1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2024 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
8 # Lars Henrik Ørn, 2022
11 "Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
12 "POT-Creation-Date: 2024-08-09 07:17+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2021-04-23 16:19+0000\n"
14 "Last-Translator: Lars Henrik Ørn, 2022\n"
15 "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/da/)\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: campaigns/new_maps.json
23 msgctxt "Campaign Template"
24 msgid "Demo campaign - new maps"
25 msgstr "Demo kampagne - nye kort"
27 #: campaigns/new_maps.json
28 msgctxt "Campaign Template"
30 "Discover the new and improved maps in Alpha XXVII with a demo campaign, "
31 "taking you through all of them."
33 "Oplev de nye og forbedrede kort i Alpha XXVII med en demokampagne, der fører"
34 " dig igennem dem alle."
36 #: campaigns/tutorial.json
37 msgctxt "Campaign Template"
41 #: campaigns/tutorial.json
42 msgctxt "Campaign Template"
43 msgid "Learn how to play 0 A.D."
46 #: campaigns/tutorial.json
47 msgctxt "Campaign Template"
48 msgid "Introductory Tutorial"
49 msgstr "Introduktionsguide"
51 #: campaigns/tutorial.json
52 msgctxt "Campaign Template"
53 msgid "This is a basic tutorial to get you started playing 0 A.D."
56 #: campaigns/tutorial.json
57 msgctxt "Campaign Template"
58 msgid "Economy Walkthrough"
59 msgstr "Økonomi gennemgang"
61 #: campaigns/tutorial.json
62 msgctxt "Campaign Template"
64 "This map will give a rough guide for starting the game effectively. Early "
65 "in the game the most important thing is to gather resources as fast as "
66 "possible so you are able to build enough troops later. Warning: This is very"
67 " fast at the start, be prepared to run through the initial bit several "
70 "Dette kort vil give en overfladisk guide til at starte spillet effektivt. "
71 "Tidligt i spillet er det vigtigste at samle ressourcer så hurtigt som "
72 "muligt, så du er i stand til at bygge nok tropper senere. Advarsel: Dette er"
73 " meget hurtigt i starten, vær forberedt på at løbe gennem den indledende del"
76 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.js:185
77 msgctxt "campaign status"
81 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.js:187
82 msgctxt "campaign status"
86 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.xml:14
88 msgstr "Kampagne navn"
90 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.xml:27
91 msgctxt "campaignLevelList"
93 msgstr "Scenariets navn"
95 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.xml:31
96 msgctxt "campaignLevelList"
100 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.xml:45
101 msgid "No scenario selected"
102 msgstr "Intet scenarie valgt"
104 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.xml:58
105 msgid "Back to Main Menu"
106 msgstr "Tilbage til hoved menuen"
108 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.xml:62
112 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.xml:66
113 msgid "Start Scenario"
114 msgstr "Start scenario"
116 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.xml:69
117 msgid "Resume Saved Game"
118 msgstr "Genoptag gemt spil"
120 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.js:18
121 msgid "file cannot be loaded"
122 msgstr "Filen kunne ikke læses"
124 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.js:104
126 msgid "Are you sure you want to delete run %s? This cannot be undone."
127 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette %s? Dette kan ikke fortrydes."
129 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.js:105
133 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.js:106
137 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.js:106
141 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.xml:13
142 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.xml:39
143 msgid "Load Campaign"
144 msgstr "Indlæs kampagne"
146 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.xml:20
147 msgid "No ongoing campaigns."
148 msgstr "Ingen igangværende kampagner"
150 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.xml:24
151 msgid "Name of selected run:"
152 msgstr "Navn af valgte kørsel:"
154 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.xml:31
155 #: gui/campaigns/new_modal/NewCampaignModal.xml:23
159 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.xml:35
163 #: gui/campaigns/new_modal/NewCampaignModal.xml:12
164 msgid "Start a campaign"
165 msgstr "Start en kampagne"
167 #: gui/campaigns/new_modal/NewCampaignModal.xml:16
168 msgid "Please enter the name of your new campaign run:"
169 msgstr "Indtast et navn på din nye kampagne"
171 #: gui/campaigns/new_modal/NewCampaignModal.xml:27
172 #: gui/campaigns/setup/CampaignSetupPage.xml:55
173 msgid "Start Campaign"
174 msgstr "Start kampagne"
176 #: gui/campaigns/setup/CampaignSetupPage.js:40
177 msgid "No campaign selected."
178 msgstr "Ingen kampagne valgt"
180 #: gui/campaigns/setup/CampaignSetupPage.xml:10
184 #: gui/campaigns/setup/CampaignSetupPage.xml:26
185 msgctxt "campaignsetup"
189 #: gui/campaigns/setup/CampaignSetupPage.xml:37
190 msgid "No Campaign selected"
191 msgstr "Ingen kampagne valgt"
193 #: gui/campaigns/setup/CampaignSetupPage.xml:50
197 #: gui/common/campaigns/CampaignRun.js:115
199 msgid "%(userDesc)s - %(templateName)s"
200 msgstr "%(userDesc)s-%(templateName)s"