."
1062 msgstr "Los britanos eran las tribus celtas de las islas británicas. Protagonizaron violentas revueltas contra Roma para proteger sus costumbres e intereses mediante el uso de carros de combate, espadas largas y fuertes guerreros cuerpo a cuerpo. Son los constructores de miles de estructuras únicas como castros, crannogs y brochs."
1064 #: simulation/templates/special/players/cart.xml:8
1065 msgid "Carthaginians"
1066 msgstr "Cartagineses"
1068 #: simulation/templates/special/players/cart.xml:9
1069 msgid ""
1070 "Carthage, a city-state in modern-day Tunisia, was a formidable force in the "
1071 "western Mediterranean, eventually taking over much of North Africa and "
1072 "modern-day Spain in the third century B.C. The sailors of Carthage were "
1073 "among the fiercest contenders on the high seas, and masters of naval trade. "
1074 "They deployed towered War Elephants on the battlefield to fearsome effect, "
1075 "and had defensive walls so strong, they were never breached."
1076 msgstr "Cartago, una ciudad-estado ubicada en la actual Túnez, fue una fuerza formidable del Mediterráneo occidental, llegando a extenderse por gran parte del norte de África y la actual España en el tercer siglo antes de Cristo.  Los marineros de Cartago estuvieron entre los más fieros contendientes de los mares, y fueron maestros del comercio naval. Desplegaron elefantes de guerra en los campos de batalla para infundir miedo en el enemigo, y tenían murallas defensivas tan robustas que nunca fueron traspasadas."
1078 #: simulation/templates/special/players/gaia.xml:9
1079 msgid "Gaia"
1080 msgstr "Gaia"
1082 #: simulation/templates/special/players/gaul.xml:8
1083 msgid "Gauls"
1084 msgstr "Galos"
1086 #: simulation/templates/special/players/gaul.xml:9
1087 msgid ""
1088 "The Gauls were the Celtic tribes of continental Europe. Dominated by a "
1089 "priestly class of Druids, they featured a sophisticated culture of advanced "
1090 "metalworking, agriculture, trade and even road engineering. With heavy "
1091 "infantry and cavalry, Gallic warriors valiantly resisted Caesar's campaign "
1092 "of conquest and Rome's authoritarian rule."
1093 msgstr "Los galos eran tribus celtas de la Europa continental. Estaban dominados por una clase religiosa: los druidas. Tenían una sofisticada cultura de metalurgia avanzada, agricultura, comercio e incluso ingeniería de caminos. Con la ayuda de infantería pesada y caballería, los guerreros galos resistieron valientemente la campaña de conquista de César y el gobierno autoritario de Roma. "
1095 #: simulation/templates/special/players/han.xml:16
1096 msgid "Han"
1097 msgstr "Han"
1099 #: simulation/templates/special/players/han.xml:17
1100 msgid ""
1101 "The Han dynasty (206 BC – AD 220) was the second imperial dynasty of China, "
1102 "preceded by the Qin dynasty (221–207 BC) and succeeded by the Three Kingdoms"
1103 " period (AD 220–280). It is considered a golden age in Chinese history, and "
1104 "China made significant progress in arts and sciences during the Han period. "
1105 "The core of the Han empire was around the Wei River, and the Han capital was"
1106 " Chang'an, very close to the Qin capital Xianyang (both are now part of "
1107 "Xi'an, Shaanxi)."
1108 msgstr "La dinastía Han fue, entre los años 206 a. C. y 220 d. C., la segunda dinastía imperial de la antigua China, posterior a la dinastía Qin que había dominado entre los años 221 y 207 a. C. y anterior al periodo de los Tres Reinos (del 220 al 280 d. C.). Se considera la edad dorada de la antigua China. Durante el periodo Han se realizaron importantes avances en arte y ciencia. El centro del imperio Han se situaba en la rivera del río Wei, siendo Chang'an su capital, y que se encontraba muy cerca de Xianyang, la capital Qin (en la actualidad las dos son parte de Xi'an, Shaanxi)."
1110 #: simulation/templates/special/players/iber.xml:8
1111 msgid "Iberians"
1112 msgstr "Íberos"
1114 #: simulation/templates/special/players/iber.xml:9
1115 msgid ""
1116 "The Iberians were a people of mysterious origins and language, with a strong"
1117 " tradition of horsemanship and metalworking. A relatively peaceful culture, "
1118 "they usually fought in other's battles only as mercenaries. However, they "
1119 "proved tenacious when Rome sought to take their land and freedom from them, "
1120 "and employed pioneering guerrilla tactics and flaming javelins as they "
1121 "fought back."
1122 msgstr "Los íberos fueron un pueblo cuya lengua y orígenes son todavía un misterio. Tenían una larga tradición en la monta de caballos y la metalurgia. Considerados como una cultura relativamente pacífica, solían luchar como mercenarios en contiendas ajenas. No obstante, demostraron tenacidad cuando Roma quiso someterlos, siendo pioneros en el uso de tácticas de guerrilla y jabalinas incendiarias en sus confrontaciones con ellos."
1124 #: simulation/templates/special/players/kush.xml:8
1125 msgid "Kushites"
1126 msgstr "Cusitas"
1128 #: simulation/templates/special/players/kush.xml:9
1129 msgid ""
1130 "The Kingdom of Kush was an ancient African kingdom situated on the "
1131 "confluences of the Blue Nile, White Nile and River Atbara in what is now the"
1132 " Republic of Sudan. The Kushite era of rule in the region was established "
1133 "after the Bronze Age collapse of the New Kingdom of Egypt, and it was "
1134 "centered at Napata in its early phase. They invaded Egypt in the 8th century"
1135 " BC, and the Kushite emperors ruled as Pharaohs of the Twenty-fifth dynasty "
1136 "of Egypt for a century, until they were expelled by the Assyrians. Kushite "
1137 "culture was influenced heavily by the Egyptians, with Kushite pyramid "
1138 "building and monumental temple architecture still extent. The Kushites even "
1139 "worshipped many Egyptian gods, including Amun. During Classical antiquity, "
1140 "the Kushite imperial capital was at Meroe. In early Greek geography, the "
1141 "Meroitic kingdom was known as Aethiopia. The Kushite kingdom persisted until"
1142 " the 4th century AD, when it weakened and disintegrated due to internal "
1143 "rebellion, eventually succumbing to the rising power of Axum."
1144 msgstr "El Reino de Kush fue un antiguo reino africano situado en las confluencias del Nilo Azul, el Nilo Blanco y el río Atbara, en la actual República del Sudán. El dominio cusita en la región se estableció tras el colapso de la Edad del Bronce ante el Nuevo Reino de Egipto, centrándose en Napata en su fase inicial. Invadieron Egipto en el siglo VIII a. C., y los emperadores cusitas gobernaron como faraones de la vigésimo quinta dinastía de Egipto durante un siglo hasta ser expulsados por los asirios. La cultura cusita estuvo muy influenciada por la egipcia, destacando la construcción de pirámides cusitas y la arquitectura de templos monumentales que aún perduran. Los cusitas incluso adoraban a muchos dioses egipcios, incluido Amón. En una segunda etapa, la capital del imperio cusita se trasladó a Meroe. En la primera geografía griega, el reino meroítico era conocido como Etiopía. El reino cusita perduró hasta el siglo IV d. C., cuando se debilitó y desintegró debido a rebeliones internas, sucumbiendo finalmente ante el creciente poder de Axum."
1146 #: simulation/templates/special/players/mace.xml:8
1147 msgid "Macedonians"
1148 msgstr "Macedonios"
1150 #: simulation/templates/special/players/mace.xml:9
1151 msgid ""
1152 "Macedonia was an ancient Greek kingdom, centered in the northeastern part of"
1153 " the Greek peninsula. Under the leadership of Alexander the Great, "
1154 "Macedonian forces and allies took over most of the world they knew, "
1155 "including Egypt, Persia and parts of the Indian subcontinent, allowing a "
1156 "diffusion of Hellenic and eastern cultures for years to come."
1157 msgstr "Macedonia fue un antiguo reino griego ubicado al noreste de la península griega. Bajo el liderazgo de Alejandro Magno, las fuerzas macedonias y sus aliados conquistaron la mayor parte del mundo conocido, incluyendo Egipto, Persia y partes del subcontinente indio, permitiendo la difusión de la cultura helenística y oriental durante años."
1159 #: simulation/templates/special/players/maur.xml:8
1160 msgid "Mauryas"
1161 msgstr "Mauryas"
1163 #: simulation/templates/special/players/maur.xml:9
1164 msgid ""
1165 "Founded in 322 B.C. by Chandragupta Maurya, the Mauryan Empire was the first"
1166 " to rule most of the Indian subcontinent, and was one of the largest and "
1167 "most populous empires of antiquity. Its military featured bowmen who used "
1168 "the long-range bamboo longbow, fierce female warriors, chariots, and "
1169 "thousands of armored war elephants. Its philosophers, especially the famous "
1170 "Acharya Chanakya, contributed to such varied fields such as economics, "
1171 "religion, diplomacy, warfare, and good governance. Under the rule of Ashoka "
1172 "the Great, the empire saw 40 years of peace, harmony, and prosperity."
1173 msgstr "Fundada en el año 322 a. C. por Chandragupta Maurya, el imperio maurya fue el primero en dominar la mayor parte del subcontinente indio, y fue uno de los imperios más grandes y poblados de la antigüedad. Su ejército contó con arqueros con arco de bambú de largo alcance, feroces mujeres guerreras, carros y miles de elefantes de guerra con armadura. Sus filósofos, en especial el famoso Acharya Chanakya, contribuyeron en campos tan diversos como la economía, la religión, la diplomacia, la guerra y la buena gobernanza. Bajo el reinado de Ashoka el Grande el imperio tuvo 40 años de paz, armonía y prosperidad."
1175 #: simulation/templates/special/players/pers.xml:8
1176 msgid "Persians"
1177 msgstr "Persas"
1179 #: simulation/templates/special/players/pers.xml:9
1180 msgid ""
1181 "The Persian Empire, when ruled by the Achaemenid dynasty, was one of the "
1182 "greatest empires of antiquity, stretching at its zenith from the Indus "
1183 "Valley in the east to Greece in the west. The Persians were the pioneers of "
1184 "empire-building of the ancient world, successfully imposing a centralized "
1185 "rule over various peoples with different customs, laws, religions and "
1186 "languages, and building a cosmopolitan army made up of contingents from each"
1187 " of these nations."
1188 msgstr "El imperio persa, durante el gobierno de la dinastía aqueménida, era uno de los más grandes imperios de la antigüedad, extendiéndose en su cenit desde el Valle del Indo en el este, hasta Grecia en el oeste. Los persas fueron pioneros en la construcción de imperios en el mundo antiguo, logrando imponer con éxito una ley centralizada sobre variados pueblos con diferentes costumbres, leyes, religiones e idiomas, y conformando un ejército cosmopolita hecho de contingentes de cada una de esas naciones."
1190 #: simulation/templates/special/players/ptol.xml:16
1191 msgid "Ptolemies"
1192 msgstr "Ptolomeos"
1194 #: simulation/templates/special/players/ptol.xml:17
1195 msgid ""
1196 "The Ptolemaic dynasty was a Macedonian Greek royal family which ruled the "
1197 "Ptolemaic Empire in Egypt during the Hellenistic period. Their rule lasted "
1198 "for 275 years, from 305 BC to 30 BC. They were the last dynasty of ancient "
1199 "Egypt."
1200 msgstr "La dinastía ptolemáica fue una familia real de la macedonia griega que gobernó el Imperio Ptolemáico de Egipto durante el periodo heleno. Su gobierno duró 275 años, desde el 305 a. C. al 30 a. C. Terminaron siendo la última dinastía del antiguo Egipto."
1202 #: simulation/templates/special/players/rome.xml:8
1203 msgid "Romans"
1204 msgstr "Romanos"
1206 #: simulation/templates/special/players/rome.xml:9
1207 msgid ""
1208 "The Romans controlled one of the largest empires of the ancient world, "
1209 "stretching at its peak from southern Scotland to the Sahara Desert, and "
1210 "containing between 60 million and 80 million inhabitants, one quarter of the"
1211 " Earth's population at that time. Rome also remained one of the strongest "
1212 "nations on earth for almost 800 years. The Romans were the supreme builders "
1213 "of the ancient world, excelled at siege warfare and had an exquisite "
1214 "infantry and navy."
1215 msgstr "Los romanos controlaron uno de los imperios más grandes del mundo antiguo. Abarcaba desde el sur de Escocia hasta el desierto del Sahara y contaba con una población entre 60 y 80 millones de habitantes; un cuarto de la población mundial en aquella época. Roma continuó siendo una de las naciones más poderosas del mundo durante 800 años. Los romanos fueron los constructores supremos del mundo antiguo, destacando en técnicas de asedio y contaban con una formidable infantería y marina."
1217 #: simulation/templates/special/players/sele.xml:16
1218 msgid "Seleucids"
1219 msgstr "Seléucidas"
1221 #: simulation/templates/special/players/sele.xml:17
1222 msgid ""
1223 "The Macedonian-Greek dynasty that ruled most of Alexander's former empire."
1224 msgstr "La dinastía grecomacedonica que gobernó gran parte del antiguo imperio de Alejandro Magno."
1226 #: simulation/templates/special/players/spart.xml:6
1227 msgid "Spartans"
1228 msgstr "Espartanos"
1230 #: simulation/templates/special/players/spart.xml:7
1231 msgid ""
1232 "Sparta was a prominent city-state in ancient Greece, and its dominant "
1233 "military power on land from circa 650 B.C. Spartan culture was obsessed with"
1234 " military training and excellence, with rigorous training for boys beginning"
1235 " at age seven. Thanks to its military might, Sparta led a coalition of Greek"
1236 " forces during the Greco-Persian Wars, and won over Athens in the "
1237 "Peloponnesian Wars, though at great cost."
1238 msgstr "Esparta fue una importante ciudad-estado de la antigua Grecia que en torno al 650 a. C. contaba con una fuerza militar terrestre determinante. La cultura espartana estaba obsesionada con el entrenamiento militar y la excelencia. Contaban con un riguroso programa de adiestramiento para varones a partir de siete años. Gracias a su poderío militar, Esparta lideró una coalición de fuerzas griegas durante las guerras médicas y derrotó a Atenas en la guerra del Peloponeso, aunque con un alto coste."